Annotation Драконы заигралиÑÑŒ. Возомнили ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñемогущими, разбудили древнее проклÑтье, и веÑÑŒ мир за Ñто жеÑтоко поплатилÑÑ. ÐаÑтупили темные времена. ÐÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñ€ÑŒ обрушилаÑÑŒ на королевÑтво, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½. И теперь ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ â€” Ñокровище. БеÑценный дар небеÑ, который надлежит немедленно доÑтавить во дворец императора, иначе ей угрожает ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть. Я попала в Ñтот мир Ñлучайно. Ушла в Ñалон, а очнулаÑÑŒ в погребе, ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ ÐºÐ»Ñпом во рту. Он ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðо можно ли ему доверÑть? Ведь во мне Ñкрыто то, что может оÑтановить проклÑтье, а он не так проÑÑ‚, как кажетÑÑ Ð½Ð° первый взглÑд. Попаданка Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Ðпилог Попаданка Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° Полина Верховцева Глава 1 Тем вечером на улице шел Ñнег. Крохотные хруÑтальные Ñнежинки неÑпешно кружили в воздухе, таинÑтвенно мерцали в Ñвете желтого Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð¸ аккуратно опуÑкалиÑÑŒ на выÑокие Ñугробы, обрамлÑющие Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон узкую раÑчищенную дорожку. Я бежала вперед, поминутно поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° чаÑÑ‹ и Ñ Ð´Ð¾Ñадой понимаÑ, что опаздываю. Ðа ноÑу праздники, запиÑÑŒ в Ñалоне плотнаÑ, и еÑли не поÑвлюÑÑŒ вовремÑ, то вмеÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñзательно протиÑнетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-нибудь дамочка. ПоÑтому уÑкорилаÑÑŒ, проÑкочила поÑледние неÑколько домов, взлетела на крыльцо и нажала на розовую кнопку звонка. С вывеÑки на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ Ñмотрела краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ реÑницами и аккуратными ровными бровÑми, а рекламный Ñлоган уверÑл, что из Ñалона Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ выйду Ñамой прекраÑной и неотразимой. Что ж, было бы неплохо. Перед Ðовым Годом Ñтолько работы, что порой и причеÑатьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¹ раз некогда. Позади тихо Ñкрипнул Ñнег, потом еще раз, Ñловно приближалиÑÑŒ чьи-то тихие шаги, но, когда Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, Ñ€Ñдом никого не было. Вокруг тихо и безлюдно. Только из магазина напротив вышел мужчина Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ пакетами, поежилÑÑ Ð¸ побрел к машине. Ð’Ñе оÑтальные в такую погоду предпочитали отÑиживатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, перед телевизором, Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÑ‡ÐºÐ¾Ð¹ ароматного Ñ‡Ð°Ñ Ð² руках. ВзглÑд почему-то зацепилÑÑ Ð·Ð° ÑеребриÑтую ель, раÑкинувшую Ñвои мохнатые лапы поÑреди заÑнеженного газона. ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐµÐ»ÑŒ, обычные Ñугробы, только тень возле нее показалаÑÑŒ мне гуще, чем под ÑоÑедними деревьÑми. Позади Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑпахнулаÑÑŒ дверь: — Добро пожаловать! Тут же потерÑв Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ елке, и к ее тенÑм, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ и уÑтремилаÑÑŒ внутрь царÑтва краÑоты. Там вкуÑно пахло дорогими ÑредÑтвами Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ кофе. Ðа креÑлах, возле выÑоких зеркал Ñидели раÑÑлабленные клиентки, над которыми колдовали маÑтерицы. Уютно, Ñветло, радоÑтно. ÐŸÑ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°-админиÑтратор дождалаÑÑŒ пока Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ½ÑƒÑÑŒ, а потом проводила до кабинета, где Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поджидали. — Привет! — ÐаÑÑ‚Ñ Ð²Ñтретила дружеÑким ворчанием, — опаздываешь. РеÑницы Ñами ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ нараÑÑ‚ÑÑ‚! — Извини, ÐаÑтюш. Ðепогода, пробки, — Ñ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ заÑкочила на кушетку, улеглаÑÑŒ, Ñложила руки на животе и приготовилаÑÑŒ к ритуалу краÑоты. Ð’Ñе началоÑÑŒ как обычно. Я закрыла глаза, раÑÑлабилаÑÑŒ, а ÐаÑÑ‚Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° надо мной, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Играла Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ ÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, на улице кружил Ñнег, и Ñ Ñама не заметила, как задремала. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ времÑ, Ñквозь Ñон донеÑÑÑ Ñкрип двери, ÐаÑÑ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° Ñвою работу и убрала от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. Я вздохнула, доÑÐ°Ð´ÑƒÑ Ð½Ð° то, что Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð»Ð¸, и улеглаÑÑŒ поудобнее. Ðаверное, Ñто админиÑтратор, что-то забыла и хочет уточнить у ÐнаÑтаÑии, Ñто не надолго. Однако Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, а кроме тишины так ничего и не прозвучало. — ÐаÑть, вÑе в порÑдке? — ÑпроÑила Ñ, тревожно вÑлушиваÑÑÑŒ. Ð’ ответ ни звука, только холодно Ñтало, будто кто-то наÑтежь раÑпахнул форточку, — ÐаÑÑ‚Ñ? — Я за нее, — надо мной раздалÑÑ Ñкрипучий мужÑкой голоÑ. От ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и раÑпахнула глаза, за что тут же поплатилаÑÑŒ. Защипало, закололо так Ñильно, что градом полилиÑÑŒ Ñлезы. Тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ вÑкочить, но не Ñмогла даже пошевелитьÑÑ â€” поперек тела натÑнулиÑÑŒ плотные ленты, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° меÑте. Я Ñловно оказалаÑÑŒ на операционном Ñтоле: обездвиженнаÑ, беÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¸ перепуганнаÑ, и Ñколько бы не пыталаÑÑŒ кричать, Ñ Ð³ÑƒÐ± не Ñлетало ни звука. Моей шеи коÑнулиÑÑŒ холодные, шершавые пальцы. Они прошлиÑÑŒ вниз до Ñремной впадины, задержавшиÑÑŒ там лишь на долю Ñекунды, а потом метнулиÑÑŒ вверх, Ñдавили виÑки, и в тот же миг подÑтупила мгла. Она пахла влажным мхом, леÑом, летним дождем, обволакивала фантомными щупальцами, проникала внутрь, наÑтойчиво Ñ‚Ñнула за Ñобой. Я не понимала, что проиÑходит, но изо вÑех Ñил пыталаÑÑŒ боротьÑÑ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ за ней, нельзÑ… Ðадо открыть глаза, позвать на помощь… Тело дернулоÑÑŒ, как во Ñне, когда внезапно ÑпотыкаешьÑÑ Ð¸ падаешь. Только в Ñтот раз Ñ Ð½Ðµ проÑнулаÑÑŒ, а продолжила падение. Вниз, Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ выÑоты, вÑе быÑтрее и быÑтрее, пока наконец Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ не ушла в темноту. *** Первое, что броÑилоÑÑŒ в глаза, когда Ñ Ð¾Ñ‡Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, Ñто пыльные банки Ñ ÑоленьÑми. Огурцы, помидоры, грибы, что-то похожее на человечеÑкие пальцы… Рнет, показалоÑÑŒ, тоже огурцы. Я оÑторожно пошевелилаÑÑŒ и попробовала ÑеÑть, но не тут-то было — руки ÑвÑзаны за Ñпиной, ноги тоже перетÑнуты грубыми веревками. Ð’ виÑках отчаÑнно шумело, горло царапала неÑÑ‚ÐµÑ€Ð¿Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð°, да еще рот был замотан грубой, вонÑющей киÑлым молоком трÑпкой. Убила бы за глоток воды. ПоÑле долгих и упорных Ñтараний мне вÑе-таки удалоÑÑŒ немного приподнÑтьÑÑ. Сквозь крохотное мутное окошко под Ñамым потолком едва пробивалÑÑ Ñолнечный Ñвет, позволÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ немного оÑмотретьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Закуток, в котором Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, больше вÑего походил на погреб Ñтарого дома где-нибудь в глубоком захолуÑтье. Ðизкие глиниÑтые Ñтены, вмеÑто пола — Ñтарые доÑки, брошенные прÑмо на землю, грубо тёÑаные Ñтеллажи Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдами заготовок, Ñщики Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ и вÑзанки лука, куÑки вÑленого мÑÑа, развешенные на ржавых гвоздÑÑ…. Страшно. Ðадо как-то выбиратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда. ИзвиваÑÑÑŒ, Ñловно змеÑ, Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ выÑвободить руки из пут, ну или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ вывеÑти их из-за Ñпины вперед, но веревки были затÑнуты Ñлишком крепко, и мне никак не удавалоÑÑŒ их оÑлабить. Я билаÑÑŒ изо вÑех Ñил, ÑтараÑÑÑŒ не поддаватьÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐµ и отчаÑнию, но в конце концов оÑознала вÑÑŽ тщетноÑть Ñвоих попыток и ÑдалаÑÑŒ. — СпаÑите! — беÑпомощно промычала Ñ. Ð’ ответ тишина. — Помогите! — Ñнова промычала и оÑеклаÑÑŒ, уловив тихие звуки наверху, над головой. Едва Ñ ÑƒÑпела притворитьÑÑ ÑпÑщей, как раздалÑÑ Ñкрип, и в потолке отрылоÑÑŒ круглое отверÑтие. Сквозь неплотно Ñмеженные веки Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð»Ð° за тем, как в проеме поÑвилаÑÑŒ нечеÑÐ°Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. Ох, Ñтрашный какой! — ОчнулаÑÑŒ? Я чувÑтвовала, как он вÑматриваетÑÑ Ð² менÑ, но продолжала изо вÑех Ñил изображать бездыханную жертву. Мужик доÑадливо крÑкнул и Ñтал ÑпуÑкатьÑÑ. ЗажмурившиÑÑŒ и едва дыша, Ñ Ñлушала, как он подошел ближе, приÑел Ñ€Ñдом, оÑторожно взÑл прÑдь моих Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ начал…нюхать. С таким маниакальным удовольÑтвием, что Ñ Ð½Ðµ выдержала и отпрÑнула от него. — ОчнулаÑÑŒ, — довольно протÑнул он и потрепал по голове, как поÑлушную Ñобаку. Я Ñнова замычала, задергалаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ увернутьÑÑ Ð¾Ñ‚ неприÑтных прикоÑновений. — Ðу-ну, не ÑердиÑÑŒ, краÑавица, — мой тюремщик щербато улыбнулÑÑ, продемонÑтрировав отÑутÑтвие переднего зуба, и по- дружеÑки начал раÑÑказывать, — Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, между прочим, из леÑа ÑпаÑ. ОтправилÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ по грибы, на опушку вышел, глÑдь, у Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð´ÐµÐ²Ð° лежит. Руки раÑкинула, не двигаетÑÑ. ЯÑно дело, или выжлы добралиÑÑŒ, или хворь в леÑу Ñловила. Ðож приготовил, подошел ближе, и вдруг думаю: дай-ка проверю, голову-то вÑегда уÑпею отпилить. Я глухо завизжала в клÑп, а он не обратил Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ увлеченно продолжал Ñвой раÑÑказ: — Глаза-то тебе приоткрыл, а они голубые! Ðикакой хмари болотиÑтой. ЗдороваÑ, предÑтавлÑешь?! Ðто ж удача какаÑ! Ð’ леÑу здоровую девицу найти! Ðу, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° руки Ñхватил и бегом в деревню, чтобы пока окончательно не раÑÑвело, тайком в дом пронеÑти. Ты не Ñерчай, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² погреб Ñтащил. Сначала на кровать Ñвою уложил, вÑе ждал, когда в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑˆÑŒ, а тут гоÑти незваные нагрÑнули, пришлоÑÑŒ прÑтать. Ты поÑиди здеÑÑŒ еще немного. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¸Ñ… Ñпроважу и будем женитьÑÑ. Чего он Ñказал? ЖенитьÑÑ? — Ты не Ñмотри, что Ñ Ð½ÐµÐºÐ°Ð·Ð¸Ñтый такой. Зато работы не боюÑÑŒ. Жить будешь, как королева! Дом у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¹, хозÑйÑтво хорошее. Огород большой, куры еÑть, два гуÑÑ. Коровка! — его глаза блеÑтели так маÑлÑно и жадно, что мне Ñтало еще Ñтрашнее. Я не хочу женитьÑÑ. И коровку не хочу. Мне домой надо. — Только не шуми, хорошо? — он заботливо поправил клÑп, — Сама понимаешь, еÑли мужики про Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽÑ‚ — в деревне Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ÑÑ. Какие мужики? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ñ? Боже, что проиÑходит?! — Я теперь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не отдам, — грозно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñтот безумец, ÑÐºÐ°Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·ÑƒÐ±Ñ‹Ð¹ рот, — МоÑ! Мне вÑегда хотелоÑÑŒ уÑлышать от мужчины такие решительные Ñлова, только в моих мечтах Ñто был Ñказочный краÑавец, а не чокнутый маньÑк-похититель. — Ð’Ñе, Ñ‚-Ñ-Ñ-Ñ, — приложил кривой палец к губам и поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, — Ñкоро вернуÑÑŒ. Жди. Сказал и ушел, а Ñ Ñ‚Ð°Ðº и оÑталаÑÑŒ лежать на полу, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ ошалевшим взглÑдом. *** Я провела в погребе еще чаÑ, ÑтараÑÑÑŒ иÑпользовать его Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимальной пользой — улеглаÑÑŒ поудобнее, заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑÑлабитьÑÑ, уÑпокоитьÑÑ, провела небольшую медитацию. Паника мне не помощник, как и Ñтрах. Жива? Жива. Руки-ноги целы? Целы. Даже никто не надругалÑÑ, пользуÑÑÑŒ моей беÑпомощноÑтью. Так что еще повоюем. Ð’Ñкоре раÑплывчатые голоÑа наверху Ñтихли, видать моему «Ñуженому» уж очень не терпелоÑÑŒ женитьÑÑ, раз он так быÑтро вÑех выпроводил. Хлопок Ñ‚Ñжелой двери, быÑтрый топот, и Ñнова люк над головой открылÑÑ, впуÑÐºÐ°Ñ Ð² мою тюрьму уже знакомого взлохмаченного мужика. — Ð’Ñе ушли! — он Ñообщил мне Ñто таким тоном, будто ждал, что Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´ÑƒÑŽÑÑŒ и тут же воÑпылаю к нему неземной ÑтраÑтью. — Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñп тебе Ñниму. Кричать не будешь? Я помедлила, потом аккуратно кивнула. Он долго возилÑÑ Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð¼, но так и не Ñмог его развÑзать, и в конце концов проÑто дернул, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком разодрав ткань. — Пить, — проÑтонала Ñ, едва Ð²Ð¾Ð½ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ñпка иÑчезла от моего лица, — пожалуйÑта. — Идем наверх, — он проворно развÑзал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ помог поднÑтьÑÑ, — Я вÑе приготовил. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ напою, и накормлю, невеÑтушка. Я покачала головой и Ñ‚Ñжело опуÑтилаÑÑŒ на Ñщик Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹. — Ðе могу. Ðоги затекли, — прохрипела и тут же закашлÑлаÑÑŒ. — Ох, беда-то какаÑ, — ÑпохватилÑÑ Ð¾Ð½ и тут же потÑнул ко мне Ñвои лапы, — давай разотру! — Ðе надо! — воÑкликнула Ñ, заметив, как заблеÑтели его маÑлÑные глазенки. Мужик мрачно нахмурилÑÑ, обиженно взглÑнув из- под куÑтиÑтых бровей. Ðет, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ так не надо, вдруг разозлитÑÑ. ПоÑтому добавила уже мÑгче и Ñпокойнее, — Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº зовут? — Лойд. — Очень приÑтно, а Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ. Можно проÑто Маша, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ улыбнутьÑÑ, но губы были Ñловно деревÑнные и получилаÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñа, — Лойд, дай мне, пожалуйÑта, воды и пÑть минут, чтобы придти в ÑебÑ. Тогда Ñ Ñама поднимуÑÑŒ наверх. Он немного потопталÑÑ Ñ€Ñдом, будто раздумываÑ, Ñтоит ли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтавлÑть одну, но потом вÑе-таки ÑоглаÑилÑÑ: — Сиди. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑу. Пока беззубый шуршал наверху, Ñ Ñ€Ð°Ñтерла затекшие запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ щиколотки, поприÑедала, а заодно Ñ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¼ удивлением раÑÑмотрела Ñвой нарÑд. Длинное Ñветло-коричневое платье в пол, проÑтого кроÑ, Ñо шнуровкой на груди, рукавами до Ð»Ð¾ÐºÑ‚Ñ Ð¸ белым хлопковым подъюбником. ТеÑное Ñверху и неудобное громоздкое Ñнизу, а Ñамое Ñтрашное, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð´ÑÑÑŒ такого не было. Кому потребовалоÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ? Беззубому маньÑку- жениху? Я запретила Ñебе об Ñтом думать. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ минут Лойд Ñнова ÑпуÑтилÑÑ Ð¿Ð¾ кривой леÑтнице, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² одной руке жеÑÑ‚Ñную кружку иÑполинÑких размеров. Что ж чем больше, тем лучше. СтараÑÑÑŒ не Ñмотреть на Ñвоего «ÑпаÑителÑ», Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла подношение и начала жадно пить. Вода была ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¸ наÑтолько холоднаÑ, что Ñводило зубы, но Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ð»Ð° вÑе до поÑледний капли, чувÑтвуÑ, как возвращаютÑÑ Ñилы. Тем временем Лойд отошел к дальним полкам и принÑлÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ Ñуетливо шуровать в поиÑках деликатеÑов, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом повторÑть, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ ÑладкаÑ, ÑытаÑ, и поиÑтине царÑÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Ðе оÑобо приÑлушиваÑÑÑŒ к Ñбивчивому бормотанию, Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾ поÑмотрела на его загривок, потом кружку в Ñвоей руке, Ñнова на загривок и Ñнова на кружку. СомневатьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ некогда, поÑтому тихо шагнула к нему, ударила Ñо вÑей Ñилы, на которую была ÑпоÑобна, и проворно отÑкочила в Ñторону. Лойд охнул, пошатнулÑÑ, а потом Ñ‚Ñжело оÑел на пол. Было чертовÑки Ñтрашно. Я ÑтоÑла над ним, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñебе одной рукой рот, чтобы не закричать, а второй держала наготове кружку на тот Ñлучай, еÑли он решит оклематьÑÑ. Ðо беззубый жених был без чувÑтв. Я даже иÑпугалаÑÑŒ, что могла Ñлучайно его прибить, но Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно прощупывалÑÑ, дыхание было размеренным. Он проÑто был в глубокой отключке. Поделом! Ðе знаю, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ð» из Ñалона или нет, но Ñ Ð¼Ð°Ð½ÑŒÑками и навÑзчивыми женихами у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ короткий. Ðе терÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸, Ñ Ñхватила Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° веревки, которые раньше ÑвÑзывали менÑ, и ÑÑ‚Ñнула ему руки. Потом подумала, и обмотала курчавую голову трÑпкой, на тот Ñлучай, еÑли вздумает орать. Еще раз убедившиÑÑŒ, что Ñ Ð¼Ð°Ð½ÑŒÑком вÑе в порÑдке, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° неудобные юбки и полезла наверх. ЛеÑтница подо мной угрожающе покачивалаÑÑŒ, ветхие Ñтупени трещали, Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо под ногами и каждую Ñекунду Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð°, что мой тюремщик очнетÑÑ Ð¸ Ñтащит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Ð’Ñ‹Ñкочив из погреба, первым делом прикрыла люк и только поÑле Ñтого оÑмотрелаÑÑŒ. Лаз вывел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² темную кухню Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ потолком и бревенчатыми Ñтенами. Слева Ð¾Ð±Ð»ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÑŒ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ зевом, за ней покоÑившийÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð¹Ð½Ð¸Ðº и пара Ñщиков Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚Ð²Ð°Ñ€Ð¸. У окна деревÑнный неказиÑтый Ñтол, на котором ÑтоÑл внушительный бутыль мутной жидкоÑти, тарелка Ñ Ñолеными огурцами, варенье в кокетливой вазочке и неÑколько куÑков хлеба — жених хорошо подготовилÑÑ Ðº Ñвадьбе. СтараÑÑÑŒ держатьÑÑ Ð² тени, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к окну и аккуратно выглÑнула наружу, Ñквозь реденькую занавеÑку. Передо мной раÑкинулаÑÑŒ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ½ÑÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ð°. По обе Ñтороны от изрезанной глубокими колеÑми разъезженной дороги ÑтоÑли неказиÑтые дома: Ñерые, коричневые, зеленые. Ðад некоторыми крышами вилÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ðº. Перед домом напротив на лавке Ñидел Ñтарик и задумчиво крошил ломоть хлеба. У его ног копошилиÑÑŒ пеÑтрые куры, неподалеку горделиво прохаживалÑÑ Ð¿ÐµÑ‚ÑƒÑ…, а на завалинке грелÑÑ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¹ кот. КазалоÑÑŒ бы, ничего Ñтранного. ЕÑли бы не тот факт, что в Ñалон Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° в декабре, перед Ñамым Ðовым годом, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° дворе ÑтоÑло лето. Глава 2 Воздух был наÑквозь пропитан запахом прелых Ñблок, киÑлого молока и жареного лука. Однако, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° духоту, Ñ Ð½Ðµ Ñпешила бежать из дома и вопить во веÑÑŒ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Â«ÑпаÑите-помогите». ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтанавливала фраза Лойда, что еÑли про Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽÑ‚ мужики, то начнетÑÑ Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ñ. Может, они вÑе здеÑÑŒ немного Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼? МаньÑки- женихи? Убегу от одного и попаду прÑмиком в лапы к другому? Бежать ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ ÑмыÑла нет, но и в доме заÑиживатьÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñно. Беззубый может в любой момент придти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ обрушить на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвой гнев, и врÑд ли мне удаÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ обвеÑти его вокруг пальца. ПоÑтому Ñ Ñтащила Ñ Ð³Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‡ÑƒÑŽ кожаную Ñумку на длинном ремне, положила неÑколько куÑков хлеба, завернутых в трÑпицу, флÑгу Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, пару Ñблок. Туда же добавила Ñкладной нож, который нашла на Ñтоле, веревку и огниво. ÐапоÑледок вдоволь напилаÑÑŒ и выÑкользнула из дома, тут же юркнув за куÑÑ‚ Ñирени, раÑкинувший Ñвои ветви возле крыльца. Из Ñвоего ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° видеть пол улицы. Ðароду мало. С дедом в доме напротив проблем не будет — он Ñпал, ÐºÐ»ÑŽÑ Ð½Ð¾Ñом и не замечаÑ, как куры выдирают у него из рук оÑтаток хлеба, а вот трое мужиков впереди — Ñто уже Ñерьезно. Одежда на ни была ÑтраннаÑ: Ñтаромодные Ñуконные брюки, широкие рубахи Ñ Ñ€Ð°Ñпахнутым воротом, безрукавки. Ðу, вылитые креÑтьÑне. Они громко разговаривали, оживленно Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñпорили, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, что творилоÑÑŒ вокруг, но еÑли подойдут чуть ближе, то могут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. ПоÑтому Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑтилаÑÑŒ, отÑтупила за ÑоÑедний куÑÑ‚, потом еще дальше, и так мелкими перебежками ушла вглубь огорода, Ñо вÑех Ñторон обнеÑенного плотным забором. По бокам он отгораживал от ÑоÑедей, а Ñзади — от подÑтупающего вплотную леÑа. Вот туда мне и надо. Пока Ñ Ð¸Ñкала удобное меÑто Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы перелезть, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¸Ñтошным пиÑком преÑледовала ÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ€Ð¾Ð², а крапива, меÑтами Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ‹ÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ роÑÑ‚, так и норовила Ñтегнуть по лицу. Я только пыхтела и прикрывалаÑÑŒ, при Ñтом ÑтараÑÑÑŒ не шуметь и громко не охать. Ðаконец, мне удалоÑÑŒ отодвинуть в Ñторону одну из ветхих доÑок и, протиÑнувшиÑÑŒ Ñквозь узкий лаз, выбратьÑÑ Ð½Ð° волю. Юбки так и норовили обмотатьÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ ног и задержать менÑ, поÑтому Ñ Ð¸Ñ… ÑовÑем неÑлегантно поднÑла, заткала, закрепив на поÑÑе и юркнула за ближайшую ольху. Далеко уходить в Ð»ÐµÑ Ñ Ð½Ðµ планировала. Во-первых, леÑник из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñебе, заплутаю в трех ÑоÑнах и вÑе, а во-вторых, нет никакого ÑмыÑла забиратьÑÑ Ð² чащу. Обойду деревню и пойду вдоль дороги. Рано или поздно куда-нибудь да выйду. Мне главное до телефона добратьÑÑ, а там уж помощь придет. О том, почему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° дворе лето и куда делаÑÑŒ зима, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° пока не думать. Разумных вариантов у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было, а от неразумных — толку ноль. Вот выберуÑÑŒ из Ñтой богом забытой глуши — там во вÑем и разберуÑÑŒ. Обойти деревню оказалоÑÑŒ не таким уж проÑтым делом. Она ÑоÑтоÑла из одной единÑтвенной улицы, и вÑе дома ÑтоÑли вдоль извилиÑтой дороги, раÑÑ‚ÑгиваÑÑÑŒ лентой на неÑколько километров. Они то жалиÑÑŒ, чуть ли не Ð·Ð°Ð»ÐµÐ·Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ к другу на крышу, то раÑползалиÑÑŒ, ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ñреди зелени. МеÑтами Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñтупал вплотную к заборам, а иногда отходил, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ, а меÑтами уже пуÑтые картофельные полÑ. Кое-где ÑтоÑл такой непроходимый бурелом, что приходилоÑÑŒ углублÑтьÑÑ Ð² леÑ, чтобы его обойти, а где-то одиноко возвышалиÑÑŒ гордые березы, и Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не ползком перебиралаÑÑŒ от одной к другой. Вдобавок Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ раз едва не попалаÑÑŒ на глаза поздним грибникам, а однажды одинокий рыбак, возвращающийÑÑ Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ по едва приметной тропочке, прошел вÑего в метре от Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° уÑпела упаÑть под малиновый куÑÑ‚ и притворитьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼ÐºÐ¾Ð¹. Когда Ñ, вÑÐºÐ»Ð¾ÐºÐ¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ чумазаÑ, наконец, выбралаÑÑŒ на дорогу, оÑтавив деревню далеко позади ÑебÑ, Ñолнце уже клонилоÑÑŒ к закату. РаÑÑлаблÑтьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ рано, поÑтому Ñ Ð½Ð° ходу Ñжевала Ñблоко, Ñделала пару глотков из флÑги и быÑтрым, размеренным шагом пошла вперед, ÑтараÑÑÑŒ держатьÑÑ Ñƒ Ñамой кромки, чтобы в Ñлучае чего уÑпеть ÑкрытьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñенью деревьев. К ÑчаÑтью, навÑтречу мне так никто и не попал. Ðо еÑли Ñначала Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ одиночеÑтву, то ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ чаÑов Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто начало напрÑгать, потому что до ближайшего поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ быть как пÑть минут ходьбы, так и полднÑ, и тогда мне грозила веÑьма неприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñпектива провеÑти ночь в леÑу, в гордом одиночеÑтве. Конечно, природа лучше, чем жених-маньÑк, но вÑе равно Ñтрашно. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ той тишине, что царила вокруг, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¸ в такую глушь, что здеÑÑŒ запроÑто можно вÑтретить и волка, и медведÑ, и кабана, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой лишь короткий Ñкладной нож. Я припуÑтила быÑтрее, пытаÑÑÑŒ обогнать подÑтупающие Ñумерки и заÑветло выбратьÑÑ Ðº людÑм, но чем дольше шла, тем ÑÑнее понимала тщетноÑть Ñвоих потуг. Ðадо было что-то решать Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð»ÐµÐ³Ð¾Ð¼. ОÑтаватьÑÑ Ñƒ дороги — опаÑно, мало ли кто ночью может по ней перемещатьÑÑ, уходить в Ð»ÐµÑ â€” то же не Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Волки очень обрадуютÑÑ, еÑли найдут мое заплутавшее тельце Ñреди елок, а мне ÑтраÑть как не хочетÑÑ ÑтановитьÑÑ Ñ‡ÑŒÐ¸-то ужином. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ очень нравилоÑÑŒ Ñмотреть передачи о том, как люди выживают в природных уÑловиÑÑ…. ÐадеюÑÑŒ, Ñто была не пуÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð° времени и те крохи знаний, что оÑталиÑÑŒ в голове, помогут мне пережить Ñту непроÑтую ночь. ПоÑле недолгих поиÑков мне удалоÑÑŒ найти крошечную прогалину, укрытую от дороги молодым орешником. С одной Ñтороны ее полукругом опоÑÑывала гуÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñль, а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñкромно приÑтроилÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¹ ÑтароÑтью вÑз, на который в Ñлучае чего можно забратьÑÑ. Ðемного поразмыÑлив, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° к выводу, что не Ñтоит ждать, когда ÑовÑем Ñтемнеет, и лучше Ñделать Ñто Ñразу, тогда меньше шанÑов ÑвалитьÑÑ Ð¸ Ñломать Ñебе шею, тем более ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ð»ÐºÐ° в паре метров над землей казалаÑÑŒ вполне удобной и пригодной Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°, а Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð²Ñки уÑтала. Ðе Ñпеша поела, Ñделала вÑе Ñвои дела в ÑоÑедних куÑтиках и оÑтановилаÑÑŒ у дерева, прикидываÑ, как лучше к нему подÑтупитьÑÑ. Ðе то чтобы Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° матерым древолазом, но в детÑтве, как и многие Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием карабкалаÑÑŒ по березам, поÑтому решительно шагнула вперед. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ° показалаÑÑŒ подходÑщей. Я подпрыгнула, вцепилаÑÑŒ в нее обеими руками, подтÑнулаÑÑŒ, потом перехватилаÑÑŒ чуть повыше, а ногами обхватила Ñтвол. Так, еще немного, еще чуть- чуть. Ðепривыкшие к грубым нагрузкам ладони моментально заÑаднило, юбки мешалиÑÑŒ, но Ñ Ð½Ðµ ÑдавалаÑÑŒ. КарабкалаÑÑŒ, пыхтела от уÑилиÑ, Ñопела…да так увлеченно, что пропуÑтила момент, когда на дороге поÑвилиÑÑŒ вÑадники. Лишь когда они практичеÑки поравнÑлиÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ меÑтом, которое Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° на ночь, до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾, что тот размеренный звук, который Ñ Ñлышу, вовÑе не грохот ÑобÑтвенного Ñердца, а переÑтук лошадиных копыт. От неожиданноÑти замерла, повиÑнув на Ñуку перезрелой грушей, и Ñквозь редкие проÑветы в орешнике уÑтавилаÑÑŒ на внезапных гоÑтей, пытаÑÑÑŒ понÑть, чем мне Ñто грозит. Их было пÑтеро, вÑе верхом на рыжих, мохноногих лошадÑÑ…, и вид у них был ÑовÑем не благородный. Одеты они были не как креÑтьÑне в деревне, а Ñкорее, как охотники — Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, выÑокие Ñапоги, у двоих на головы были натÑнуты капюшоны, а один вообще щеголÑл повÑзкой на глазу. Форменные разбойники! У кого-то к Ñедлу были привÑзаны туго набитые мешки, у кого-то тушки зайцев и бурдюки Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Ðто вÑе, что мне удалоÑÑŒ раÑÑмотреть на таком раÑÑтоÑнии, а подходить ближе и выÑÑнÑть, что у них там еще Ñ Ñобой — не было никакого желаниÑ. Почему-то мне казалоÑÑŒ, что не Ñтоит приÑтавать Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами к пÑтерым мужчинам подозрительного вида, еÑли ты Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, да еще и оказавшаÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° в таком захолуÑтье. Ð’Ñ€Ñд ли они помогут, довезут до ближайшей Ñтанции метро или одолжат телефон, чтобы позвонить родным. ПоÑтому Ñ Ñделала то, что и любой другой здравомыÑлÑщий человек на моем меÑте. Затихла, ÑтремÑÑÑŒ Ñтать невидимой, и даже переÑтала дышать, чтобы, не дай бог, не выдать Ñвоего приÑутÑтвиÑ. Ðо у Ñудьбы как вÑегда Ñвои планы. Путники уже практичеÑки проехали мимо, когда Ñук подо мной обломилÑÑ, и Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð°. ПриземлилаÑÑŒ неудачно, немного подвернула ногу и, неуклюже взмахнув руками, повалилаÑÑŒ ничком, иÑпачкав и одежду, и волоÑÑ‹, и лицо. Я еще не уÑпела выплюнуть, попавшую в рот землю, и поднÑтьÑÑ, как в мое укрытие ворвалоÑÑŒ двое. — Выжла! — брезгливо выплюнул один из них и доÑтал из приÑтегнутых к поÑÑу ножен Ñамый наÑтоÑщий меч. Я вÑкочила на ноги, зачем-то Ñхватив Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ Ñломанный Ñук, иÑпуганно прижалаÑÑŒ Ñпиной к дереву и уÑтавилаÑÑŒ на них. — Ð”Ð¸ÐºÐ°Ñ ÑовÑем, — ухмыльнулÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹, и Ñ ÑƒÑлышала, как в потемках тихо лÑзгнул Ñкладной нож. От Ñтраха у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð» голоÑ, ноги Ñтали ÑовÑем ватными, и вÑе мыÑли, что до Ñтого были в голове, Ñловно ветром Ñдуло. — Чего у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚? — Ñквозь куÑты к нам уже продиралиÑÑŒ оÑтальные. — Да вот Ñмотри. Ðежить Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. — Одна? Ðти твари ÑтаÑми чаÑто бродÑÑ‚. Мужики приÑлушалиÑÑŒ, напрÑженно вглÑдываÑÑÑŒ в Ñумрак леÑа, потом один из них, Ñамый низкороÑлый и коренаÑтый, произнеÑ: — Вроде как одна. — Что будем делать? ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ñƒ оÑтавлÑть. — Сожжем? — Ðга, чтобы Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ огню выÑледили? Давайте разрубим и закопаем поглубже, чтобы зверье не отравилоÑÑŒ. Ð’ ÑмыÑле разрубим? Как разрубим? Ðто они про Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ ли? — Ðаа…ÑÑÑÑ, — из груди вырвалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑтующий Ñтон, и разбойники тут же подобралиÑÑŒ, выÑтавив перед Ñобой оружие. — ЗлитÑÑ, тварина, нападать готовитÑÑ. Я готовилаÑÑŒ или обделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтраха, или впаÑть в глубокий дамÑкий обморок, и по-прежнему не могла выдавить из ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ Ñлова. — Так, вÑе. Давайте, по-быÑтрому ее разделаем и дальше поедем, — деловым тоном предложил тощий как жердь мерзавец, — Мы еще Ñлишком близко к Вроину, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни малейшего Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°ÑтьÑÑ Ð² лапы к Ñтражникам из-за какой-то выжлы! — Ты прав, — Ñказал тот, у которого была повÑзка на глазу, и хладнокровно Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð¼ÐµÑ‡ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°. От ужаÑа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð» паралич, и вмеÑто того, чтобы орать, ÑопротивлÑтьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ проÑто ÑпаÑатьÑÑ Ð±ÐµÐ³Ñтвом от Ñтих ненормальных, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ÑтоÑла на меÑте, не в Ñилах даже пошевелитьÑÑ, и переводила безумный взглÑд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ разбойника на другого. — Мужики, у нее глаза голубые! — вдруг выдал один из них. — Ты ÑовÑем мозги раÑтерÑл? — Я тебе точно говорю! Голубые! Ðе уÑпела Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, как одноглазый подÑкочил ко мне. ОÑтрием меча уперÑÑ Ð² живот, Ñвободной рукой обхватил шею и приложил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпиной о Ñтвол дерева так, что в голове зашумело и перед глазами заплÑÑали разноцветные звездочки. — Брок, Ñмотри, поцарапает или укуÑит! — предоÑтерег его ближайший подельник, — мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ возитьÑÑ Ð¸ выхаживать не будем. БроÑим прÑмо тут… — ЗаткниÑÑŒ, — Ñ€Ñвкнул громила и Ñильнее Ñжал мою шею. Я захрипела, вцепилаÑÑŒ руками в его запÑÑтье, пытаÑÑÑŒ оттолкнуть от ÑебÑ, а он, будто не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ ÑопротивлениÑ, продолжал вÑматриватьÑÑ Ð² мое лицо. — Парни, а девка-то здороваÑ! — изумленно приÑвиÑтнул он. Конечно здороваÑ, Ñ Ð´Ð¸ÑпанÑеризацию на работе проходила. Только никак не пойму какое им вÑем дело до моего здоровьÑ. Секундное затишье, а потом они хором загалдели: — Ðе может быть! — Я не говорил! — Дай поÑмотрю! — ПоÑветите кто-нибудь! ЗажегÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ огонек. Главарь продолжал держать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° шею, Ð²Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñпиной в узловатый Ñтвол, а оÑтальные ÑклонилиÑÑŒ ко мне. Я переводила безумный взглÑд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ жуткого лица на другое, и видела на каждом из них немое изумление. — От…отпуÑтите менÑ, — давÑÑÑŒ отчаÑнием прошептала Ñ, — пожалуйÑта. Руку он разжал и даже отÑтупил на шаг, по-прежнему не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. ОÑтальные тоже притихни, а Ñ ÑтоÑла под их взглÑдами Ñловно голаÑ, раÑтирала измученную шею и чувÑтвовала, как изнутри поднимаетÑÑ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°. — Ðу и Ñ‡ÑŒÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ баба? — внезапно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹, — нашли мы ее вмеÑте. Как делить будем? Муть уÑиливалаÑÑŒ, в виÑках Ñтучало. — Баба общаÑ, — наконец Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ñ‹Ð¹, который, по- видимому, был у них за главного, — делить будем поровну. Ðа Ñтом Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° иÑÑÑкла и Ñознание отключилоÑÑŒ. Пришла в ÑÐµÐ±Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ночью. ПроÑто вынырнула на поверхноÑть из той ÑпаÑительной мглы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑŽÑ‚Ð¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° времÑ, приÑлушалаÑÑŒ, Ð»ÐµÐ»ÐµÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ, что вÑе произошедшее окажетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñном, и Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑлышу привычный шум дороги под окном. Ðо увы. Ð Ñдом раздавалиÑÑŒ тихие мужÑкие голоÑа, мерно потреÑкивало Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñтра, Ñтрекотал одинокий ночной кузнечик. Ðе Ñон. Я приоткрыла один глаз и покоÑилаÑÑŒ по Ñторонам. Ð’Ñе та же прогалинка, что и раньше, только в центре веÑело плÑÑал небольшой коÑтерок, а по кругу Ñидели разбойники и в полголоÑа переговаривалиÑÑŒ. УÑтроили они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼. Снизу подложили что-то мÑгкое, Ñверху заботливо укрыли шерÑÑ‚Ñным одеÑлом. Уютно. ОÑобенно еÑли не обращать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° заÑчьи тушки, что лежали Ñ€Ñдом и иÑточали веÑьма ÑпецифичеÑкий аромат. Пока Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°, как быть дальше, разговор зашел про менÑ. — Что делать-то будем? — Увозить ее надо. К побережью. Поговаривают, там заразы меньше. — ПроÑто Ñлухи. Везде одинаково, — отмахнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð°Ñтый, — нам нужно двигатьÑÑ Ðº западным горам. Там за перевалом ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð° начинаетÑÑ. По ней можно выйти в дому леÑничего. Я один раз там полгода отÑиживалÑÑ, не меньше. И за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸ одного живого человека Ñ€Ñдом не вÑтретил. Переждем там зиму, а дальше видно будет. Ммм, дом леÑника, зима, пÑть мужиков и Ñ. Отличный Ñюжет Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлого фильма. Я как предÑтавила, так и подавилаÑÑŒ от отвращениÑ. — ОчнулаÑÑŒ! — ко мне тут же подÑкочил один из них, — воды хочешь? — Может поеÑть? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑÑо вÑленое еÑть. — Хлеб, молоко. Они Ñо вÑем Ñторон начали мне предлагать вÑÑкое разное и улыбалиÑÑŒ так Ñтарательно, будто надеÑлиÑÑŒ понравитьÑÑ. Я же Ñмотрела на их обветренные бандитÑкие лица, оÑвещаемые неровными отблеÑками коÑтра, и мечтала Ñнова провалитьÑÑ Ð² забытье. — ОтÑтаньте вы от нее, — вмешалÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¹, — разошлиÑÑŒ живо. Запугали девку. Девка, то еÑть Ñ, была уже не проÑто запугана, а в ÑоÑтоÑнии глубокого шока. Столько вÑего ÑвалилоÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ, что уже перебор. — Ты не бойÑÑ, краÑавца. Мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ обидим. С нами, как за каменной Ñтеной будешь. И накормим, и напоим, и Ñогреем. Где-то Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñто Ñлышала. Беззубый жених тоже Ñытую жизнь обещал, коровкой ÑоблазнÑл, и при Ñтом держал ÑвÑзанной в погребе. Странные они тут вÑе какие-то. Хватают без ÑпроÑа, жадно ÑмотрÑÑ‚, и при Ñтом уверÑÑŽÑ‚, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ будет хорошо и здорово. Может, Ñ Ð¾Ñ‚Ñтала от жизни и Ñто проÑто новый ÑпоÑоб знакомÑтва? — Мы тут подумали, — продолжал он, задумчиво ковырÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð¹ землю, — что неправильно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñильно между вÑеми делить. Толку от Ñтого не будет. Пока вмеÑте едем, приÑмотришьÑÑ Ð¸ Ñама выберешь Ñ ÐºÐµÐ¼ оÑтатьÑÑ. Рможно ни Ñ ÐºÐµÐ¼? Можно, Ñ Ñама по Ñебе? — РебÑта мы не плохие, хоть и профеÑÑию опаÑную выбрали. Ðичто человечеÑкое нам не чуждо. ХочетÑÑ Ð¸ ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾, и женÑкой лаÑки. Сама понимаешь… Я не понимала, но перечить боÑлаÑÑŒ. Ð’Ñех пÑтерых мне кружкой точно не вырубить, так что надо как-то подÑтраиватьÑÑ, иÑкать другие варианты. Я аккуратно Ñела, поправила подол Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ произнеÑла: — От воды не откажуÑÑŒ. Мне тут же вÑунули в руки жеÑÑ‚Ñную флÑгу. Я Ñделала неÑколько глотков и закашлÑлаÑÑŒ. Вода была теплой и Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтным металличеÑким привкуÑом: — СпаÑибо, — протÑнула флÑгу обратно, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ рукой. — РаÑÑказывай, как в леÑу очутилаÑÑŒ. Откуда идешь, куда путь держишь? Я начала лихорадочно Ñоображать, что можно говорить, а что нет. — Из деревни иду. Она там, — махнула рукой в ту Ñторону, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ пришла, — у дороги. — СемиверÑтка что ли? — ÑпроÑил тощий. — Да. Она ÑамаÑ. — И как они умудрилиÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñтавить? Ð’ погребе что ли прÑтали? — ПрÑтали, — кивнула Ñ. И главное ведь не Ñоврала. — Вот дают. СовÑем Ñтрах потерÑли, — Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ долей воÑÑ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул он, — а еÑли бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² один прекраÑный день хворь Ñкрутила? — Ðу не Ñкрутила же, — Ñ Ñмиренно опуÑтила взглÑд. Долго Ñ Ð¸Ñ… разговорами развлекать не Ñмогу. Ðадо что-то делать. Только что? — Ðу-ка заткнулиÑÑŒ! — внезапно цыкнул главарь, — Ñлышите? Едет кто-то! Ð’Ñе, в том чиÑле и Ñ, приÑлушалиÑÑŒ. Откуда-то издалека дейÑтвительно доноÑилÑÑ Ñкрип ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ Ð¸ тихое фырканье лошади. Разбойники переглÑнулиÑÑŒ. — Тушим коÑтер, а то заметÑÑ‚, — вÑкочил на ноги один из них и принÑлÑÑ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ð¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ огонь. — Ðе мечиÑÑŒ. Ðадо глÑнуть кто там и забрать телегу. — Брок, зачем она нам? — Затем, что Ñ Ð½ÐµÐ¹, — он кивнул на менÑ, — мы верхом далеко не уедем. Первый же патруль наш. Рв телегу положим, клÑп в рот заÑунем, Ñверху Ñоломкой приÑыплем и вÑе. Можно будет и днем Ñпокойно ехать. Они начали ожеÑточенно перешёптыватьÑÑ, Ñпорить, а мне от раÑкрывающихÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ñпектив Ñнова поплохело, и, еÑли бы не вонь от дохлых зайцев, лежащих Ñ€Ñдом, Ñ Ð±Ñ‹ отключилаÑÑŒ. Огонь вÑе-таки погаÑили. Четверо беÑшумно иÑчезли в куÑтах, а один оÑталÑÑ Ñо мной и ободрÑюще потрепал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу: — Ðе переживай, мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отдадим. СпаÑибо, добрый человек, обнадежил. Телега подъезжала вÑе ближе. Сквозь лиÑтву уже был виден туÑклый Ñвет фонарÑ, мерно раÑкачивающегоÑÑ Ð½Ð° крюке, и темный ÑилуÑÑ‚ мужчины на облучке. ТÑжелый чубарый жеребец неÑпешно брел вперед, так низко опуÑтив голову, что Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð° почти каÑалаÑÑŒ земли. — Один, — прошептал мой охранник, — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ¸ его быÑтро ÑкрутÑÑ‚. ОпомнитьÑÑ Ð½Ðµ уÑпеет. — Угу, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвои шанÑÑ‹. Мы ведь тоже один на один оÑталиÑÑŒ, еÑли и бежать, то только ÑейчаÑ. Глава 3 Тем временем повозка проехала еще немного вперед и оÑтановилаÑÑŒ. Что-то вÑтревожило чубарого. Он поднÑл уши, напрÑженно вглÑдываÑÑÑŒ во тьму окружающего леÑа, и протÑжно заржал. Мужчина на козлах тоже выпрÑмилÑÑ, приÑлушалÑÑ, потом легко Ñпрыгнул на землю и подошел к коню. — Ðу тихо, тихо. — по-дружеÑки почеÑал белую звездочку на лбу, похлопал по крутой шее, — Ðикого здеÑÑŒ нет. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑŽ, Ñам увидишь. Он что-то Ñделала Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ¼, и тот заÑветил гораздо Ñрче, разгонÑÑ ÑƒÐ³Ñ€ÑŽÐ¼Ñ‹Ðµ тени и Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· темноты не только крохотный пÑтачок дороги, но и близлежащие деревьÑ. Я подалаÑÑŒ вперед, пытаÑÑÑŒ получше раÑÑмотреть мужчину. Ð’Ñ‹Ñокий, темноволоÑый, широкоплечий и подтÑнутый. Ðа нем были темно-Ñерые брюки, заправленные в выÑокие Ñапоги, китель такого же цвета Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ нашивками на груди и широким кожаным поÑÑом. — Вот видишь? Ð’Ñе хорошо… — Я б на твоем меÑте не раÑÑчитывал на Ñто, Ñолдатик, — из-под Ñени деревьев выÑтупил Брок, а Ñледом за ним и вÑе оÑтальные, Ð±ÐµÑ€Ñ Ð² кольцо одинокого путника. — Куда путь держишь, Ñлуживый? — Да, вот Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ‹Ð²ÐºÐ¸ возвращаюÑÑŒ. Ðа Ñлужбу, в Ñтолицу, — Ñпокойно ответил тот, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ±Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ по крутому боку. — Конь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹, выноÑливый, — Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð‘Ñ€Ð¾Ðº, — и телега неплохаÑ. — СпаÑибо. Ðе жалуюÑÑŒ. Почему он так Ñпокоен? Ðеужели не понимает, чем вÑе Ñто Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ закончитÑÑ? Мне отчаÑнно хотелоÑÑŒ подать знак, предупредить его, закричать чтобы бежал, пока не поздно, но Ñ€Ñдом ÑтоÑл потный громила, который врÑд ли бы позволил мне Ñто Ñделать. Я украдкой поÑмотрела на Ñвоего Ñтражника, пытаÑÑÑŒ решить, как быть дальше. …Тут где-то Ñук валÑлÑÑ, тот Ñамый, который Ñ Ñломала. Я аккуратно отÑтупила назад, в потемках пытаÑÑÑŒ нащупать его ногой. Ðга. Вот он. — Тихо ты! — зашипел разбойник, не оборачиваÑÑÑŒ. Он Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ жадным интереÑом наблюдал за оÑтальными, что ему было не до менÑ. Тем временем на дороге продолжалаÑÑŒ неÑÐ¿ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ð±ÐµÑеда: — ПредÑтавлÑешь, мы как раз думали, где же нам телегу раздобыть, а тут ты навÑтречу. Вот Ñто Ñовпадение. — Сожалею, гоÑпода, но она не продаетÑÑ. Самому нужна. Мужики заÑмеÑлиÑÑŒ: — Ðе продаетÑÑ? Во дает. Мы похожи на тех, кто будет покупать? — Да кто ж Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚. Ðервы у Ñолдатика были Ñтальные. Другой на его меÑте уже бы вÑе отдал, лишь бы не трогали, а Ñтот Ñтоит, как ни в чем не бывало, да еще и разговаривает Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамой внутри вÑе проÑто клокотало, адреналин зашкаливал и хлеÑтал через край. СтараÑÑÑŒ больше не привлекать к Ñебе вниманиÑ, Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ приÑела, нащупала шершавую палку, прижала ее к подолу, и так же медленно поднÑлаÑÑŒ. Дыхание ÑрывалоÑÑŒ, руки дрожали и, казалоÑÑŒ, что вот-вот и ÑвалюÑÑŒ без чувÑтв. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐœÐ°ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ°. Ðикак нельзÑ. Ðе до нежноÑтей ÑейчаÑ. Вот выберешьÑÑ Ð¸Ð· передрÑги, там и валиÑÑŒ Ñколько хочешь. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ ÑобратьÑÑ. Я Ñжала ветку Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, вÑтала поудобнее и кровожадно уÑтавилаÑÑŒ на загривок разбойника, прикидываÑ, как лучше ударить. Так-то Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° тихаÑ, мирнаÑ, вежливаÑ. Ðо не ÑегоднÑ. Тихо выдохнула, замахнулаÑÑŒ и как жахнула! Ðж палка пополам переломилаÑÑŒ. — ÐÑ… ты ж, ё… — охнул мужик и, ÑхватившиÑÑŒ за голову, развернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. Падать, по-видимому, он не ÑобиралÑÑ. Башка у него оказалаÑÑŒ покрепче, чем у горемычного Лойда из деревни. Я иÑпуганно пиÑкнула и отÑтупила, держа перед Ñобой обломок ветки. — Я тебе ÑейчаÑ… — Ñквозь зубы процедил он и шагнул ко мне, Ñвно не Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð¼Ð¸ намереньÑми. Я попыталаÑÑŒ Ñнова его ударить, но в Ñтот раз громила был начеку и легко перехватил мое убогое оружие: — Раз не хочешь по-хорошему, будем как обычно, — грÑзные лапы потÑнулиÑÑŒ к горлу, но в потемках промахнулиÑÑŒ и ÑомкнулиÑÑŒ на плечах. Силы были не равны, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° боротьÑÑ. ИзвернулаÑÑŒ и укуÑила его за руку, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑроÑтью, что на Ñзыке поÑвилÑÑ Ñоленый Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð¹ крови. Разбойник охнул, Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ, а Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ вперед и коленом заÑадила ему в пах, а потом броÑилаÑÑŒ бежать. ПÑть шагов и он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñтиг, ухватилÑÑ Ð·Ð° платье, пытаÑÑÑŒ оÑтановить. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ñхнуло, раздалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк рвущейÑÑ Ñ‚ÐºÐ°Ð½Ð¸ и, лишившиÑÑŒ куÑка подола, Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑлаÑÑŒ дальше. ЛомилаÑÑŒ Ñквозь куÑты, не Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Да и не видно ни черта было в потемках. Ргде-то позади Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸ ÑпотыкаÑÑÑŒ маÑчил разбойник. — ПопалаÑÑŒ, коза! — прорычал он, внезапно оказавшиÑÑŒ ÑовÑем близко. Я рванула Ñо вÑех Ñил в чащу, надеÑÑÑŒ укрытьÑÑ Ð² темноте, но он Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° волоÑÑ‹ и выволок на дорогу. ОказалоÑÑŒ, убежала Ñ Ð½Ðµ так и далеко. Ð’Ñего в паре деÑÑтков метров ÑтоÑла неÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð·ÐºÐ°, оÑтальные разбойники и одинокий Ñолдат. — Майк, мать твою! Трудно было уÑмотреть? — Чуть не загрызла менÑ, гадина! — головорез трÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¾Ð¹ лапой и морщилÑÑ, — руку мне прокуÑила, бешенаÑ! — Зачем вам выжла? — без оÑобого интереÑа поинтереÑовалÑÑ Ñолдат. Разбойники быÑтро переглÑнулиÑÑŒ между Ñобой: — Ðе твое дело, Ñолдатик. — Ðе знаю, что у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ за игрищи, но ее Ñжечь надо. ЗдеÑÑŒ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾. Мало ли доберётÑÑ. — Сожжем. Ðе переживай, — хмыкнул коренаÑтый. Тут Ñ Ð½Ðµ выдержала и завизжала: — Помогите! РаÑÑлабленный взглÑд незнакомца тут же изменилÑÑ â€” Ñтал цепким, хищным, жеÑтким. ВпилÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ когтÑми. — Помогите, — проÑтонала Ñ Ð¸, жалобно вÑхлипнув, повиÑла в руках бандита, — пожалуйÑта. — ЗдороваÑ, — он не Ñпрашивал. Утверждал. — Здоровей не бывает, — зло выплюнул тот, кто в чьих руках Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ñ‹Ñ…Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, — огрела Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ по башке, едва не откинулÑÑ, потом чуть руку не отгрызла. Ð’ÑтрÑхнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, что зубы клацнули. — Ð Ñ€ÐµÐ·Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ, еле угналÑÑ, — в голоÑе, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° злоÑть, проÑкочила изрÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑхищениÑ. — Где ж вы ее взÑли, такую резвую? — Ñолдат раÑÑматривал менÑ, чуть Ñклонив голову, и мрачно хмурилÑÑ. — Где взÑли — там больше нет. — РвÑе-таки? — Ðе Ñлишком ли много вопроÑов Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кто Ñтоит одной ногой на дороге к Вратам ВечноÑти? Давай поводьÑ, парень, и проваливай. Пока мы добрые. Я взглÑдом умолÑла его оÑтатьÑÑ, помочь, не отдавать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руки Ñтим головорезам. Умом понимала, что он один, а их пÑтеро. У них оружие, а у него…Я не знала, еÑли ли у него хоть что-то. Палка, кривой нож, что угодно. Ðе оÑтавлÑй менÑ. Едва дыша, беззвучно, одними губами. Его взглÑд Ñтал еще жеÑтче: — СдаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, девушка не хочет Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ оÑтаватьÑÑ. — Хочет, хочет, — оÑклабилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð°Ñтый, — Она ж нам как роднаÑ, только непоÑлушнаÑ. Ðичего, воÑпитаем, как ÑˆÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚. Сплюнул на землю и поÑмотрел иÑподлобьÑ, Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° то, что Ñтот побег мне боком выйдет. — БоюÑÑŒ, воÑпитывать вам придетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга, а ее, — Ñолдат коротко кивнул, — Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€Ñƒ Ñ Ñобой. — С чего ты взÑл, что мы ее отдадим, Ñлуживый? — главарь неторопливо поигрывал ножом, подбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в воздух и уверенно Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ñ‚ÑƒÑŽ рукоÑть. — Ð’Ñ‹ же знаете. Приказ императора. Ð’Ñе женщины должны быть доÑтавлены во дворец. — Что тогда оÑтанетÑÑ Ð½Ð°Ð¼, проÑтым Ñмертным? Ðе Ñлишком ли многого хочет ваш император? — РпроÑтые Ñмертные Ñмогут обеÑпечить безопаÑноÑть? Укрыть от хвори? Император дает защиту… — К дьÑволу императора и его проклÑтое племÑ. Из-за них вÑе началоÑÑŒ! Кольцо ÑжималоÑÑŒ. Разбойники, уверенные в Ñвоем превоÑходÑтве, подходили вÑе ближе, переглÑдывалиÑÑŒ, переÑмеивалиÑÑŒ, вÑлух размышлÑли о том, кому доÑтанутÑÑ Ñапоги, а кому ÐºÐ°Ð·ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Как ни Ñтранно, но мужчина был вÑе так же Ñпокоен, даже едва заметно улыбалÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ губ. КажетÑÑ, его Ñовершенно не волновало, что вокруг ночь, он один, а врагов много, и помощи ждать неоткуда. — У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть выбор. Или добровольно отпуÑтите, или Ñ Ñам ее заберу. — Попробуй, — главарь оÑкалилÑÑ Ð¸ без Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ» нож, метÑÑÑŒ Ñолдату в грудь. Тот уклонилÑÑ, неуловимым движением на лету перехватил клинок и отправил обратно. ОÑтрое лезвие филигранно отÑекло прÑдь Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ виÑка, лишь Ñлегка чиркнув бандита по Ñкуле и оÑтавив за Ñобой тонкую царапину. Ð’ тот же миг вÑе оÑтальные Ñкопом броÑилиÑÑŒ на него. Я иÑпуганно зажмурилаÑÑŒ, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, как раÑправÑÑ‚ÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ путником, на Ñвою беду заÑтупившимÑÑ Ð·Ð° менÑ, но вмеÑто Ñтого уÑлышала возню, лÑзг оружиÑ. Потом кто-то закричал, раздалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚, треÑк куÑтов, ржание лошадей. Рука, Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° волоÑÑ‹, иÑчезла — разбойник швырнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° землю, а Ñам броÑилÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ, через миг ÑкрывшиÑÑŒ в темноте леÑа. Ð’Ñе затихло. Я лежала, задержав дыхание, и боÑлаÑÑŒ открыть глаза. Бок ломило — на него пришелÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€, когда падала, ладони были ободраны до крови, голова разрывалаÑÑŒ от боли. Ð’ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÑтаÑ, измученнаÑ, но ÑвободнаÑ. По крайней мере от бандитов… — Ты как? Жива? — внезапно раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ñмо надо мной. Я не Ñлышала, как он подошел — неуловимо тихо, Ñловно беÑтелеÑный призрак, поÑтому иÑпуганно вздрогнула. — Ð’Ñе в порÑдке? Смешной. О каком порÑдке может идти речь, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñначала выкрали, потом держали в погребе, потом поймали разбойники, и наконец вот Ñто вÑе. Ðочь, дорога, жеÑÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñпиной. ПритворÑтьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ было глупо, поÑтому Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза и груÑтно поÑмотрела на него, потом перевела на то меÑто, где еще ÑовÑем недавно разбойники. ПуÑто. Они Ñбежали. ОÑталаÑÑŒ только Ñ Ð¸ мой Ñтранный ÑпаÑитель. Он возвышалÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной как Ñкала и Ñмотрел Ñверху вниз, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. Такой большой, Ñпокойный, даже не запыхалÑÑ Ð¿Ð¾Ñле разборок Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. — Ð’Ñе…вÑе хорошо, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° лежать, внезапно почувÑтвовав дикую уÑталоÑть. Мне чертовÑки хотелоÑÑŒ, что бы кто-нибудь Ñогрел, пожалел, убедил в том, что вÑе дейÑтвительно будет хорошо. — Ты их вÑех прогнал? — Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑно махнула рукой, — как тебе удалоÑÑŒ? — Ðу что Ñ, не воÑка что ли? Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° народ от таких обормотов защищать. Служу короне, — веÑело подмигнул Ñолдат и протÑнул мне руку, — вÑтавай, принцеÑÑа, замерзнешь. Едва наши пальцы ÑоприкоÑнулиÑÑŒ, как проÑкочила иÑкра. Щелкнула, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñамых пÑток, так что даже волоÑÑ‹ на затылке вÑтали дыбом. Служивый охнул и ошалело отдернул руку. — Извини, током бьюÑÑŒ, — нервно хихикнула Ñ, — на нервной почве. Он Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрел на Ñвою ладонь, трÑхнул ей, Ñжал кулак, разжал и Ñнова протÑнул мне руку: — Ðичего бывает. Ð’Ñтавай, замерзнешь. Ð’ Ñтот раз обошлоÑÑŒ без приключений. ÐœÐ¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° утонула в его теплой широкой ладони, и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ моргнуть не уÑпела, как оказалаÑÑŒ в вертикальном положении, но пошатнулаÑÑŒ, Ñтоило ему только Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтить. — Ðе падать! — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½ и легко подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки. Я иÑпуганно ойкнула и вцепилаÑÑŒ в широкие плечи. — Ðе бойÑÑ. Ðе уроню, — он направилÑÑ Ðº телеге, — Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº звать-то? — МариÑ. — КраÑиво. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ð Ñй. Он уÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° облучок, Ñам заÑкочил в кузов и откопал Ñреди Ñоломы грубое шерÑÑ‚Ñное покрывало. — Хоть что-то, — бережно накинул его мне на плечи и Ñел Ñ€Ñдом. Я Ñмотрела, как он роетÑÑ Ð² большом холщовом рюкзаке и иÑпытывала Ñтранное чувÑтво, будто вÑе идет как надо. Будто не может быть ничего правильнее, чем оказатьÑÑ Ð² глуши, ночью, наедине Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†ÐµÐ¼. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ незнакомец? Его зовут Ð Ñй. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð¸ еÑть? — Ðет, — ответила без малейших колебаний. Мне было не жаль ни охотничьей Ñумки, ни прелых Ñблок, ни Ñтарой потертой флÑги, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ нет. Ð Ñй внимательно поÑмотрел на менÑ, Ñловно хотел что-то ÑпроÑить, но вопроÑа так и не прозвучало. ВмеÑто Ñтого он задумчиво кивнул, ÑоглашаÑÑÑŒ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то Ñвоими мыÑлÑми, и тихо тронул поводьÑ. Чубарый отозвалÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ фырканьем и неÑпешно побрел дальше, будто ничего и не произошло. ПоÑтепенно Ñвет Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ñтал более приглушенным, Ð»ÐµÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ перешептывалÑÑ, будто ÑтеÑнÑÑÑÑŒ нарушать тишину, ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð° мирно покачивалаÑÑŒ. УÑталоÑть, которую до Ñтого удавалоÑÑŒ держать под контролем, медленно, но верно, раÑправлÑла крыльÑ. Ðтот Ñложный день вÑе-таки одержал надо мной верх. Я прикрыла глаза вÑего ни минуточку, и Ñама не заметив как, провалилаÑÑŒ в тревожный Ñон. Ð’ том Ñне мне ÑвилÑÑ Ñнтарный город, раÑкинувшийÑÑ Ð² долине Ñреди зеленых холмов. Ð’Ñ‹Ñокие шпили подпирали облака, Ñквозь которые проглÑдывало Ñолнце, редкими бликами Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° позолоченных куполах. Воздушные арки перекидывалиÑÑŒ от дома к дому, ÑплеталиÑÑŒ в причудливую вÑзь, оттенÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñоту ухоженных Ñадов и приветливую тень уютных улиц. Ð’ Ñердце города, полукругом Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½ÑƒÑŽ площадь, ÑтоÑл величеÑтвенный дворец, к его парадному входу вела ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÑтница, ÑƒÐ²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ перилами такой тонкой работы, что казалоÑÑŒ будто они выплетены из воздуха. Ðо не перила привлекли мое внимание, и даже не Ñам дворец, а мужчина, ÑтоÑвший на верхней Ñтупени. Ðа нем был темно-Ñиний камзол, раÑшитый золотом, белые кюлоты, перевÑзь, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ узорами и драгоценными камнÑми. Ð’ нем чувÑтвовалаÑÑŒ Ñтать и ÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть в Ñвоих Ñилах, та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð° которой хотелоÑÑŒ ÑпрÑтатьÑÑ Ð¸ одновременно идти на край Ñвета, а еще огонь, опоÑÑанный, окольцованный, но готовый взметнутьÑÑ Ð´Ð¾ Ð½ÐµÐ±ÐµÑ Ð¿Ð¾ первому требованию хозÑина. Мне не удавалоÑÑŒ раÑÑмотреть его лица — оно было Ñрыто Ñумрачной мглой, отводÑщей чужие любопытные взглÑды, но четко видела его глаза. Светло-Ñерые, как небо над зимней деревней, Ñ ÐºÐ°ÐµÐ¼ÐºÐ¾Ð¹ цвета раÑплавленного золота. Я медленно поднималаÑÑŒ по мраморным ÑтупенÑм, чувÑтвуÑ, как робею Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ шагом вÑе Ñильнее, как внутри натÑгиваетÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñтруна. Страха нет, мне проÑто Ñ‚Ñжело дышать. Каждый глоток воздуха падал в легкие клубком раÑкаленных углей. Мужчина, не отрываÑÑÑŒ, наблюдал за моим приближением, и чем больше ÑокращалоÑÑŒ раÑÑтоÑние между нами, тем заметнее ÑтановилоÑÑŒ, что за маÑкой внешнего ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð°ÐµÑ‚ ураган. ПоÑледние шаги. Самые Ñложные, Ñамые отчаÑнные. Будто приходитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñквозь липкую паутину, Ñковывающую каждое движение и Ñ‚Ñнущую вниз. Я вÑтаю Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Выдыхаю и, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ преодолев внутреннюю дрожь, поднимаю на него взглÑд. Снова не вижу его лица, только глаза. Пугающе холодные, и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ðµ диким пламенем. Он ждет. Я должна что-то Ñказать, но не знаю, что именно. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°ÐµÑ‚, уÑкользает Ñквозь пальцы, оÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ пепел. Дворец уже не кажетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ величеÑтвенным, а Ñолнце Ñтоль Ñрким и беззаботным. Вокруг Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ Ñвои призрачные щупальца древнÑÑ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°. Сердце грохочет в груди, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð½ÑƒÑŽ клетку, Ñерые глаза напротив полыхают нетерпением. Мужчина требовательно протÑгивает мне руку, и от его взглÑда по Ñпине бегут миллионы колючих иÑкр, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ приходит и озарение. Я знаю, что должна Ñказать. Знаю, какого ответа он от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚. Вот только хочу ли? Тем временем тьма разраÑтаетÑÑ, поглощает один за другим дома, Ñкромные улочки и ажурные шпили, ÑÑ‚ÑгиваетÑÑ Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð¸Ð½ к центру. Я уже чувÑтвую ее холодное Ñ‚Ñжелое дыхание. Ждать больше нельзÑ. — СоглаÑна, — киваю и кладу Ñвою руку в его. Серые глаза моментально менÑÑŽÑ‚ÑÑ. Ð’ них вÑпыхивает огненный ураган, зрачки ÑÑ‚ÑгиваютÑÑ, ÑтановÑÑÑŒ узкими, как у зверÑ, вышедшего на охоту. Обратной дороги нет. Глава 4 Я вÑкрикнула, дернулаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ отÑтранитьÑÑ, Ñбежать от незнакомца…и проÑнулаÑÑŒ. Сверху в проÑветы между вековыми ÑоÑнами на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾ Ñмотрело раÑÑветное небо. Ð’ хруÑтально неподвижном воздухе витал запах Ñырого мха и горькой хвои, едва оттененной ÑладоÑтью медуницы. Было по-утреннему прохладно. Я поежилаÑÑŒ и приподнÑлаÑÑŒ на локтÑÑ…, пытаÑÑÑŒ понÑть, где нахожуÑÑŒ. ОказалоÑÑŒ, вÑе в той же телеге, что и вчера. Только теперь Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° в кузове, по уши накрывшиÑÑŒ чуть влажным одеÑлом. КÑтати, удобно лежала. Под головой — ÑÐ²Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ»Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ куртка, Ñо вÑех Ñторон ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ Ñолома. — Доброе утро. — Ð Ñй уÑлышал, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ, оÑтановил чубарого и обернулÑÑ. — Доброе, — без оÑобого Ñнтузиазма ответила Ñ. Почему-то мне было Ñтыдно Ñмотреть на Ñвоего Ñпутника. То ощущение правильноÑти, которое было вчера вечером безвозвратно иÑчезло. Я Ñнова чувÑтвовала тревогу. Ð’Ñе тот же леÑ, та же неразбериха вокруг, только Ñ€Ñдом Ñо мной не пÑток бандитов, а одинокий Ñолдат, от которого вÑе Ñти бандиты почему-то броÑилиÑÑŒ наутек. ПытаÑÑÑŒ Ñкрыть Ñмущение, Ñ ÐºÐ¾Ðµ-как пригладила Ñпутанные волоÑÑ‹, вытащила из них Ñоломинки, разгладила ладошками подол, Ñтарательно Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ ноги. — Ты заÑнула и чуть не ÑвалилаÑÑŒ, — Ñпокойно продолжал он, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ заÑпанную, раÑтерÑнную физиономию, — Мне пришлоÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. — СпаÑибо, — Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ кивнула и Ñела поудобнее, — Ñколько времени? — ЧаÑов Ñемь. — Ты Ñам-то Ñпал? — Подремал немного, — Ð Ñй пожал плечами и полез в рюкзак, — вон там, за куÑтами ручей. Можешь оÑвежитьÑÑ, а Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° коÑтер разведу. Воды прихватишь? Я не Ñтала корчить из ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ даму, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ‚ в обморок от одной мыÑли о походной жизни, немного неуклюже Ñлезла Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸, взÑла почерневший от копоти котелок и побрела в указанном направлении. Колючие куÑты не хотели пропуÑкать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, пришлоÑÑŒ буквально продиратьÑÑ Ñквозь них, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ от веток, так и норовивших Ñтегнуть по глазам. — Черт, — тихо выругалаÑÑŒ, поÑкользнувшиÑÑŒ на траве, еще не проÑохшей поÑле ночной роÑÑ‹. — Ð’Ñе в порÑдке? — тут же раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ°. У него Ñлух как у летучей мыши! — Да! — крикнула в ответ и поплелаÑÑŒ дальше, подозрительно глÑÐ´Ñ Ñебе по ноги. Ðе хватало еще на змею наÑтупить в таких зароÑлÑÑ…. Ручей обнаружилÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð² через тридцать. С едва Ñлышным журчанием, он пробивалÑÑ Ð½Ð° дне небольшого оврага, укрытого раÑкидиÑтыми лопухами, и терÑлÑÑ Ñреди камней. Как Ð Ñй догадалÑÑ, что он здеÑÑŒ, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ загадкой. УбедившиÑÑŒ, что никто за мной не идет, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñзала завÑзки на груди, Ñтащила грÑзное платье и оÑмотрела его. ЧаÑть подола позади была оборвана — Ñто разбойник хватал Ñвоими лапами, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ночных зароÑлÑÑ…. Я без ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð° болтающийÑÑ Ð»Ð¾Ñкут, проÑтирнула его в Ñтуденой воде и обтерлаÑÑŒ, Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸ ÑˆÐ¸Ð¿Ñ Ð¾Ñ‚ холода. Мне бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчую ванну, ароматный гель Ð´Ð»Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° и краÑивую музыку. Ðичего, выберуÑÑŒ из Ñтой передрÑги — подарю Ñебе поход в Ñпа-Ñалон. Ðа веÑÑŒ день. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ мÑть, обмазывать благовониÑми, а Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ млеть, блаженно прикрыв глаза. УÑÐ»ÑƒÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть тут же подкинула воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ том, чем закончилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ поÑледний поход в Ñалон Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. Млеть Ñразу раÑхотелоÑÑŒ. Я торопливо оделаÑÑŒ, умылаÑÑŒ, кое-как пальцем почиÑтила зубы, потом набрала воды и пошла обратно. Солдатик уже развел небольшой коÑтер на обочине. Вбил по обе Ñтороны от него колышки Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸, забрал у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ðº и, повеÑив его на палку, примоÑтил над огнем. — ДеликатеÑов у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, ты уж извини. Я привык путешеÑтвовать налегке, без запаÑов, — виновато улыбаÑÑÑŒ, он протÑнул мне плаÑтинку вÑленого мÑÑа, — оно…на любителÑ, но голод утолÑет. — СпаÑибо, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла подношение, Ñ Ñомнением покрутила его в руках, понюхала и аккуратно укуÑила. Проще жевать автомобильные покрышки. Даже прелые Ñблоки из дома Лойда уже казалиÑÑŒ не таким плохим вариантом. — Ðу, как? — Мммм…— протÑнула, не знаÑ, что Ñказать, чтобы не обидеть, — Ñто проÑто…божеÑтвенно. Ðикогда такой вкуÑнÑтины не пробовала. Он покачал головой и тихо заÑмеÑлÑÑ. — ПроÑти. ЕÑли бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что вÑтречу тебÑ, то подготовилÑÑ Ð±Ñ‹ получше. ЕÑли хочешь, можно подÑтрелить зайца или грибов набрать, но на Ñто уйдет времÑ, а мне бы хотелоÑÑŒ заÑветло добратьÑÑ Ð´Ð¾ города. — Ðе надо зайца. И грибов, — тут же отмахнулаÑÑŒ Ñ, — не ÑахарнаÑ, и Ñто прожую. Я была готова грызть хоть Ñтарую калошу, лишь бы поÑкорее добратьÑÑ Ð´Ð¾ цивилизации. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ хлеб оÑтавалÑÑ! — вÑпомнил Ð Ñй и Ñнова полез вглубь рюкзака. ПорылÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, пошелеÑтел и вынул ломоть хлеба, завернутый в промаÑленную бумагу. ÐахмурилÑÑ, потом поÑтучал им по ободу колеÑа. — М-дÑ. Я покоÑилаÑÑŒ на унылый Ñухарь, а воÑка только виновато развел руками. — Ладно, Ñ Ñ‡Ð°ÐµÐ¼ Ñойдет. Из того же рюкзака поÑвилиÑÑŒ две жеÑÑ‚Ñные кружки, в каждую из которых он броÑил по щепотке заварки и паре куÑков Ñахара. К Ñтому времени вода начала неÑпешно булькать в котелке. — Я Ñам, — он аккуратно налил в кружку и протÑнул ее мне, — оÑторожно. ГорÑчо. — СпаÑибо. Ели мы молча. Ð Ñй невозмутимо грыз мÑÑо, а Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° хлеб в Ñладком чае и думала о том, как же мне хочетÑÑ Ð¶Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¹ картошки, Ñвежемолотого кофе и пирожков Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð»Ð¾Ð¼. ПоÑле завтрака, пока Ð Ñй прикапывал коÑтер, Ñ ÑполоÑнула кружки оÑтатками горÑчей воды и убрала веÑÑŒ муÑор. Пора было продолжать путь. ТрÑÑтиÑÑŒ в кузове мне не хотелоÑÑŒ, поÑтому Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° на плечи одеÑло и Ñела Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как размеренно покачиваетÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¿ Чубарого при каждом шаге. — Хочешь поговорить? — внезапно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¹ Ñпутник, когда мы выехали из чащи к большому озеру, похожему на бирюзовое зеркало. — О чем? — О том, где ты оказалаÑÑŒ, — он напрÑженно поÑмотрел на менÑ, и в темных глазах не было ни намека на улыбку, — ты ведь вÑе понÑла? Мне Ñтало трудно дышать. Я Ñмотрела на мужчину, ÑпаÑшего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ разбойников. Ðа клинок, в ножнах, лежащий у него под рукой. Ðа одежду, которой никогда не видела прежде. Ðа лето, внезапно вытеÑнившее зиму. Он прав. Я вÑе понÑла. Давно, еще в доме беззубого жениха. Ðто был тот Ñамый иррациональный ответ на вÑе вопроÑÑ‹, о котором Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° Ñебе думать. — Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñтрана? — ÑпроÑила, еще на что-то надеÑÑÑŒ. Ð Ñй покачал головой и, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñледних иллюзий, Ñпокойно произнеÑ: — Другой мир. Вот и вÑе. Приплыли. Я молча уÑтавилаÑÑŒ на Ñвои руки, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ на ладонÑÑ…. ИнтереÑно здеÑÑŒ где-нибудь был знак, предупреждающий о том, что на жизненном пути Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтерегает Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñада? И почему именно менÑ? И что Ñ Ñтим делать? — М-дÑÑÑÑÑ, — протÑнула, задумчиво почеÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²ÑŒ. — мдÑÑÑÑ. — Ты как? — ÑпроÑил Ð Ñй. Как Ñ? ПриÑлушалаÑÑŒ к Ñебе, к Ñвоим ощущениÑм и пожала плечами: — Вроде нормально. — ИÑтерика будет? — Рдолжна? — Ð’ÑÑкое бывает. Ты ведь не перваÑ, кого Ñюда заноÑит. Кто-то бегает по леÑу и вопит, кто-то ревет белугой, кто-то угрожает и требует, чтобы немедленно вернули обратно. — И как? Вернули. Он броÑил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ñтрый взглÑд и доÑадливо поморщилÑÑ. — ПонÑтно. Снова повиÑла тишина. ÐовоÑти, конечно, неутешительные, но даже из такой непроÑтой Ñитуации должен быть выход. — Что, ÑовÑем нет ÑпоÑоба вернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾? — Маш, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой Ñолдат, и не могу дать тебе ответ на Ñтот вопроÑ. Слышал только краем уха, что в Ñтолице живет пара таких… попаданок. — Ðормально хоть живет? — уныло поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. — Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ может быть ненормально? — Ðапример, их держат в клетках и выÑтавлÑÑŽÑ‚ на потеху народу. Или держат в доме Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ…? Что ты ÑмеешьÑÑ? Я между прочим о Ñерьезных вещах говорю, — наÑупилаÑÑŒ Ñ, заметив, как мой Ñпутник улыбаетÑÑ. — Ты забавнаÑ, — проÑто Ñказал он, и уже Ñерьезно добавил, — не переживай. Ð’Ñе Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в порÑдке. Они нашли Ñебе меÑто. — Ты в Ñтом уверен, или тоже что-то где-то от кого-то Ñлышал? — Слышал. Уверен. — ПроÑто еÑли в Ñтолице Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ какое-нибудь «развлечение» в виде Ñмирительной рубашки или оков, то Ñ, пожалуй, не поеду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. — Куда же ты денешьÑÑ? Ты ничего не знаешь об Ñтом мире. — Ðичего. РазберуÑÑŒ. Дойду до какого-нибудь поÑелениÑ, попрошу приÑтанище, буду работать, Ñпокойно жить. ПерÑпективы звучали ÑовÑем не заманчиво, и Ñ Ñнова приуныла. Ð Ñй доÑадливо крÑкнул: — Ðе получитÑÑ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпокойной жизни. Ты ведь заметила, что здеÑÑŒ что-то не так. Ðеправильно? — Ðеправильно? Да здеÑÑŒ вÑе какие-то Ñтранные! Из тех людей, что Ñ ÑƒÐ¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ повÑтречать за Ñти Ñутки, только ты в адекватном ÑоÑтоÑнии. Вроде бы, — подозрительно покоÑилаÑÑŒ на Ñвоего Ñпутника. — Вроде бы? — он поднÑл одну бровь. — Я ж не знаю, куда ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ·ÐµÑˆÑŒ. Может в Ñтолицу, а может в Ñвое тайное логово, чтобы женитьÑÑ, как вÑе оÑтальные. Он нахмурилÑÑ, недовольно Ñверкнув темными глазами. Почему- то упоминание о моих неÑоÑтоÑвшихÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð°Ñ… его раÑÑердило. — Хочешь знать, почему они вÑе на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑалиÑÑŒ? — Мне, конечно, хотелоÑÑŒ бы думать, что Ñто из-за моей неземной краÑоты, — не Ñмогла Ñдержать Ñарказм, — но готова выÑлушать и твой вариант. — Пару лет назад ÑлучилоÑÑŒ нечто непредвиденное. Один… выÑокопоÑтавленный дурак, решил, что ему вÑе можно. Пошел…куда не Ñледует, и Ñделал то…на что не имел права. — Ðичего не понÑтно, но очень интереÑно. Ð Ñй моей иронии не оценил и тихо продолжал Ñвой раÑÑказ: — Он хотел получить больше влаÑти, а в итоге пробудил древнее проклÑтье. Я затихла, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° точеный мужÑкой профиль. Ð Ñй задумчиво потел подбородок, будто решаÑ, Ñтоит ли мне раÑÑказывать Ñту иÑторию, а потом начал говорить: — Ð’Ñе началоÑÑŒ Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… деревень, у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶ÑŒÑ Ð—Ð¼ÐµÐ¸Ð½Ñ‹Ñ… гор, куда ÑпуÑтилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ туман. Он неделю клубилÑÑ Ð½Ð°Ð´ домами, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñобой Ñолнечный Ñвет, а потом иÑчез. Потом поÑвилÑÑ Ð² другой деревне и Ñнова раÑтворилÑÑ, как и не было. Ð ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ начали болеть. Сначала никто не понÑл, что проиÑходит. Болезнь проÑвлÑлаÑÑŒ, как Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтуда. Жар, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, ÑлабоÑть. Она поражала вÑех без разбору… Ðо выздоравливали только мужчины. — Рженщины? — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ рту внезапно переÑохло, — что Ñтало Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸? — Они начали перерождатьÑÑ. Во что-то Ñтрашное, — он мрачнел вÑе больше, — в тварей, без памÑти, чувÑтв, души…но Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ чувÑтвом голода. Мы называем их выжлами. — Почему? — Да проÑто Ñначала люди при вÑтрече Ñпрашивали друг друга «выжила ли, выжила ли». Так название и поÑвилоÑÑŒ. — Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ было дальше? ПоÑле перерождениÑ? — Ðичего хорошего. Они терÑли вÑе человечеÑкое и бродили в поиÑках жертв. БроÑалиÑÑŒ на людей, куÑали, рвали на чаÑти. И что Ñамое Ñтрашное, от их укуÑа заболевали здоровые. Так зараза начала раÑпроÑтранÑтьÑÑ. Мы не Ñразу понÑли Ñто, а когда ÑпохватилиÑÑŒ — было поздно. Ð‘Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¼Ð°Ñ€ÑŒ раÑползлаÑÑŒ по вÑей Ñтране. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÑŒ. ЛекарÑтво нашли? — Ðет. Лучшие лекари бьютÑÑ Ð½Ð°Ð´ решением Ñтой задачи, но пока безуÑпешно. Мы лишь придумали, как не подпуÑтить черный туман к Ñтолице. Император и его преданные Ñоратники Ñмогли укрыть город и близлежащие поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ куполом, Ñквозь который зараза не может проникнуть по воздуху, а от выжл охранÑем мы. Контролируем периметр, не подпуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ñ… к куполу. — Разрубаете и Ñжигаете? — ЕÑли подходÑÑ‚ близко, то да, — он не Ñтал отпиратьÑÑ, — чтобы уберечь здоровых женщин, нам пришлоÑÑŒ забрать их под купол. — У Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ бабÑкое царÑтво? — нервно уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. — Ðет. Ð’Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ не так уж и много, — Ñказал он таким тоном, что Ñтало не по Ñебе, — да к тому же не вÑе ушли в Ñтолицу. ЧаÑть ненормальных предпочла оÑтатьÑÑ, вмеÑто того чтобы получить ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑпаÑение. Они прÑталиÑÑŒ от патрулей в леÑах, лишь бы их не забрали… — Они проÑто хотели оÑтатьÑÑ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. — Они проÑто подпиÑали Ñебе Ñмертный приговор. Я был в одной из таких деревень, где женщины отказалиÑÑŒ уходить, а ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ меÑÑцев наведалÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° еще раз. — И как? — прошептала Ñ. — Ðет больше той деревни. Вымерла, — рвано ответил Ð Ñй. Мне Ñтало Ñтрашно. ÐÐ°ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ шла по краю краÑивого озера, а Ñ Ñмотрела по Ñторонам и под каждым куÑтом мне мерещилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ туман и кровожадные чудовища. — Что Ñтало Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ дураком, который вÑе Ñто натворил? — Ðе выдержал позора и груза вины. И ÑброÑилÑÑ Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑа. — Очень… груÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. — Я надеюÑÑŒ, ты понÑла, наÑколько ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñерьезна, и не будешь творить глупоÑтей?.. Сбегать например, — он иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñмотрел на менÑ. — Ðе буду, — нервно Ñглотнула. Какой там побег? Я от него теперь ни на шаг не отойду! Ð Ñй коротко кивнул, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚: — Ты молодец, кÑтати. Отлично держишьÑÑ, — Разве у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть выбор, — Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ развела руками, — хочешь, не хочешь, а держиÑÑŒ. Мужчина одобрÑюще улыбнулÑÑ. И почему-то при виде Ñтой улыбки Ñтало горÑчо в груди, под ребрами, там где билоÑÑŒ раÑтревоженное Ñердце. Мы миновали озеро, ÑоÑновый бор Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ великанами, подпирающими небоÑвод Ñвоими раÑкидиÑтыми лапами, проехали Ñквозь редкий подлеÑок и на закате выбралиÑÑŒ к бурной реке. Она пробивала Ñебе путь Ñреди камениÑтых берегов, ÑрилаÑÑŒ, пенилаÑÑŒ, выÑоко вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ðµ барашки, и казалаÑÑŒ Ñовершенно непреодолимой. — Приехали, — мрачно Ñказал Ð Ñй, ÑÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° землю, — дальше дороги нет. — Что ÑлучилоÑÑŒ? — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñлезла Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸ и пошла Ñледом за мужчиной, который уже ÑтоÑл на Ñамом краю и Ñмотрел вниз. — Тут раньше ÑтоÑл моÑÑ‚, — он указал рукой туда, где из воды торчали позеленевшие обломки деревÑнных опор, — Ðто был короткий путь до Комора. Через Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ были бы в городе. Ðе Ñтолица, конечно, но гоÑтевые дома Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² доÑтойные, горÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°, еда. Рглавное, безопаÑно, потому что там Ñтоит наш гарнизон. Жди здеÑÑŒ. Ð Ñй прошелÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ берега до того меÑта, где река делала крутой изгиб, и вернулÑÑ Ñ Ð½ÐµÑƒÑ‚ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ новоÑÑ‚Ñми — Временного моÑта нет, тихого меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° — тоже. — И что теперь? — Ð‘Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð° находитÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… по течению, в трех чаÑах пути. Даже еÑли доберемÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° заÑветло, в чем Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ÑомневаюÑÑŒ, попаÑть в город вÑе равно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ уÑпеем. Слишком большой крюк. Я уÑтала, от долгой трÑÑки на жеÑткой телеге у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ»Ð° поÑÑница и меÑто пониже ее, поÑтому одна мыÑль о долгой дороге навевала уныние. — Еще варианты? — Сколько хочешь. Можем разбить лагерь прÑмо здеÑÑŒ и продолжить путь завтра. Можем двинутьÑÑ Ð½Ð°Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ вниз по течению. Дальше река Ñтанет шире, но Ñпокойнее. Возможно, повезет и найдем брод. Ðо опÑть-таки не ÑегоднÑ. Мне не хотелоÑÑŒ иÑкать брод, а Ñолнце еще ÑтоÑло доÑтаточно выÑоко чтобы продолжать путь. — Ð’ любом Ñлучае, придетÑÑ Ð¾Ð¿Ñть ночевать под открытым небом? — хмуро ÑпроÑила Ñ. — Похоже на то. — Тогда, поехали к переправе. Ðе будем терÑть времÑ. — Уверена? — Ему-то вÑе равно, что брод, что переправа, что ночное путешеÑтвие — он выглÑдел бодрым и полным Ñил, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° долгий переход. — Да. Пока Ð Ñй набирал во флÑги Ñвежей воды, Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° по берегу, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐºÑˆÑƒÑŽ Ñпину, а заодно иÑкала в траве румÑную землÑнику. Ð’ÐºÑƒÑ Ñƒ нее был проÑто божеÑтвенный, оÑобенно поÑле того, как веÑÑŒ день ешь только вонючее Ñухое мÑÑо и грызешь Ñухари. Потом мы Ñнова погрузилиÑÑŒ на повозку и продолжили путь. Разговор не клеилÑÑ, мыÑли о том, что удобный ночлег был так близок, но недоÑÑгаем, навевали тоÑку, и вдобавок, вмеÑте Ñо Ñтремительно ÑгущающимиÑÑ Ñумерками пришел дождь. Ð Ñй хмуро поÑмотрел на небо, Ñкинул мне поводьÑ, приказав держать прÑмо, и перебралÑÑ Ð² кузов телеги. Откуда-то из-под Ñоломы он доÑтал неÑколько гнутых раÑпорок, ловко приноровил их в Ñпециальные пазы по бокам ÑиденьÑ. Потом вытащил плотно Ñвернутый брезентовый «капюшон», накинул Ñверху, затÑнув кожаными теÑемками. ПолучилÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ, под которым можно было укрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ ветра и дождÑ. Я забилаÑÑŒ поглубже, пытаÑÑÑŒ ÑпрÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ мелких брызг, но вÑе равно было неуютно, неÑпокойно. ПокоÑилаÑÑŒ на Ñвоего невозмутимого Ñпутника и подвинулаÑÑŒ немного ближе, а потом еще немного. И еще. Он ничем не выдал того, что заметил мои манёвры и продолжал Ñледить за дорогой. Ð Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° дышала, потому что ощущать Ñ€Ñдом крепкое мужÑкое плечо оказалоÑÑŒ неожиданно волнительно. ПоÑтепенно дождь уÑиливалÑÑ, а порывы ветра ÑтановилиÑÑŒ вÑе резче и Ñердитее. Ð Ñй пошарил рукой под Ñиденьем и доÑтал Ñтарый походный плащ. — Ðадень, а то замерзнешь. Плащ оказалÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼. Мало того, что он был подбит шерÑтью и веÑил килограмм деÑÑть, так еще и размером на взроÑлого крепкого мужчину. Я в нем попроÑту утонула. Ðиз ÑвиÑал чуть ли не до земли, а руки едва выглÑдывали из рукавов. Зато Ñтало тепло. Как назло, вдоль реки ÑтелилоÑÑŒ поле и не роÑло ни единого деревца, под которым можно было бы укрытьÑÑ. Темнота ÑтановилаÑÑŒ вÑе плотнее, нам приходилоÑÑŒ двигатьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ при Ñвете туÑклого Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð¸ редких проблеÑков молнии. Ð’Ñкоре едва Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° превратилаÑÑŒ в ÑмеÑÑŒ грÑзи и травы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на колеÑа, еще Ñильнее замедлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Чубарый недовольно хлеÑтал хвоÑтом, трÑÑ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð¹ гривой и храпел, закуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð°, но продолжал идти. — ЕÑли оÑтановимÑÑ â€” точно завÑзнем, — терпеливо поÑÑнил Ð Ñй, — надо двигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Скоро выберемÑÑ Ð½Ð° нормальную дорогу, будет легче, а там уж и до цели недалеко. Мне оÑтавалоÑÑŒ лишь поÑлушно кивать и надеÑтьÑÑ Ð½Ð° то, что дождь не будет идти вÑÑŽ ночь напролет. Когда перед нами Ñловно из ниоткуда вынырнули два каменных полуразрушенных Ñтолба, Чубарый вÑтал. Я иÑпуганно отпрÑнула, а Ð Ñй наоборот довольно улыбнулÑÑ: — Вот и переплава. Она предÑтавлÑла Ñобой низкий Ñ‚Ñжелый моÑÑ‚ без ограждений по бокам. РазъÑÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ° Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ броÑалаÑÑŒ на маÑÑивные опоры, пытаÑÑÑŒ разрушить внезапную помеху на Ñвоем пути, но каменный иÑполин ÑтоÑл намертво, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ на буйÑтво природы. Внезапно приÑмиревший Чубарый Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой коÑилÑÑ Ð½Ð° Ñтолбы, не решаÑÑÑŒ пройти мимо. Из-за Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ темноты Ñ Ð½Ðµ могла как Ñледует их раÑÑмотреть, но на какой-то миг, вÑего на долю мгновениÑ, мне показалоÑÑŒ, что они похожи на ÑилуÑты древних чудовищ. Ðаконец, мы тронулиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта и въехали на моÑÑ‚. ПереÑтук копыт тонул в шелеÑте дождÑ, ветер швырÑл в Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¸ брызг, пахнущих тиной, и норовил Ñорвать навеÑ, под которым мы укрывалиÑÑŒ от непогоды, а небо то и дело озарÑлоÑÑŒ голубыми роÑчерками молний. ОÑобенно Ñильно полыхнуло, когда мы добралиÑÑŒ до Ñередины моÑта. Призрачный Ñвет выхватил из темноты еще два Ñтолба, поджидающих Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° другом берегу. — Ðто же…— Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ выдохнула и замерла на полуÑлове. — Драконы, — закончил за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð Ñй, — по преданию они должны были охранÑть Ñти земли от злых духов. — У них получилоÑÑŒ? — Ðет, — коротко броÑил он и трÑхнул поводьÑми, заÑтавлÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее, — они Ñами вÑе иÑпортили. СпуÑÑ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ чаÑ, вдоволь накатавшиÑÑŒ по ночному леÑу, мы выбралиÑÑŒ к Ñклону холма. Внизу, у его подножьÑ, раÑкинулоÑÑŒ небольшое поÑеление, приветливо Ð¼Ð°Ð½Ñ ÑƒÑŽÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ огнÑми. При виде Ñтой картины, Ñердце в груди радоÑтно подпрыгнуло. Похоже, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¼ вÑе-таки удаÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ теплого, а главное Ñухого ночлега! Может быть, даже дадут поеÑть! — Давай туда! — Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾ махнула рукой, тут же позабыв о том, что еще пару минут назад угрюмо клевала ноÑом и пыталаÑÑŒ не заÑнуть. — Погоди, — тихо Ñказал Ð Ñй и беÑцеремонно накинул мне на голову капюшон, — надень и не Ñнимай. — Зачем? — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла край ткани, ÑвиÑавшей мне прÑмо на глаза, и недоумевающе поÑмотрела на Ñолдата. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпугал его напрÑженный тон и хмурый взглÑд иÑподлобьÑ. — Я не знаю, что Ñто за меÑто. Что там за люди. Как они отреагируют на наше поÑвление. ПоÑтому не выÑовывайÑÑ, вÑегда Ñтой в тени позади Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ молчи. Плечи опуÑти. ПуÑкай лучше думают, что ты немощный немой Ñтарик, а не девушка. ПонÑла? Стало немного не по Ñебе. Я так уÑтала от дороги, и так обрадовалаÑÑŒ огнÑм внизу, что забыла о том, где нахожуÑÑŒ и что здеÑÑŒ проиÑходит. — ПонÑла. Он еще раз оÑмотрел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ о головы, убедилÑÑ, что вÑе в порÑдке и только поÑле Ñтого тронул поводьÑ. Чубарый, как вÑегда чутко отреагировал на молчаливый приказ и побрел дальше, неÑпешно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ ногами. Пока мы ÑпуÑкалиÑÑŒ вниз по хорошо укатанной дороге, дождь разошелÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее, и не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ñ…Ð»ÐµÑтал по земле, поникшим куÑтам и одиноким путникам. МеÑтами ÑпуÑк был доÑтаточно крутым. Тогда телега резко накренÑлаÑÑŒ вперед, и вода Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð° потоками обрушивалаÑÑŒ вниз прÑмо перед нашими лицами. ТолÑтый плащ оказалÑÑ ÐºÐ°Ðº Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐºÑтати. Я пониже опуÑтила Ñ‚Ñжелый капюшон, плотнее прикрыла ноги, ÑпрÑтала ладони в Ñкладках грубой ткани, и Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ взглÑнула на Ñолдата: его китель промок наÑквозь, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° навеÑ, темные волоÑÑ‹ прилипли ко лбу. Однако такой раÑклад Ñлуживого Ñовершенно не волновал. Он продолжал невозмутимо управлÑть повозкой и лишь изредка хмурилÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñвоим мыÑлÑм. Дорога вывела Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмиком к выÑокому чаÑтоколу, защищающему деревню от незваных гоÑтей. Ð Ñй ÑпуÑтилÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸, взÑл под уздцы тревожно вÑхрапывающего Чубарого и повел его за Ñобой к воротам. Там он взÑлÑÑ Ð·Ð° маÑÑивную металличеÑкую Ñкобу и поÑтучал. ПриÑлушалÑÑ Ð¸ поÑтучал еще раз. КазалоÑÑŒ, за раÑкатами грома Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не уÑлышит, но прошло неÑколько Ñекунд, и в воротах раÑпахнулоÑÑŒ неприметное окошечко. Как раз на уровне человечеÑких глаз. — Кто идет? — прокаркал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны, — кто такие? — ПроÑтые путники. ВозвращаемÑÑ Ð² Ñтолицу. Ðам нужен ночлег и еда. — Рденьги у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть, чтобы заплатить? Я приуныла. Ð’ Ñтом мире у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было даже запаÑных труÑов, что уж говорить про деньги. — ЕÑть, — Ð Ñй доÑтал из кармана небольшой мешочек и потрÑÑ Ð¸Ð¼. РаздалÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½ монет. — за вÑе заплатим. Только пуÑтите. Окошечко закрылоÑÑŒ, поÑлышалÑÑ Ñкрежет отодвигаемого запора, и ворота Ñ Ð½Ð°Ð´Ñадным Ñкрипом раÑпахнулиÑÑŒ. — Проезжайте! Живо! Мы заехали под Ñводы широкой деревÑнной арки, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны которой виднелиÑÑŒ еще одни ворота. Дождь Ñюда не проникал, но было очень душно и так Ñильно пахло дегтем, что запершило в горле. Тот Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ÑÑŒ обратно на Ñвежий воздух, но Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ð¾ Ñловах Ð ÑÑ, Ñ ÐµÑ‰Ðµ ниже опуÑтила капюшон, ÑгорбилаÑÑŒ. Тем временем Ñтражник зажег фонарь и подошел к нам. — Что везете? — Ðичего. ПуÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°. Можете проверить, — Ð Ñй указал на повозку. Мужчина взÑл палку, заоÑтренную Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ конца, и тщательно потыкал ей в Ñолому, на тот Ñлучай еÑли там кто-то притаилÑÑ. УбедившиÑÑŒ, что вÑе в порÑдке, он отправилÑÑ ÐºÐ¾ вторым воротам: — ЧиÑто. Проезжайте, — поднÑл заÑов и навалилÑÑ Ð½Ð° Ñ‚Ñжелую Ñтворку. — ПоÑтоÑлый двор в конце улицы. Там же навеÑ, Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹. — СпаÑибо, добрый человек. Мы поехали дальше. Деревенька предÑтавлÑла Ñобой нагромождение одно- двухÑтажных домов. Они жалиÑÑŒ друг к другу, будто ища защиты, Ñдавливали Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон узкую улочку, навиÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ ней мрачными тенÑми. Из Ñвета — только одинокие фонари, закрепленные возле входов, да туÑклый Ñвет, что пробивалÑÑ Ð¸Ð·-под плотно прикрытых на ночь Ñтавней. ÐŸÑ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹ капюшона, чтобы Ñлучайно не Ñполз, Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾ поглÑдывала по Ñторонам. Мрачно меÑто, неприÑтное. ХотÑ, может, мне проÑто так кажетÑÑ Ð¸Ð·-за уÑталоÑти и дождÑ, а на раÑÑвете вÑе вокруг заиграет Ñркими краÑками? ПоÑтоÑлый двор вÑтретил Ð½Ð°Ñ ÑкрипÑщей на ветру вывеÑкой и запахом чего-то горелого. — Сиди здеÑÑŒ, — отдал раÑпорÑжение Ð Ñй и принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑпрÑгать Чубарого. Потом завел его под широкий навеÑ, наÑыпал зерна, дал воды. Я наблюдала за тем, как проворно он чиÑтит крутые бока, и невольно любовалаÑÑŒ размеренными движениÑми. Сильный мужчина, уверенный в Ñебе и Ñвоих дейÑтвиÑÑ…. КраÑиво… Закончив Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÐ¼, он вернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: — Помнишь, о чем мы договаривалиÑÑŒ? — Да. Ð’ ответ оÑуждающий взглÑд. ПроклÑтье! Забыла! Ðадо же молчать. Чопорно кивнула. — Так-то лучше. Я кое-как подобрала Ñ‚Ñжелые полы плаща, ухватилаÑÑŒ за Ñкользкий край телеги… и чуть не завопила, когда крепкие руки внезапно ÑжалиÑÑŒ на талии. — ОÑторожно, — тихо Ñказал он, Ñловно пушинку, опуÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° землю, — идем. Ð Ñй направилÑÑ Ðº крыльцу, а Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑно Ñмотрела ему вÑлед и чувÑтвовала, как в груди от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ñердце. Глава 5 ПоÑтоÑлый двор мало походил на пÑтизвездочный отель. Ðеприветливое помещение Ñо Ñтолами и лавками, Ñтойка, за которой Ñидел пузатый мужчина в неопрÑтной одежде, ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÑтница на второй Ñтаж. Отвратительных запах подгоревшей еды и туÑклый Ñвет маÑлÑных ламп дополнÑли неприглÑдный антураж и наводили на мыÑль, что под открытым небом было не так уж и плохо. — Чего надо? — ÑпроÑил хозÑин, не Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñвоего занÑтиÑ. Он потер грÑзной трÑпкой Ñтакан, потом поднÑл его к Ñвету, недовольно хмыкнул. Плюнул. Ð’ Ñтакан. И Ñнова начал тереть. Ð Ñй лишь на миг позволил Ñебе брезгливо изогнуть губы, потом выражение его лица вновь Ñтало невозмутимым, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐº горла вÑтал горький ком. Пожалуй, на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ðµ голодна. — Две комнаты. — ЕÑть только одна. ОÑтальные занÑты. ЧувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½Ð° Ñебе взглÑд Ñолдата, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто кивнула. Лучше Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ñ€Ñдом. Ð’ одной комнате. Ð’ одиночеÑтве мне Ñтанет Ñтрашно и холодно, накинутÑÑ Ñ‚Ð¾Ñкливые мыÑли. Я не хочу оÑтаватьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°. — Хорошо. — Ужин? Ð Ñй еще раз поÑмотрел на Ñтакан, который натирал толÑÑ‚Ñк, нервно Ñглотнул и покачал головой: — Пожалуй нет. — ЗрÑ. У Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð±Ð°Ð½ на вертеле. Позавчерашний. Ðто он так жутко вонÑет? Ðаверное, Ñвоей Ñмертью умер. — Пироги еÑть. С капуÑтой. Я тут же предÑтавила, как он Ñвоими грÑзными руками мнет теÑто, попутно почеÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ или ковырÑÑÑÑŒ в ноÑу, и не Ñмогла Ñдержать дрожь отвращениÑ. Ðа губах Ð ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñкочила едва Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. — СпаÑибо. Ðе голодны. — Ртвой Ñпутник? Почему он вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð¸Ñ‚? Я ÑжалаÑÑŒ еще Ñильнее и, ÑтараÑÑÑŒ казатьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹, отÑтупила за широкую Ñпину мужчины. — Он немой и немного…не в Ñебе. — Убогий что ли? — беÑцеремонно ÑпроÑил хозÑин, вперившиÑÑŒ в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — Да. Ðу ÑпаÑибо тебе, Ñолдатик! Убогой Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ никогда не называли. — Учти. У Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ проÑтой. Ðачнет буÑнить — на вилы и за ограду. — Ðе начнет. Я приÑмотрю, — Ð Ñй забрал замызганный ключ и подтолкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº леÑтнице, — Идем. Ðа втором Ñтаже было еще мрачнее, чем на первом. Свет дарила одна единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð° возле леÑтницы, а дальше царил полный Ñумрак. Я раÑтерÑлаÑÑŒ, но тут же почувÑтвовала, как Ð Ñй берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и уверенно ведет вперед. Я понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, как ему Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза удалоÑÑŒ найти замочную Ñкважину и отпереть Ñкрипучий замок. Темнота его Ñовершенно не Ñмущала. Заходить он не Ñпешил — оÑтановилÑÑ Ð½Ð° пороге, крепко ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, приÑлушалÑÑ. Я тоже замерла и превратилаÑÑŒ в Ñлух, но ничего кроме грохота ÑобÑтвенного Ñердца не уÑлышала. — Заходим, — наконец тихо Ñказал Ð Ñй и пропуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Я Ñделала пару шагов и оÑтановилаÑÑŒ, в темноте не понимаÑ, куда идти и что делать. — СейчаÑ, — раздалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ Ñкрежет, дребезжание Ñтекла, щелчок и комнату озарил туÑклый Ñвет. Ð Ñй ÑтоÑл позади Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ÑоÑредоточенно крутил задвижку на Ñтарой лампе: — М-да. Ярче не получитÑÑ. — РеÑли… — Т-Ñ-Ñ, — приложил палец к губам, — не надо. Молчи. УбедившиÑÑŒ, что лампа горит ровно и не ÑобираетÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ гаÑнуть, он поÑтавил ее на Ñтол, потом подошел к окну и, чуть Ñдвинув штору, выглÑнул на улицу, Ñкользнул по ней оÑтрым взглÑдом. Обхватив ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ наблюдала за тем, как мужчина подошел к низкой двери в углу комнаты, толкнул ее и шагнул внутрь. ХотелоÑÑŒ бежать за ним, Ñпрашивать вÑе ли в порÑдке, но не могла даже Ñ Ð¼ÐµÑта ÑдвинутьÑÑ. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð³ раздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº льющейÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹. — Ð’Ñе нормально, — Ñказал Ð Ñй, возвращаÑÑÑŒ ко мне, — Ñто, конечно, не королевÑкие купальни, но Ñмыть дорожную грÑзь вполне можно. Он подошел ко мне и начал развÑзывать теÑемки на плаще, а Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð°, что нужно дышать. — Сырой, надо ÑнÑть, — поÑÑнил, заметив мой изумленный взглÑд. Я Ñдавлено кивнула. Внезапно показалоÑÑŒ, что Ñтены вокруг Ð½Ð°Ñ ÑжалиÑÑŒ, воздух ушел, оÑтавив за Ñобой выжженную пуÑтыню, Ñтало жарко. Я только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вдвоем, в маленькой комнате, на вÑÑŽ ночь. Те отблеÑки притÑжениÑ, что оÑторожно тлели днем, теперь Ñтали разгоратьÑÑ Ð²Ñе Ñильнее. Ðто, наверное, инÑтинкт. Тот Ñамый, который в ÑкÑтремальных ÑитуациÑÑ… толкает навÑтречу понравившемуÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÑƒ. Иначе как объÑÑнить, то, что проиÑходило внутри, тот трепет, который раÑползалÑÑ Ð¿Ð¾ венам, вытеÑнÑÑ Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ñ‹Ð¹ ÑмыÑл? — Иди перваÑ, — Ð Ñй невозмутимо кивнул на маленькую дверь. Он или не заметил, или проÑто Ñделал вид, что не замечает моего ÑоÑтоÑниÑ. Забрал плащ и, пока Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на меÑте, развеÑил его на Ñпинках Ñтульев. — Иди, — повторил Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼, — пока горÑчаÑ. Я поÑпешила в умывальню. Ðе из-за воды, а из-за того, что щеки начало неÑтерпимо калить. Ð’ груди проиÑходило что-то Ñтранное, волнующее и неÑтерпимо приÑтное. СворачивалоÑÑŒ теплым комом и ÑпуÑкалоÑÑŒ ниже, в живот, раÑтекалоÑÑŒ по венам, заÑтавлÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. Дверь в купальню не запиралаÑÑŒ, мне даже не удалоÑÑŒ прикрыть ее до конца. Ð’ узкую щель было видно, как Ð Ñй ходит по комнате, раÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ вещи, Ñнимает наÑквозь промокший китель. Ðа Ñтом моменте Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ñнула, иÑпугавшиÑÑŒ, что он заметит, как Ñ Ð·Ð° ним подглÑдываю. Отошла подальше и начала ÑÑ‚Ñгивать Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€Ñзную одежду. ПочиÑтить бы ее, но позже, Ñначала хочетÑÑ Ð¸ÑкупатьÑÑ Ñамой. Ð’ маленьком помещении было прохладно, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° клубы пара, поднимающиеÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтарой деревÑнной кадкой. Сквозь криво заколоченное окно проÑачивалÑÑ Ñвежий ночной воздух. Он ÑтелилÑÑ Ð¿Ð¾ полу, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ пальцы и ежитьÑÑ, забиралÑÑ Ð¿Ð¾ коже вверх, мурашками проходилÑÑ Ð¿Ð¾ Ñпине. Еще раз броÑив взглÑд на дверь, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в кадку. ПоÑтоÑла пару мгновений, позволÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ðµ привыкнуть и опуÑтилаÑÑŒ в горÑчую воду, ÑтараÑÑÑŒ не думать о том, что за тонкой перегородкой находитÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, при виде которого Ñердце начинает битьÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ быÑтрее. РазлеживатьÑÑ Ñ Ð½Ðµ Ñтала. ÐеизвеÑтно, как в Ñтом мире обÑтоÑÑ‚ дела Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, а Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе-таки двое, и Ñолдату тоже надо погретьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ночной поездки под дождем. Я взÑла Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ полочки куÑок коричневого мыла, как и вÑе в Ñтой деревне пахнущее дегтем, Ñначала кое-как намылила Ñпутавшие волоÑÑ‹, потом вÑÑŽ ÑебÑ. ОкатилаÑÑŒ и вылезла из кадки, тут же почувÑтвовав, как по ногам Ñ‚Ñнет прохладой. Ð’ углу на крючке нашлоÑÑŒ Ñерое полотенце, такое Ñтарое и заÑтиранное, что на проÑвет были видны разномаÑтные бреши. Ð”Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¾ мне не внушало, но другого варианта не было, поÑтому вытерлаÑÑŒ, ÑтараÑÑÑŒ не думать о том, хорошо ли оно проÑтирано поÑле прежнего поÑтоÑльца, замотала им волоÑÑ‹ и Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñожалением надела Ñтарое платье на чиÑтое тело. ПоÑле Ñтого вышла в комнату. Ð Ñй Ñидел на корточках, возле Ñтарого, покрытого копотью камина и разводил огонь. — Дымоход забит, так что Ñильно разжигать не буду, а то угорим, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, не оборачиваÑÑÑŒ. Я Ñначала кивнула, во вÑе глаза пÑлÑÑÑŒ на рельефную Ñпину, потом Ñообразила, что он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ видит и едва Ñлышно выдохнула: — Хорошо. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ теплее, — он поднÑлÑÑ, отÑтавил в Ñторону кочергу и развернулÑÑ ÐºÐ¾ мне лицом. Вот Ñто торÑ. Я аж забыла о том, что хотела Ñказать. Ð’Ñе Ñилы уходили на то, чтобы открыто не пÑлитьÑÑ. — Я вÑе. Можешь идти в купальню, — кашлÑнула, Ñтарательно Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд в Ñторону. Его голые плечи, ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ, плоÑкий живот Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¾ очерченными порожками преÑÑа и Ñбегающей вниз темной полоÑкой волоÑ, заÑтавлÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ и дышать чуточку чаще, чем обычно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñƒ. Гораздо чаще. Глубже. И Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð¼. Ðа него хотелоÑÑŒ Ñмотреть, жадно Ð»Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. Его хотелоÑÑŒ трогать, наÑтолько Ñильно, что ладони начало колоть Ñловно иголками. Ð-мое… Ðу, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ быть таким!..Совершенным. Я поÑпешила отойти к окну, чтобы он вдруг не догадалÑÑ Ð¾ том, какие мыÑли бродÑÑ‚ в моей дурной голове. Мне было жарко. И душно. Колени Ñтали ÑовÑем ватными, Ñердце иÑтошно колотилоÑÑŒ где-то в животе. Ðе Ñмотреть на него! Ðе Ñмотреть! Добром такие взглÑды точно не кончатÑÑ. Я вÑе-таки обернулаÑÑŒ и чуть не завизжала от иÑпуга, потому что мужчина ÑтоÑл прÑмо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной. Его взглÑд пронзительный, оÑтрый, как Ñтальной клинок, пробирал до Ñамых коÑтей. Он видел наÑквозь и менÑ, и мои жалкие попытки казатьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹, и дрожащие как у наркомана руки, и шальной блеÑк глаз. Воздуха в комнате Ñтало еще меньше. Уже понимаÑ, что окончательно и беÑповоротно пропала, Ñ Ñмотрела на жеÑткие, по-мужÑки краÑивые, и понимала, что проÑто умру, еÑли к ним не прикоÑнуÑÑŒ. Его взглÑд Ñтал еще темнее. — Ð Ñй…там вода…оÑтывает, — поÑледнÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° оÑтановитьÑÑ. — Плевать. Мы одновременно шагнули навÑтречу друг другу. Его руки по- хозÑйÑки Ñжали мою талию, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº Ñильному мужÑкому телу, а Ñ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтоном вцепилаÑÑŒ в его плечи, подалаÑÑŒ вперед, позволÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾ целовать, и не менее жадно Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð² ответ. Дальше вÑе как в тумане. Платье, которое Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ уÑпела надеть, Ñнова оказалоÑÑŒ на полу. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ протеÑтующе заÑкрипела, когда он буквально швырнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° нее, тут же наваливаÑÑÑŒ Ñверху. Его губы, лаÑкающие кожу. Ð˜Ð·Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ предвкушениÑ, Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ навÑтречу. Ð’ венах кипела кровь, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. ХотелоÑÑŒ большего. ЗдеÑÑŒ. СейчаÑ. С ним. ХотелоÑÑŒ до конца. ТерÑÑ Ñ€Ð°ÑÑудок и ÑвÑзь Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью. Ð—Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑобÑтвенное имÑ. ЗабываÑ, кто Ñ, где Ñ. До Ñлез, до нервной трÑÑки. Я даже не догадывалаÑÑŒ, что такое бывает, что можно наÑтолько желать мужчину, Ñходить Ñ ÑƒÐ¼Ð° и умирать от одной мыÑли, что, еÑли бы не миÑтичеÑкое Ñтечение обÑтоÑтельÑтв, мы бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ никогда не вÑтретилиÑÑŒ. Он внезапно замер, упираÑÑÑŒ руками по обе Ñтороны от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñ‚Ñжело дыша: — ÐельзÑ. Такое проÑтое Ñлово, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ него проÑтрелило наÑквозь, от макушки и до Ñамых пÑток. — Почему, — еле дыша ÑпроÑила Ñ. — Потому что нельзÑ. — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿ÐµÐ», а в глазах полыхало такое пламÑ, что казалоÑÑŒ, приблизьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ немного и Ñгоришь дотла. Ð Ñй через Ñилу убрал руки Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ тела и отодвинулÑÑ Ñначала на край кровати, потом и вовÑе вÑтал. Громко выдохнул, раздраженно потер шею и отошел к окну. Тут же Ñтало холодно и почему-то Ñтыдно. Я увидела ÑÐµÐ±Ñ Ñо Ñтороны. РазобраннаÑ, почти что голаÑ, Ñ Ð¿Ñ‹Ð»Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ щеками, шальным взглÑдом, припухшими от беÑÑтыдных поцелуев губами. Мы ведь едва знакомы… Окончательно ÑмутившиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð° к груди колючее одеÑло и затравлено оглÑнулаÑÑŒ по Ñторонам, в поиÑках платьÑ. Оно жалкой кучкой валÑлоÑÑŒ возле кровати. ГрÑзное, помÑтое…такое же, как и Ñ Ñама. Мужчина даже не обернулÑÑ. Ð’ отличие от менÑ, он уже был Ñпокоен. Его дыхание выровнÑлоÑÑŒ, плечи переÑтали напрÑженно подрагивать. Он уперÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ в подоконник и равнодушно Ñмотрел в окно, будто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ не было Ñ€Ñдом, будто вÑего пару мгновений не целовал так, что кругом шла голова. «Потому что нельзÑ», — гремели в голове его тихие Ñлова. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾? Идти на поводу у Ñвоих желаний? Быть Ñолдатом и проÑвлÑть чувÑтва? Целовать попаданок? Что именно нельзÑ? Ð, может, он не Ñвободен? Может, у него жена и дети, а Ñо мной он проÑто проÑвил непроÑтительную ÑлабоÑть? Стало ÑовÑем тошно. Ð’ полнейшей тишине Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñгивала платье, путалаÑÑŒ в подоле, рукавах, завÑзках. Перед глазами пелена непрошенных Ñлез, и внутри, за ребрами так больно, что нет Ñил терпеть. Мне двадцать три, и Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не монахинÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ отношениÑ, но за вÑÑŽ жизнь Ñ Ð½Ð¸ разу не чувÑтвовала такого. Ð’Ñе мои любовные Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ трепетом перед Ñвиданием и робоÑтью первого поцелуÑ. Я и не догадывалаÑÑŒ, что может быть вот так: душа наизнанку, а Ñердце вÑкачь. Ðе верила, что такое бывает на Ñамом деле. ОказываетÑÑ, бывает и почему-то именно Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто умеет так хладнокровно говорить «нельзÑ». — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñти, — беÑцветно Ñказал Ð Ñй, когда Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ и теперь ÑтоÑла у него за Ñпиной, не Ð·Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° деватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтыда, — Ñ Ð½Ðµ должен был…Ñлучайно вышло. Случайно вышло… Случайно обожглаÑÑŒ. — Ðе хотел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. — Ты и не обидел. То, что Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, было ÑовÑем не похоже на обиду. Разочарование, опуÑтошение, необъÑÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка. Словно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð¸ чего-то жизненно необходимого, и ничего не дали взамен. — Маш? Ðет менÑ. Утонула в пучине жалоÑти к Ñебе. — Маша! — повторил требовательно и шагнул ко мне, намереваÑÑÑŒ взÑть за руку. Ðтого Ñ ÑнеÑти не могла и отшатнулаÑÑŒ в Ñторону, как от огнÑ. Мужчина оÑтановилÑÑ, впившиÑÑŒ в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñженным, Ñумрачным взглÑдом, и больше не делал попыток прикоÑнутьÑÑ. Только Ñмотрел, и в туÑклых дрожащих обликах, мне казалоÑÑŒ, что его глаза менÑли Ñвет. То ÑтановилиÑÑŒ пугающе непроглÑдными, как Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ñть, то Ñветлели, как небо поÑле грозы. Слабое утешение, но ему было не вÑе равно. — Ð Ñй, вÑе в порÑдке, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑорвалÑÑ Ð½Ð° хрип. Мне было очень Ñложно держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках, — проÑто… в голове помутнело. Из-за ÑтреÑÑа, наверное. Ðтот переход. Странные люди, обычаи. Столько вÑего навалилоÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñама не ÑвоÑ. Хорошее объÑÑнение, логичное, жаль только, что ни черта не помогает ÑправитьÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ в груди. Я выдохнула, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¸ так Ñильно, что ногти врезалиÑÑŒ в кожу: — Уверена больше такого не повторитьÑÑ. Ð Ñй ничего не ответил, только взглÑд Ñтал еще Ñ‚Ñжелее. Ðу, что же ты так Ñтранно Ñмотришь? Зачем? Я перед тобой как на ладони. — Ты, наверное, думаешь, что Ñ Ñлишком беÑпечнаÑ, раÑпущеннаÑ… Боже, что Ñ Ð½ÐµÑу. Мы же взроÑлые люди и каждый Ñам в ÑоÑтоÑнии решить, где и Ñ ÐºÐµÐ¼ хочет быть. — Ерунду не говори. Ðичего подобного Ñ Ð½Ðµ думаю. ПроÑто… Фраза так и оÑталаÑÑŒ неоконченной. Договорить ему не дал тревожный звук горна и крики, доноÑÑщиеÑÑ Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹. Я не уÑпела опомнитьÑÑ, как Ð Ñй подÑкочил к окну и раÑпахнул его. Ð’ нашу маленькую неуютную комнату Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ шум дождÑ, раÑкаты грома и Ñнова Ñтот протÑжный звук, от которого волоÑÑ‹ вÑтавали дыбом. Мне было Ñтрашно даже двигатьÑÑ, а Ñолдат мрачно вÑматривалÑÑ Ð² темноту ночи и не Ñпешил объÑÑнÑть в чем дело. Он хмурилÑÑ Ð²Ñе Ñильнее, и Ñтрах внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°ÑталÑÑ Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью. — Что ÑлучилоÑÑŒ? Что… — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñнова подвел, оборвавшиÑÑŒ на Ñередине фразы. — Выжлы! — он захлопнул окно, — Они как-то пробралиÑÑŒ в деревню. Он наÑпех накинул китель, Ñхватил оружие и броÑилÑÑ Ðº выходу: — Сиди тут. ПонÑла? — Ð Ñй! — Ñ Ð¸Ñпуганно броÑилаÑÑŒ Ñледом, — не броÑай менÑ! — ПоÑлушай, — он Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи, — Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ идти. Мой долг защищать. Запри дверь и никому не открывай. — Ðо… — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑло от Ñтраха. — Я вернуÑÑŒ. Обещаю, — он быÑтро поцеловал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² лоб и выÑкочил из комнаты. Уже Ñ Ð»ÐµÑтницы донеÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ крик, — заприÑÑŒ! Мне хотелоÑÑŒ бежать Ñледом за ним, но Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что буду только мешать, поÑтому Ñделала как он Ñказал: захлопнула дверь, повернула кривой ключ в Ñкважине и опуÑтила хлипкую задвижку. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°! Пни поÑильнее, и вÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ° вылетит, вмеÑте Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, задвижками, Ñтарым коÑÑком. Я подперла дверь Ñтулом, но выглÑдело Ñто жалко и нелепою. Тогда крÑÑ…Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ натуги, подвинула к проему Ñ‚Ñжелый Ñтарый комод. Стало чуточку Ñпокойнее. Ðа улице вÑе так же бушевала непогода, раÑÑ‡ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾ вÑполохами молнии и заÑтавлÑÑ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ от каждого раÑката грома. Я предÑтавила как где-то там в темноте, под проливным дождем, Ð Ñй вмеÑте Ñ Ð¾Ñтальными защищает деревню. И Ñнова Ñтало больно дышать. Ð’ Ñтот раз от Ñтраха за него. ПуÑть Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе будет хорошо. ПожалуйÑта. ПуÑть не Ñо мной, но живой и здоровый, о большем Ñ Ð½Ðµ прошу. Я обеÑÑиленно опуÑтилаÑÑŒ на пол, прижалаÑÑŒ Ñпиной к Ñтене, обнÑла Ñвои колени и Ñтала ждать, тревожно вÑлушиваÑÑÑŒ в звуки за окном. Прошло деÑÑть минут, двадцать, чаÑ. С каждой утекающей Ñекундой, ÑтановилоÑÑŒ вÑе холоднее внутри, и вÑе четче Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что, еÑли мой Ñолдат не вернетÑÑ â€” жизнь потерÑет ÑмыÑл. Вот так проÑто, быÑтро и необратимо он Ñтал тем человеком, который необходим мне как воздух, без которого Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не Ñмогу ÑущеÑтвовать. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° тревогу, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° клевать ноÑом, но когда за дверью раздалиÑÑŒ незнакомые голоÑа, Ñон как ветром Ñдуло: — Она должна быть здеÑÑŒ! Ручка резко опуÑтилаÑÑŒ. — Заперто! — Ломай давай. Я только уÑпела закатитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ кровать, как Ñнаружи пнули, Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ð±Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ðº. Дверь Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ ударилаÑÑŒ о комод. — Там что-то мешает! — ÐавалиÑÑŒ. Дружный «Ñх», Ñкрип ножек по деревÑнному полу, и дверь приоткрылаÑÑŒ наполовину. Ð’ образовавшуюÑÑ Ñ‰ÐµÐ»ÑŒ тут же протиÑнулÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий мужчина в темной одежде, Ñледом за ним еще один роÑтом пониже, в дорожном плаще и Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¼ веревки на плече. — Ищи. ЗдеÑÑŒ где-то. Коротышка ринулÑÑ Ð² купальню, а выÑокий безошибочно подошел к кровати, под которой Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° от Ñтраха, забившиÑÑŒ в Ñамый угол. Он резко приÑел, вздернул край покрывала и заглÑнул в мое убежище. Синие, холодные, как лед глаза, тут же впилиÑÑŒ в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ хваткой. — ЗдеÑÑŒ она, — крикнул напарнику, а потом потÑнулÑÑ ÐºÐ¾ мне, — иди-ка Ñюда, кукла. УвернутьÑÑ Ð½Ðµ удалоÑÑŒ. Крепкие мужÑкие пальцы Ñхватили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° лодыжки и беÑцеремонно потащили назад. ПытаÑÑÑŒ боротьÑÑ, Ñ Ñильно ударилаÑÑŒ затылком о нижнюю перекладину, ободрала ладони в кровь о грубый пол, но вÑе безрезультатно. — Помо…мммм Он грубо зажал мне рот. Я начала извиватьÑÑ, брыкатьÑÑ, ÑопротивлÑлаÑÑŒ как могла. — Ð’ÐµÑ€Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð°, — Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿ÑÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ Ð²Ð¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в волоÑÑ‹, тут же Ð½Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… на кулак, — дернешьÑÑ â€” Ñкальп Ñдеру. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»ÑдноÑти потÑнул так, что Ñлезы из глаз брызнули. — Я Ñразу понÑл, что Ñто девка! — Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ гордоÑтью Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ мужик, в котором Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° того Ñамого Ñтражника, который запуÑтил Ð½Ð°Ñ Ð² деревню. — Хватит болтать! Давай вÑжи. Саймон велел оттащить ее Ñторожку. ЕÑли Ñолдат вернетÑÑ, Ñкажем, что Ñбежала, дождемÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° он Ñвалит в Ñвою Ñтолицу и вернем ее обратно. Я замычала, Ñнова пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ Ð¸Ð· мерзких лап, но Ñилы были не равны. Пока один держал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° волоÑÑ‹, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð¾Ð»Ð¸Ñтой ладонью рот, второй проворно ÑÑ‚Ñгивал запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ²ÐºÐ¾Ð¹. Мне удалоÑÑŒ его пнуть, когда он наклонилÑÑ, чтобы ÑвÑзать мне ноги. — ДрÑнь, — он отвеÑил мне короткую, хлеÑткую оплеуху, — ну ничего. Мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ научим уму-разуму. Будешь знать Ñвое меÑто! Готово. — Рот ей завÑжи! Рто начнет визжать. Мало ли Ñтот уÑлышит. Я видел, как он обращаетÑÑ Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼, и не хочу иÑпытать Ñто на Ñвоей шкуре. Мне удалоÑÑŒ вÑкрикнуть только один раз. Когда рука иÑчезла, а клÑп еще не уÑпели запихать мне в рот. — ЗаткниÑÑŒ! — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¾ вÑтрÑхнули, — не придет твой Ñолдат. Знаешь, Ñколько мы нежити выпуÑтили? Одному не ÑправитьÑÑ. Ты оÑтаешьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸! Я не уÑпела опомнитьÑÑ, как здоровÑк закинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° плечо и быÑтрым шагом вышел из комнаты. Внизу, хозÑин поÑтоÑлого двора, вÑе так же размерено протирал грÑзные Ñтаканы. Увидев наÑ, он довольно крÑкнул и Ñказал: — Давайте, давайте. Тащите. Я Ñлуживому Ñкажу, что она Ñама Ñбежала. ЕÑли хочет, пуÑть ищет — Ð»ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹. Я понÑла, что помощи мне было ждать неоткуда. ЗдеÑÑŒ вÑе заодно. Глава 6 Дальше вÑе превратилоÑÑŒ в кромешный ад. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ»Ð¸ из поÑтоÑлого двора и потащили в темный переулок между ÑоÑедними домами, потом по размытой улице в Ñамый дальний конец деревни. Я Ñначала думала, что они ÑобиратьÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пугающе-мрачном каменном доме, похожий на темницу, но вмеÑто Ñтого похитители направилиÑÑŒ в обход, перелезли через ветхий забор, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук в руки, как не очень ценный трофей, а потом и вовÑе завернули к Ñтене, огораживающей поÑеление. — Живее давай! — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑтрÑхнули, как куклу, — шевелиÑÑŒ. Я не шевелилаÑÑŒ. Ðаоборот, вÑÑчеÑки им мешала, то Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, то обмÑÐºÐ°Ñ Ð² чужих лапах и превращаÑÑÑŒ в Ñ‚Ñжелую и очень неудобную ношу. — Открывай проход! — Ñкомандовал верзила, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° на плечо. Второй тут же броÑилÑÑ Ðº Ñтене, между двух внушительных бревен нащупал веревку и потÑнут на нее, раÑÐ¿Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÑƒÑŽ, Ñовершенно не приметную Ñо Ñтороны калитку. Так мы оказалиÑÑŒ за Ñтенами поÑелениÑ. — Зараза какаÑ! — пыхтел Ñтражник, когда Ñ ÑƒÐ¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ ухватить за веревку и Ñо вÑей мочи хлопнуть калиткой. К Ñожалению, звук потонул в раÑкате грома. — ОтцепиÑÑŒ! — он Ñжал мне пальцы так Ñильно, что из глаз брызнули Ñлезы, и вырвал веревочный конец, — вÑе, давай дальше! ÐœÐµÐ½Ñ Ñнова потащили. Ð’ Ñтот раз через дорогу, к низкому пролеÑку. Под вÑпышками молнии, в проÑветы между лиÑтвой, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как неотвратимо удалÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñтены из чаÑтокола. Где-то там оÑталÑÑ Ð Ñй, и он не знает, что Ñо мной произошло. Так Ñтрашно мне не было, даже когда ÑтолкнулаÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ поÑреди пуÑтынной дороги. ВырватьÑÑ Ð¸Ð· цепких лап Ñ Ð½Ðµ могла и Ñделала единÑтвенно что было в моих Ñилах — поÑтаралаÑÑŒ запомнить дорогу. Ориентиры в темноте ÑмешивалиÑÑŒ, поÑтому приходилоÑÑŒ полагатьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ на Ñвои ощущениÑ, чем не глаза. ПрÑмо, Ñквозь куÑты, мимо елки, больно хлеÑтнувшей по щеке. Вниз по Ñклону, направо мимо родника. Резкий запах клоповника. Вверх, по камениÑтой дороге, поворот, Ñнова елки. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²Ñпышка молнии выхватила из темноты ÑилуÑÑ‚ неказиÑтой избушки. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ»Ð¸ внутрь и толкнули на деревÑнную лавку. — Сиди здеÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ¹! — приказал верзила, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÑƒÑŽ лампу, — Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Ðадо поÑмотреть, что там Ñолдат делает. Может, его уже Ñожрали. — Рне проще было его проÑто по-тихому прирезать? — проворчал Ñтранник, ÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñквозь промокший плащ. — Кого? ИмператорÑкого Ñолдата? Что бы на его поиÑки налетели дознаватели? — Да кому он нужен! — Хочешь проверить? Стражник недовольно Ñплюнул на пол. — ОткинетÑÑ Ñам — хорошо. Так и Ñкажем, выжлы напали, а Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ñтки гладки. Рнет — ну пуÑть валит на вÑе четыре Ñтороны. Так что Ñиди тут. Сторожи Ñту, — мужчина кивнул на менÑ, как предмет мебели, — лапы не раÑпуÑкай! Узнаю, что притронулÑÑ â€” руки Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ¼ вырву! ПонÑл? — Да, понÑл, вали уже! Верзила ушел, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ñ‹Ð¼ охранником. — Ðу, что краÑиваÑ, личико-то покажи, а то не уÑпел раÑÑмотреть, — он подошел ко мне, беÑцеремонно ухватил за подбородок, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть голову. Я дернулаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ, а когда не вышло, вперилаÑÑŒ в него взглÑдом, полным ненавиÑти. — О, какаÑ! С норовом. Ðичего. У Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ мигом перевоÑпитаешьÑÑ. Знаешь какие были характерные? Огонь проÑто. ПоÑидели пару дней в Ñме, да без еды и вÑе, как шелковые Ñтали… Жаль, что кончилиÑÑŒ. Я не хотела знать, что Ñтало Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ женщинами, врÑд ли Ñти ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ обреÑти ÑпокойÑтвие духа, хорошее наÑтроение и прежнюю веру в людей. — Жаль, обещал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ трогать, — он Ñ Ñомнением Ñмотрел на шнуровку на груди, — хм, может, по-быÑтрому? Я буду нежным, а ты никому не Ñкажешь? Я замычала, очень жалеÑ, что рот заткнуть. Мне было, что Ñказать Ñтому милому человеку. — Скажешь, — разочарованно протÑнут он, — по глазам вижу, что проболтаешьÑÑ. РзрÑ. Я бы не обидел. Снова протеÑтующе замычала. — Ðу и дура, — броÑил зло и отошел к умывальнику. ВзÑл жеÑÑ‚Ñной ковш, ÑнÑл кружку Ñ Ð²ÐµÐ´Ñ€Ð°, — черт. Вода кончилаÑÑŒ. Сиди тихо, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑу. Мой тюремщик взÑл ведро и направилÑÑ Ðº выходу, ничуть не ÑомневаÑÑÑŒ в том, что буду Ñидеть тихо, мирно и ждать его возвращениÑ. Я проводила его злым взглÑдом, и едва захлопнулаÑÑŒ дверь, принÑлаÑÑŒ ковырÑть веревки. Узлы были какими-то хитрыми и очень прочными. Мне не удавалоÑÑŒ оÑлабить их ни на миллиметр, Ñколько бы не дергала. ОÑознав, что попроÑту терÑÑŽ времÑ, Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила Ñто беÑполезное занÑтие и принÑлаÑÑŒ оÑматриватьÑÑ, в поиÑках того, что могло помочь. Ð’ углу топор — хорошее оружие, но до него еще добратьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾, что Ñо Ñпутанными руками и ногами не так-то проÑто. ТеÑак на полке — тоже далеко. Что-нибудь бы поближе… Ðожницы! Ржавые, здоровенные, как Ñадовый Ñекатор, Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ кольцами ручек. ВалÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ покоÑившимÑÑ Ñтолом. ЕÑли доползу и Ñмогу перепилить веревки… Я броÑила быÑтрый взглÑд на дверь, ÑкатилаÑÑŒ Ñ Ð»Ð°Ð²Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ на пол и поползла вперед, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‘Ð²ÐºÐ¸, которые больно впивалиÑÑŒ в кожу, платье, которое замедлÑло Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вообще веÑÑŒ Ñтот мир. Почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑло именно Ñюда? Ðеужели нет меÑÑ‚ поприÑтнее. К ÑчаÑтью, мужик не Ñпешил. ПоÑтому мне удалоÑÑŒ добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ñтола и начать пилить путы на руках. Кромка ножниц была ÑовÑем ржаваÑ, иÑÑ‚ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñередине и безнадежно тупаÑ. Мне приходилоÑÑŒ давить изо вÑех Ñил, чтобы прорезать волокна. Они пушилиÑÑŒ, Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ, рвалиÑÑŒ. Ðо очень медленно. Когда Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹ Ñквозь дождь поÑлышалиÑÑŒ шаги и Ñкрип ведерной ручки, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не завизжала от отчаÑниÑ. Веревка еще и на половину не была разрезана. Уже понимаÑ, что безнадёжно опаздываю, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñ Ð¾Ñтервенением дергать руками, Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ на запÑÑтьÑÑ…. ПожалуйÑта. ПожалуйÑта! ПожалуйÑта!!! Внезапно Ñнаружи раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚ падающего ведра, звук борьбы и крик: — ÐÑ…, ты Ñкотина! Ð Ñй! Он нашел менÑ! Снова борьба, хрип, ругань и, наконец, вÑе затихло. Я уткнулаÑÑŒ лбом в деревÑнный пол и чуть не зарыдала от облегчениÑ. — Ð Ñй! — промычала Ñквозь клÑп, и Ñнова гроза погаÑила мой Ñдавленный голоÑ. Да что ты будешь делать! — Ð Ñй! БеÑполезно. Ðе докричишьÑÑ. Ладно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñам поÑвитÑÑ Ð¸ в очередной раз ÑпаÑет неÑчаÑтную попаданку. Однако Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, а в дом так никто и не входил. Сначала Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что он занимаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼: ÑвÑзывает, прÑчет где-нибудь в куÑтах вÑлое тело. Затем вÑполошилаÑÑŒ, а вдруг Ñто его ÑвÑзывают? Рпотом…потом Ñ ÑƒÑлышала Ñтранный звук, очень похожий на жадное чавканье голодного животного. — Р…— чуть не закричала, но в поÑледний момент оÑеклаÑÑŒ. Внутренний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñтойчиво твердил: молчи, дура, молчи. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÑÑло, забило крупной дрожью, по Ñпине липкими щупальцами прошелÑÑ ÑƒÐ¶Ð°Ñ. Глубинный, пробирающий до Ñамых коÑтей, такой что хочетÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ обо вÑем и бежать ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, не Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Ð’ чувÑтво Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ» очередной раÑкат грома. ТреÑнуло над Ñамой домушкой, так что окна затрÑÑлиÑÑŒ. Я вздрогнула, Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· паники, зажмурилаÑÑŒ крепко-крепко, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾ оÑтатки здравого ÑмыÑла и ÑамообладаниÑ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑдаватьÑÑ. Ðикак нельзÑ. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ взглÑд то на дверь, то на ножницы, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ Ñнова пилить веревки. От уÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð° лбу выÑтупил пот. Дышать едва получалоÑÑŒ, и Ñердце трепетало так, что его бой ÑливалÑÑ Ð² Ñплошной гул. Когда Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ щелчком треÑнуло поÑледнее волокно веревки, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· глаз покатилиÑÑŒ Ñлезы облегчениÑ. ÐеÑколькими оÑторожными движениÑми Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñла затекшие запÑÑтьÑ, воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñнную чувÑтвительноÑть. Сорвала клÑп, облизала ÑаднÑщие губы и тихо выдохнула, ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñхлип. ОÑтавалаÑÑŒ веревка, ÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸. Я наконец могла до нее дотÑнутьÑÑ Ð¸ попробовать развÑзать, но увы, и на ней был такой узел, что пальцы обломаешь, пытаÑÑÑŒ раÑпутать. Тогда Ñ Ð²Ð·Ñла ножницы, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ приноровила их к плотно затÑнутым путам и Ñо вÑей мочи нажала на тугие ручки. РаздалÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑкий Ñкрежет. ÐаÑтолько громкий и пронзительный, что чавканье на улице затихло. Мамочка моÑ… Я начала иÑтерично дергать надрезанную веревку, а на крыльце уже раздавалиÑÑŒ неровные шаркающие шаги. Руки трÑÑлиÑÑŒ вÑе Ñильнее, в ушах нараÑтал шум. КазалоÑÑŒ еще мгновение, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ÑвалюÑÑŒ на пол в глубоком обмороке, или начну ÑмеÑтьÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑумаÑшедшаÑ. Ðто ночь точно добавит мне много Ñедых волоÑ…еÑли Ñ ÐµÐµ переживу. Ð-а-а-а, давай же! Давай! Я билаÑÑŒ как бешеннаÑ, царапала, не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚ÐµÐ¹, и веревка поддавалаÑÑŒ, но очень медленно, а на пороге уже маÑчила ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. Когда в избушку боком протиÑнулÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð°, уÑтавившиÑÑŒ на него во вÑе глаза. Вернее, на нее. Ðто была женщина. Ð’ грÑзном рваном платье, Ñ Ð²Ñклокоченным колтуном Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð° голове, нееÑтеÑтвенно Ñкрюченными пальцами и кожей такого Ñтранного цвета, что не вÑтретишь у здоровых людей — бледнаÑ, Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ отливом. Она ÑтоÑла ко мне Ñпиной, шумно втÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… и по птичьи отрывиÑто наклонÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, то на один бок, то на другой. Ðе ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐµ напрÑженного взглÑда, Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ взÑла Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° ножницы. Перехватила их поудобнее правой рукой, левой — продолжила раÑÑ‚Ñгивать веревку на лодыжках. ОÑтавалоÑÑŒ ÑовÑем чуть-чуть. Выжла, а в том, что Ñто именно она Ñомнений не было, покачнулаÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону и Ñтала оборачиватьÑÑ. Теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° раÑÑмотреть не только ее перекошенную Ñпину, но и впалую грудь, выглÑдывающую Ñквозь прореху в платье, шею Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñнутыми жилами, будто подведенными темной краÑкой, опущенный подбородок, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ капала…кровь. И глаза. БолотиÑто- зеленого цвета, мутные, блеклые, без зрачка. Ее пуÑтой взглÑд оÑтановилÑÑ Ð½Ð° мне. Она замерла, Ñловно пытаÑÑÑŒ понÑть, кто перед ней, Ñнова жадно втÑнула воздух ввалившимиÑÑ Ð½Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ñми и Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ рычанием двинулаÑÑŒ на менÑ, а Ñ Ð½Ðµ могла вÑкочить и убежать, потому что ноги вÑе еще были ÑвÑзаны. Я дернула из поÑледних Ñил, едва ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ хрип. Чудовище приближалоÑÑŒ. Рванула еще раз, задыхаÑÑÑŒ от отчаÑниÑ. Глаза болотного цвета вÑе ближе. Еще рывок. Веревка не выдерживает, рветÑÑ, Ð¾Ñ‚Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² Ñторону, а выжла броÑаетÑÑ Ð½Ð° менÑ, целÑÑÑŒ прÑмо в лицо. Я едва уÑпеваю выÑтавить перед Ñобой ножницы. Они Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¸Ð¼ звуком входÑÑ‚ ей под ребра. Тут же раздаетÑÑ Ñтон, визг, рычание — вÑе Ñто одновременно, отзываÑÑÑŒ миллионами мурашек по Ñпине. Я оттолкнула ее в Ñторону и вÑкочила на ноги, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ увернувшиÑÑŒ от Ñкрюченных пальцев. Она не умерла, не потерÑла Ñознание, а продолжала шипеть и двигатьÑÑ. Я не увидела ни капли крови, только вокруг ножниц, торчащих в ее теле, раÑползалоÑÑŒ бурое пÑтно. Ð’ доме запахло чем-то отвратительно горьким. Ðе дожидаÑÑÑŒ, пока выжла подниметÑÑ, Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к Ñтене, Ñорвала Ñ ÐºÑ€ÑŽÐºÐ° топорик, потом прихватила Ñо Ñтола лампу и броÑилаÑÑŒ прочь из дома. — Твою мать! — пропищала, оказавшиÑÑŒ на улице. Возле крыльца лежал один из моих похитителей. Вернее то, что от него оÑталоÑÑŒ. Рнад ним, жадно Ñ‡Ð°Ð²ÐºÐ°Ñ Ð¸ рыча друг на друга, копошилиÑÑŒ еще три выжлы. При моем поÑвлении они вÑкинулиÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñвои окровавленные морды и зарычали еще громче. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ ужаÑа ноги к земли прироÑли. Я не хочу…чтобы менÑ… вот так…жрали! Ðе хочу! Ðо не могу ÑдвинутьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ парализовало. Две выжлы Ñнова ÑклонилиÑÑŒ над трупом, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ трапезу, а Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° подниматьÑÑ. Сверху хлеÑтал дождь, а Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не чувÑтвовала каплей на Ñвоей коже. Как Ð·Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñмотрела на кровавые разводы, раÑчерчивающие ее бледную кожу, на коÑтлÑвые перекошенные плечи, на бездушные зеленые глаза, наÑтолько мутные, что в них не отражалÑÑ Ð½Ð¸ дрожащий Ñвет лампы, ни Ñркие вÑполохи молнии. Ðто конец, да? Ðа моей щиколотке ÑомкнулиÑÑŒ когтиÑтые пальцы. Я завизжала и Ñо вÑего маха захлопнула Ñ‚Ñжелую дверь. Выжла в доме Ñнова завопила, в Ñтот раз еще злее и иÑтошнее. Ðе задумываÑÑÑŒ о том, что делаю, фактичеÑки не глÑдÑ, рубанула по второй, да так неудачно, что топор заÑтрÑл. Она отшатнулаÑÑŒ, Ð²Ñ‹Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ из моих рук. Плевать! Я проÑкочила мимо нее и броÑилаÑÑŒ бежать, а позади Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ и Ñтонали чудовища. Ðа ходу вÑпоминаÑ, куда дальше, Ñ Ð½ÐµÑлаÑÑŒ вперед, только уÑÐ¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ лицо от веток и выÑтавлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой лампу, чтобы не ÑвалитьÑÑ Ð¸ не переломать Ñебе ноги. Мимо елок. Поворот. Вниз по камениÑтой наÑыпи. Скользко, удержатьÑÑ Ð½Ðµ удалоÑÑŒ — Ñъехала на заднице, еще больше Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ. Очередной ориентир — вонь клоповника. Где родник? Вот он, журчит родимый. Мимо него направо. Ðет налево! По Ñклону наверх, цеплÑÑÑÑŒ за Ñырую траву и корни. Я вÑе ждала, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· мрака поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ð¶Ð»Ñ‹ и утащат Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвое логово. Разорвут. Изуродуют. Сожрут. Ðж Ñердце от ужаÑа заходилоÑÑŒ. ОÑобенно когда лампа поÑледний раз моргнула и погаÑла, оÑтавлÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² кромешной тьме, поÑреди Ñырого леÑа. Страшно, хоть ори! Рорать нельзÑ, потому что уÑлышат ÑовÑем не те люди, которые нужны, да и не люди тоже могут откликнутьÑÑ. Я переборола желание ÑеÑть под ближайшим куÑтом и реветь навзрыд. ОÑталоÑÑŒ немного. ПроÑто надо продолжать двигатьÑÑ. Дальше шла на ощупь. Крапива, мÑгкие лиÑты, голые ветки, что- то липкое. Ель! Мне надо Ñюда. Я протиÑнулаÑÑŒ между гуÑтых колючих лап и вдали увидела отблеÑки Ñвета. Они дали мне Ñил. Я Ñнова побежала, цеплÑÑÑÑŒ платьем за коварные ветки, ÑпотыкаÑÑÑŒ и падаÑ. Ð’Ñтавала, ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° холод и боль, и бежала дальше. Из поÑледних куÑтов Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто вывалилаÑÑŒ, приземлÑÑÑÑŒ на колени. Передо мной ÑтоÑл знакомый чаÑтокол проклÑтой деревни. ИнÑтинкт ÑамоÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ð» — не ÑуйÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°! Ðо душа рвалаÑÑŒ вперед, потому что там Ð Ñй. ЕÑли Ñ Ð½Ð¸Ð¼ что-то ÑлучитÑÑ, Ñ Ð²Ñе равно не выживу в Ñтом мире. Чтобы найти калитку мне потребовалоÑÑŒ много времени. Я шарила руками по грубо отеÑанным бревнам, ловила занозы, труÑливо оглÑдывалаÑÑŒ на Ð»ÐµÑ Ð¸ вÑе ждала, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-нибудь наброÑитÑÑ. ОтчаÑние накатывало Ñ‚Ñжелыми волнами, паника вÑе ÑроÑтнее закипала в крови, и вÑе труднее было Ñ Ð½ÐµÐ¹ боротьÑÑ. Вдруг Ñнаружи Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ потайной лаз? Как мне попаÑть внутрь еÑли ворота будут заперты? ОÑобенно пугала мыÑль, а что, еÑли Ð Ñй поверил в мой побег? Поверил, разозлилÑÑ Ð¸ уехал, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ одну? Что тогда? Сразу в леÑ, к выжлам, и будь что будет? Я уже не таÑÑÑŒ вÑхлипывала, ревела, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñлезы и грÑзь по щекам, давилаÑÑŒ ÑобÑтвенным беÑÑилием и Ñтрахом. Ð’Ñе пропало. Ð’Ñе пропало! Тут пальцы нащупали конец жгута. Я Ñудорожно вцепилаÑÑŒ в него вÑей пÑтерней и дернула. Ðеужели заперто?! Еще раз дернула, повиÑнув на веревке вÑем телом, и тут же упала ничком на землю, потому что калитка гоÑтеприимно раÑпахнулаÑÑŒ. — Ура! — Ñ ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° внутрь, не забыв прикрыть за Ñобой лаз. Внутри было вÑе так же Ñтрашно и угрюмо. Дождь ÑтоÑл Ñерой Ñтеной, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ и Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰Ð¸Ñ… домов, на улицах никого. Почему никто не ÑпаÑаетÑÑ, не бегает, не кричит «Выжлы!»? Ð’Ñем плевать что ли? Кое-как мне удалоÑÑŒ найти обратный путь к поÑтоÑлому дому. Я проÑкочила под Ð½Ð°Ð²ÐµÑ Ð¸ притаилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ñтревоженным Чубырым. Он прÑл ушами, храпел, переÑтупал Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу, готовый в любой момент ÑорватьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. — Тише, малыш, тише, — погладила по мÑгкому ноÑу, — он придет. Жеребец замер, приÑлушиваÑÑÑŒ к моему голоÑу, потом ткнулÑÑ Ð² ладонь, показываÑ, что узнал и тихонько заржал. — ТÑÑÑ! — иÑпуганно, обхватила большую голову животного, — пожалуйÑта, миленький, давай тише. Тут, знаешь, какие чудища бродÑÑ‚! И Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑъедÑÑ‚, и тобой не побрезгуют. Он будто бы понÑл. ПокоÑилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом, трÑхнул гривой и затих. Я еще раз потрепала его по щеке и, ÑогнувшиÑÑŒ в три погибели, покралаÑÑŒ ко входу в таверну, чтобы хоть одним глазком глÑнуть, что там проиÑходит. И чем ближе подходила, тем отчетливее ÑтановилиÑÑŒ голоÑа. Один из них принадлежал Ð ÑÑŽ!!! — Где девушка? — он говорил холодно, Ñ†ÐµÐ´Ñ Ñквозь зубы каждое Ñлово, но даже на раÑÑтоÑнии Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ту ÑроÑть, что раÑходилаÑÑŒ от него во вÑе Ñтороны. — Сбежала Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°! По голоÑу Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° того верзилу, что Ñамолично утащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² леÑ. Урод! — Ðга, — тут же начал поддакивать хозÑин таверны, — Ñтоило тебе уйти, как она выÑкочила Ñледом. Я даже Ñказать ничего не уÑпел! Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°Ñ. — Ð Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ увидеть ее не уÑпел, — гнуÑаво пожаловалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один голоÑ. — И Ñ, — поддержал еще один незнакомец. Да Ñколько их там! Ð Ñй Ñ‚Ñжело вздохнул: — Я еще раз Ñпрошу и хочу получить правильный ответ. Где. МоÑ. Спутница! — Ты не Ñлышишь, что ли? Улетела Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐºÐ°. Думаешь, ей нужен проÑтой Ñолдатик? ДождалаÑÑŒ, когда ты оÑтавишь ее без приÑмотра и дала деру. Ðаверное, жуть как рада, что избавилаÑÑŒ от тебÑ… Я прижалаÑÑŒ к Ñтене и Ñлушала, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚ грÑзью, пытаютÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ, что броÑила, Ñбежала. Мерзавцы! Хуже зверей. Я была готова рыдать от обиды, но не Ñпешила выходить из Ñвоего укрытиÑ. Мне было важно, что Ñкажет Ð Ñй, поверит он грÑзному вранью или нет. Я должна была Ñто уÑлышать. — Она не могла уйти. — Вот, ты, дурак упрÑмый. Говорю ж тебе, ушла, — нарочито медленно повторил хозÑин, — убежала. Да, так что пÑтки Ñверкали. Хочешь — иди ищи. Далеко не могла уÑкакать…наверное. — Мне обыÑкать вашу вонючую деревню? — ОбыÑкивай, Ñолдатик, обыÑкивай. Раз не веришь нам. — Ðе верю. И без нее никуда не уйду. — проÑто Ñказал он, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ вÑе оборвалоÑÑŒ, от той ошеломлÑющей нежноÑти, что затопила Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. ПрÑтатьÑÑ Ð² тени больше не имело ÑмыÑла. Подобрав грÑзные юбки, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ внутрь: — Ð Ñй! Верзила, до того вальÑжно Ñидевший за Ñтолом, при моем поÑвлении вÑкочил на ноги; из потных лап хозÑина выÑкользнул Ñтакан и Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ·Ð³Ð¾Ð¼ разлетелÑÑ Ð½Ð° оÑколки; оÑтальные тоже подобралиÑÑŒ, уÑтавилиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº голодные пÑÑ‹ на куÑок мÑÑа. — Маш? — тихо Ñказал Ð Ñй, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑнений. При Ñтом на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ не Ñмотрел, а не отрываÑÑÑŒ Ñледил за приÑутÑтвующими. — Ðто он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð» из комнаты! — Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ñ‡Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐµ кивнула на верзилу, — ÑвÑзал, клÑп в рот запихал и напару Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ в Ð»ÐµÑ ÑƒÑ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð». — Врет, — громила Ñмачно Ñплюнул Ñквозь зубы и глÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº люто, что мороз по коже прошел, — наговаривает Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ†Ð°. — Ðтот, — ткнула пальцем в Ñторону хозÑина притона, — обещал их прикрыть. Они Ñказали, что оÑтавÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñебе, а еÑли буду плохо веÑти ÑебÑ, то броÑÑÑ‚ в Ñму. Без еды. Чтобы ÑˆÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñтала. Я вцепилаÑÑŒ в локоть Ñолдата и жаловалаÑÑŒ, как маленькаÑ, ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñом и раÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлезы по щекам. — Реще, Ñто они выпуÑтили выжл! Специально, чтобы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ тебÑ. — Иди наверх, Маша. — Ðо…— мне было Ñтрашно отÑтупить от него даже на шаг. — Собери вещи, — Ð Ñй задвинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñебе за Ñпину, — иди. — Ðикуда она не пойдет! Думаешь мы отдадим тебе живую, здоровую бабу? — верзила взÑл Ñо Ñтола клинок, перемазанный бурой кровью, — она наша. — Иди, — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ Ñказал Ð Ñй, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº леÑтнице, — не надо тебе… на Ñто Ñмотреть. Его взглÑд, как никогда Ñерьезный, пробирал до Ñамых коÑтей, и Ñ Ð¿Ð¾ÑлушалаÑÑŒ. Кротко кивнула и побежала вверх по ÑтупенÑм, протиÑнулаÑÑŒ в комнату Ñквозь узкую щель — Ñтарый комод вÑе еще преграждал путь, и начала метатьÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ Ñкромные пожитки. Огонь в камине давно погаÑ, лампа едва тлела, и от Ñтого было еще Ñтрашнее и неуютнее. Внизу тем временем ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Сначала загремели злые голоÑа, потом раздалÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½ оружиÑ. Звуки борьбы ÑтановилиÑÑŒ вÑе громче, а крики вÑе отчаÑние. Ð’ чужих голоÑах плеÑкалиÑÑŒ ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¸ боль. Я зажала уши руками, забилаÑÑŒ в угол и зажмурилаÑÑŒ. Когда же вÑе Ñто закончитÑÑ? С Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ хватит. Я хочу домой. Я больше не могу. Тишина наÑтупила внезапно. Внизу больше никто не орал, не звенела Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñуда, не гремела мебель. ÐбÑолютнаÑâ€¦Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Ð’ коридоре поÑлышалиÑÑŒ быÑтрые шаги, затем дверь громко ударилаÑÑŒ по неÑчаÑтному комоду. — Да чтоб тебÑ, — тихо выругалÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ голоÑ. Солдат Ñдвинул его в Ñторону и зашел внутрь бодрой, пружинÑщей походкой. Его китель был порван в неÑкольких меÑтах, Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð° медленно падали Ñ‚Ñжелы капли крови, но Ñам он был цел и невредим. — МариÑ, — он шагнул ко мне, а Ñ Ð½Ðµ удержалаÑÑŒ, уткнулаÑÑŒ лицом в перепачканные ладони и заплакала Он отброÑил меч в Ñторону, опуÑтилÑÑ Ñ€Ñдом Ñо мной на колени и притÑнул к Ñебе. Я вÑхлипывала, цеплÑлаÑÑŒ за его одежду, прÑталаÑÑŒ у него на груди. — Ðу ты чего, Маш. Ð’Ñе в порÑдке. — он гладил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине и укачивал, Ñловно маленькую девочку. — Они… — Больше не навредÑÑ‚ тебе. — Ты их…— Ñ Ð²Ñхлипнула еще раз, так и не договорив. ВмеÑто ответа Ð Ñй Ñильнее прижал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. — Ð’Ñе закончилоÑÑŒ. Ðам пора уходить, — он попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ, но Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в него мертвой хваткой. — Я не Ñмогу, — взглÑд Ñнова зацепилÑÑ Ð·Ð° окровавленный меч, — не Ñмогу. МÑгко, но наÑтойчиво он обхватил мое лицо руками, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть взглÑд — Когда ÑпуÑтимÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, закрой глаза. ПонÑла? Я заревела еще громче. — Маш. Я вынеÑу тебÑ. Ты только не Ñмотри. ПожалуйÑта. Слышишь менÑ? По-другому вÑе равно было нельзÑ. Они бы Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ отпуÑтили. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹ не отпуÑтили. Понимаешь? — порывиÑто коÑнулÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… губ Ñвоими. — Понимаю, — проÑтонала, цеплÑÑÑÑŒ за него еще Ñильнее, не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñобой ног. ЕÑли отпуÑтит — упаду. — Я никому не позволю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Верь мне. Я верила. Ð Ñй быÑтро закидал в рюкзак оÑтавшиеÑÑ Ð²ÐµÑ‰Ð¸ и повеÑил его на Ñпину. Ðакинул мне на плечи так и не уÑпевший проÑохнуть плащ, и легко подхватил на руки. Я обнÑла его за шею, уткнулаÑÑŒ ноÑом в мужÑкое плечо и дрожала, как оÑиновый лиÑÑ‚ на ветру. — Закрой глаза, Маш, — прошептал он, когда мы добралиÑÑŒ до леÑтницы, — закрой. Я подчинилаÑÑŒ. Сомкнула веки, полноÑтью полагаÑÑÑŒ на Ñтого мужчину. Он шел уверенно, ровно, не задерживаÑÑÑŒ, по пути Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· что-то…или кого-то. Ð’ какой-то момент Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не открыла глаза, но почувÑтвовала легкое прикоÑновение губ к Ñвоему виÑку — Ðе надо. — Хорошо. Когда Ð Ñй вышел на улицу, Ñ Ð²Ñе еще продолжала за него цеплÑтьÑÑ. ПоÑле Ñ‚Ñжелого, наÑквозь пропитанного тошнотворно- Ñладким запахом крови воздуха таверны глоток ночной прохлады показалÑÑ Ñамым изыÑканным деликатеÑом в мире. — Ты как? — ÑпроÑил Ð Ñй, бережно ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° землю. — Ðормально, — Ñ ÐºÐ¾Ðµ как улыбнулаÑÑŒ. Губы нещадно дрожали и вмеÑто улыбки получилаÑÑŒ Ð¸Ð·Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñа. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð§ÑƒÐ±Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Ñедлаю и поедем. — Верхом? Я не умею. — Телега нам будет только мешать. До Комора не так далеко. Завтра доберемÑÑ. Верхом, конечно, не так удобно, но… Да что он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚! То же мне принцеÑÑа нашлаÑÑŒ! — Потерплю. ПроÑто увези Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда, — Ñ Ñтерла оÑтатки Ñлез. — Увезу, — он кивнул и полез в повозку за Ñедлом, — раÑÑкажи мне, что произошло. Ð’ двух Ñловах, путаÑÑÑŒ и заикаÑÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð°Ð»Ð° о том, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸, и что произошло в леÑном доме. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ранили? — вÑтревоженно нахмурилÑÑ Ð Ñй, быÑтрым взглÑдом Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ моей разодранной одежде. — Ðет, — Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила его заверить в том, что Ñо мной вÑе в порÑдке, — вÑе хорошо. ЕÑли не Ñчитать того, что чуть от Ñтраха не померла. — Ты Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ†, — Ñказал он без тени улыбки, — не ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð±Ñ‹ на твоем меÑте ÑправилаÑÑŒ. — Что Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ выжлами, которые напали на деревню? Откуда они? — Они держали их в каменном доме, при въезде, и когда мы приехали — проÑто ÑпуÑтили их Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¸, — он проворно Ñедлал конÑ, — и Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð° «помогали» мне Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ боротьÑÑ. — Мерзавцы. — Ðто очень мÑгкое Ñлово, Маша, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, затÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€ÑƒÐ³Ñƒ, — вÑе. Пора. Он первым заÑкочил в Ñедло и протÑнул мне руку: — Иди Ñюда. Я и опомнитьÑÑ Ð½Ðµ уÑпела, как оказалаÑÑŒ верхом на лошади, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ðº широкой мужÑкой груди. БыÑтрой рыÑью мы отправилиÑÑŒ к воротам, ÑтремÑÑÑŒ как можно Ñкорее покинуть Ñто гиблое меÑто. По пути Ð Ñй Ñорвал Ñо Ñтены погаÑший факел и иÑпользовал его как рычаг, чтобы Ñдвинуть заÑов на воротах. Ð’Ñкоре мы уже были на Ñвободе, за Ñтенами. — ПроклÑтое меÑто, — мрачно Ñказал Ð Ñй, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¹ к чаÑтоколу. Я не заметила, как он зажег огонь, — надо его Ñпалить. — Ты что! — повиÑла на его руке, — Как же оÑтальные жители деревни! Они же ни в чем не виноваты! — Ðикого здеÑÑŒ нет, Маш. Ðикого. ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ, в которой обуÑтроилаÑÑŒ шайка головорезов, — он размахнулÑÑ Ð¸ заброÑил факел на крышу ближайшего дома. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ливень, Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же занÑлоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтной Ñилой, будто кто-то подливал маÑла, заÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мигом вÑе ÑроÑтнее. — Поехали отÑюда, — Ð Ñй плотнее закутал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² плащ, прижал к Ñвоей груди и тронул пÑтками бока Чубарого. Я только кивнула, уÑтало прикрыв глаза и позволÑÑ Ñебе раÑÑлабитьÑÑ Ð² надежных объÑтиÑÑ… Ñолдата. Глава 7 Рано утром мы добралиÑÑŒ до небольшого поÑелениÑ, прÑчущегоÑÑ Ð¾Ñ‚ оÑтального мира за каменной Ñтеной. Под прицелом бдительных Ñтражников миновали выÑокие кованые ворота и оказалиÑÑŒ на вытÑнутой площади, ÑпешилиÑÑŒ и, пока Ð Ñй разговаривал Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼, Ñ Ñ‚Ð°Ð¹ÐºÐ¾Ð¼ оÑматривалаÑÑŒ. Слева и Ñправа от входа раÑполагалиÑÑŒ казармы, напротив — трехÑтажное здание, ÑтоÑщее полукругом. Ðад его покатой крышей гордо реÑл Ñрко-желтый ÑÑ‚Ñг Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ черного дракона. По обе Ñтороны от Ñтого Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ от мощеной площади уходили две широкие улицы. Первое, что броÑалоÑÑŒ в глаза — Ñто чиÑтота. Ðа фоне того запуÑтениÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор ÑталкивалаÑÑŒ в Ñтом мире, Комор казалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто идеальным. И люди здеÑÑŒ были другие — более Ñпокойные, опрÑтные и дружелюбные. Ðикто не пÑлилÑÑ Ð½Ð° наÑ, ощетинившиÑÑŒ ножами, никто не шушукал за Ñпиной и не Ñтроил коварные планы отноÑительно моей Ñкромной перÑоны. Я по привычке натÑгивала капюшон ниже, чтобы во мне никто не признал девушку, но, как выÑÑнилоÑÑŒ, зрÑ. — Кто Ñто Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? — прозвучал Ñтрогий вопроÑ. — ВыжившаÑ. Ðашел в одной из деревень. — Да? — комендант уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾, но без липкого интереÑа. Под его взглÑдом Ñ ÑъежилаÑÑŒ и без чужих указаний ÑпуÑтила капюшон. Мужчина нахмурилÑÑ: — Ты ее в грÑзи валÑл что ли? Я покраÑнела, предÑтавив, как выглÑжу Ñо Ñтороны — чумазаÑ, раÑтрепаннаÑ, в рваном платье, Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ‚ÑƒÐ½Ð¾Ð¼ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð° голове. — Проблемы в пути, — Ñдержано ответил Ð Ñй, — ночью нарвалиÑÑŒ на шайку разбойников. ПришлоÑÑŒ отбиватьÑÑ. — Ты, давай, к командующему, — он махнул в Ñторону полукруглого дома, — а ее к Марене. Я иÑпуганно шагнула за Ñпину Ð ÑÑŽ. ПоÑле ночных Ñобытий, одна мыÑль о том, что Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ разделить, вызывала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¹ ужаÑ. КазалоÑÑŒ, Ñтоит ему уйти, и тут же ÑлучитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñтрашное. — РаÑÑлабьÑÑ, МариÑ, — Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой Ñказал он, за плечи Ð²Ñ‹Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, — здеÑÑŒ вÑе Ñвои. Город под охраной. — РеÑли, вдруг… — Ð’Ñе будет в порÑдке, миледи, — обратилÑÑ ÐºÐ¾ мне комендант, — здеÑÑŒ целый гарнизон. Ð¡Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð²Ñ‹Ñ… ребÑÑ‚, которые не дадут Ð²Ð°Ñ Ð² обиду. Они за верÑту чуют любого нарушителÑ, а Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð»Ð°Ð¼Ð¸ у них разговор вообще короткий — нарубить помельче и Ñжечь. Миледи…так Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ никто не называл. — Император гарантирует безопаÑноÑть в Коморе. ПоÑле вÑего, что Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð° за поÑледние неÑколько дней, мне было трудно верить таким заверениÑм. — Рвот и Марена. Через площадь, чуть Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº нам шла Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Ðемного полноватаÑ, ÑÑÑƒÑ‚ÑƒÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñ‚ÑжеÑтью прожитых лет и повÑедневных забот. Ðа ней было надето проÑтое Ñерое платье Ñ ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒÐµÐ¼ по подолу и вÑÐ·Ð°Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´ÐºÐ°. Из-под невзрачного чепца выбивалиÑÑŒ непоÑлушные Ñедые прÑди. Когда она подошла ближе, Ñ Ñмогла раÑÑмотреть лицо, покрытое Ñеткой морщин, Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñкладками залёгшими у рта. И глаза. По-ÑтарчеÑки Ñветлые, но пронзительные, внимательные, цепкие. — Пойдем, девочка, — она требовательно поманила рукой, — пуÑть мужчины Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ разбираютÑÑ, а мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ делом займемÑÑ. — Каким? — подозрительно ÑпроÑила Ñ, не Ñпеша идти Ñледом за ней. — Помыть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾. ПричеÑать. Да переодеть, а то, как нищенка Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдишь. СпаÑибо, Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. То, что надо, чтобы почувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ более убогой в приÑутÑтвии двух мужчин, один из которых очень нравитÑÑ. — Иди, Маш. Марена покажет, где ты будешь жить. — Ð Ñй ободрÑюще улыбнулÑÑ, а потом тихо, чтобы никто не Ñлышал, прошептал, — вÑе хорошо. Я приду позже. Я Ñдержано кивнула. Ðу не Ñпорить же Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на глазах у оÑтальных? Старуха неÑпешно ковылÑла чуть впереди, а Ñ Ñеменила Ñ€Ñдом, наÑтороженно глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Смотреть, еÑли чеÑтно, было не на что. Городишко оказалÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ, чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° — в конце улицы уже виднелаÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñторона крепоÑтной Ñтены. Ровные Ñ€Ñды одинаковых, Ñловно выÑтроенных под копирку, невзрачных домов. Ðи цветов, ни Ñрких Ñлементов. Ð¡Ð¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ ÑероÑть. Людей на улице почти не было. Лишь изредка нам навÑтречу попадалиÑÑŒ мужчины, Ñпешащие по Ñвоим делам, а один раз в не зашторенном окне Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° женÑкий ÑилуÑÑ‚. — ЗдеÑÑŒ живут женщины? — поинтереÑовалаÑÑŒ у Ñвоей молчаливой Ñпутницы. Она не Ñпешила Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. По-ÑтарчеÑки пошамкала губами, разогнулаÑÑŒ, раÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑницу и только поÑле Ñтого Ñказала: — Живут. — Много? — Ðет. Я, подруги мои — Светлина и Ярина. Еще Бажена и ОливиÑ. Ð’Ñе оÑтальные в Ñтолицу уехали. — Ð’Ñ‹ почему оÑталиÑÑŒ? Там же безопаÑнее. — Мне уже Ñлишком много лет, девочка, чтобы думать о безопаÑноÑти. Как проживу оÑтавшееÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, так и проживу. Зато дома, Ñо Ñвоим Ñтариком. Да и порÑдок надо поддерживать. Без Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹ превращаютÑÑ Ð² варваров, готовых рвать и крушить. Они будут еÑть Ñырое мÑÑо и Ñпать там же где разделывают туши кабанов. Женщины Ñвоим приÑутÑтвием ÑпоÑобны творить чудеÑа. Даже еÑть они такие Ñтарые, как Ñ, — она криво уÑмехнулаÑÑŒ. — Куда мы идем? — Ð’ Коморе еÑть гоÑтевой дом, Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð². Там отдохнешь, отмоешьÑÑ, переоденешьÑÑ. — Было бы еще в чего переодеватьÑÑ, — проворчала Ñ. — Об Ñтом можешь не переживать. МеÑтные модницы уезжали в такой Ñпешке, что поброÑали вÑе Ñвое барахло. Так что найду Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ и платьишко, и чулочки, и туфельки. Будешь Ñвоего Ñолдатика очаровывать. Я ÑмутилаÑÑŒ и покраÑнела: — Ðет. Ð’Ñ‹ что… — Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐµÐ½Ð° вÑе видит, деточка. И то, как ты на него Ñмотришь…и то, как он Ñмотрит в ответ. Поверь мне, даже в Ñамом Ñтаром платье ты будешь Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ краÑивее вÑех…но в новом вÑе-таки лучше. Да и Ñамой приÑтнее. Мы поднÑлиÑÑŒ на крыльцо одного из Ñерых домов: — С тех пор, как хворь обрушилаÑÑŒ на нашу Ñтрану, гоÑти в Коморе — Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ñть, так что здеÑÑŒ никого кроме Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ будет. Выбирай любую комнату. — Самую лучшую, — тут же произнеÑла Ñ. — Смотрю, ты не промах, — Ñтаруха одобрительно кивнула, ÑнÑла Ñ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÐºÐ° ключи Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнной биркой в виде цифры воÑемь и протÑнула их мне, — иди наверх. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ направо. Я Ñкоро приду. Марена ушла, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ в незнакомом доме. ПользуÑÑÑŒ одиночеÑтвом, Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнула в общую гоÑтиную, Ñтоловую, на кухню. Очаг давно погаÑ, на полках уныло лежала ÐºÑƒÑ…Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñлоем пыли, и не оÑталоÑÑŒ даже Ñледов от прежних запахов готовÑщейÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‰Ð¸. Закончив Ñ Ð¾Ñмотром первого Ñтажа, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ на второй. ЗдеÑÑŒ ничего примечательного не оказалоÑÑŒ — маленький прÑмоугольный коридор, в который выходило пÑть одинаковых белых дверей. Ð’Ñе они были заперты. Я отправилаÑÑŒ дальше, на третий Ñтаж. ЗдеÑÑŒ уже было вÑего три двери, на одной из них краÑовалаÑÑŒ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ цифра воÑемь. — Обалдеть. Передо мной открылаÑÑŒ проÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° Ñ Ð¼Ñгкой мебелью, обитой атлаÑом, камином, обложенным белым кирпичом, и окнами, выходÑщими не на центральную улицу, а на кромку леÑа, виднеющегоÑÑ Ð½Ð°Ð´ крепоÑтной Ñтеной. Сразу предÑтавилоÑÑŒ, как Ñижу в дождь на широком подоконнике, читаю книгу, а в перерывах задумчиво Ñмотрю вдаль. ÐŸÑ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° вторую комнату — Ñпальню, Ñ Ð¼Ñгким пушиÑтым ковром и огромной кроватью, под Ñ‚Ñжелым бархатным балдахином. Я такие только в кино видела. Провела рукой по золоченой драпировке, потом по шелковому покрывалу и на какой- то миг почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð»ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹, попавшей в Ñказочный дворец. Ðо вÑе Ñто меркло, перед тем воÑторгом, который Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»ÐµÑтнул, когда Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° купальню. Ðто не какой-то мрачный закуток, Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнной кадкой поÑередине и такими щелÑми в окнах, что холод беÑпрепÑÑ‚Ñтвенного гулÑл по полу — здеÑÑŒ было Ñветло и уютно. Пол и Ñтены выложены бежевой плитной, на Ñтолике Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ ванной Ñ€Ñды цветных баночек и бутылочек, а на Ñтажерке возле лавки Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” Ñтопки белых мÑгких полотенец. — МариÑ! — раздалÑÑ Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ðº из большой комнаты, — ты где? — ЗдеÑÑŒ, — Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила навÑтречу Марене. Она запыхалаÑÑŒ от подъема по леÑтнице, и теперь ÑтоÑла, Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ побагровевшее лицо. — Ðу и забралаÑÑŒ ты, девочка. Я уже не в том возраÑте, чтобы Ñкакать по леÑтницам. — ПроÑтите… — Ðе извинÑйÑÑ, — она беÑпечно отмахнулаÑÑŒ, — ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐµÐ½Ð° проÑто любит поворчать. Я тебе вещи принеÑла. ÐадеюÑÑŒ, глазомер еще в порÑдке, и Ñ Ð½Ðµ прогадала Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Она указала на мешок, ÑтоÑщий у Ñтенки. — Я не Ñтала подбирать тебе бальные Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ туфельки. Ð’Ñе равно завтра вы уедете, а в дороге от вÑех Ñтих бантиков и финтифлюшек толку не будет. ПоÑтому принеÑла белье, Ñорочку, платье на ÑегоднÑ, легкие Ñандалии и походный коÑтюм. Была у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° любительница охоты. Вот от нее Ñто и оÑталоÑÑŒ. И коÑтюм, и Ñапожки, и плащ. До Ñтолицы доедешь, а там уж Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпечат вÑем, чем надо. — СпаÑибо, — Ñ Ñ Ñомнение покрутила в руках Ñапоги. ПрактичеÑки новые, выÑокие, почти до колена, из мÑгкой коричневой кожи, на шнуровке. Ð’ таких будет удобно в долгих переходах, в леÑу, на природе. Однозначно лучше, чем туфельки. — Обед принеÑут через полчаÑа. Раньше подавали внизу, а теперь приходитÑÑ Ð¸Ð· общей кухни ноÑить. Сама понимаешь, ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, что не до изыÑков. Какие изыÑки? Я уже три Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ подножным кормом, вÑленым мÑÑом и дождевой водой! Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÑок Ñвежего хлеба — уже деликатеÑ. — Отдыхай, — Ñтаруха направилаÑÑŒ к выходу, но Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð½ÐµÑколько шагов оÑтановилаÑÑŒ, хлопнула ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ лбу, — забыла ÑовÑем. Ты же потрёпаннаÑ, как Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐ°. МеÑта живого, наверное, нет. Она порылаÑÑŒ в глубоком кармане и доÑтала розовую баночку. — Вот. Помогает небольшие ÑÑадины и порезы заживить. Две ложки броÑишь в горÑчую воду. Рвот Ñтим, — доÑтала еще одну баночку, от которой даже Ñквозь прикрытую крыжку шел резких запах трав, — Ñмажешь поÑле Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ Ñ‚Ðµ меÑта, где оÑобенно Ñильно болит. С утра будешь как новенькаÑ. ПонÑла? — Да, — Ñказала Ñ, покорно Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸, — еще раз ÑпаÑибо. Ркак мне найти… — Ðе переживай, он знает, где ты оÑтановилаÑÑŒ — Ñам найдет, как оÑвободитьÑÑ. Я не Ñтала задавать лишних вопроÑов. Еще раз поблагодарила, закрыла за ней дверь и пошла в купальню. Пока Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¹, воды набралоÑÑŒ почти до Ñамых краев. ПамÑÑ‚ÑƒÑ Ð¾ Ñовете Ñтарухи, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° в воду Ñнадобье из розовой банки — в помещении тут же запахло горными цветами и морÑким бризом. Старое платье Ñвое отÑлужило. Я без ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»Ð° шнуровку на груди — она вÑе равно ÑпуталаÑÑŒ так, что не разберешь, Ñтащила через голову жалкие Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð¾Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ броÑила их в корзину. Туда же отправилиÑÑŒ нижние юбки, больше похожие на рваные портÑнки, и грубое белье. Ðккуратно, чтобы не поÑкользнутьÑÑ, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в ванну, немного поÑтоÑла, дожидаÑÑÑŒ, когда кожа привыкнет к горÑчему и медленно опуÑтилаÑÑŒ, по Ñамые уши утонув в благоухающей пене. Ð’Ñе царапины, ÑÑадины и порезы, которые Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоих Ñкитаний по Ñтому миру, тут же начало печь. Старуха Ñказала, что отвар помогает заживить раны, и Ñ ÐµÐ¹ верила, поÑтому терпела, лишь изредка морщаÑÑŒ и шипÑ. Ð’Ñкоре боль начала затихать. Мелкие порезы уÑпокоилиÑÑŒ, затÑнулиÑÑŒ белой пленочкой, а большие вÑе еще Ñаднили и пульÑировали, но Ñто не мешало мне прикрыть глаза и получать удовольÑтвие от процеÑÑа. Купель Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отпуÑкала. Я провела в ней не меньше чаÑа, то и дело Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñƒ. Двадцать раз намылилаÑÑŒ, Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ до такого ÑоÑтоÑниÑ, что она начала Ñкрипеть. Разобрала волоÑÑ‹, едва ÑправившиÑÑŒ Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¼ вороньим гнездом, в которое они превратилиÑÑŒ, а уж Ð·ÑƒÐ±Ð½Ð°Ñ Ñ‰ÐµÑ‚ÐºÐ° на коÑÑ‚Ñной оÑнове Ñ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑным мÑтным порошком привели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто в дичайший воÑторг. Я была чиÑтаÑ, раÑпареннаÑ, Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº младенец и Ñовершенно недопуÑтимым образом ÑчаÑтливаÑ, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° вÑе трудноÑти, что ÑвалилиÑÑŒ на мою голову. Ðочные проиÑшеÑтвие казалоÑÑŒ уже чем-то далеким и призрачным. Ðа вешалке Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, а в комнате обед и ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. С подушкой! И одеÑлом! ПоеÑть, выÑпатьÑÑ, предÑтать наконец перед Ð Ñем в нормальном виде. Ðе как оборванка, выÑÐºÐ¾Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· леÑа, а как Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°! Ðта мыÑль заÑтавила заÑмеÑтьÑÑ. Сначала тихо, немного Ñмущенно, а потом во веÑÑŒ голоÑ. Я в другом мире, вокруг творитÑÑ Ð½Ðµ пойми что, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑ‚ только то, какими глазами на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрит Ñолдат. Вылезать из воды не хотелоÑÑŒ, но впереди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» обед, а потом Ñон, а потом вÑтреча Ñ Ð Ñем, поÑтому Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз окатилаÑÑŒ прохладной водицей и выбралаÑÑŒ из ванны. Легкие ÑÑадины дейÑтвительно Ñтали менее заметными, но покрутившиÑÑŒ перед зеркалом Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° неÑколько более Ñерьезных «поломок» — ÑинÑк на ребрах; тонкаÑ, но Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ð½Ð° у локтÑ; Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½ÐºÐ°; некраÑивый порез на голени; еще один ÑинÑк на мÑгком меÑте. Ð’ÑÑŽ Ñвою Ñознательную жизнь Ñ ÑкептичеÑки отноÑилаÑÑŒ ко вÑÑким примочкам, но тут делать было нечего. Другой мир — другие методы лечениÑ. ПоÑтому взÑла вторую баночку, открутила крышку и отшатнулаÑÑŒ от резкого запаха. Мазь пахла горькой травой, полынью и Ñмородиновым лиÑтом, а на вид походила на шоколадную паÑту. Указательным пальцем немного зачерпнула, еще раз принюхалаÑÑŒ и аккуратно намазала ÑинÑк на ребрах. Мазь приÑтно холодила и покалывала кожу, на глазах впитывалаÑÑŒ, ÑтановÑÑÑŒ беÑцветной. Болеть дейÑтвительно Ñразу Ñтало меньше. Ð’Ð¾Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, Ñ Ñ‰ÐµÐ´Ñ€Ð¾ мазнула разбитую коленку: — Да, ё…. Я думала, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° от боли выпадут. Такое чувÑтво будто киÑлотой плеÑнула на рану. — Ой-ой-ой, — Ñо Ñлезами на глазах дула и махала на Ñвою бедную ножку, — да что б тебÑ! Желание заниматьÑÑ Ñамолечением мигом пропало, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑовÑем было вознамерилаÑÑŒ отправить банку в муÑорное ведро, но тут заметила, что припухшие раÑпаренные ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ñ‹ начали уÑпокаиватьÑÑ Ð¸ бледнеть, а когда боль и жжение окончательно прошли, коленка выглÑдела значительно лучше. — Ладно, уговорили, — вздохнула Ñ Ð¸ продолжила обмазыватьÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾-зельем. Там, где кожа была цела, оно охлаждало и лаÑково покалывало, а там, где была ранка — наоборот жгло так, что иÑкры из глаз. Рана на лодыжке вообще Ñтранно отреагировала — холодно и одновременно горÑчо. Ðо помогало везде одинаково — ÑинÑки Ñветлели, царапины затÑгивалиÑÑŒ. Так что можно потерпеть. ИзрÑдно поÑÐ²ÐµÐ¶ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¸ повеÑелевшаÑ, Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в чиÑтую одежду, проÑушила волоÑÑ‹, причеÑалаÑÑŒ и вышла в Ñвою гоÑтиную. ПрактичеÑки в тот же момент раздалÑÑ Ñтук в дверь и незнакомый голоÑ: — Обед. ÐŸÐ¾Ð¼Ð½Ñ Ð¾ Ñвоих злоключениÑÑ…, Ñ Ð½Ð° вÑÑкий Ñлучай взÑла кочергу, поÑтавила ее Ñ€Ñдом Ñо входом, чтобы в Ñлучае чего можно было начать отбиватьÑÑ, и открыла дверь. Ðа пороге оказалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнным подноÑом, накрытым цветным полотенцем. Я отÑтупила в Ñторону, позволÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ зайти в комнату, а Ñама вÑтала так, чтобы юбками прикрыть Ñвое оружие. Шаркающей походкой он подошел к Ñтолику, аккуратно поÑтавил на него Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¸ попроÑил: — ЕÑли не затруднит, ÑпуÑтите его потом вниз. — Да, конечно, — прижала ногой кочергу к Ñтене, потому что она начала падать, — ÑпаÑибо. — ПриÑтного аппетита, — он Ñклонил голову, Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½, и ушел, а Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹. Тоже мне воительница нашлаÑÑŒ. Повелительница кочерги. Скоро уже на ни в чем не повинных людей начну броÑатьÑÑ. Ðо Ñмех Ñмехом, а в Ñтом мире вÑе равно Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°ÑÑлаблÑтьÑÑ. Ð’ Коморе Ñпокойно и люди адекватные, но Ñтоит выйти за его пределы, как опÑть окажешьÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди леÑа, где звери — не Ñамые Ñтрашные обитатели. Под полотенчиком оказалаÑÑŒ тарелка Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ картошкой и мÑÑной подливой, корзиночка Ñ Ð»Ð¾Ð¼Ñ‚Ñми мÑгкого, ароматного хлеба, два Ñблока и полный графин компота. Я так проголодалаÑÑŒ и так уÑтала от вкуÑа вÑленного мÑÑа, что орудовала ложкой гораздо быÑтрее обычного, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, что горÑчо. Было очень вкуÑно! Ркакой хлеб! С хруÑÑ‚Ñщей корочкой, ноздрÑÑтый, по вкуÑу похожий на выпечку из детÑтва. Я Ñъела вÑе. Подобрала даже Ñамые маленькие крошки и чуть ли не вылизала тарелку поÑле картошки, а потом объевшаÑÑÑ Ð¸ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° на диван и неÑпешно хруÑтела Ñблоком. ХотелоÑÑŒ выйти на улицу, пройтиÑÑŒ, поÑмотреть, что к чему в Ñтом городке, но на Ñытый желудок Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñморил Ñон. ЗдеÑÑŒ было так хорошо, так тихо и Ñпокойно, что не Ñмогла боротьÑÑ Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ дремой и прикрыла глаза. Ðа пÑть минуточек, проÑто чтобы немного передохнуть поÑле вкуÑного обеда. Ркогда открыла — вечернее Ñолнце уже заглÑдывало в окна, Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° то, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑлаÑÑŒ веÑÑŒ день. Я вÑкочила на ноги и начла метатьÑÑ Ð¿Ð¾ комнате, не знаÑ, за что хвататьÑÑ. Ðадо было причеÑатьÑÑ, отнеÑти вниз подноÑ, а потом отправлÑтьÑÑ Ð½Ð° поиÑки Ð ÑÑ. Я понÑтиÑ, не имела, где он мог быть, но очень надеÑлаÑÑŒ, что мне удаÑÑ‚ÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ переговорить. Ðадо было выÑÑнить Ñколько мы тут пробудем, когда двинемÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, да и проÑто хотелоÑÑŒ его увидеть. За Ñти дни он Ñтал мне как родной. Даже больше. Гораздо больше. Я ÑтаралаÑÑŒ не думать о причинах, по которым он оттолкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ, когда плавилаÑÑŒ в его объÑтиÑÑ… и была готова на вÑе. Мне было Ñтрашно, что между нами может оказатьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, дети. Ведь тогда Ñ Ð½Ðµ имею никакого права к нему ÑоватьÑÑ, пуÑть он хоть трижды нравитÑÑ Ð¸ Ñердце рвётÑÑ Ð² ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¾Ñ‚ одного его взглÑда. Мне необходимо проÑÑнить Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и ÑейчаÑ, пока еще еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ Ð¸ не влюблÑтьÑÑ Ð² него еще Ñильнее. ХотÑ, о чем Ñто Ñ? Какие шанÑÑ‹? Ðет их. Ð’Ñе уже ÑлучилоÑÑŒ. От Ñтого в Ñердце трепет, а в душе Ñтальными когтÑми проходитÑÑ Ñтрах. Мне жутко от того, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ оказатьÑÑ Ð½ÐµÐ½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ð¹. Что он доÑтавит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтолицу, а Ñам иÑчезнет, пойдет ÑпаÑать очередную попаданку, оказавшуюÑÑ Ð² беде. Как перебороть Ñти Ñтрахи Ñ Ð½Ðµ знала. Мне проÑто нужно было его найти и ÑпроÑить обо вÑем напрÑмую. ÐавÑтречу мне лишь изредка попадалиÑÑŒ притихшие прохожие, Ñпешащие по Ñвоим делам. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° первый взглÑд Комор выглÑдел гораздо лучше, чем оÑтальные поÑелениÑ, попадавшиеÑÑ Ð¼Ð½Ðµ на пути, но и здеÑÑŒ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð±ÐµÐ´Ð° оÑтавила отпечаток. ЗапуÑтение, пуÑть и не такое Ñвное, как в других меÑтах, вÑе-таки пробиралоÑÑŒ и в Ñтот город. ЗаглÑдывало в угрюмые пуÑтые окна, покрытые разводами пыли, прÑталоÑÑŒ за облупившимиÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, ветром гулÑло во дворах, вокруг пуÑтых лавочек и беÑедок. Без женщин мир Ñтал Ñерым. Ðикто не ÑуетилÑÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑŽÑ‚, не болтал Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸, обÑÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледние новоÑти, не ÑмеÑлÑÑ. Пропала та легкоÑть, игривоÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð° мужÑкую Ñилу. Мир Ñтал однобоким. Ð’ городе было душно. ПоÑле проливного Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð²ÐµÑÑŒ день нещадно палило Ñолнце, и к вечеру воздух Ñтал гуÑтым, Ñ‚Ñжелым, влажным. Он оÑедал на коже липкой иÑпариной, не давал Ñделать вдох полной грудью, замедлÑл движениÑ. ОбмахиваÑÑÑŒ ладошкой, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð° до знакомой площади и оÑтановилаÑÑŒ в полнейшей раÑтерÑнноÑти, не Ð·Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° идти дальше и где иÑкать Ð ÑÑ. Он должен быть где-то здеÑÑŒ. Ðаверное. Будет ли умеÑтным, еÑли Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñну в казармы? Или в большой каменный дом? Ðемного подумав, Ñ Ð²Ñе-таки решила, что не Ñтоит туда ÑоватьÑÑ, и отправилаÑÑŒ к воротам, радом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ виднелиÑÑŒ неподвижные фигуры Ñтражников. — День добрый, — Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвовала их и получила в ответ пару молчаливых кивков, — не подÑкажете, где Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ найти Ð ÑÑ? Один из Ñтражей кивнул куда-то мне за Ñпину. Я проÑледила за его взглÑдом и увидела, моего Ñолдата, бодро шагающего мне навÑтречу. — Ð Ñй, — Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ к нему. Он Ñмотрел, как Ñ Ð±ÐµÐ³Ñƒ, подхватив пышные юбки, и улыбалÑÑ, Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ в Ñтороны, будто готовÑÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñть. Я так привыкла видеть его Ñобранным и Ñуровым, что от Ñтой проÑтой улыбки внутри что-то лопнуло, пролилоÑÑŒ раÑкаленной лавой по венам. Внезапно ÑмутившиÑÑŒ, Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ в паре шагов от него, так и не поÑмев броÑитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ на шею. Ðа какой-то миг в его глазах проÑкочило… разочарование? — Как ты? ЗанималаÑÑŒ чем-нибудь интереÑным? — О да! Я Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñидела в ванне, потом хорошо поела, а потом, — Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð¸Ð»Ð° Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾ шепота и трагичеÑки вздохнув, произнеÑла, — потом Ñ Ñпала. Долго! Ðа удобном диване! И Ñмело утверждаю, что Ñто был лучший день, за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñтом мире. Ð Ñй раÑÑмеÑлÑÑ Ð¸ Ñкользнул по мне быÑтрым взглÑдом: — ЧудеÑно выглÑдишь. — СпаÑибо, — Ñ ÐºÐ¾ÐºÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ прихватила подол и покрутилаÑÑŒ, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñвой новый нарÑд, — теперь Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð° на Ñимпатичную девушку. — Маш, ты в любом нарÑде ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ, — проÑто Ñказал он. Без улыбки, Ñерьезно глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ в глаза. Мне Ñнова хочетÑÑ ÑпроÑить, почему же он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° оттолкнул, но вмеÑто Ñтого Ñ Ð³ÑƒÐ± Ñлетает ÑовÑем другой вопроÑ: — Когда отправимÑÑ Ð² путь? —Кому-то не терпитÑÑ Ñбежать из Комора? — ПроÑто хочу знать, Ñколько у Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ времени. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ хорошенько отдохнуть, а завтра Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° двинем дальше. Так что веÑÑŒ вечер наш. Рночь? Что наÑчет ночи? Ðтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ оÑталÑÑ Ð½Ðµ озвученным. Он провел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ двух одинаковых домов к леÑтнице, ведущей на крепоÑтную Ñтену. Подал руку, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ узким Ñтоптанным ÑтупенÑм: — Там открываетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ вид. Ты должна на Ñто взглÑнуть. ОказавшиÑÑŒ наверху, Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца подошла к каменному парапету и поÑмотрела вокруг. Вокруг Комора желтели колоÑÑŒÑми ухоженные полÑ, а дальше, наÑколько хватало взглÑда проÑтиралиÑÑŒ леÑа, Ñплошным зеленым ковром ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÑŽ. По правую руку, далеко у горизонта закатное Ñолнце отражалоÑÑŒ в зеркальной воде. — Что там? — Ðто Большое ЛиÑье Озеро. Ðа другом его берегу Ñтоит Вирруба — наша Ñтолица. До нее оÑталоÑÑŒ вÑего пара дней пути. — Ртам, что? — Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð° в обратную Ñторону, где черным Ñтолбом, до Ñамого неба поднималÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼Ð°. — Ðто та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ, в которой мы были ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ, — мрачно ответил он, — вернее то, что от нее оÑталоÑÑŒ. Жуткие воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñнова поднÑлиÑÑŒ на поверхноÑть, заÑтавлÑÑ ÑтиÑкивать зубы и Ñжимать кулаки, до побелевших коÑÑ‚Ñшек. — Маш, — он аккуратно взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, — вÑе позади. Я Ñдавленно кивнула. Да, вÑе прошло, но ночью Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° уверена, что не выберуÑÑŒ из леÑа живой. У крепоÑтных Ñтен внизу копошилиÑÑŒ люди. И даже издалека чувÑтвовалоÑÑŒ то уныние, которое витало между ними. Люди были неÑчаÑтны. — Почему они вÑе не ушли в Ñтолицу? — Там нет меÑта Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех. Император и его подданные раÑкинули макÑимально большой купол, но под ним не умеÑтить вÑех желающих — Ñтрана большаÑ. Забирали только женщин и детей. Юноши Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸ лет, оÑтавалиÑÑŒ дома. — Ðо как же… — Ñ Ñама не знала, что хочу ÑпроÑить. БеÑпомощно замолчала, уÑтавившиÑÑŒ на Ñолдата. К ÑчаÑтью, он Ñам вÑе понÑл, без Ñлов: — Ðаши лекари, маги, провидцы бьютÑÑ Ð½Ð°Ð´ лекарÑтвом. Пока они ищут, наша задача Ñохранить как можно больше женщин здоровыми. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ â€” Ñто невоÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾ÑударÑтва. ПоÑтому вÑе Ñилы направлены именно на них. Рмужчины, — он пожал плечами, — должны ÑправлÑтьÑÑ Ñами. Ðичего Ñтрашного не произойдет, даже еÑли они подхватÑÑ‚ болотную хмарь. Ðеделю будут метатьÑÑ Ð² жару и в бреду, а потом на поправку. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñто не Ñмертельно. — Ммм, — протÑнула Ñ, — у леÑной Ñторожки, в которую Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸, выжлы очень даже Ñмертельно перекуÑили одним из моих похитителей. Ð Ñй развел руками и Ñовершенно без ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ: — Ðто потому, что он идиот. То, что хмарь не может изменить мужчину, Ñовершенно не дает гарантии, что его не Ñожрут. Правила Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽÑ‚ вÑе, но некоторое Ñчитают, что их Ñто не коÑнетÑÑ… Вот их первыми и Ñъедают. Сами виноваты. — Сами виноваты? — не ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ поÑмотрела на Ñолдата. — Вот Ñмотри, вÑе рвалиÑÑŒ в Ñтолицу, и когда она закрылаÑÑŒ куполом, началиÑÑŒ волнениÑ. Ðарод бушевал, кричал, что его броÑили на раÑтерзание нежити. — Разве их не броÑили? — Конечно нет. Император заботитÑÑ Ð¾ Ñвоих людÑÑ…. По Ñтой причине мы и Ñтроим крепоÑтные Ñтены, укреплÑем города, и патрулируем земли от Северных грÑд, до Южных РоÑÑыпей. Двери Комора открыты Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех желающих, здеÑÑŒ безопаÑно. ЕÑть оружие, запаÑÑ‹, вода. Ð Ñдом Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ полÑ, которые охранÑÑŽÑ‚ Ñолдаты. Ртеперь оглÑниÑÑŒ. Ты видишь толпы Ñтраждущих? Живут как привыкли…а потом целые деревни вымирают из-за людÑкой беÑпечноÑти. ПоÑле прогулки по крепоÑтной Ñтены, мы ÑпуÑтилиÑÑŒ вниз и еще побродили по улочкам. Идти здеÑÑŒ оÑобо некуда. Ð’ городе не было никаких развлечений, кроме общеÑтвенной бани и одной единÑтвенной работающей таверны. Ð’ баню Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ, аппетита — отÑутÑтвовал, поÑтому мы проÑто гулÑли. Я задавала ему миллионы вопроÑов об Ñтом мире, а Ð Ñй, тихо поÑмеиваÑÑÑŒ над моим любопытÑтвом, терпеливо отвечал. — Ты Ñлужишь в Ñамой Ñтолице? — мне было интереÑно узнать о нем вÑе. — Ðет. Ð Ñдом. Ð’ маленьком гарнизоне у перевала. — Да? — разочаровано протÑнула Ñ, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвои подрагивающие ладошки, — а Ñ, думала, ты в Ñтолице. ПоÑтоÑнно. — Ðет. ÐаведываюÑÑŒ лишь изредка. — Ркак же… — Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°, Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ, который чуть не ÑорвалÑÑ Ñ Ð³ÑƒÐ±. Как же Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ, Ð Ñй? Как буду жить в Ñтой твоей раÑпрекраÑной Ñтолице, знаÑ, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñ€Ñдом? Ð’ Ñтот момент, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° тех женщин, которые готовы были оÑтатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, Ñ€Ñдом Ñо Ñвоими любимыми. ОÑталаÑÑŒ вÑего пара дней, которые мы можем провеÑти только вдвоем. Рчто потом? ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÑÑло. — Тебе холодно? — удивленно ÑпроÑил он. Ðа улице по- прежнему ÑтоÑла духота, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·ÑƒÐ± на зуб не попадал, внутри вÑе Ñтыло, от одной мыÑли о Ñкорой разлуке. — Очень. — Хочешь мою рубашку. — Ðет. Лучше обними, — прошептала едва Ñлышно, опуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. Мне было больно на него Ñмотреть. ПожалуйÑта, обними. Прижми к Ñвоей груди и не отпуÑкай. Мне так надо почувÑтвовать размеренные раÑкаты твоего Ñердца, твое тепло. — Маша, — в его голоÑе звучало ÑмÑтение, — мы же…говорили об Ñтом. Да-да, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ твои Ñлова, которые обожгли, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой кровавые раны. Ðам нельзÑ. Ты так решил. — Почему ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°ÐµÑˆÑŒ? Я не нравлюÑÑŒ тебе? ÐекраÑиваÑ? ÐеинтереÑнаÑ? Слишком навÑзчиваÑ? — Конечно, нет. — Может, ты бережешь мою девичью чеÑть? Скромничаешь? Он поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑподлобьÑ: — Слышали бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² городе. — То еÑть ты такой Ñдержанный только Ñо мной, — наÑупилаÑÑŒ Ñ, — Значит дело в другой женщине. Или женщинах. Я понÑла. — Ðет, погоди, — он Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, не позволÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸. — ОтпуÑти. Мне пора Ñпать. — Солнце еще не Ñело. — Ðе важно, — вытÑнула ладонь из его захвата и Ñнова попыталаÑÑŒ его обойти, но Ð Ñй перегородил дорогу. — ПоÑлушай. — Ðе утруждайÑÑ, — Ñердито проÑопела Ñ, — и так вÑе ÑÑно. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑтраивает, а тут Ñ ÑвалилаÑÑŒ тебе на голову. Попадаю в неприÑтноÑти, да еще на шею поÑтоÑнно вешаюÑÑŒ. Рты проÑто Ñлишком воÑпитан, чтобы поÑлать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ и прÑмым текÑтом Ñказать, что тебе вÑе равно. — Ð’Ñе равно? — переÑпроÑил он, подÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, — Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ о тебе днÑми напролет. — Тогда что не так? Почему ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°ÐµÑˆÑŒ? — Ñнова ÑпроÑила Ñ. — ЕÑть вещи, которые Ñ Ð½Ðµ могу тебе объÑÑнить, — он Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ подбирал Ñлова. — Ты попробуй. Я пойму. ПоÑтараюÑÑŒ понÑть. — Я не могу, — в его глазах ничем не прикрытое Ñожаление, — проÑти. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð° горечь. Мужчина уже решил, что ему не нужны Ñти отношениÑ, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÑŽ цеплÑтьÑÑ Ð·Ð° него, хватать за руки, требовать объÑÑнений. Я жалкаÑ. И мне Ñтыдно за Ñаму ÑебÑ. — СпаÑибо за компанию, — Ñкованно улыбнулаÑÑŒ Ñолдату, — Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно очень уÑтала и хочу лечь ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ. — Маш… — Ðадо выÑпатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ дорогой, — отÑтупила от него, прÑча дрожавшие руки за Ñпину. — Маша. — Обещаю, к твоему утреннему приходу буду уже готова. — МариÑ! Я больше не могла на него Ñмотреть. РазвернулаÑÑŒ, так что юбки взметнулиÑÑŒ вокруг ног, и броÑилаÑÑŒ прочь. Мне не хотелоÑÑŒ, чтобы он видел мои Ñлезы. — Да Ñтой ты, глупаÑ, — он нагнал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² два шага, обхватил поперек талии, Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ земли. — ПуÑти, Ð Ñй. ПуÑти, — проÑтонала Ñ, морщаÑÑŒ от боли в груди, — проÑто оÑтавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое. — Ðикогда, — он уткнулÑÑ Ð»Ð±Ð¾Ð¼ в мой затылок и Ñ‚Ñжело дышал, — проÑто вÑе дейÑтвительно Ñложнее чем ты думаешь. ОпÑть он Ñо Ñвоими ÑложноÑÑ‚Ñми. — Ð’Ñе проÑто, Ð Ñй! Скажи уже Ñто в Ñлух и поÑтавим точку. Я тебе не нужна! — Ðе нужна, говоришь, — рывком развернул к Ñебе, — как бы не так. Зло впилÑÑ Ð² мои губы Ñвоими, обеÑÐºÑƒÑ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Я начала его отпихивать, пыталаÑÑŒ вывернутьÑÑ, но он будто не замечал Ñтого, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ мой рот, втÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñтатки Ñил к Ñопротивлению. Я Ñама не заметила, как прекратила его отталкивать, и вцепилаÑÑŒ в широкие плечи, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° его поцелуй Ñо вÑей ÑтраÑтью. Голова кругом, ноги не держат, мозги как желе. И вÑе Ñто из-за него! Мне плевать, что мимо Ð½Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то прошел, плевать, что кто-то Ñмотрел из окон. ВеÑÑŒ мой мир опÑть ÑхлопнулÑÑ Ð½Ð° одном человеке. КажетÑÑ, мы не отрывалиÑÑŒ друг от друга целую вечноÑть, потом Ð Ñй вÑе-таки оÑтановилÑÑ. ТÑжело выдохнул, зажмурилÑÑ, Ñдавив Ñебе переноÑицу, потом взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи, так чтобы не могла увернутьÑÑ: — Ðам нельзÑ, Маш, — твердо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, глÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в глаза, — но мне не вÑе равно. Я Ñ ÑƒÐ¼Ð° по тебе Ñхожу. — Я не понимаю, — ÑмÑла ладонÑми ткань на его груди. — Поймешь. Потом. ПроÑто поверь мне на Ñлово. Как тут поверить, когда Ñердце в ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÐµÑ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ? Как отÑтупить, поÑле таких Ñлов? Больше ни Ñказав ни Ñлова, он взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и повел к дому. Перед дверью порывиÑто поцеловал в щеку и Ñтремительно Ñбежал Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð°, Ñловно боÑлÑÑ, что еÑли задержитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ не Ñекунду, то не Ñможет уйти. ÐŸÑ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ к пылающей щеке, Ñ Ñмотрела, как он решительно шагает в Ñторону казарм. Сердце беÑновалоÑÑŒ в груди, Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñвоим грохотом. Ðу и как теперь заÑнуть? Глава 8 Я дейÑтвительно Ñпала плохо, а проÑнулаÑÑŒ рано, еще до раÑÑвета. Села на кровати, поморщилаÑÑŒ, ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ виÑки. Странное ощущение. Вроде отдохнула, но чувÑтво такое, будто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑŽ ночь били палками и заÑтавлÑли пахать землю. Щеки калило, голова неприÑтно гудела, а в горле будто заÑтрÑл колючий камень. Похоже, Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ° по леÑу под дождем не прошла беÑÑледно. Я выбралаÑÑŒ из-под одеÑла и пошла в ванну, в надежде, что еÑли умоюÑÑŒ, то голова проÑÑнитÑÑ. Заодно ÑобиралаÑÑŒ проверить, помогла ли вчерашнÑÑ Ð¼Ð°Ð·ÑŒ, и, еÑли надо, перед дорогой еще раз обработать боевые раны. СинÑк на ребрах пожелтел и Ñтал почти неразличимым, маленькие царапины затÑнулиÑÑŒ, коленка уже не пугала Ñвоим разодранным видом, а вот Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ð½Ð° на щиколотке никуда не делаÑÑŒ. Мало того, кожа вокруг нее потемнела, ÑоÑуды Ñтали Ñркими и Ñловно зеленые щупальца оÑьминога поднималиÑÑŒ по икре к колену. — Ðто что такое? — Ñ Ð¿Ð¾Ñтавила ногу на лавочку и ÑклонилаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ получше раÑÑмотреть Ñвою конечноÑть. Ð’ памÑти оÑтрой вÑпышкой пролетели жуткие образы. Ðочь, леÑÐ½Ð°Ñ Ñторожка, выжла, Ð¿Ð¾Ð»Ð·ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñледом за мной на крыльцо. Ее кривые когтиÑтые пальцы, ÑжимающиеÑÑ Ð½Ð° моей ноге. Баночка выÑкользнула из внезапно оÑлабевших рук, громко ÑтукнулаÑÑŒ об пол и закатилаÑÑŒ под лавку. Я проÑто иÑпачкалаÑÑŒ! Вчера вечером, когда гулÑли Ñ Ð Ñем, наÑтупила в грÑзь и не заметила Ñтого. Да! Включила горÑчую воду и начала Ñ Ð¾Ñтервенением тереть кожу, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° боль. Зелень не уходила. Ðаоборот, начала подниматьÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… по ноге, Ð¾Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñвоими щупальцами до Ñамого колена. Мозг отказывалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ то единÑтвенно возможное объÑÑнение, которое могло быть в Ñтой Ñитуации. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ дышать. Медленно, пошатываÑÑÑŒ и борÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ тошнотой, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к зеркалу, протерла его ладонью и взглÑнула на Ñвое отражение. По Ñравнению Ñо вчерашним днем, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° гораздо бледнее. Под глазами залегли гуÑтые тени, а Ñами глаза… Ð’ них поÑвилаÑÑŒ зелень. Ðе ÑркаÑ, ÑÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ жизнерадоÑтнаÑ, а уныло бураÑ. Пока еще едва заметнаÑ, но уже раÑползающаÑÑÑ Ð¿Ð¾ белкам и радужке. Я заразилаÑÑŒ. Та выжла в леÑной Ñторожке Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð°! Ð Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° так иÑпугана, и так ÑтаралаÑÑŒ выбратьÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹, что попроÑту того не заметила. Что теперь Ñкажет Ð Ñй? Да и будет ли он говорить? Он же Ñолдат! Тот, кто защищает людей от опаÑноÑти, от разбойников, от выжл. Ð Ñ ÑтановлюÑÑŒ одной их них! Что он Ñказал ночью на дороге, когда первый раз увидел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руках разбойников и принÑл за нежить? Предложил Ñжечь? Ðто Ñамый дейÑтвенный ÑпоÑоб, чтобы зараза не раÑпроÑтранÑлаÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð° — Ñто Ñ. За окном еще не раÑцвело, но первые лучи Ñолнца уже окрашивали горизонт, и ночь отÑтупала, Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñвои позиции. Еще Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ будет Ñветло. Ð Ñй придет, чтобы позвать в путь, увидит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ и вÑе поймет. Я не хочу Ñтого. Ðе хочу видеть разочарование в его глазах и не хочу умирать. Решение пришло Ñамо. Я надела походный коÑтюм, Ñапоги, плащ, затÑнула волоÑÑ‹ в тугую коÑу и тихо ÑпуÑтилаÑÑŒ вниз, радуÑÑÑŒ тому, что кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² гоÑтевом доме нет никого. Ðи поÑетителей, ни приÑлужников. Ðа первом Ñтаже Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° кладовку и беÑÑовеÑтно ее разграбила — вытащила холщовый рюкзак, такой же как у Ð ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ поменьше, веревку, нож. ÐадеюÑÑŒ, хозÑин не очень раÑÑтроитÑÑ, обнаружив пропажу. Следом в рюкзак отправилаÑÑŒ жеÑÑ‚ÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°, огниво, еще один нож, оÑтатки ужина, флÑга Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Я набивала туда вÑе, что могло потребоватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы выжить в леÑу и добратьÑÑ Ð´Ð¾â€¦ Рдо куда мне, ÑобÑтвенно говорÑ, добиратьÑÑ? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸-то вÑего неÑколько чаÑов, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что зеленые прожилки уже поднÑлиÑÑŒ выше колена. Я только и уÑпею, что добратьÑÑ Ð´Ð¾ какой- нибудь чащи и Ñдохнуть там еще до заката, а выжле уже будет не нужен ни рюкзак, ни плащ, ни вода. Я вÑхлипнула, уронила на пол Ñвои убогие пожитки, и уткнувшиÑÑŒ лицом в ладони заревела. Тихо, почти беззвучно, Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñем телом. Еще вчера мне казалоÑÑŒ, что жизнь налаживаетÑÑ, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнилоÑÑŒ, что жизни-то почти и не оÑталоÑÑŒ. Ð’Ñего неÑколько чаÑов, и от прежней Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не оÑтанетÑÑ. Возможно ÑдатьÑÑ Ñолдатам было Ñамой разумной идеей. Они бы вÑе Ñделали быÑтро. Уверена, Ñ Ð±Ñ‹ даже ничего не понÑла, не почувÑтвовала, но жажда жизни победила. Еще хоть немного, хоть пару чаÑов. Вдохнуть Ñвежий воздух полной грудью, пройтиÑÑŒ боÑиком по траве, иÑпить ключевой воды из маленького веÑелого ручьÑ, а потом тихо уйти в забытье. О большем Ñ Ð¸ не прошу. Ðабитый до отказа рюкзак так и оÑталÑÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ на полу, а Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ выÑкользнула из дома и, ÑтараÑÑÑŒ держатьÑÑ Ð² тени, направилаÑÑŒ к выходу из города. КралаÑÑŒ по безлюдной улице, Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ каждого звука. Когда навÑтречу попадалÑÑ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»ÑŒ Ñ Ð¿Ñ€ÑталаÑÑŒ то за муÑорным баком, то за куÑтами, то под крыльцом. Ждала, когда Ñолдаты пройдут и продолжала двигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Мне казалоÑÑŒ, что Ñ Ð²Ñе делаю неправильно. Слишком громко дышу, Ñлишком звонко топаю, Ñлишком Ñильно в груди бьетÑÑ Ñердце. Его грохот, наверное, Ñлышен во вÑем Коморе. Возле ворот Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° неприÑтнаÑ, но вполне Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñтреча — двое Ñтражников уныло бродили из Ñтороны в Ñторону. Тот, что помладше, отчаÑнно зевал, а второй нетерпеливо поглÑдывал на казармы. Я терпеливо Ñидела в заÑаде, Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð³Ð¾ момента, пока наконец не раздалоÑÑŒ хриплое: — Я на пару минут. Ты за главного. Пора. — Куда вы ÑобралиÑÑŒ, миледи? — поинтереÑовалÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ Ñолдатик, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к нему. — Ухожу. Я Ñтарательно прикрывала глаза и отворачивалаÑÑŒ от Ñвета факела, не позволÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривать. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкать ваÑ. — Я преÑтупница? — Чего? — удивилÑÑ Ð¾Ð½. — Я в тюрьме? Под Ñтражей? — Ðикак нет. — Тогда почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° получать чье-то разрешение, чтобы уйти отÑюда? Солдат раÑтерÑлÑÑ. — Там не безопаÑно. — РазберуÑÑŒ. Сама, — раздраженно дернула плечом, доÑÐ°Ð´ÑƒÑ Ð½Ð° то, что приходитÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ беÑценное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° пуÑтые разговоры, — открывайте. Он колебалÑÑ. С одной Ñтороны у него не было приказа задерживать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñилой, а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкать тоже не было. — Можно живее?! — нетерпеливо потребовала Ñ. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ проблемы, еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑ‰Ñƒ. Проблемы будут у вÑех ваÑ, еÑли Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ. — Скажешь, что Ñ Ð½Ð°Ñтаивала. — Ðо вам нужно в Ñтолицу. Там безопаÑно. — Я Ñама разберуÑÑŒ Ñо Ñвоей безопаÑноÑтью, а еÑли вы будете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñильно удерживать — Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑˆÑƒ жалобу. Открывай, — пользуÑÑÑŒ тем, что парень был ÑовÑем молодой и неопытный Ñ Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°, как могла. Знала бы меÑтные законы еще бы продекламировала пару Ñффектных выдержек. Ð’ нашем мире Ñто работало безотказно. Солдатик оглÑнулÑÑ Ð½Ð° казармы, надеÑÑÑŒ, что кто-нибудь придет на выручку и поможет ÑправитьÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÑˆÐµÐ²Ð°Ð²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ Ð³Ð¾Ñтьей, но в Ñтот раз удача была на моей Ñтороне. Патруль только прошел, его напарник не Ñпешил возвращатьÑÑ, и никого кроме Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ… у ворот не было. — Мне долго ждать? — напуÑтила побольше холода в голоÑ, — или можно идти к коменданту, и жаловатьÑÑ Ð½Ð° ваше ÑамоуправÑтво. Умные грозные Ñлова вÑегда пугают молодых и неопытных. Он ÑдалÑÑ. Отодвинул Ñ‚Ñжелый заÑов и буркнул: — Проходите. Ðо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð»â€¦ — Да-да. Я понÑла, — не дожидаÑÑÑŒ, пока он полноÑтью раÑпахнет маленькую калитку в Ñтворке ворот, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸ÑнулаÑÑŒ в узкую щель и броÑилаÑÑŒ бежать. К Ñожалению, побег оказалÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼. Я обманула молоденького Ñолдатика внутри города, но никак не ожидала, что Ñнаружи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ поджидать еще вдвое. Ð’ объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из них Ñ Ð¸ угодила, налетев так, что едва не Ñвалила его Ñ Ð½Ð¾Ð³. — Куда Ñпешишь, девочка? — удивленно ÑпроÑил он, Ñжав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими медвежьими лапами. — Мне надо, — Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° вырыватьÑÑ, — отпуÑтите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾! ОбъÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð½ разжал, но не отпуÑтил — ÑтиÑнул запÑÑтье так, что иÑкры из глаз поÑыпалиÑÑŒ. — Из города ночью никого не выпуÑкаем. Приказ. — Ваш коллега Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑтил, – Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнно указала пальцем Ñебе за Ñпину. — Кто там ÑегоднÑ? — подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñтражник, — СÑм, наверное. Ðтот дурачок вечно вÑе мимо ушей пропуÑкает. — Он Ñказал, что Ñ Ð½Ðµ пленница. — Так и еÑть, но по шапке за беÑпечноÑть он точно получит. Будет завтра веÑÑŒ день картошку чиÑтить и полы в казармах драить. ПоÑеление на ночь закрыто. От заката и до раÑÑвета никто не может ни зайти внутрь, ни покинуть его. — ПожалуйÑта. Мне очень надо! — взмолилаÑÑŒ Ñ. — Чего тебе надо, крошка? ОказатьÑÑ Ð² лапах бандитов? Или может ищешь вÑтречи Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð»Ð°Ð¼Ð¸, — ÑниÑходительно поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½, — Иди к Ñебе. Скоро раÑцветет, и комендант примет тебÑ. РаÑÑкажешь ему о Ñвоей беде и почему торопишьÑÑ. Он мужик мировой, уверен, пойдет навÑтречу тебе. Ðтот мировой мужик ÑхватитÑÑ Ð·Ð° топор и вилы, когда увидит, во что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ. ПроÑить и умолÑть было беÑполезно. Ð’ отличие от первого желторотика, Ñто были матерые воÑки, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… приказ — Ñто ÑвÑтое. — Хорошо, — ÑдалаÑÑŒ Ñ, — пойду обратно. — То-то же, — довольно Ñказал Ñолдат и отпуÑтил мою руку. Я Ñделала шаг по направлению к калитке, чтобы притупить их бдительноÑть, а когда они отвернулиÑÑŒ — прошмыгнула мимо и броÑилаÑÑŒ бежать. — ÐÑ…, ты зараза! — прогремело мне вÑлед, — Ñ Ð·Ð° ней. Ты оÑтавайÑÑ. — Огонь возьми, а то в темноте ÑкроетÑÑ. Один из воÑк, тот, что помоложе и попроворнее броÑилÑÑ Ñледом за мной. Я неÑлаÑÑŒ во веÑÑŒ опор, но Ñлышала, как Ñ‚Ñжелые шаги за Ñпиной ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñе громче. Он был быÑтрее, Ñильнее, выноÑливее, и вÑе-таки наÑтиг менÑ, когда до ÑпаÑительной кромки леÑа оÑтавалоÑÑŒ ÑовÑем чуть-чуть. — Рну-ка Ñтоп! — прогремело над Ñамым ухом. Я взвизгнула и припуÑтила еще быÑтрее, но было уже поздно, крепкие пальцы ÑомкнулиÑÑŒ на моем локте. — Куда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑет, окаÑннаÑ. Проблем захотела? — он рывком развернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе и замер. Я оказалаÑÑŒ прÑмо в центре Ñветового круга, предÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñолдатом во вÑей краÑе. — Твою ж мать, — он разжал пальцы и отпрÑнул, выÑтавлÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ нами факел. — Роб, поймал? — раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ°, — Тащи Ñюда, а то комендант Ñ Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ñƒ ÑпуÑтит. — Выж…— его рука привычно дернулаÑÑŒ к поÑÑу, но перевÑзи там не было. Он Ñкинул ее у ворот, когда броÑилÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñть. Я попÑтилаÑÑŒ. До ÑпаÑительного леÑа оÑтавалоÑÑŒ вÑего пару деÑÑтков метров. Мне бы только добратьÑÑ Ð´Ð¾ него, а там уж ÑпрÑчуÑÑŒ, укроюÑÑŒ в какой-нибудь дыре. — Выжла! — наконец прогремел мой преÑледователь во вÑÑŽ мощь Ñвоих богатырÑких легких, и в тот же миг раздалÑÑ Ñ€ÐµÐ² Ñигнального горна. Он взмахнул факелом, метÑÑÑŒ мне в грудь, но ÑпоткнулÑÑ Ð½Ð° Ñкользкой траве, и мне удалоÑÑŒ увернутьÑÑ. ПригнулаÑÑŒ, откатилаÑÑŒ в Ñторону и Ñнова броÑилаÑÑŒ бежать, а Ñо Ñтороны крепоÑтной Ñтены вÑлед уже летели горÑщие Ñтрелы, озарÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ€Ð°ÑÑветное небо золотыми вÑполохами. Я думала, что Ñтрашно — Ñто очнутьÑÑ ÑвÑзанной в погребе, в другом мире, или ÑтолкнутьÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, решившими приÑвоить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ вполне определенными желаний, но вÑе Ñто меркнет по Ñравнению Ñ Ñолдатами, оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° которых — нейтрализовать опаÑноÑть, а именно догнать и убить. Тот Ñлужака, который обнаружил мою поÑтыдную тайну, быÑтро пришел в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ броÑилÑÑ Ð² погоню. У него была решимоÑть, ÑкороÑть и факел, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ желание жить. Ðе знаю откуда взÑлиÑÑŒ Ñилы, но Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° так быÑтро, как никогда до Ñтого. Специально выбирала зароÑли, Ñкопление елей и куÑтов. Там, где Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñкакивала, громоздкий Ñолдат тормозил и ругалÑÑ, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ разом позволÑÑ Ð¼Ð½Ðµ оторватьÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ больше. Где-то вдалеке звучали голоÑа других преÑледователей. Они как гончие пÑÑ‹ шли по моему Ñледу, наполнÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ леденÑщим ужаÑом. Я вÑе надеÑлаÑÑŒ, что им надоеÑÑ‚ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¸ они махнут на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹, решив, что прогнали выжлу доÑтаточно далеко. Может, они очень радели за общее дело, а, может, их зацепило то, что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° у них под Ñамым ноÑом, но Ñмогла улизнуть. Так или иначе, но они не оÑтанавливалиÑÑŒ. РаÑÑвет еще не наÑтупил, и в потемках Ñ Ñ‚Ð¾ и дело наталкивалаÑÑŒ на ветки, Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ и лицо, цеплÑлаÑÑŒ за кривые корни и выÑокие Ñтебли травы. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð»Ð¾ в боку, щипало глаза от Ñлез, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° бежать, пока очередной мой шаг не обернулÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ ушла из-под ног, и, не уÑпев даже охнуть, Ñ ÐºÑƒÐ±Ð°Ñ€ÐµÐ¼ покатилаÑÑŒ вниз по Ñклону. Ðто конец. Я зажмурилаÑÑŒ, попыталаÑÑŒ прикрыть голову, чтобы ненароком не проломить Ñебе череп о Ñкрытые во тьме камни, но Ñудьба решила надо мной ÑжалитьÑÑ Ð¸ проÑто ÑброÑила на мÑгкую кучу прошлогодней лиÑтвы. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑло. Руки, ноги не ÑлушалиÑÑŒ. Я проÑто не могла заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñтать. Да какое вÑтать, дышать не могла! ГолоÑа преÑледователей ÑтановилиÑÑŒ вÑе ближе и ближе. Еще немного и они увидÑÑ‚ менÑ! Словно змеÑ, извиваÑÑÑŒ вÑем тело, Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñ‹Ð»Ð°ÑÑŒ в прелую лиÑтву, и замерла, за миг до того, как ÑовÑем Ñ€Ñдом раздалоÑÑŒ: — Куда она побежала? — Ðе вижу. УпуÑтил из виду. — РаззÑва! — Я точно вам говорю. Где-то здеÑÑŒ она! ПожалуйÑта! ПожалуйÑта! ПожалуйÑта! Уходите! И Ñнова удача оказалаÑÑŒ на моей Ñтороне — где-то впереди раздалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк. Я не знаю, кто Ñто был — проÑто обвалившийÑÑ Ñук, или неоÑторожный зверь, но Ñолдаты решили, что Ñто Ñ. Из Ñвоего убогого ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð»Ð°, как при Ñвете факела один из них махнул рукой в Ñторону шума и Ñкомандовал: — Ð’Ñем туда! Поймать любой ценой. — они помчалиÑÑŒ дальше, проÑкочив вÑего в деÑÑти метрах от менÑ, притаившейÑÑ Ð½Ð° дне оврага. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾. Я замерзла и уже не чувÑтвовала Ñвоих ног, но боÑлаÑÑŒ даже пошевелитьÑÑ. Ждала. Шум погони давно утих. По кронам деревьев уже Ñкользили первые Ñолнечные лучи, и надо было решать, что делать дальше. Лежать и ждать кончины прÑмо тут, под Ñтарым кленом, или идти дальше. Лучше вÑе-таки идти. Так оÑтаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ времени на Ñ‚Ñжелые мыÑли. Я выбралаÑÑŒ из Ñвоего незамыÑловатого убежища, которое при Ñвете Ñолнца выглÑдело ÑовÑем уж надежным, и мелкими перебежками добралаÑÑŒ до ивнÑка, юркнувь под Ñ‚Ñжелые ветви, ÑклонившиеÑÑ Ð´Ð¾ Ñамой земли. Вроде никто не заметил. ОторвалаÑÑŒ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что было Ñтрашно и противно, Ñ Ð²Ñе-таки заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ ÑпуÑтить штаны до колен и, закуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹, поÑмотрела на Ñвою ногу. Зелень уже поднÑлаÑÑŒ до паха и первые тонкие прожилки медленно перетекали на живот. Как быÑтро! Ð¡ÐºÑƒÐ»Ñ Ð¾Ñ‚ отчаÑниÑ, Ñ Ñнова натÑнула штаны, завÑзала покрепче теÑемки и обеÑÑиленно опуÑтилаÑÑŒ на землю, раÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ щекам Ñлезы. Я не ревела, они Ñами текли, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой горÑчие мокрые дорожки. Очень хотелоÑÑŒ еÑть. То ли от нервов, то ли потому, что вÑе выжлы отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ аппетитом. Ð’ Ñтом Ñ ÑƒÑпела убедитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð¹ ночью возле леÑной Ñторожки. Они Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ аппетитом пожирали того мужика, что только хруÑÑ‚ ÑтоÑл. Я нашла неÑколько куÑтиков леÑной землÑки, аккуратно Ñобрала Ñочные Ñгоды и, ÑÐ¼Ð°ÐºÑƒÑ Ð¸Ñ… по одной, отправилаÑÑŒ куда глаза глÑдÑÑ‚, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñе глубже в леÑ. ИнтереÑно, выжлы могут жить на одних Ñгодах? Через неÑколько чаÑов мне удалоÑÑŒ выбратьÑÑ Ð¸Ð· чащи на берег небольшой речушки. Ðе раздеваÑÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ»Ð° в воду и окунулаÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, позволÑÑ Ñ€ÐµÐºÐµ обволакивать, уноÑить мою боль. Ð’ виÑках Ñтучало, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° прÑтатьÑÑ Ð² толще воды. Мне так было проще. КазалоÑÑŒ, что вот оно решение. Заплыви поглубже, вдохни полной грудью и конец мучениÑм. Ðе оÑтанетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ничего. Ðи Ñтого мира, ни выжл, ни болотной хвори, Ñтремительно захватывающей мое тело. Когда легкие уже горели как в огне, Ñ Ð²Ñе-таки вынырнула, Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñипами втÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…. Я не могу. Вокруг равнодушный леÑ, где-то вдали, ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð² раÑÑветном мареве виднелиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€. Воздух такой Ñвежий, Ñладкий. КазалоÑÑŒ бы жить, да жить. Ðо увы. Я ÑтоÑла по плечи в воде и не знала, что дальше делать. Куда идти. Ðалево, направо, прÑмо. Куда? Да и ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Какое бы Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ не выбрала, мой путь будет недолгим. Я Ñнова набрала полные легкие воздуха и опуÑтилаÑÑŒ на дно. ЗдеÑÑŒ было тихо. Возле ног, поÑтепенно ÑмелеÑ, Ñновали маленькие любопытные рыбешки, над головой Ñкользили Ñолнечные зайчики. Почему такие мелочи незаметны, когда вÑе хорошо, но открываютÑÑ Ð²Ð¾ вÑей краÑе, когда подходишь к грани? Почему мы Ñто упуÑкаем, в вечной гонке за чем-то большим? М-да. Ðе думала, что на заре Ñвоей короткой жизни превращуÑÑŒ в филоÑофа. Ðто даже не Ñмешно. Отругав ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° никчемные размышлениÑ, Ñ Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð°, протерла ладонÑми лицо, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿ÑˆÐ¸Ðµ волоÑÑ‹, и обернулаÑь… Ðа берегу, возле Ñамой кромки воды ÑтоÑл Ð Ñй и, не отрываÑÑÑŒ, Ñмотрел на менÑ. — Подойди Ñюда. Я медленно покачала головой и, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ взглÑда, отÑтупила дальше в реку. — Маш, проÑто иди Ñюда, — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» тих и Ñкован, но неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° раÑÑтоÑние, Ñ Ñлышала его так, будто он ÑтоÑл Ñ€Ñдом. — Зачем? Чтобы ты убил менÑ? Он не ответил. Только нервно повел широкими плечами. Боже, как мне хотелоÑÑŒ коÑнутьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ еще раз. ÐапоÑледок. ПроÑто почувÑтвовать размеренный бой Ñердца. ПоÑле Ñтого уже было бы не Ñтрашно умирать. — Иди Ñюда. Ðе заÑтавлÑй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ тебÑ, как преÑтупницу. — Я не преÑтупница, — во рту горько, в душе пуÑто, — Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð° лишь в том, что попала в Ñтот мир и заразилаÑÑŒ. — Я хочу на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñмотреть. Тон Ñтрогий, Ñпокойный, твердый. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что вÑе. Конец. Он не даÑÑ‚ мне уйти. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной не тот Ð Ñй, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ мы вчера гулÑли по городу. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ — Ñолдат, который должен защищать Ñтот мир. Даже от менÑ. Ðаверное, Ñто правильно. Так и должно быть. Ðо как же тошно, как же хочетÑÑ, чтобы кто-то был на моей Ñтороне. Раньше Ñто был Ð Ñй, теперь не оÑталоÑÑŒ никого. Ðу и какой ÑмыÑл ÑопротивлÑтьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ? БрыкатьÑÑ, убегать, прÑтатьÑÑ? Ðикакого. Я медленно направилаÑÑŒ к нему, и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ шагом, Ñокращающим раÑÑтоÑние между нами, Ð Ñй мрачнел. — Вот она Ñ. Смотри, — развела руки, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ вÑей краÑе. Он металÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом по моему лицу, Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸ — нездоровую бледноÑть, зелень глаз. — ÐравлюÑÑŒ? Могу раздетьÑÑ, — мне уже на вÑе плевать, — Хочешь? — Ðе надо. — Почему? ПолюбуешьÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñледок, — рывком задрала рубашку, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ вÑзью зелени. Ð Ñй уÑтавилÑÑ Ð½Ð° нее, не моргаÑ: — Значит, правда, — Ñлова, пропитанные безыÑходноÑтью, полоÑнули больнее плети, — когда мне утром Ñказали, что ты Ñбежала и по какой причине — Ñ Ð½Ðµ поверил. Я заправила мокрую рубашку обратно в брюки и Ñипло ÑпроÑила: — Как ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ»? Он не ответил. Пожал плечами, деÑкать Ñто было не Ñложно. — Как ты ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? — О! ПрекраÑно. Полна Ñил и жизненной Ñнергии. — Прекрати. Я пытаюÑÑŒ разговаривать нормально. — Вежливый палач? ПриÑтно. Ты же за Ñтим пришел, да? Убить выжлу, уÑтранить угрозу. — Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾ радовалаÑÑŒ тому, что наÑквозь промокла в реке — так не разберешь, где проÑто вода, а где Ñлезы. — Маш… — Разве Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°ÑŽÑÑŒ? Он поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñжелый взглÑд, от которого вÑе внутри оборвалоÑÑŒ, лопнула натÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð¾ предела Ñтруна, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ Ñд прÑмо в кровь. Ðе ошибаюÑÑŒ. Он дейÑтвительно пришел именно за Ñтим. Иллюзий отноÑительно Ñвоей дальнейшей Ñудьбы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑталоÑÑŒ. — И как ты Ñто Ñделаешь? Отрубишь голову? Сожжешь? ЛеÑную тишину пронзил звон клинка, вынимаемого из ножен. Вот и ответ. Холодный, необратимо жеÑтокий. ПоÑледнÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° в Ñтом безумии. — Ты же понимаешь. Я не могу иначе, — в его голоÑе тоÑка, в глазах Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Он не Ñтроил из ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¾Ð³Ð¾ мужика, Ñупермена, ÑпаÑающего мир от нечиÑти, не включал равнодушного ублюдка, которому вÑе по плечу. От Ñтого еще горче. — ОтпуÑти менÑ, пожалуйÑта, — Ñлова Ñами ÑорвалиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… губ. — Я не могу. Я должен… — коÑÑ‚Ñшки руки, Ñжимающей меч, побелели от напрÑжениÑ, — ты же знаешь. — ПожалуйÑта. — МариÑ… — Я уйду туда, — махнула на другой берег реки, — забьюÑÑŒ в Ñамую непроходимую чашу, в болота. — И что потом? Потом ничего. ПуÑтота. Он ответил вмеÑто менÑ: — Однажды ты выйдешь Ñо Ñвоего болота к маленькой деревне, в которой оÑталиÑÑŒ одни Ñтарики. Половину из них раздерешь, другую половину перезаражаешь, и пойдешь дальше. Ðе вÑпоминаÑ, не жалеÑ, ничего не иÑпытываÑ. Я задыхалаÑÑŒ. ПредÑтавлÑла то, о чем он говорит. Во вÑех краÑках, и жутких подробноÑÑ‚ÑÑ…. Мне даже казалоÑÑŒ, что Ñ Ñлышу крики тех неÑчаÑтных и чувÑтвую Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ на Ñвоих губах. — Я не Ñмогу жить, знаÑ, что ты там, что ты… — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»ÑÑ. — РеÑли убьешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими ÑобÑтвенными руками, то Ñможешь? Ðормально жить, Ñпать по ночам? Ð Ñй молчал. Его трÑÑло. — ПожалуйÑта, — протÑнула к нему руку, но оÑтановилаÑÑŒ, заметив, как он на нее Ñмотрит. Я не могла к нему даже прикоÑнутьÑÑ. Табу. — Ðе надо, Ð Ñй. ПожалуйÑта, — прошептала Ñ, Ð²Ð¸Ð´Ñ ÐºÐ°Ðº он удобнее перехватывает рукоÑтку меча. — Я Ñделаю Ñто быÑтро. Когда Ñ Ð²Ñтавала на колени, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· глаз катилиÑÑŒ огромные горькие Ñлезы. ХотелоÑÑŒ выть от боли и отчаÑниÑ. Реще от Ñтраха. И жить хотелоÑÑŒ так, что Ñердце разрывалоÑÑŒ в клочьÑ. Хоть человеком, хоть выжлой, хоть кем угодно. Одна мыÑль о том, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе Ñто оборветÑÑ, вызывала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÑƒ. Я не из тех Ñильных женщин, которые идут на казнь Ñ Ð²Ñ‹ÑокоподнÑтой головой и в гордом Ñмирении Ñ Ñудьбой. Я ревела. Громко, навзрыд, уткнувшиÑÑŒ лицом в ладони. С хрипами, вÑхлипами, дрожащими плечами. И вÑе ждала, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐТО ÑлучитÑÑ. Сначала будет больно, а потом никак. Вообще. Ðичего не будет. …Он не Ñмог. Закричал, Ð¾Ñ‚ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² Ñторону меч. УперÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ в поÑÑ, запрокинул голову к небу и проÑто Ñмотрел наверх, дыша, как загнанный зверь, пытаÑÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¼ ураганом. Я повалилаÑÑŒ ничком, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ мокрый пеÑок, Ñмешанный Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñми, и не могла Ñделать и вдоха. Из груди рвалиÑÑŒ хриплые Ñтоны, Ñловно тиÑками Ñжимало виÑки, тошнило. — Уходи, — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» глухо, — Ñ Ñкажу оÑтальным, что нашел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸â€¦Ð»Ð¸ÐºÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð». Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не Ñтанут иÑкать. — СпаÑибо, — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не получалоÑÑŒ вÑтать. Ðоги не держали. — Ðе благодари. Ðто Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ в том, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑлучилоÑÑŒ. Ðе уберег. Иди! — прикрикнул он, — пока Ñ Ð½Ðµ передумал. Я на четвереньках поползла к воде. Кое-как поднÑлаÑÑŒ, но Ñделав неÑколько шагов, Ñнова повалилаÑÑŒ. Сил не было. Ð’Ñе они кончилиÑÑŒ пару минут назад, когда Ñ ÑтоÑла на коленÑÑ… и прощалаÑÑŒ Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ. — Давай же! — он в Ñердцах пнул воду, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ñƒ брызг, — Уходи! Я зашла глубже и, оттолкнувшиÑÑŒ ото дна, поплыла. Каждый гребок давалÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, течение крутило, Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ ÑƒÑ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ на дно, гибкие зеленые Ñтебли водороÑлей змеÑми обвивали тело, хваталиÑÑŒ за ноги, за руки, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° плыть. Медленно, через Ñилу, то и дело оборачиваÑÑÑŒ. Рей по-прежнему Ñмотрел мне вÑлед, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñердце в клочьÑ. ЕдинÑтвенное, о чем Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ»Ð° в Ñвоей короткой жизни, так Ñто о том, что тогда, в поÑтоÑлом дворе, он Ñмог оÑтановитьÑÑ Ð¸ отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ. Ðа другой Ñтороне реки, когда ноги коÑнулиÑÑŒ илиÑтого дна, Ñ Ð² поÑледний раз обернулаÑÑŒ. Берег был пуÑÑ‚. Ð Ñй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтил. Глава 9 К вечеру зелень уже заползла на плечи и начала ÑпуÑкатьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· по рукам. Там, где она раÑтекалаÑÑŒ, кожа терÑла чувÑтвительноÑть и ÑтановилаÑÑŒ прохладной на ощупь. КажетÑÑ, Ñердце тоже переÑтавало чувÑтвовать — тоÑка от раÑÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð Ñем притихла, желание жить плавно Ñходило на нет. Я равнодушно раÑÑматривала Ñвои потемневшие, грÑзные ногти и продолжала Ñвой беÑÑмыÑленный путь. Куда? Зачем? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°. ИнтереÑно, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую финальный переход? Когда Ñ, как человек, переÑтану ÑущеÑтвовать и вмеÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтанетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¶Ð»Ð°? Ðто будет больно? Или проÑто как заÑнуть? Стоило подумать о Ñне, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что чертовÑки уÑтала. Я шла веÑÑŒ день без оÑтановки, забираÑÑÑŒ вÑе глубже в леÑ, и путь был непроÑтым. Пару раз, чуть не провалилаÑÑŒ в болото, коварно укрытое мхом, нарвалаÑÑŒ на диких пчел, заÑтрÑла в гигантÑкой паутине, к ÑчаÑтью, уÑпев выбратьÑÑ Ð¸Ð· нее до того, как поÑвитÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñин. Причин отказывать Ñебе в такой проÑтой радоÑти, как Ñон, Ñ Ð½Ðµ нашла. Между могучих корней дуба обнаружилоÑÑŒ укромное меÑтечко, куда Ñ Ñгребла Ñухие лиÑтьÑ, Ñмешанные Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹. Ðарвала в ÑоÑедних зароÑлÑÑ… гигантÑких лопухов и заÑтелила ими Ñвое ложе, а из трех Ñамых больших лиÑтьев и гибкой тонкой ветки Ñоорудила Ñебе одеÑло. Так Ñебе поÑтель, но другой нет, и уже никогда не будет. ПоÑтому Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ на шелеÑÑ‚Ñщий, импровизированный матрац, натÑнула Ñверху лопухи и прикрыла глаза, ÑомневаÑÑÑŒ, что Ñнова их открою. Проще говорÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ умирать. Только к утру почему-то так и не умерлоÑÑŒ. Зато чертовÑки захотелоÑÑŒ еÑть. ÐаÑтолько Ñильно, что игнорировать ÑоÑущее чувÑтво голода было проÑто невозможно. ПришлоÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ñхтением выбиратьÑÑ Ð¸Ð· Ñвоего укрытиÑ. Может, голод — Ñто признак того, что иду на поправку? Увы и ах. Хватило одного взглÑда на руки, чтобы понÑть, что вÑе Ñтало еще хуже. Зелень уже не проÑто вилаÑÑŒ тонкими роÑчерками по коже, а раÑползалаÑÑŒ Ñплошными пÑтнами. Ðа то меÑто, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð° выжла даже Ñмотреть было Ñтрашно — Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑкÑа, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° крыло ворона. Вдобавок у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑÑ Ð¶Ð°Ñ€ и щипало глаза. Солнечный Ñвет, задорно проглÑдывающий Ñквозь кроны деревьев, раздражал, отзываÑÑÑŒ проÑтрелами резкой боли в виÑках. ЕÑли бы не голод, Ñ Ð±Ñ‹ так и продолжала лежать, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñвоего унылого конца, но противное чувÑтво в животе оказалоÑÑŒ Ñильнее. Я поплелаÑÑŒ дальше, уныло глÑÐ´Ñ Ñебе под ноги в надежде, что найду что-то Ñъедобное: землÑнику, гриб, да хоть пучок щавелÑ. Что угодно. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ на чью-то кладку, припрÑтанную между веток Ñухой, поваленной ели. Три пеÑтрых Ñйца, размером чуть меньше куриных, лежали на подложке из Ñплетённых прутиков. — Дико извинÑÑŽÑÑŒ, но… Я аккуратно пробила дырочку в Ñкорлупе, перемешала Ñодержимое Ñйца тонкой Ñоломинкой и залпом, ÑтараÑÑÑŒ не дышать, выпила. Ðто было проÑто отвратительно. Ð’ÐºÑƒÑ Ñырых Ñиц и так никогда не был в чиÑле моих любимых, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ вовÑе вызывал рвотные позывы. ÐадеюÑÑŒ, Ñто Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ какаÑ-то птица, а не змеÑ, Ñщерица или кто-то еще. Так же морщаÑÑŒ, и давÑÑÑŒ от отвращениÑ, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð° Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¾ÑтавшимиÑÑ Ñйцами, вытерла губы тыльной Ñтороной ладони и поплелаÑÑŒ дальше. Голод немного затих, но теперь во рту ÑтоÑл Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ñырого белка, наÑтолько мерзкий, что Ñ Ð´ÑƒÑˆÑƒ готова была продать за глоток воды. К неÑчаÑтью, на пути не попадалоÑÑŒ ни ручейка, ни озерца, ни даже лужицы. Зато Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° малину. ГуÑтые куÑты, выÑотой в половину человечеÑкого роÑта, были ÑплошнÑком уÑыпаны крупными Ñладкими Ñгодами. Я набирала их полными горÑÑ‚Ñми и отправлÑла в рот, Ñовершенно не заботÑÑÑŒ о том, как выглÑжу, о том, что Ñгодный Ñок течет по подбородку. Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ мне быть краÑивой? Правильно не Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾. Я ела, ела, ела, не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½Ð°ÑыщениÑ, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ðµ щеки и наÑтойчиво пробираÑÑÑŒ вÑе дальше вглубь малинника, а потом вдруг почувÑтвовала, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то Ñмотрит. Резко обернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° выжлу, прÑмо у ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñпиной. Ее руки безвольными плетÑми виÑели вдоль тела, Ñквозь полуиÑтлевшее платье проÑматривалиÑÑŒ выпирающие ребра, в грÑзных волоÑах запуталиÑÑŒ ветки и лиÑтьÑ. — Мать твою! — завизжала Ñ Ð¸ отшатнулаÑÑŒ от чудовища, в тщетной попытке убежать, но через два шага неудачно зацепилаÑÑŒ ногой за кочку и повалилаÑÑŒ навзничь, — не подходи! Выжла не двигалаÑÑŒ и Ñмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими блеклыми глазами, в которых не было ни единого проблеÑка интереÑа, Ñплошное мутное болото. Я начала ползти назад, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñебе локтÑми, пÑтками, ÑтараÑÑÑŒ оказатьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше от нее. Ðадо бежать, лезть на дерево, ÑпаÑатьÑÑ! Ð Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ вÑтать не могу! Мне было Ñтрашно. Жутко до одури. Рона…она проÑто развернулаÑÑŒ и неровной походкой поплелаÑÑŒ Ñквозь малинник. Она не ÑобираетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ? ПроÑто уходит? Я ей не понравилаÑÑŒ? …Или она проÑто видит во мне «Ñвою»? Видать, в Ñвете поÑледних Ñобытий что-то в моей голове поломалоÑÑŒ, потому что Ñ Ð²Ñкочила на ноги и, не понимаÑ, что творю, броÑилаÑÑŒ за ней. — Стой! — завизжала, как потерпевшаÑ, — Ñтой, тварь! Она не реагировала, брела Ñебе дальше, пьÑной походкой Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ. — Стой, Ñука! — Ñ ÐµÐµ наÑтигла и толкнула в плечо, Ñвалив на землю. Чудовище зарычало, махнуло когтиÑтой рукой, будто отгонÑло назойливую муху, потом поднÑлоÑÑŒ и Ñнова побрело прочь. ÐœÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ð»Ð¸ злые рыданиÑ, в голове нараÑтал колокольный звон. — Ðу же! Жри менÑ! Жри! — нарывалаÑÑŒ на нее, хватала за иÑÑохшие тонкие руки, — вот она Ñ, прÑмо перед тобой. Выжле было плевать. Она не видела во мне еду. Она принимала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñвою, за такого же беÑчувÑтвенного монÑтра. — Я человек! Слышишь менÑ? Я человек, — Ñхватила палку и броÑилаÑÑŒ на нее, но не уÑпела Ñделать и пары шагов, как в голове раÑцвел огненный цветок боли. Дико хрипÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на землю и, кажетÑÑ, даже на минуту оглохла, от того грохота, что ÑтоÑл в ушах. Тело выгибало болезненными Ñудорогами, ногти до крови впивалиÑÑŒ в землю. Я билаÑÑŒ на траве, не в ÑоÑтоÑнии прекратить агонию, и Ñквозь пелену Ñлез наблюдала за тем, как выжла уходит в леÑ. Я была ей не интереÑна. Ðе знаю Ñколько прошло времени, прежде чем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ отпуÑкать, но тени от деревьев уÑпели ÑмеÑтитьÑÑ Ð¸ Ñтать ÑовÑем короткими. Полдень. Середина очередного прекраÑного днÑ, который Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не переживу. Пошевелила одной рукой, второй, ногами. Вроде могу контролировать. Только вÑтать не получаетÑÑ â€” Ñил нет. — Ðе надо!!! — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны, куда ушла «моÑ» выжла, раздалÑÑ Ð¸Ñтошный визг, — пожалуйÑта! Она вышла на кого-то живого! Здорового! ÐŸÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ ÑлабоÑть во вÑем теле, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ на четвереньки и поползла. Сначала медленно, Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ Ñнова повалитьÑÑ Ð½Ð° землю, потом чуть быÑтрее. Бешеный круговорот в голове затих, и мне удалоÑÑŒ поднÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги. — Уходи! ПожалуйÑта! — Ñнова крик, наполненный таким Ñтрахом, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð· по коже пополз. ÐŸÑ€Ð¸Ñ…Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ мотаÑÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° туда откуда доноÑилÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ðº. Ðе помню как, но Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ к болоту, уÑыпанному маленькими желтыми цветами. Когда под ногой коварно хлюпнуло, Ñ Ð¾Ñ‚ÑˆÐ°Ñ‚Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и ÑхватилаÑÑŒ за кривой Ñтвол, ÑтоÑщего позади дерева, прижалаÑÑŒ к нему вÑем телом, пытаÑÑÑŒ Ñовладать Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ звоном, нараÑтающим в голове. Чуть в Ñтороне роÑло Ñтранное дерево Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñми, похожими на щупальца оÑьминога, а между ними прÑталÑÑ Ð¿Ð°Ñ†Ð°Ð½, лет пÑтнадцати. Худой, чумазый, перепуганный до Ñмерти. Он протиÑнулÑÑ Ð² тонкий проÑвет между причудливо перевитыми корнÑми, забилÑÑ Ð² Ñамый угол ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ñквозь Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñл: — Мам, не надо! ПожалуйÑта, мам. Ðто же Ñ! Уже Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð»Ð° пыталаÑÑŒ до него добратьÑÑ â€” Ñ‚Ñнула лапы в прорехи между корнÑми, рыла землю, рычала, то и дело ÑрываÑÑÑŒ на звериный визг. Ð”ÑƒÑˆÐµÑ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°. Женщина, превратившаÑÑÑ Ð² обезумевшее чудовище, не узнавала Ñвоего ребенка и неиÑтовÑтвовала от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑъеÑть. Я даже предÑтавить не могла, что чувÑтвовал мальчишка. Каково Ñто заглÑдывать в глаза Ñамого близкого человека и видеть там только голод, желание убивать. Он уже даже не кричал. Только вÑхлипывал, обеÑÑиленно привалившиÑÑŒ Ñпиной к корнÑм, и обреченно Ñмотрел на нее. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердце кровью обливалоÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñту картину. Как же вÑе Ñто жутко. ОттолкнулаÑÑŒ от Ñтвола и побрела к ним, ÑпотыкаÑÑÑŒ на каждой кочке. Голова кружилаÑÑŒ, перед глазами прыгали краÑные кузнечики, Ñердце билоÑÑŒ где-то в районе затылка. Главное не упаÑть, потому что вÑтать не Ñмогу. Заметив менÑ, пацан вообще Ñник. ОпуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени и переводил беÑпомощный взглÑд то на менÑ, то на «мать». СдалÑÑ. При моем приближении выжла обернулаÑÑŒ, зарычала, предупреждаÑ, что Ñто ее добыча и она не намерена ей делитьÑÑ, и Ñ ÑƒÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой принÑлаÑÑŒ разрывать землю под корнÑми. Ðе оÑобо задумываÑÑÑŒ, что делаю, Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñпутанные лохмы, дернула ее на ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ повалила на землю. ÐžÐ±ÐµÐ·ÑƒÐ¼ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ неуклюже отмахнулаÑÑŒ от менÑ, как от доÑадливой помехи и ломанулаÑÑŒ обратно. Ее интереÑовало только Ñвежее мÑÑо. — Пошел отÑюда! — прохрипела Ñ, волоком оттаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰ÑƒÑŽÑÑ Ð²Ñ‹Ð¶Ð»Ñƒ. Парень ревел навзрыд, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, во что превратилаÑÑŒ его мать, а она кровожадно рычала, шипела, Ñ‚Ñнула к нему Ñкрюченные пальцы, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. — Живо! — гаркнула Ñ, — а то мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° пару Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ будем! Он Ñудорожно вÑхлипнул, протиÑнулÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ между корнÑми и броÑилÑÑ Ð½Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐº. Отбежав на пару деÑÑтков метров, оÑтановилÑÑ, броÑил на Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ взглÑд и помчалÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Выжла рвалаÑÑŒ за ним. По ее подбородку Ñ‚ÑнулаÑÑŒ вÑÐ·ÐºÐ°Ñ Ñлюна, мутно ÑветилиÑÑŒ глаза в темных провалах глазниц. Она хотела жрать, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем не оÑтавалоÑÑŒ Ñил, чтобы Ñ Ð½ÐµÐ¹ боротьÑÑ. Пальцы Ñами разжималиÑÑŒ, а звон в голове ÑтановилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто невыноÑимым. Ðовый приÑтуп был на подходе, поÑтому Ñ Ñделала единÑтвенное, на что еще была ÑпоÑобна — подтащила ее к болоту и Ñо вÑей мочи толкнула в коÑтлÑвую Ñпину. Она пролетела неÑколько метров, нелепо взмахнув руками, ÑоÑкользнула Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾Ð¹ кочки и начала проваливатьÑÑ Ð² темную жижу. ÐšÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿ÑŒ тут же вцепилаÑÑŒ в Ñвою добычу, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мигом вÑе больше заÑаÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ в Ñвои Ñмертельные объÑтиÑ. Я упала на колени, обхватила пальцами разрывающиеÑÑ Ð¾Ñ‚ боли виÑки и заÑтонала. Как же хреново! Еще немного и вывернет наизнанку. ВеÑÑŒ мир крутилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами, перетекал раÑплавленными цветными каплÑми, ÑобираÑÑÑŒ в причудливые формы. От Ñолнечного Ñвета неÑтерпимо резало глаза, даже моргать было больно. Я мечтала о тьме. О тишине. О том, что бы колокола в голове замолчали. И Ñнова на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтуп — дыхание прервалоÑÑŒ, тело Ñводило Ñудорогами. Ðто длилоÑÑŒ пÑть минут, деÑÑть, а может целую вечноÑть. Потом приÑтуп прошел, оÑтавив поÑле ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½ÑƒÑŽ ÑлабоÑть. Я ÑвернулаÑÑŒ калачиком на траве и наблюдала за тем, как выжла пытаетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸Ð· Ñмертельной западни. Она загребала ее Ñкрюченными пальцами, переворачивалаÑÑŒ то на Ñпину, то на живот, бездумным взором водила по Ñторонам, еще не понимаÑ, что Ñто конец. Ее уже по грудь затÑнуло в жижу, из перекошенного рта вырывалиÑÑŒ недоуменные то ли Ñтоны, то ли ворчание: — Ðхм, а-ахм. Я Ñмотрела на нее и ловила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° неудобной жалоÑти. …Ðто же мать того пацана. ЧьÑ-то жена, дочь. До того, как вÑе Ñто началоÑÑŒ, она, навернÑка, была краÑавицей. Звонкой хохотушкой. Ð’ хлопковом цветаÑтом платье бегала по полю и плела венки из ромашек. У нее была Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¸ гуÑтые прекраÑные коÑÑ‹. Она любила мужа и Ñына, радовалаÑÑŒ жизни, мечтала о чем-то… а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÑтолково дергает руками, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ движением погружаÑÑÑŒ вÑе глубже в болото. Она ведь, как и Ñ, виновата лишь в том, что заболела. Ðаверное, Ñ Ñлабачка. И дура. Потому что не Ñмогла Ñпокойно наблюдать за тем, как тонет монÑтр. Мне удалоÑÑŒ поднÑтьÑÑ. Сначала на колени, потом полноÑтью на ноги. Я подобрала Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ Ñухую ветку и, вÑтав на Ñамом краю Ñмертельно-опаÑной ловушки, протÑнула выжле Ñвободный конец: — ЦеплÑйÑÑ! Она ни черта не Ñоображала. Ðе замечала ÑпаÑительную ветку, отмахивалаÑÑŒ от прутьев тыкающихÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в лицо. — Давай же! — Ñнова замахнулаÑÑŒ и закинула ей конец. БеÑполезно. Ðоль реакции. Ð’ Ñвоих нелепых барахтаньÑÑ… она опуÑкалаÑÑŒ вÑе ниже. Переборов Ñтрах перед болотом, Ñ Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° ногой плотную кочку и перебралаÑÑŒ на нее. Предлагать нежити ветку было беÑÑмыÑленно, поÑтому Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° витой шнурок из брюк, раÑплела его, Ñделала петлю и Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ¹ попытки накинула ее на голову. — ПопалаÑÑŒ! ПочувÑтвовав аркан на Ñвоей коÑтлÑвой шее, выжла дернулаÑÑŒ, едва не утащив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñледом за Ñобой в вонючее меÑиво, но мне удалоÑÑŒ удержатьÑÑ Ð½Ð° ногах, а потом аккуратно перебратьÑÑ Ð½Ð° твердую землю, поÑтепенно подтÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой чудовище. Еще немного. Еще… Когда выжла почувÑтвовала под ногами опору и выкарабкалаÑÑŒ на траву, Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑтила из рук грÑзный конец шнура и повалилаÑÑŒ на колени, не в ÑоÑтоÑнии больше боротьÑÑ Ñо ÑлабоÑтью. Она проползла Ñ€Ñдом Ñо мной, задев плечом и обмазав болотной тиной, потом поднÑлаÑÑŒ и побрела в леÑ. Радовало только одно: о парне она уже забыла. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñе-таки вывернуло наизнанку. Малиной, меÑивом из Ñиц, еще чем-то отвратительно горьким и вонючим. Болезненный Ñпазмы Ñкручивали живот и, казалоÑÑŒ, что конца и ÐºÑ€Ð°Ñ Ñтому не будет. Я уÑтала и больше ничего не хотела. Разве что Ñдохнуть, по- наÑтоÑщему. Может в болоте утопитьÑÑ? Ðырнуть головой вперед и вÑе? …Под ÑоÑедним деревом тихо щелкнула ÑÐ»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ°. Ð—Ñ€Ñ Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ, что выжла проÑто уйдет — ей вÑе так же хотелоÑÑŒ Ñвежего мÑÑа. Ðо когда Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла голову, перед моим раÑплывающимÑÑ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ оказалÑÑ ÑедовлаÑый Ñтарец, на ладони которого пылал огненный шар. Похоже, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе-таки Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñожгут… Глава 10 — Пей, — чужой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ через толÑтый Ñлой ваты. Я ничего не хочу. Мне плохо, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑет, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе болит и, кажетÑÑ, что вмеÑто крови раÑÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð°. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñил открыть глаза, а может они открыты, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто оÑлепла. Ðе знаю. Ð’Ñе равно. ПытаюÑÑŒ отвернутьÑÑ, но жеÑткие пальцы хватают за подбородок, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ рот. ЧувÑтвую прикоÑновение к губам холодного ÐºÑ€Ð°Ñ Ñтакана. — Пей. Ðе могу. ПытаюÑÑŒ что-то Ñказать, но Ñзык не ÑлушаетÑÑ. Во рту Ñухо наÑтолько, что не могу Ñглотнуть. — Пей, — Ñнова звучит приказ. Мне наÑильно вливают какую-то жидкоÑть. Она Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸ пахнет болотной тиной, от нее дерет горло, а первый же глоток бежит по пищеводу, Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. ÐœÐµÐ½Ñ Ñнова выворачивает наизнанку. По-моему, в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ и делаю, что Ñплю и блюю, и мечтаю о том, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтавили в покое, переÑтали мучить, дали Ñпокойно умереть. Ðо не тут-то было. Мой мучитель никак не уÑпокоитÑÑ. СтаÑкивает Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡ÐµÐµ одеÑло и начинает обирать ледÑной водой. Или Ñто проÑто Ñ Ð½Ð°Ñтолько горÑчаÑ, что мне холодно. Протирает ноги от пальцев и вершины бедер. Руки, плечи, живот. Я морщуÑÑŒ, когда ÑÑ‹Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ñпка ложитÑÑ Ð½Ð° лицо. Хочу Ñкинуть ее, но не могу поднÑть руку. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ заперли в Ñвоем ÑобÑтвенном теле. От беÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚ÑÑ Ñ€ÐµÐ²ÐµÑ‚ÑŒ, но Ñлез нет. Ð’ голове Ñплошное марево, и очень Ñкоро Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ о Ñлезах, проваливаюÑÑŒ в Ñон, из которого Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова выдергивает ненавиÑтный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€” Пей. И вÑе повторÑетÑÑ Ð¿Ð¾ кругу. Ð’Ð¾Ð½ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð¶Ð°, тошнота, ледÑное обтирание. Мои личные круги ада. …Я проÑыпаюÑÑŒ и медленно открываю глаза. Мир кружитÑÑ, то ÑÑ‚ÑгиваÑÑÑŒ до ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пÑтна, то взрываетÑÑ Ñ„ÐµÐ¹ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð¼ краÑок. ЖмурюÑÑŒ, борюÑÑŒ Ñо звоном колоколов в голове. Снова тошнит, но в Ñтот раз мне удаетÑÑ ÑдержатьÑÑ. Сглатываю горький ком и выдыхаю. Ищу внутри ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ñ‹. Как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? МариÑ. Где Ñ? ЕÑли раÑÑуждать глобально — в другом мире, локально — понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Что Ñо мной произошло? Ðе знаю. Помню болотиÑтый берег, выжлу уползающую в Ð»ÐµÑ Ð¸ Ñедого Ñтарика Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ в ладони. Дальше провал и обрывки мучений, гремÑщее в памÑти «пей» и горечь на губах. …Я Ñнова открываю глаза, жду, когда комната вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтанет крутить бешеный хоровод, и оÑматриваюÑÑŒ. Я в крохотной темной комнатушке Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтенами и низким потолком. Из щелей торчит Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ñ‚ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐ»Ñ, а крошечное окно наполовину забито доÑками. Через мутное Ñтекло видно только леÑную зелень и Ñлышно, как в щелÑÑ… завывает ветер. Мебели в комнате нет, только ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±ÑƒÑ€ÐµÑ‚ÐºÐ°, да Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÑÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ на которой Ñ Ð»ÐµÐ¶Ñƒ. ПытаюÑÑŒ поднÑть руку и не могу. Она не ÑлушаетÑÑ. Ðа мгновение поднимаетÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ°, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¾, но потом уÑпокаиваюÑÑŒ и понимаю, что проÑто Ñлишком Ñлаба. Медленно Ñгибаю пальцы, потом Ñжимаю кулак. С чувÑтвительноÑтью вÑе в порÑдке, но нет Ñил. С ногами та же иÑториÑ. Проходит Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñть, прежде чем мне удаетÑÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñтупней. Я так уÑтаю от Ñтих проÑтых дейÑтвий, что Ñнова проваливаюÑÑŒ в Ñон. Вижу обрывки прежней жизни, причудливо Ñмешанные Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ реальноÑтью. СпуÑкаюÑÑŒ в метро, и оказываюÑÑŒ в подвале ÑвÑзаннаÑ; захожу в офиÑ, где работаю, и вмеÑто Ñтого попадаю в таверну. За Ñтойкой Ñидит неопрÑтный хозÑин. Он плюет на Ñтаканы и раÑтирает их грÑзным полотенцем, хриплым голоÑом предлагает позавчерашнего кабана. Я хочу еÑть. Хоть тухлую дичь, хоть гнилые Ñгоды, хоть черÑтвый хлеб. ÐœÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ чувÑтво голода, и желудок, в котором в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ было ничего кроме горькой отравы, жалобно ÑжимаетÑÑ. Больше, чем голод Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚ только жажда. Я вижу во Ñне прохладные ручьи и хруÑтальные водопады, Ñлизываю пенку Ñ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ капуччино. …Следующее пробуждение Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не пугает. Мир перед глазами больше не крутитÑÑ Ð¸ не переливаетÑÑ Ð²Ñеми цветами радуги. Он Ñер и однообразен. Ðо так лучше. Яркие краÑки больше не режут глаза, колокола затихли, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ ÑобÑтвенными мыÑлÑми, которые наконец принимают более разумные очертаниÑ. Где тот, кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº нему много вопроÑов. Ð’ Ñтот раз конечноÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑлушаютÑÑ. Мне удаетÑÑ Ñогнуть ноги и приподнÑть голову над подушкой. Ð’Ñе еще Ñлаба, но полноÑтью ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑŽ. ÐŸÐ¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ и, медленно каÑаюÑÑŒ головы, чтобы убедитьÑÑ, что вмеÑто длинной коÑÑ‹ — неровные огрызки до плеч. Тот, кто за мной ухаживал, Ñвно не озадачивалÑÑ Ñ Ñ€Ð°ÑчеÑкой и мытьем головы. ПуÑкай, так даже лучше. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñил таÑкать гриву. Потом отраÑтут. ВзглÑд цеплÑетÑÑ Ð·Ð° похудевшую, бледную руку. Она покрыта грÑзными разводами и чем-то Ñерым, но болезненной зелени больше нет. Даже ногти терÑÑŽÑ‚ мертвецкий оттенок и ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ розовыми. Скидываю Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÑло и, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ приподнÑвшиÑÑŒ на локте раÑÑматриваю Ñвое тело. Я почти голаÑ. Из одежды — только ленты, прикрывающие пах и линию груди. Я некраÑиво тощаÑ. Похудела килограмм на деÑÑть, наверное. Живот впал, ÑÑƒÑ…Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° обтÑгивает ребра и выÑтупающие тазовые коÑти, на оÑтрые коленки Ñтрашно Ñмотреть. Ðо вÑе Ñто мелочи, потому что зелени нет, и даже на ноге, в том меÑте, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð° выжла, виднеетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñрко-розовый рубец. Ðе знаю, как Ñто возможно. Чудо Ñто или нет. Может мой ÑпаÑитель наÑтоÑщий кудеÑник, а может домашние прививки помогли, но Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð±ÐºÐ°Ð»Ð°ÑÑŒ. Я выжила. Он поÑвилÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к вечеру. Сквозь неплотно Ñмеженные веки Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð»Ð°, как пожилой мужчина поÑтавил на край кровати Ñтаренький перекошенный Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð¶ÐµÑÑ‚Ñной кружкой и миÑкой, в которой плавала трÑпка, неÑпешно закатал рукава, отжал трÑпицу и потÑнулÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Ðет, — Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза и твердо придавила одеÑло рукой. Он вздрогнул, потом не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñтороженного взглÑда, отложил трÑпку обратно, забрал Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¸ вышел из комнаты, не проронив ни Ñлова. Вот и поговорили. Затаив дыхание, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑлушивалаÑÑŒ к тому, что проиÑходило за дверью. Тихие шаги, звон поÑуды, что-то пролилоÑÑŒ. Через минуту он Ñнова поÑвилÑÑ Ð² комнате. И Ñнова на подноÑе кружка и миÑка, только в Ñтот раз в кружке что-то прозрачное краÑное, а в тарелке какое-то жидкое меÑиво. — ОчнулаÑÑŒ, значит, — проÑкрипел Ñтарик и ногой подвинул Ñтул ближе к кровати. ПоÑтавил на него подноÑ, раÑпрÑмилÑÑ, потер Ñпину. — Сколько Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° не в Ñебе? — Ðедели три, не меньше. Ух ты, ж… Стало как-то не по Ñебе оттого, что от поÑледних ÑохранившихÑÑ Ð² памÑти Ñобытий Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ почти меÑÑц. Ðто Ñколько воды уже утекло? Ту выжлу, может, уже Ñожгли, а пацана Ñъели. Ð Ð Ñй уже уÑпел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ и забыть… — ЕÑть, наверное, хочешь? — Хочу. — Тогда поднимайÑÑ, ÑадиÑÑŒ и ешь, — указал на подноÑ, — Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ буду. — И не надо, — проворчала Ñ, Ñ ÐºÑ€Ñхтением отрываÑÑÑŒ от подушки. — Ðе торопиÑÑŒ. Голова закружитÑÑ. — Уже, — пришлоÑÑŒ зажмуритьÑÑ, чтобы прекратить бешеное вращение. Сердце гремело так, будто Ñ ÐºÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ пробежала. ХотелоÑÑŒ повалитьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, но Ñ Ð½Ðµ позволила Ñебе Ñтого Ñделать. Хватит, уже належалаÑÑŒ. УпрÑмо вцепилаÑÑŒ пальцами в тонкий матрац, поднÑлаÑÑŒ, потом Ñела на край ÑпуÑтив ноги на пол. ШерÑÑ‚Ñное одеÑло пришлоÑÑŒ веÑьма кÑтати. Я натÑнула его на плечи, чтобы Ñкрыть некраÑивую наготу, и взÑла в руки ложку. — Что Ñто? Ð‘ÑƒÑ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð¶Ð° в тарелке не вызывала аппетита. — Каша из ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñ Ð»ÑƒÐ±Ñнника. — Похоже на детÑкую неожиданноÑть. — Чем богаты. Ð’ леÑу, заешь ли, деликатеÑов нет. Он прав. Ðе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ гурмана. Я зачерпнула полную ложку и отправила ее в рот. По вкуÑу жижа напоминала неÑоленую пареную репу. Она была не противнаÑ, не вкуÑнаÑ, никакаÑ. Ðичего оÑобенного, проÑто еда, предназначение которой — утолить голод и дать Ñилы. ПогонÑв на ее Ñзыке, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð°, чувÑтвуÑ, как протеÑтующе ÑжалÑÑ Ð¶ÐµÐ»ÑƒÐ´Ð¾Ðº, отвыкший от еды. — ТоропитьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. Ðадо по чуть-чуть. Иначе Ñтанет плохо. ПришлоÑÑŒ подождать, прежде чем Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ»ÑжетÑÑ, продышатьÑÑ Ð¸ только тогда продолжать. Вторую ложку Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð° на Ñамом кончике. — Ð’ леÑу полно дичи, — заметила, как бы между прочим. — Я похож на охотника? — он пожал плечами, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как Ñ ÐµÐ¼. — У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть огонь. — Ты Ñлишком глазаÑтаÑ, — проворчал Ñтарик. — Я думала, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñожжете. — Хотел…но передумал. Я не Ñтала Ñпрашивать почему. Мне вÑе равно: — СпаÑибо, что не Ñпалили. И ÑпаÑибо, что выхаживали. Он не ответил, только улыбнулÑÑ ÐºÐ°Ðº-то раÑÑеÑно. Тем временем Ñ Ð´Ð¾ÐµÐ»Ð° кашу, тщательно вычиÑтив вÑÑŽ миÑку, и потÑнулаÑÑŒ к кружке. Первый же глоток чуть не вырвалÑÑ Ñ„Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ обратно. Ðапиток был на редкоÑть отвратительным — как холодный киÑель, только Ñоленый, да Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ привкуÑом рыбы. — Ð Ñто что? — ÑпроÑила Ñ, отплевываÑÑÑŒ и Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ ладонью. — Ð Ð°Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ личинок мореи. Поперек горла вÑтал комок. — Они такие толÑтые, жирные. Как опарыши, только в деÑÑть раз крупнее, — поведал добрый мужчина, — Я Ñобираю их на опушке, Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ муравейниками. Ðекоторых Ñушу на зиму, а некоторых вот разминаю в тазу, делаю наÑтойку. Она помогает раны залечивать и Ñилы воÑÑтанавливает. — Силы, Ñто хорошо, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° и дальше Ñтала пить крошечными глотками. ЕÑли по чуть-чуть, то не так противно. Ðадо проÑто не думать из чего Ñто Ñделано, не предÑтавлÑть толÑтые, копошащиеÑÑ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ðµ тела, и вÑе будет хорошо. — Я Ñмотрю, ты не очень щепетильна. — ПришлоÑÑŒ переÑмотреть приоритеты. То времÑ, когда Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° чёрÑтвый хлеб и морщила ноÑ, еÑли Ñыр в пицце недоÑтаточно хорошо Ñ‚ÑнулÑÑ, давно прошло. Я теперь хоть Ñушеные коровьи лепешки готова еÑть, лишь бы Ñто помогло воÑÑтановитьÑÑ. И причин не доверÑть Ñтому Ñтарику у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. Он мог Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñить на болотах, Ñжечь, но вмеÑто Ñтого притащил Ñюда и выхаживал. Поил какой-то дрÑнью, обтирал, как мог заботилÑÑ. Так что наÑтойка из личинок — Ñто мелочи. Только бы не вырвало Ñнова… Кое-как мне удалоÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ñодержимым кружки. ПоÑлевкуÑие мерзкое, но, как ни Ñтранно, Ñто отвратительное пойло прекраÑно утолило жажду. Пить больше не хотелоÑÑŒ. ЕÑть тоже. Зато Ñнова накатила ÑонливоÑть. Я отÑтавила пуÑтую поÑуду в Ñторону и повалилаÑÑŒ на подушку. Вроде вÑего лишь поела, а кажетÑÑ, что неделю на рудниках вкалывала. — РаÑÑкажи мне, как… — Потом. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñпи. — Я не хочу Ñпать. — Конечно, хочешь, — он улыбнулÑÑ, но глаза оÑталиÑÑŒ Ñерьезными. Ð’ одурманенном мозге вÑло шевелилаÑÑŒ раÑÐ¿Ð»Ñ‹Ð²Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль: — Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð¸Ð»Ð¸â€¦ — Спи. Глаза покорно закрылиÑÑŒ. Я еще пыталаÑÑŒ боротьÑÑ, но Ñон накатывал вÑе Ñильнее, тело раÑÑлаблÑлоÑÑŒ, ÑтановилоÑÑŒ легким как пушинка. Сквозь мутную пелену, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ колючим одеÑлом, и Ñнова провал. — Ты вчера подмешал мне отравы! — воÑкликнула Ñ, когда Ñтарик опÑть пожаловал ко мне в комнату. ПоÑле того, что произошло Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ и непринужденно перешла на «ты». — Ðе вчера, а пÑть дней назад, — невозмутимо ответил он. — ПÑть дней? То еÑть ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð» на целых пÑть дней? — Да. СобиралÑÑ Ð½Ð° неделю, но неправильно раÑÑчитал количеÑтво ÑнадобьÑ. — Зачем? — Так было надо. Ты еще Ñлишком Ñлаба. Болезнь может вернутÑÑ. ПоÑтому Ñ Ð¸ уÑыпил тебÑ, чтобы не Ñкакала, как коза раньше времени. — Я бы не Ñтала Ñкакать. — Стала, — отчеканил он, опуÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной подноÑ. — Что Ñто? ОпÑть отрава? — Ðет, — Ñкупо улыбнулÑÑ Ð¾Ð½, — проÑто еда и вода. Я ему не верила. Подозрительно понюхала Ñодержимое тарелки, кружки, лизнула воду. Вроде ничего оÑобенного, но Ñ Ð¸ в прошлый раз подвоха не заметила. — Я больше не буду Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑыплÑть. Обещаю. — Тебе можно верить? — ÑпроÑила Ñ, неуверенно взÑв ложку в руку. Ðа Ñамом деле еÑть хотелоÑÑŒ проÑто невыноÑимо. Шутки ли еще пÑть дней проÑпать Ñ Ð¿ÑƒÑтым желудком. — Как хочешь, — он пожал плечами, подвинул ближе Ñтул и уÑелÑÑ Ð½Ð° него. Ðа Ñамом деле вариантов у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ так и много. Или отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñомнительного ÑƒÐ³Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ помереть Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ, или на Ñвой Ñтрах и риÑк вÑе-таки позавтракать. Я выбираю второй вариант. — Как ты ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? — Ðормально, — прошамкала набитым ртом. Ð’ Ñтот раз он Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то похожее на вареную картошку. Почти вкуÑно. — Подробнее, — потребовал он. — СлабоÑть. Голова кружитÑÑ. Подташнивает. — И вÑе? — Ð’Ñе, — отхлебнула из кружки воды. Она была холоднаÑ, аж зубы Ñвело, но невероÑтно вкуÑнаÑ, — а что еще должно быть? — Я не знаю. Ты перваÑ, кто ÑправилÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ хворью. И мне очень интереÑно, как у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто получилоÑÑŒ. — ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Когда ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» у болота, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что вÑе, конец. Рчто проиÑходило дальше, Ñ Ð½Ðµ знаю. Ты же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð», тебе виднее. Может, каким-то волшебным отваром поил, заклинанием читал. — Я поил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ короÑтницей, которой дают от отравлений и проÑтуд. Рпо чаÑти заклинаний — Ñто не ко мне, а к магам-целителÑм. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть огонь — И что? Им не лечат, им Ñжигают, — он раÑкрыл ладонь, и на ней вÑпыхнуло пламÑ. Оно танцевало, ÑтелилоÑÑŒ Ñзыками по коже, раÑÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтво иÑкр, завораживало. Я аккуратно протÑнула руку и коÑнулаÑÑŒ его пальцем: — Ðй! — зашипела от боли, — горÑчо! — Конечно горÑчо. Ðто же огонь, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°Ðº. — Как же ты терпишь? — Ðто мой огонь, мне он вреда не причинит. Рвот зачем ты его Ñхватить пыталаÑÑŒ, не понÑтно. — Зачем, зачем, — проворчала Ñ, — захотелоÑÑŒ проÑто. — Чужой огонь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚, еÑли только Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñином ÑвÑзь ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚. — СвÑзь в плане… — Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтила взглÑд на «ниже поÑÑа». — СвÑзь в плане, — он поÑтучал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ виÑку. — ПонÑтно. Ðа Ñамом деле мне ничего не понÑтно, но Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ Ñ Ñтим позже, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑть более важные вопроÑÑ‹. — ÐœÐµÐ½Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ, кÑтати, зовут. РтебÑ? Он ответил не Ñразу. ЗадумалÑÑ, будто решаÑ, Ñообщать мне Ñвое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет, потом Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ â€” Оллин. — ПриÑтно познакомитьÑÑ. Он кивнул. Мы Ñидели напротив и раÑÑматривали друг друга. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° понимать, что не такой уж он и древний Ñтарец. ПроÑто пожилой, Ñедой как лунь, Ñ Ð½ÐµÑ‡Ñ‘Ñаными волоÑами и длинной бородой. Ðо глаза Ñркие, внимательные, без ÑтарчеÑкой мути. Ð”Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¸Ðµ. — Сколько тебе лет, — ÑпроÑила Ñ Ð¸ ÑмутилаÑÑŒ. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» беÑтактно. — Ты за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ ÑобралаÑÑŒ? — Ðет! — Тогда ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? — Ðикакой, — буркнула Ñ Ð¸ Ñнова уткнулаÑÑŒ в кружку. У него манера такаÑ, будто вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ ноÑу щелкает, чтобы не лезла, куда не Ñледует. Сложный дÑдька. Ðаверное, он Ñам Ñто понимает: — Ты Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обращай. Я не очень-то приÑтный ÑобеÑедник. Живу один в глуши вовÑе не из-за большой любви к людÑм. Мне больше молчать по душе, и думать. Я кивнула, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ ответ. Мне раньше тоже иногда хотелоÑÑŒ, в глухомань, в болота, туда, где ни одного живого человека не вÑтретишь, оÑобенно еÑли на работе доÑтанут. Вот пожалуйÑта, мечты ÑбываютÑÑ, и Ñто было бы Ñмешно, еÑли бы не было так груÑтно. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть зеркало? — поинтереÑовалаÑÑŒ у Ñвоего молчаливо- Ñзвительного друга, — мне хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñмотреть на ÑебÑ. — Я похож на прекраÑного принца, который любуетÑÑ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñном? — проворчал он, но Ñ Ð¼ÐµÑта вÑе-таки вÑтал, — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñ‰Ñƒ. Вроде где-то оÑколок валÑлÑÑ. Он долго рылÑÑ Ð² другой комнате, гремел и Ñкрипел Ñщиками, тихо Ð±ÑƒÑ…Ñ‚Ñ Ñебе под ноÑ, но зеркальце принеÑ. И даже не оÑколок, а вполне Ñебе целую безделушку, размером Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑƒÑŽ пудреницу. — ÐаÑлаждайÑÑ, — протÑнул ее мне. Я взÑла вещицу, ÑобралаÑÑŒ духом и, вполне Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñебе отчет, что приÑтного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ мало, одним глазом глÑнула на отражение. — Ðёёё, — Ñто вÑе, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° Ñказать, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñвой прекраÑный лик в мутном зеркале. БледнаÑ, как поганка, ÑинÑки на пол-лица. Щеки впали, глазницы тоже. Ðеровно обÑтриженные волоÑÑ‹ виÑÑÑ‚ грÑзными ÑоÑульками. Губы бледные, Ñ Ñиним отливом. Страшна, как Ñама Ñмерть, а глаза зеленые. Ðе мутно-болотные, как было раньше, а нормальные Ñркие радужки. Так Ñебе утешение, на фоне вÑей оÑтальной убогой картины. — Убери Ñто, — откинула зеркальце и уткнулаÑÑŒ в подушку. — Ты чего? — удивилÑÑ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½. — Я ÑтрашнаÑ! — Ты живаÑ, а вÑе оÑтальное можно поправить. ВолоÑÑ‹ отраÑтут, щеки наешь заново, — он забрал зеркало и тихо вышел из комнаты. — Так и будешь лежать и жалеть ÑебÑ? — раздалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то из глубины дома, — или уже вÑтанешь и начнешь шевелитьÑÑ? Я еще раз Ñ‚Ñжко вздохнула и Ñтала подниматьÑÑ. Оллин прав, вÑе воÑÑтановитÑÑ, надо проÑто идти дальше и не опуÑкать руки. Первый шаг мне далÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Мышцы, оÑлабевшие от долгого лежаниÑ, не ÑлушалиÑÑŒ. Ðоги дрожали, походка получалаÑÑŒ неровной. Будто Ñ Ñтарый матроÑ, возвращающийÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ гулÑнки в дешевом порту. Даже запыхалаÑÑŒ, пока прошла вдоль кровати до двери — пришлоÑÑŒ приÑлонитьÑÑ Ðº коÑÑку, чтобы передохнуть. Из комнаты Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° в темные Ñени. Одна дверь — Ñ‚ÑжелаÑ, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ заÑовом — вела на улицу, втораÑ, низенька и покоÑившаÑÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ÑƒÑŽ комнату. Мне Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ трудом удалоÑÑŒ ее открыть и зайти внутрь. ОбÑтановка здеÑÑŒ была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ убогаÑ. Стол, лавка, комод, огромный Ñундук, заÑтеленный драным матраÑом, вмеÑто кровати. Ð’ одном углу Ñложенный из ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ñ‡Ð°Ð³, в другом кривой умывальник. Ðа гвоздÑÑ… возле двери в полнейшем нагромождении виÑели вещи — теплый тулуп поверх льнÑной рубашки, куртка из грубой кожи вмеÑте Ñ ÑˆÐµÑ€ÑÑ‚Ñным жилетом. Вдоль Ñтен развешаны пучки трав, корнеплоды вмеÑте Ñ Ð±Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹, вÑзанки Ñушеных грибов. Оллин Ñидел на низкой лавке и, не торопÑÑÑŒ, чиÑтил длинную рыжую морковь, ÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтки в таз Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑми. — Мне бы…Ñто…одежду Ñвою обратно, — промÑмлила Ñ, поправлÑÑ Ñползающее одеÑло и Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð·ÑˆÐ¸Ðµ пальцы на ногах, — и обувь. Он поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñжелый взглÑд — И помытьÑÑ Ð±Ñ‹, — уж наглеть, так наглеть. Мой леÑной добродетель обреченно вздохнул, вÑтал Ñо Ñвоего меÑта и подошел к Ñтаренькому комоду: — КоÑтюм Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ поÑтирал, — доÑтал из верхнего Ñщика мои вещи, — как уж Ñмог. Могу дать иглу Ñ Ð½Ð¸Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸, чтобы дыры зашить. — СпаÑибо, — Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° у него Ñкромную Ñтопку одежды. Прачка из деда оказалаÑÑŒ так Ñебе — Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¼ÑÐ³ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° заÑкорузла и покрылаÑÑŒ белыми разводами, а пÑтна от малины не Ñошли. И пахло вÑе Ñто дело так, будто кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸ пользовалаÑÑŒ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ñина. Оллин Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ðµ, будто ждал, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ капризничать и ругатьÑÑ, тогда у него будет ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² неблагодарноÑти. Ðе дождетÑÑ. — Что наÑчет помытьÑÑ? — улыбнулаÑÑŒ Ñ. Он доÑадливо крÑкнул и пошел к двери, махнув, чтобы Ñ Ñледовала за ним. — Ботинки твои вон там, — указал на кривые полки у входа, где была Ñвалена куча барахла, — можешь пока что-то другое взÑть…пока ноги грÑзные. Я так и поÑтупила. Вытащила из кучи коричневые, раÑхлÑбанные чуни на три размера больше нужного. ÐапÑлила их и поÑпешила за дедом, который уже уÑпел выйти на улицу. Ð’ полнейшей тишине мы обошли дом, еÑли так можно назвать Ñто покоÑившееÑÑ Ñооружение, ютившемÑÑ Ð½Ð° крошечной полÑне, на которую Ñо вÑех Ñторон надвигалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ леÑ. — Вот, — наконец, Ñказал Оллин, широким жеÑтом ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° закуток, обнеÑенный низким плетеным забором. Ð’ центре которого на двух шеÑтах была закреплена Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, а под ней, прÑмо на траве Ñиротливо валÑлÑÑ Ñ‚Ð°Ð·. — Ðто что? — Ðто помытьÑÑ, — он Ñдвигает в Ñторону плетеную заÑлонку, — крутишь Ñтот вентиль, вода идет. Ð’ÑÑŽ не трать. Ð”Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð² ближайшие дни не будет. Лучше воду набирай в таз. — ПонÑ-Ñ-Ñтно. Душ на деревне у бабушки. — Мыло дам, а полотенец у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚Ñƒ. — Пф-Ñ„, и так выÑохну, — мне уже даже Ñмешно. Оллин Ñунул мне в руки коричневый комок, пахнущий Ñдреным дегтем, и пошел обратно в дом, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтупила к помывочным процедурам. Вода была чуть Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð¸ очень быÑтро Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°ÑÑŒ мурашками и начала дрожать вÑем Ñвоим отощавшим телом. Мыло плохо мылилоÑÑŒ, но хорошо щипало глаза и отъедало Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð¸ вÑе нечиÑтоты. Я тщательно ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð»Ð°, ÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½ÑƒÑŽ грÑзь, придирчиво щупала выÑтупающие ребра, ключицы, выпирающие как у узника концлагерÑ. С некоторой обидой обнаружила, что и без того Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ, ÑдулаÑÑŒ до неприлично маленьких размеров. Снова вÑпомнилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ любимый Ñолдат. ИнтереÑно, Ð Ñй бы Ñмотрел на менÑ, как и раньше Ñ Ð²Ð¾Ñхищением, еÑли бы Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтала перед ним вот в таком виде? Ð’Ñ€Ñд ли. Он, наверное, вернулÑÑ Ðº Ñвоей привычной жизни, лишь изредка вÑпоминает неловкую попаданку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñобрать вÑе возможные неприÑтноÑти. И Ñнова Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° Ñебе об Ñтом думать. Зачем бередить раны? Он и так Ñделал Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе, что мог. ПуÑть дальше живет как хочет. СтараÑÑÑŒ, не Ñливать Ñлишком много воды Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾ промыла голову, радуÑÑÑŒ тому, что лишилаÑÑŒ Ñвоей коÑÑ‹. За длинными локонами в таких уÑловиÑÑ… ухаживать было бы нереально. — Ожила? — проÑкрипел Оллин, когда Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ домой уже полноÑтью одетаÑ. — Более-менее, — из-за того, что пришлоÑÑŒ Ñохнуть на ветру у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·ÑƒÐ± на зуб не попадал и никак не получалоÑÑŒ ÑогретьÑÑ. — Вот Ñто выпей, — выÑтавил на Ñтол кружку Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¶ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ напитком, — а то бледнаÑ, как поганка. Я молча взÑла ее и Ñделала щедрый глоток. Ðичему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ не учит. Совершенно. Ð¯Ð´Ñ€ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð¶Ð° обожгла горло и горÑчим комом упала в желудок. — Что Ñто? — прохрипела, едва Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¸Ð·-за Ñлез, полившихÑÑ Ð¸Ð· глаз. — ÐаÑтойка на леÑном перце. — Ð’ ней градуÑов пÑтьдеÑÑÑ‚. — Ðе понимаю, о каких градуÑах речь, — он пожал плечами, забрал у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÑƒ и не поморщившиÑÑŒ, выпил вÑе оÑтатки, — Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе равно хватит, а то буÑнить начнешь. Какое буÑнить? Я продышатьÑÑ Ð½Ðµ могла. Прижала кулак к губам, зажмурилаÑÑŒ изо вÑех Ñил и мотала головой. Зато ÑогрелаÑÑŒ. Вот так и началаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ в леÑной глуши. Я не торопилаÑÑŒ покидать Ñто мрачное убежище, потому что иди мне было некуда, а Оллин Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ прогонÑл, потому что ему было одиноко, хоть он и пыталÑÑ Ñто Ñкрывать. Иногда Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð°, как он Ñидит на Ñтареньком крыльце и Ñмотрит в одну точку, и в его глазах тоÑка человека, много потерÑвшего в Ñтой жизни. Разговаривали мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ мало. ЗачаÑтую, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑыпалаÑÑŒ Оллина уже не было дома. Он уходил в Ð»ÐµÑ Ð½Ð° раÑÑвете и возвращалÑÑ, когда закатное Ñолнце золотило верхушки ÑоÑен. ПриноÑил грибы, Ñгоды, вÑÑкие кореньÑ. Кое-что мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñушили на зиму, а кое-что Ñразу пуÑкали в раÑход. Я научилаÑÑŒ отличать лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‹ÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ° от базальтовой бузины и варить Ñуп без мÑÑа и картошки, зато Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñтками дерева минь, похожими на гигантÑких змей. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ в Ð»ÐµÑ Ð±Ñ€Ð°Ð» редко — Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° еще Ñлишком Ñлаба и не могла долго ходить. Через Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ уже хотелоÑÑŒ найти какой-нибудь пенек и поÑидеть, а еще лучше поÑпать под ближайшим куÑтом. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¾ бежало вперед, и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ недель мне уже было не так Ñтрашно Ñмотреть на Ñвое тело. Уже не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñкливо Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¸ уныло коÑтлÑваÑ. Даже ÑинÑки под глазами переÑтали пугать Ñвоей Ñиневой. Я воÑÑтанавливалаÑÑŒ, медленно, но верно, и Оллин вÑе чаще задавалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, как мне удалоÑÑŒ Ñто Ñделать. Ответов у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. ПроÑто выздоровела и вÑе. Глава 11 — Молоко будешь? — Откуда у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ñкошь? — С мужиками в деревне поменÑлÑÑ. Я им трав лечебных принеÑ, а они молока дали и еще вот, — Оллин извлек из-за пазухи большой ломоть хлеба, замотанный в трÑпицу. От вида румÑной корочки у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð¸ Ñлюнки. Мы не голодали, но вÑÑ ÐµÐ´Ð° была из леÑа — кореньÑ, грибы, Ñгоды. Иногда, очень редко, он приноÑил из леÑа тушку зайца, попавшего в охотничьи Ñилки. Хлеб Ñ Ð¿ÐµÐºÐ»Ð° на воде из Ñерой муки толокнÑнки, и каждый раз получалаÑÑŒ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑˆÐºÐ°, Ñо вкуÑом побелки. Так что да, проÑтой хлеб был роÑкошью. Мы разделили его поровну, взÑли молоко и уÑтроилиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ незамыÑловатым ужином на крыльце. — Маш, раÑÑкажи мне кто ты, — внезапно ÑпроÑил Оллин, — Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не задавал тебе вопроÑов о том, кто ты, откуда ты, и как оказалаÑÑŒ на том болоте. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñто знать. — Тебе только про болото или Ñ Ñамого начала? — С Ñамого начала давай. Вечер будет долгий, мне хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñлушать твою иÑторию. Мне нечего Ñкрывать. Я раÑÑказала ему о том, как очутилаÑÑŒ в Ñтом мире, как Ñбежала из деревни, попала в руки к разбойникам и была ÑпаÑена проÑтым Ñолдатом. Как мы попали в западню в заброшенном поÑелении, как Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ и как Ñбежала из Комора. Он Ñлушал внимательно, лишь иногда Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñющие вопроÑÑ‹. Ðапример, его очень заинтереÑовала мазь, которую мне дала ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐµÐ½Ð°, или те Ñйца, которые Ñ ÐµÐ»Ð° в леÑу. Он вÑе пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что именно помогло мне пережить болезнь. Еще его очень заинтереÑовало, как мне удалоÑÑŒ Ñбежать — Ðтот Ñолдат… Он отпуÑтил тебÑ? Ðто же подÑудное дело – дать выжле уйти. За Ñто и без головы можно оÑтатьÑÑ. Ðе хватало еще чтобы у Ð ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ из-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹. — Ðе отпуÑтил, а упуÑтил. Как и вÑе оÑтальные. Я ночью Ñбежала, за мной Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°. Ðе только «мой» Ñолдат, но и Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð²Ð° других. Они преÑледовали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ леÑу. — И как же ты ушла? — СкатилаÑÑŒ в овраг, зарылаÑÑŒ в Ñухую лиÑтву и претворилаÑÑŒ ветошью, — проворчала Ñ. — Они мимо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñкочили и дальше понеÑлиÑÑŒ, а Ñ Ðº реке ушла. Переплыла через нее и затерÑлаÑÑŒ в леÑу. — То же мне воÑки, — он Ñокрушенно покачал головой. ПуÑть думает, что хочет. Тайна о том, что произошло не берегу между мной и Реем, умрет вмеÑте Ñо мной — Значит, ты попаданка, — уÑмехнулÑÑ Ð² Ñамом конце. — Она ÑамаÑ. — Ðе повезло тебе, конечно. ЗанеÑло, так занеÑло. Я только повела плечами. Стенать и жаловатьÑÑ ÑмыÑла нет — Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно Ñто понÑла. — Помнишь, того человека, который Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº нам отправил? — Ðет. — СовÑем? — разочаровано переÑпроÑил Оллин, — Ñто должен быть Ñильный маг, в ÑовершенÑтве владеющий техникой ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð¾Ð². — Ðе помню. — Жаль. Очень жаль, — Ñтарик вздохнул и порывиÑто повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне, — а ты бы хотела вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹? ЕдинÑтвенное ради чего мне хотелоÑÑŒ оÑтатьÑÑ Ð² Ñтом мире — Ñто Ð Ñй. Ðо теперь он ушел, и Ñ Ð½Ðµ знаю где его иÑкать. Да и права не имею иÑкать. Он отпуÑтил менÑ, Ñоврал вÑем оÑтальным о том, что избавилÑÑ Ð¾Ñ‚ выжлы. Ðарушил ради Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½. Он отпуÑтил менÑ, а Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° отпуÑтить его. — Да, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ вернутьÑÑ. Ðо увы, Ñто невозможно. — Кто тебе такое Ñказал? — Солдат. Тот Ñамый, который ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ разбойников. Он говорил, что в Ñтолице живут попаданки, и что у них нет возможноÑти вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Оллин долго молчал, потом Ñказал, глÑÐ´Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то поверх крон деревьев: — Что еÑли Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñкажу, что вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ можно? — Ðо он же Ñказал, что нельзÑ… — Он проÑтой Ñолдат. Говорит то, что прикажут. Знает только то, что поÑчитали нужным Ñказать. — Рты? Кто тогда ты, еÑли тебе извеÑтно больше. Он Ñнова молчал, Ñмотрел вдаль, задумчиво куÑÐ°Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтик Ñоломинки. — Оллин? — вÑтревоженно позвала Ñ. Его Ñлова о доме вÑколыхнули во мне надежду на чудо. — Когда-то давно, Ñ Ð¶Ð¸Ð» в Ñтолице и был одним из охранных магов, — наконец Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, — Ñмотрел за книгами и магичеÑкими криÑталлами. Подавал большие надежды и мечтал однажды занÑть меÑто главного придворного мага. — Почему же не Ñтал? — ПодÑидели. Молодые, да наглые. Мои ученики. Ð’Ñе выÑтавили так, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ изгнали из Виррубы. Я долго ÑкиталÑÑ, не мог найти работу ни в приморье, не в деревнÑÑ…. — Почему? — Характер дурной, что уж Ñкрывать. Так и пришлоÑÑŒ обоÑноватьÑÑ Ð² глубинке и веÑти жизнь отшельника. Рпотом ÑлучилоÑÑŒ Ñто, — Ñтарец зло махнул рукой, — драконы пробудили проклÑтье, и на Ñтрану обрушилаÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¼Ð°Ñ€ÑŒ. — Драконы? — аккуратно переÑпроÑила Ñ. — Они Ñамые, девонька. — ПрÑмо Ñщеры? — ПрÑмо Ñщеры. Большие и крылатые, Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкой ипоÑтаÑью. — Я не видела ни одного… — Конечно не видела, — он пренебрежительно ÑморщилÑÑ, — они ÑидÑÑ‚ в Ñтолице под куполом и боÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð° выходить. БоÑÑ‚ÑÑ Ñмотреть в глаза народу, который они обрекли на гибель. Я притихла, пытаÑÑÑŒ переварить полученную информацию. Ðе Ñкажу, что она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразила наповал. Зомби в Ñтом мире еÑть, маги еÑть, так почему бы не быть драконам? Зачем-то поднÑла голову и впилаÑÑŒ напрÑженным взглÑдом в небо, будто ждала, что гигантÑкий Ñщер ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ над нами, неÑпешно Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñжелыми крыльÑми. Ðе пролетел и Ñто радовало. ÐœÐ¾Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñихика не готова к вÑтрече Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ðе ÑейчаÑ. — Так как же вернутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´? — Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñильно волновал. — Разные ÑпоÑобы еÑть, — Ñказал он и замолк. Я уже давно привыкла ни на что не раÑÑчитывать и дейÑтвовать по обÑтоÑтельÑтвам, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² душе затеплилÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ огонек надежды. Может вÑе-таки можно? — Оллин! — дернула его за рукав. — ПроÑти, задумалÑÑ, — он трÑхнул Ñедой бородой и начал говорить, — можно найти точку перемещениÑ. То, меÑто через которое ты Ñюда прошла, и попытатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ обратно. — Я же не Ñама шла. ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то перенеÑ. — Значит, вариант отпадает. Случайно на такое меÑто наткнутьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾. Ð’ метре пройдешь и не заметишь. ЕÑть другой ÑпоÑоб. — Давай. — Можно Ñтать жертвой ритуала переноÑа. — Мне не очень нравитÑÑ Ñлово жертва. Что ты имеешь в виду? — То Ñамое. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚ на алтарь из драконьей коÑти, возьмут ритуальный криÑ, выкованный в жерле вулкана и… — Кольнут в палец? — ÑпроÑила без оÑобой надежды. — Почти. Голову отрежут. И еÑли вÑе криÑталлы наÑтроены правильно, то Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° перенеÑетÑÑ Ð² тот мир и вÑелитÑÑ Ð² подходÑщее тело. — РеÑть ÑпоÑоб без Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹? Она, знаешь ли, дорога мне. — ЕÑть. Кровь жертвы можно заменить артефактом. Тогда Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¾ÑущеÑтвитÑÑ Ð±ÐµÐ· Ñмерти и переÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² другое тело. — Отлично. Мне подходит, — закивала Ñ. — Ðе торопиÑÑŒ, МариÑ, — он Ñкривил губы, — ЕÑли первые два метода Ñложные, то третий вообще безнадежный. Потому что нужный артефакт ÑущеÑтвует в единÑтвенном ÑкземплÑре и хранитÑÑ Ð² огненной башне нашей Ñтолицы. Ð’ Виррубе. — ЕÑли попроÑить? — поÑмотрела на него Ñ Ñомнением, — Ñказать, что ненадолго. Только домой вернуÑÑŒ и вÑе, пуÑть забирают Ñвой драгоценный артефакт Оллин глÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на дурочку. — ЯÑно. ГлупоÑть Ñморозила. — Еще какую. — РеÑли придти в Ñтолицу и попроÑить меÑтных чародеев Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ домой? — предложила еще один вариант. — Конечно, Машенька отправÑÑ‚. Вот вÑех предыдущих попаданок не отправлÑли, а Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð¾Ð¼ телепортируют. Ты же оÑобеннаÑ. Мне Ñтало обидно. ОÑобеннаÑ, не оÑобеннаÑ, но домой-то хочетÑÑ. И еÑли Оллин прав, то Ñта штука — Ð¼Ð¾Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть вернутьÑÑ. — Он большой? — Кто? — Ðртефакт. — Ðет, — он выÑтавил руку вперед, — криÑталл размером Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°Ðº. ÐазываетÑÑ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Слезой. — ПонÑтно, — кивнула Ñ. — Что ты задумала? — Ðичего. — Маша!!! — грозно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½, — еÑли глупоÑти удумала, то Ñ Ð½Ðµ поÑмотрю, что ты Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð¼Ð°Ñ…Ð°Ð»Ð°. Крапивы надеру и выÑеку хорошенько. ПоÑле вÑего через что мне пришлоÑÑŒ пройти, крапива — Ñто детÑкий лепет. — Скажи, ты мог бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ домой. Ты ведь маг? — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлушаешь? Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñда нужна Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ·Ð°. — ПредÑтавь, что она у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть. Тогда бы Ñмог? — Ðе знаю, возможно. Я никогда не пробовал Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ уровнÑ. Ðе Ñмотри на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº! Ðртефакта вÑе равно нет. — РеÑли поÑвитÑÑ? — упрÑмо продолжала Ñ. — Откуда? Ðа блошином рынке Рубиновые Слезы не продают, — прокрÑхтел он, не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñарказма. — Ðу, а вдруг. — Глупый разговор, — отмахнулÑÑ Ð¾Ð½, — криÑталла нет. Точка. — ДопуÑтим, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑу его тебе из Виррубы. — Вообще не Ñмешно. Ðикто тебе ее не отдаÑÑ‚, там дураков нет. — Я и не говорю, что мне ее должны отдать. — УкраÑть ÑобралаÑÑŒ? — нахмурилÑÑ Ñтарик. — ЕÑли Ñто единÑтвенный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, то да. СобралаÑÑŒ. Ð’Ñе лучше, чем головы лишитьÑÑ Ð¸ деÑÑтилетиÑми иÑкать Ñкрытый проход. — Ðичего у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ выйдет. Так что, оÑтавь Ñти глупоÑти, — Ñтрого Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½. — Почему глупоÑти? Ðаверное, мне дейÑтвительно очень Ñильно хотелоÑÑŒ домой, потому что голова начала генерировать план дейÑтвий: — Я иду в Ñтолицу. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ примут. Там вÑех женщин принимают. ПроберуÑÑŒ в башню, заберу Слезу и принеÑу тебе, а ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ вернешь. Оллин приложил руку к моему лбу, потом беÑцеремонно потÑнул нижнее веко, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ в глаза, вернее в глаз: — СдаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, что не вылечилаÑÑŒ ты от хмари. Мозги так точно ÑпеклиÑÑŒ. Я обиделаÑÑŒ. Резко отÑтранилаÑÑŒ от вредного Ñтарика, допила оÑтатки молока, чтобы ему не доÑталиÑÑŒ, и ушла в дом. Да, план неидеальный, но зачем так категорично реагировать? Может, Ñто дейÑтвительно мой единÑтвенный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹? Впрочем, обижатьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ Ñ Ð½Ðµ привыкла, и уже через полчаÑа мы Ñнова Ñидели вмеÑте на крыльце и беÑедовали, Ñтарательно Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñƒ артефактов. Оллина поÑле Ñтого разговора прорвало. Он таÑкал мне из леÑа деÑÑтки разномаÑтных Ñиц и заÑтавлÑл их пробовать, потом откуда из деревни Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¼Ð°Ð·ÑŒ, похожую на ту, что давала Марена, и веÑÑŒ вечер мучал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑами: Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ или нет. — Чего ты от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑˆÑŒ? — Ñ Ð²Ñе никак не могла понÑть, — думаешь найти какое-то волшебное ÑредÑтво, которое мне помогло? — Что-то же дало тебе Ñилы победить хмарь, — резонно возражал он, — глупо было бы не воÑпользоватьÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñом и не попробовать. — ЕÑли бы дело было в мази или в волшебных Ñйцах — люди бы давно нашли ÑпоÑоб излечитьÑÑ. Он недовольно замолкал и Ñнова уходил в леÑ, а к вечеру возвращалÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ порциÑми «лекарÑтв». Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾. Я поÑтепенно приходила в форму. Может, процеÑÑ ÑˆÐµÐ» бы побыÑтрее, еÑли бы в рационе было больше мÑÑа, круп, картофелÑ, но увы, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñто было роÑкошью. Олллин обменивал лары леÑа на еду в близлежащих деревнÑÑ…, но на такие подачки Ñильно не пошикуешь. Да и в деревнÑÑ… оÑобо не было еды. С тех пор как женщины иÑчезли — началоÑÑŒ запуÑтение. Ðикто не пек пироги, не делал творог и заготовки. МужÑкое наÑеление проÑто отноÑилоÑÑŒ к запаÑам. Грибов наÑушил, картошки накопал — вот и вÑе премудроÑти. Рмежду тем подкрадывалаÑÑŒ оÑень. Сначала ненавÑзчиво, ÑтелÑÑÑŒ прохладным ветром по глади реки, потом вÑе наÑтойчивее. Золотила лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð° березах, приминала пожухлую траву, отправлÑла коÑÑки птиц туда, где тепло. Оллин мрачнел. ПоглÑдывал на Ñтаренький неказиÑтый домик, на Ñкудные запаÑÑ‹ в погребе…на менÑ. Его ÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° вÑе чаще напрÑженно подрагивала, а тревога в глазах ÑтановилаÑÑŒ почти оÑÑзаемой. Силы ко мне практичеÑки вернулиÑÑŒ, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð°, как могла. Ходила Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в леÑ, Ñобирать корешки да веточки, училаÑÑŒ кваÑить лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð±ÑƒÑ‚ÑƒÐ·Ð½Ð¸ÐºÐ°, которые при большом желании можно было принÑть за капуÑту, вÑзала веники и заготавливала хвороÑÑ‚. Колючее одеÑло грело вÑе меньше и иногда приходилоÑÑŒ ложитьÑÑ Ñпать прÑмо в коÑтюме, который Ñ ÑƒÐ¶Ðµ затаÑкала до дыр, а мытье каждый раз превращалоÑÑŒ в иÑпытание, поÑле которого пару чаÑов трÑÑёшьÑÑ Ð¸ не можешь ÑогретьÑÑ. …Рпотом Оллин пропал. ПроÑто ушел однажды утром и к вечеру не вернулÑÑ. Я Ñначала не придала Ñтому значениÑ. Он бывало и ночью возвращалÑÑ, поÑле того как Ñоберет вечерние мироцветы, Ñпокойно поужинала и легла Ñпать. Ðа утро оказалоÑÑŒ, что он так и не поÑвилÑÑ. Вот тут Ñ Ð²ÑтревожилаÑÑŒ не на шутку. Он Ñтарый, а в леÑу водитÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŒÐµ и выжлы. ПуÑть у него еÑть огонь, но ведь им надо еще уÑпеть воÑпользоватьÑÑ. К вечеру Ñ ÑƒÐ¶Ðµ меÑта Ñебе не находила. ВзÑла Ñ Ñобой нож, мешочек Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñтвенными травами и отправилаÑÑŒ на поиÑки. Так глупо, наивно, по-детÑки полагаÑ, что Ñумею найти его в беÑкрайнем леÑу. СпуÑтилаÑÑŒ к реке, прошла по вÑем любимым меÑтам Оллина, даже на болота завернула. Ð’Ñе в пуÑтую. Ðи Ñледов, ни признаков того, что он тут был. Следопыт из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ — Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾-только начала оÑваиватьÑÑ Ð² леÑу и боÑлаÑÑŒ Ñходить Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… троп. Кричать, звать его по имени — опаÑно. Первое чему Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð» Оллин — Ð»ÐµÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ тишину, а те, кто шумÑÑ‚, непременно привлекают внимание непрошенных гоÑтей. Ð’Ñкоре под каждым куÑтом мне начали мерещитьÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ðµ тени, Ñотни глаз, кровожадно наблюдавших за каждым моим движением. Мне Ñтало Ñтрашно. ÐаÑтолько, что до избушки Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. Зачем Ñ ÑунулаÑÑŒ в леÑ? Какой от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ðº? Оллин, навернÑка, вернулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ и не понимает, куда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð°. Я побежала еще быÑтрее, Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñледними Ñловами и не оглÑдываÑÑÑŒ. Потому что было жутко, потому что за Ñпиной могла оказать выжла или голодный волк. Увы, домик вÑтретил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазницами окон и пуÑтотой внутри. Мой пожилой ÑоÑед так и не вернулÑÑ. Ð’Ñе, что мне оÑтавалоÑÑŒ — Ñто ждать и надеÑтьÑÑ, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе в порÑдке. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑнулоÑÑŒ угнетающе медленно. Прошёл день, второй, третий, а Ñ Ð²Ñе еще была одна. Ð’ глуши леÑа, в маленьком полуразваленном доме. Ðа ночь Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на вÑе заÑовы и, ÑвернувшиÑÑŒ калачиком под тонким одеÑлом тревожно приÑлушивалаÑÑŒ к тому, что проиÑходило Ñнаружи. Где-то близко поÑле удачной охоты ухала Ñова, Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ»Ð° пеÑни нараÑтающей луне, порой у крыльца раздавалоÑÑŒ недовольное ворчание роÑомахи. Иногда мне чудилиÑÑŒ шаги за дверью, Ñ‚Ñжелое дыхание и Ñкрежет когтÑми по брёвнам. Тогда Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ Ñползала на пол, забивалаÑÑŒ под кровать и, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² потных ладонÑÑ… деревÑнную рукоÑтку Ñтаренького ножа, ждала раÑÑвета. Ðа пÑтый день мне Ñтало ÑовÑем Ñтрашно и одиноко. Я готова была шарахатьÑÑ Ð¾Ñ‚ любой тени, и Ñкрип веток по окну казалÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ð¼ предзнаменованием. Хоть бы Ñобачка дома была или кот. Да хоть коза! И-то не так Ñтрашно. Вдобавок началиÑÑŒ дожди, и мне приходилоÑÑŒ бегать Ñ Ð²ÐµÐ´Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, миÑками и баночками. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ° ÑовÑем прогнила, и вода капала Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°, звонко Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð±ÑŒ по Ñкрипучему полу. Теперь в доме пахло ÑыроÑтью, мхом и лежалыми трÑпками. Холодно и Ñыро. Ðадо было протопить, пока плеÑень по углам не разроÑлаÑÑŒ, но бела в том, что огнем у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð» Оллин. Ð’ углу комнаты-кухни был Ñложен очаг, и Ñ ÐºÐ°Ðº-то раз попыталаÑÑŒ его разжечь. ПринеÑла из ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ñухого хвороÑта, разожгла огонь…и чуть не померла. Дымоход не работал, вÑÑ Ð³Ð°Ñ€ÑŒ и едкий дым повалили внутрь дома. ПришлоÑÑŒ в Ñпешном порÑдке заливать огонь, раÑпахивать окна, двери и торчать Ñнаружи ожидаÑ, когда вÑе Ñто выветритÑÑ. Ðа Ñтом Ñ ÑломалаÑÑŒ. Села на завалинку и начала реветь. Было очень жалко. СебÑ. Что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе вот так вот, через одно меÑто. Ð’ другой мир попала, к разбойникам попала, к выжлам попала, в заброшенный дом попала. Ð’Ñе лучшее Ñобрала, и конца и ÐºÑ€Ð°Ñ Ñтому не видно. Ртут еще Ñнова дождь пошел. Ливанул Ñплошной Ñтеной, так что Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ промокла до труÑов, а бежать и прÑтатьÑÑ Ð½Ðµ было Ñил. Так и Ñидела, ÑгорбившиÑÑŒ под колючими каплÑми, а из окон неÑпешно вилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ дым. Ð’Ñе. Ðадоело. Ðочь в Ñтой дыре переÑижу и уйду в деревню. Как- нибудь потихоньку уÑтроюÑÑŒ. Или…или в Ñтолицу пойду. Да! Именно туда. Ð’Ñех женщин туда забрали и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ‚. ВыкарабкаюÑÑŒ как- нибудь. Решив так, Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚ÐµÑ€Ð»Ð° Ñлезы и вернулаÑÑŒ в выÑтывшую избушку. Внутри было холодно и неуютно, вÑе еще пахло гарью, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° Ñнова лило. Я привычно раÑÑтавила ведра, доела холодные тушеные овощи и куÑок вÑленной крольчатины, припаÑенной на черный день. Собрала Ñумку на завтра: флÑжку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, Ñушеные Ñблоки, оÑтавшийÑÑ Ñ…Ð»ÐµÐ± и неÑколько кривых морковок. ПоÑле Ñтого прошлаÑÑŒ на улице, проверÑÑ Ð²Ñе ли в порÑдке, заперла Ñарай, а ржавый ключ по привычке ÑпрÑтала в уÑловленном меÑте. ЕÑли Оллин вÑе-таки жив и вернетÑÑ, то хвороÑÑ‚ и запаÑÑ‹ ему пригодÑÑ‚ÑÑ. Я даже думать боÑлаÑÑŒ о том, как в Ñтой берлоге пережить зиму. Мне такое точно не по Ñилам. Глава 12 Ðочью Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð» Ñтук в окно. ÐаÑтойчивый, даже злой. Он пробивалÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñквозь грохот поздней грозы. Сначала в одно окно, потом во второе, в третье, в дверь. Я Ñнова затаилаÑÑŒ под кроватью и Ñлушала, как на улице Ñипит и Ñтонет неведомый зверь. Мне казалоÑÑŒ, что Ñ Ñлышу в завываниÑÑ… ветра протÑжный Ñтон: МариÑ-Ñ-Ñ; или вкрадчивое, угрожающее: Ма- а-аша. Рпотом раздалÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½ Ñтекла и ветер ворвалÑÑ Ð² комнату. Следом за ветром в окно протиÑнулÑÑ Ð¸ Ñ‚Ñжело упал на пол холщовый мешок, а Ñледом показалаÑÑŒ вÑÐºÐ»Ð¾ÐºÐ¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. — Оллин! — воÑкликнула Ñ, подÑкочила и пребольно ударилаÑÑŒ затылком о перепÑлочину, — черт. — Ты оглохла что ли? — Ñердито Ñ€Ñвкнул он, — Ñ ÑƒÐ¶Ðµ полчаÑа вокруг хожу, а внутрь попаÑть не могу. — ПроÑти, проÑти, — причитала Ñ, подÑкочив к окну, — мне было Ñтрашно, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что Ñто выжлы или дикие звери. СпрÑталаÑÑŒ. — Может, дверь откроешь? — уже мÑгче проворчал он, — Ñ, знаешь ли, не в том возраÑте, чтобы через окна лазить. — СейчаÑ, — Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° ко входу, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ отвалила Ñ‚Ñжёлый заÑов и раÑпахнула дверь, впуÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ наÑквозь промокшего мага. Он молча Ñкинул в предбаннике Ñырой плащ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ вода лилаÑÑŒ ручьём, раÑтоптанные грÑзные ботинки и пошел на кухню — Что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ ÑтрÑÑлоÑÑŒ? — обвёл взглÑдом ведра, миÑки, в которых звонко капало Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°. ПоÑмотрел на закопчённый очаг и почерневшие Ñтены, — ни на миг Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñтавить одну. Маг развел руки, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð° волю Ñзыки пламени. Они ÑобиралиÑÑŒ в Ñферы, поднималиÑÑŒ к потолку, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÑƒ Ñкромную обитель. — Я думала, ты больше не придешь, — прошептала Ñ, и не в Ñилах больше ÑдерживатьÑÑ, броÑилаÑÑŒ к нему на шею. — Прекрати! — проворчал он Я замотала головой и вцепилаÑÑŒ в него Ñильнее. — МариÑ, прекрати. Что ты как маленькаÑ, — он попыталÑÑ Ð²Ñ‹ÑвободитьÑÑ Ð¸Ð· моих рук и, по-моему, даже ÑмутилÑÑ. — Маша! — Я боÑлаÑÑŒ, что больше не увижу тебÑ. — Да куда Ñ Ð´ÐµÐ½ÑƒÑÑŒ, — Ñмущенно пробубнил он и вÑе-таки отошел. — Ðе знаю. Я Ñтолько вÑего уÑпела нафантазировать. Ð’Ñтретил выжл, провалилÑÑ Ð² болото, на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸ волки, укуÑила змеÑ. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñразил инфаркт, инÑульт, паралич…ну и ли ты проÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñил. — Дура, — коротко резюмировал он, — интереÑно, чтобы ты делала, не ÑвиÑÑŒ Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹? — Я ÑобиралаÑÑŒ идти в Виррубу. Завтра Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°. Вон даже Ñумку Ñобрала, — указала на лавку, где Ñиротливо лежал полупуÑтой мешок. — Молодец. Ðе ÑовÑем безнадежна, — беззольно пошутил он — Оллин, ты не предÑтавлÑешь, как Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð° твоему возвращению. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто от Ñердца отлегло. Теперь вÑе наладитÑÑ, и не придетÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° идти. Я Ñ‚Ñжело опуÑтилаÑÑŒ на лавку, потому что ноги ÑовÑем не держали, трÑÑлиÑÑŒ, превратившиÑÑŒ в желе. От Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð² доме Ñразу Ñтало теплее и уютнее, и даже ритмичный переÑтук капель не казалÑÑ Ñтоль удручающим, как раньше. — Вообще-то придетÑÑ. — Куда? — удивилаÑÑŒ Ñ. — Ты правильно выбрала направление. Вирруба. — Зачем мы туда пойдем? Пока Ñ Ð² полном недоумении молчала, он приволок из другой комнаты Ñвой мешок и начал развÑзывать теÑемки. — Ðе мы, а ты, — отчеканил он таким тоном, что Ñтало ÑÑно, Ñпорить беÑполезно. — Ðо Ñ Ð½Ðµ хочу, — выдохнула едва Ñлышно. Теперь, когда он вернулÑÑ, Ñама мыÑль о переменах вызывала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ. — Чего же ты хочешь, Маш? — поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½, не оборачиваÑÑÑŒ, — оÑтатьÑÑ Ñо мной в Ñтой хибаре? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ только начало оÑени, а здеÑÑŒ уже неприÑтно. ПредÑтавь, что будет зимой? Ветер изо вÑех щелей, Ñнега по крышу. Хочешь умытьÑÑ â€” Ñнег, хочешь пить — Ñнег. По нужде — в Ñугроб, да побыÑтрее, чтобы зад не примерз. ЗапаÑов на двоих не хватит. Теплой одежды нет. Ð’ одних валенках на двоих мы точно не проходим. — Можно попроÑить в деревне. — Ищи дураков. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ ничем делитьÑÑ Ð½Ðµ будет. Ð’Ñе выживают, как могут. Ðам даже в обмен нечего предложить. — Тогда пойдем в заброшенную деревню, найдем там и дом покрепче, и вещи. — Ð, нет, — он категорично покачал головой, — Я не готов ÑоватьÑÑ Ð² такие меÑта. Кто знает, что там в Ñтих Ñтарых заброшенных домах. Может, хмарь на каждом шагу, а может, и что поÑтрашнее. Лучше уж в леÑу, в хибаре, чем там. Я пыталаÑÑŒ придумать еще какой-нибудь вариант, но, как назло, в голову ничего не шло. Оллин тем временем Ñпокойно продолжал: — ЕÑли ты оÑтанешьÑÑ Ñо мной, то не факт, что переживешь Ñту зиму. Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтуда в таких уÑловиÑÑ… — Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»ÑŒ. МенÑ-то огонь Ñогреет, а тебÑ? Готова к такой зиме? Хочешь? — Я хочу оÑтатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. — Ð Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы ты в нормальных уÑловиÑÑ… жила, — Ñ€Ñвкнул он, жеÑтом Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ðµ неуютное помещение, — а не в Ñтом Ñвинарнике. Я затихла, беÑпомощно уÑтавившиÑÑŒ на огонь. Он прав, конечно. Я Ñама Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом думала, как жить в Ñтом Ñарае зимой. Ðо уходить... Я только привыкла, адаптировалаÑÑŒ, вÑтала на ноги, и Ñнова вÑе менÑть? БоюÑÑŒ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñил на такие подвиги. — Тем более кто-то ÑобиралÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð°Ñть Рубиновую Слезу, — как бы невзначай брÑкнул Оллин, а Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же нахохлилаÑÑŒ: — Ты Ñказал, что Ñто глупоÑть. — Я до Ñих пор в Ñтом уверен, но много думал и пришел к выводу, что шанÑÑ‹ Ñто провернуть вÑе-таки еÑть — ЕÑть? Какие? — Ðе торопиÑÑŒ, Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ. Я Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, проделал большой путь, уÑтал, промок, поÑтому разговор отложим до завтра, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð¹ пить чай. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть что-то очень вкуÑное, — он, наконец, выудил из мешка куÑок пирога, завернутый в вощеную бумагу, — раÑÑтегай Ñ ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. Мне пришлоÑÑŒ умерить Ñвое любопытÑтво. Тем более выпечка так вкуÑно пахла, что Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð° и о Ñтолице, и об артефакте, и даже о возвращении домой. — Итак, преÑтупим, — Ñледующим утром Оллин выложил передо мной неÑколько вещей: Ñвернутую гармошкой карту, какое-то пиÑьмо, Ñверток Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ и цепочку Ñ Ñиним кулоном Ð’ полнейшем недоумении Ñ Ñмотрела на Ñти вещи и гадала, что же дальше. Оллин тем временем развернул карту, хорошенько ее раÑправил, разгладив грубыми ладонÑми, ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней, задумчиво почёÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñƒ, а потом ткнул пальцем в маленькую точку. — Мы вот здеÑÑŒ, в лощине между рекой и болотом. Вирруба вот здеÑÑŒ, — указал на город, раÑположенный Ñеверо-воÑточнее нашего прибежища. Ðеделю пути, еÑли пешком и поÑуху. Я Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом раÑÑматривала карту, Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтные названиÑ. ИÑкала Комор, но так и не нашла, почувÑтвовав разочарование. Тот городишко аÑÑоциировалÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð Ñем, Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ поÑледней вечерней прогулкой. — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлушаешь? — недовольно ÑпроÑил Оллин. ОказываетÑÑ, вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ что-то говорил, а Ñ Ñнова утонула в воÑпоминаниÑÑ…. — ПроÑти. — Ох, МариÑ, дождешьÑÑ Ñ‚Ñ‹. Попадешь когда-нибудь впроÑак. — Я только Ñтим и занимаюÑÑŒ. Попадаю то впроÑак, то в… — Ладно, повторюÑÑŒ, Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ…. Я провожу тебÑ, чтобы в пути ничего не произошло. Мы вмеÑте дойдём до Ñюда, — поÑтучал по карте недалеко от Ñтолицы, — дальше отправишьÑÑ Ñама. У ворот Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑтретÑÑ‚ Ñтражники, проверÑÑ‚ здорова или нет и пропуÑÑ‚ÑÑ‚ в город. — Они вÑех пуÑкают? — Женщин? Да. Что бы не возникло лишних вопроÑов, кто ты, откуда и почему поÑвилаÑÑŒ только ÑейчаÑ, Ñкажешь, что ты из деревни КрÑженки. Она находитÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾, на другом конце Ñтраны. Ðикто не Ñтанет проверÑть оттуда ли ты на Ñамом деле или нет. — Почему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñказать правду? Что Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½ÐºÐ°? — Потому что попаданки живут в Ñеверной чаÑти города, в Ñпециально поÑтроенном Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… доме. У них вÑе еÑть. Крыша над головой, работа, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, но они не вхожи во дворец. Рнам надо именно туда, — он взÑл конверт, — Ñто рекомендательное пиÑьмо. Привет из прошлой жизни, когда Ñ ÐµÑ‰Ðµ был в почете и водил дружбу Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми. Ðто пиÑьмо одного из баронов, оно позволит тебе уÑтроитьÑÑ Ð½Ð° работу во дворец. Ðто Ñ Ð·Ð° ним уходил, пришлоÑÑŒ навеÑтить Ñтарого знакомого. Ð’Ñе ноги Ñтоптал, пока добралÑÑ Ð´Ð¾ него и обратно вернулÑÑ. Маш…у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ вид, будто ÑобираешьÑÑ Ð² обморок упаÑть. Мне дейÑтвительно было ее по Ñебе. Одно дело бить ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñткой в грудь и кричать: да Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñо вÑем ÑправлюÑÑŒ, и ÑовÑем другое — оÑознавать, что перед тобой начало нового непроÑтого пути. — Ð’Ñе в порÑдке. — Уверена? ЕÑли не хочешь, то можем оÑтавить Ñту затею. Ðо мне казалоÑÑŒ, ты готова к решительным дейÑтвиÑм — Го…готова, — ÑпоткнувшиÑÑŒ, ответила Ñ. — Тогда продолжаем. Ð’ замке не торопиÑÑŒ. Хорошенько отдохни. Сил побольше наешь, а заодно и приÑмотриÑÑŒ, что и как. Я давно там не был и Ñмутно предÑтавлÑÑŽ, как у них обÑтоÑÑ‚ дела Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹, так что подÑказать не могу. Я даже не уверен, что артефакты по-прежнему хранÑÑ‚ÑÑ Ð² огненной башне. Ð’ общем, придетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ на Ñвои ÑобÑтвенные Ñилы раÑÑчитывать, — он поÑмотрел на менÑ, не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑомнениÑ, — и что-то Ñ Ð½Ðµ уверен, что ÑправишьÑÑ. — СправлюÑÑŒ, — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·ÑƒÐ± на зуб не попадал от волнениÑ, — должна ÑправитьÑÑ. Ðа кону мое возвращение домой. Оллин ÑоглаÑно кивнул: — Как только Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ·Ð° окажетÑÑ Ñƒ тебÑ, беги из крепоÑти. С ворами там разговор короткий. Ðе поÑмотрÑÑ‚, что женщина — мигом в темнице окажешьÑÑ. О-хо-хо, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ руки затрÑÑлиÑÑŒ. Может Ð·Ñ€Ñ Ñ Ð½Ð° Ñто иду? Вор из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹. МакÑимум, что Ñ Ð² Ñвоей жизни воровала — Ñто ручку где-нибудь в кабинете, когда надо поÑтавить подпиÑÑŒ, а тут на артефакт замахнулаÑÑŒ. — Тебе главное добратьÑÑ Ð´Ð¾ того меÑта, где мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ раÑÑтанемÑÑ, а оттуда камнем переноÑа воÑпользуешьÑÑ, — он поднÑл цепочку Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼ кулоном, — он перенеÑет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº нашей реке, на пеÑчаную коÑу. Там Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñтречу. ПреÑледователÑм чтобы преодолеть Ñто раÑÑтоÑние и найти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² леÑу, дней пÑть верхом потребуетÑÑ. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, что Ñмогу разобратьÑÑ, как Ñто делаетÑÑ Ð¸ отправлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. — ЕÑли не разберёшьÑÑ? — уныло поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ â€” Тогда отправимÑÑ Ð² ÑоÑедние камеры и будем переÑтукиватьÑÑ, — Ñкрипуче раÑÑмеÑлÑÑ Ð¾Ð½, — да не бойÑÑ, Маш. СправимÑÑ. Я отщепенец, а ты — хмарь болотную пережила. Что нам какаÑ-то Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ·Ð°? РазберемÑÑ. ВеÑÑŒ оÑтавшийÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒ мы провели в подготовке. Прорабатывали какую-никакую легенду. ПолучилоÑÑŒ, что Ñ â€” Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· КрÑженки. Когда вÑех женщин Ñобирали, ÑпрÑталаÑÑŒ, решила Ñ Ñемьей оÑтатьÑÑ. Потом пришли выжлы, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð°, и мне пришлоÑÑŒ Ñамой добиратьÑÑ Ð´Ð¾ Ñтолицы. ПиÑьмо рекомендательное дал еще моей матушке барон Орлих, за то, что приютила его во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑ€Ð°Ð³Ð°Ð½Ð° и выхаживала поÑле неудачного Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸. Вот в общем-то и вÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð°. ПришлоÑÑŒ немного географию подучить на тот Ñлучай, еÑли начнут вопроÑÑ‹ задавать о том, как добиралаÑÑŒ, да иÑторию, чтобы знать, кто еÑть кто в Ñтом мире. — Ты из проÑтолюдинок, можешь глазами хлопать, никто не удивитÑÑ, — поучал Оллин, — главное запомни, у влаÑти император Морран. Из железных драконов. Жена его ÑÐ°Ð¿Ñ„Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð›ÐµÑÑа. Ðто вÑе в Ñтране знают, даже в Ñамых захудалых деревнÑÑ…. Рдальше уже на меÑте будешь разбиратьÑÑ. Мне было не по Ñебе, потому что очень многое в нашем плане оÑтавалоÑÑŒ на Ñтадии «на меÑте разберешьÑÑ». — Оллин, Ñкажи чеÑтно, ты проÑто хочешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпровадить в Виррубу? Чтобы Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами не путалаÑÑŒ? — Хочу, — он даже не отпиралÑÑ, — там тебе будет лучше. Тепло и Ñытно. И безопаÑно. Какой ÑмыÑл тебе молодой и краÑивой Ñидеть в леÑу Ñо Ñтарым ворчливым дедом? Ðе уÑпеешь оглÑнутьÑÑ, как такой же Ñтанешь. И будем мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на пару крÑхтеть да беззубыми ртами чавкать. Ðет, девочка. Тебе дальше двигатьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾. Я наÑупилаÑÑŒ: — Вот так вÑегда. Только привыкнешь и вÑе. Ðе нужна. До чего же вы мужчины народ не поÑтоÑнный — Дурочка, — раÑÑмеÑлÑÑ Ð¾Ð½, — о тебе забочуÑÑŒ. Ð’ Виррубе вÑе лучше, чем здеÑÑŒ. — Мне бы лучше домой. Ð’Ñе оÑтальное — мелочи, — упрÑмо повторила Ñ, — что Ñтолица, что захолуÑтье. — Ðу так, мы и будем работать в том направлении. ОÑмотришьÑÑ, разберешьÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ к чему, найдешь ÑпоÑоб подобратьÑÑ Ðº Рубиновой Слезе…а пока хоть в человечеÑких уÑловиÑÑ… жить будешь. ЕÑли вдруг получитÑÑ Ñтащить артефакт, — его Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñвно показывала, что н думал о моих навыках клептоманки, — то знай, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ñƒ и буду готовитьÑÑ. Он точно не верил, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ. Был уверен, что ÑдамÑÑ Ð¸ оÑтануÑÑŒ в Виррубе на теплом Ñытом меÑте. Плохо ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ, Ñтарик. Очень плохо. Я вернуÑÑŒ, Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¼, даже еÑли Ð´Ð»Ñ Ñтого мне придетÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñкий дворец по кирпичикам разобрать. Мне надо домой. Так будет проще, Ñпокойнее и не так больно. Я каждую ночь во Ñне вижу Ð ÑÑ, Ñлышу его голоÑ, чувÑтвую прикоÑновение Ñильных рук к Ñвоим плечам. Я хочу к нему, но нельзÑ. Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтил, пуÑть живет Ñпокойно, а Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ домой. Глава 13 Ðа Ñледующий день мы вÑтали Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ раÑÑветными лучами Ñолнца, наÑкоро поели, взÑли заранее Ñобранные вещи и отправилиÑÑŒ в путь. По Ñловам Оллина, пешим ходом, Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ ÑкороÑтью дорога до Ñтолицы должна была занÑть примерно неделю. Сначала мы шли вдоль реки, потом, когда она Ñтала забиратьÑÑ Ð² камениÑтую раÑщелину, Ñвернули в Ð»ÐµÑ Ð¸ держали путь, ориентируÑÑÑŒ по Ñолнцу. Вернее, ориентировалÑÑ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñеменила Ñледом. Ð”Ð»Ñ Ñвоего возраÑта он был необычайно Ñильным и проворным Ñтарикашкой. Шел наравне Ñо мной, дополнительного отдыха не требовал и даже почти не крÑхтел. Только вечером, когда мы оÑтанавливалиÑÑŒ на ночлег, он откладывал в Ñторону Ñвой Ñамодельный поÑох, протÑгивал к огню длинные тощие ноги и Ñ‚Ñжко вздыхал. Мне было иÑкренне жалко Ñтого непроÑтого человека, который в Ñилу чужой подлоÑти, а может каких-то Ñвоих ошибок и проÑчетов оказалÑÑ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ на ÑтароÑти лет жить в леÑу, питатьÑÑ Ð³Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð¼Ð¸ да корешками и подÑтавлÑть тазы под протекающую крышу. ÐеÑколько раз Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ поговорит Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на Ñту тему, узнать, как же оно так получилоÑÑŒ, но Оллин тут же замыкалÑÑ Ð¸ резко прерывал вÑе мои попытки поговорить по душам. Ð’ конце концов Ñ ÑдалаÑÑŒ. Ðе хочет раÑÑказывать и ладно. Его право. Я ведь тоже многое от него утаила. Чем ближе мы подходили к Виррубе, тем чаще нам на пути попадалиÑÑŒ деревни. Иногда жилые, иногда заброшенные. Ðам приходилоÑÑŒ обходить их по широкой дуге чтобы не переÑечьÑÑ Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. Так же мы ÑтаралиÑÑŒ держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от больших дорог и поÑтоÑлых дворов, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ под ÑоÑнами великанами, в заброшенных берлогах, или на крайний Ñлучай Ñреди поваленных деревьев. Так меньше шанÑов нарватьÑÑ Ð½Ð° разбойников и тех, кто захочет «женитÑÑ». Хоть Ñ Ð¸ была переодета в мужÑкой коÑтюм и беÑформенный плащ, оÑторожноÑть никогда не помешает. Ðто Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° еще Ñо времен путешеÑтвий Ñ Ð Ñем. Как же давно Ñто было. КажетÑÑ, что в прошлой жизни. Один раз удача нам вÑе-таки изменила. Ðа пÑтую ночь путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ðº нашей ночлежке вышли бравые молодцы. Семь мужчин, вооружённых до зубов. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° маÑкировку они догадалиÑÑŒ, что Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° и решили «взÑть Ñвое», поÑчитав, что ÑедовлаÑый дед не доÑтавит им проблем. О том, что дед — огненный маг, они не знали. Вплоть до того момента, как пошевелив куÑтиÑтой бровью подпалил Ñамого наглого из разбойников, а потом и оÑтальных поджарил. Я его даже зауважала еще Ñильнее. ПоÑле Ñтого Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ Ñтали оÑторожнее и на ночь не разводили коÑтер. Спали по очереди, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° тем, чтобы никто не подобралÑÑ Ðº нашему маленькому лагерю. Рна Ñедьмой день на горизонте показалиÑÑŒ выÑокие шпили Виррубы, укутанные розовым маревом. — Ðто защитный купол, — поÑÑнил Оллин, не оборачиваÑÑÑŒ, — под ним укрыта Ñтолица и близлежащие поÑелениÑ. Там безопаÑно. Хворь туда не проберетÑÑ Ð½Ð¸ по воздуху, ни по воде. От Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑбилаÑÑŒ Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð°. Пока мы путешеÑтвовали, цель казалаÑÑŒ мне далекой и призрачной, а теперь — вот она, в неÑкольких чаÑах пути. — Мне Ñтрашно, — прошептала Ñ, оÑтанавливаÑÑÑŒ, как вкопаннаÑ. Оллин прошел деÑÑток метров вперед, прежде чем заметил, что Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ и не иду за ним. — Что за бунт? — Ты можешь пойти Ñо мной? — взмолилаÑÑŒ Ñ. — Маш, — он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼, — опÑть голову выключила? Забыла, что в Ñтолицу не берут вÑех, кого попало. Только женщин. Я, конечно, могу переодетьÑÑ Ð² платье и притворитьÑÑ Ñтарой бородатой раÑпутницей, но уверен, что обман быÑтро раÑкроетÑÑ. Ðто, во-первых, а во-вторых, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то изгнали из Виррубы. И врÑд ли за Ñти годы что-то изменилоÑÑŒ и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ‚ обратно Ñ Ñ€Ð°ÑпроÑтёртыми объÑтиÑми. Так что хватит молоть ерунду. Ðе разочаровывай менÑ. — Хорошо не буду, — Ñ Ñникла. — МариÑ, вÑе будет хорошо, — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑмÑгчилÑÑ. Он по- отечеÑки обнÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи и повел вперед, — тебе там понравитÑÑ. ПознакомишьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ женщинами, наденешь, наконец, краÑивое платье, а не Ñту рванину. — Я туда не нарÑжатьÑÑ Ð¸Ð´Ñƒ! Рза Рубиновой Слезой. — Да, да милаÑ. За ней родимой, — он похлопал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ руке, как бы говорÑ: чем бы Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð½Ðµ тешилоÑÑŒ, лишь бы не плакало. К вечеру мы добралиÑÑŒ до кромки леÑа. Впереди раÑÑтилалоÑÑŒ широкое поле, а на другом его конце уже виднелиÑÑŒ призрачные границы купола. — Дальше тебе придетÑÑ Ñамой, — твердо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½. — Хорошо, — прошелеÑтела Ñ Ð¸ уныло поплелаÑÑŒ вперед. — Да Ñтой ты, блаженнаÑ! — он Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° локоть и затащил обратно, — не так быÑтро. ПодготовитьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾. ПереодевайÑÑ. Ты должна придти, как проÑтолюдинка, а не как Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Ðа Ñтот Ñлучай у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ припаÑено проÑтое льнÑное платье и Ñерый платок из Ñобачьей шерÑти. Пока Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ за ближайшими куÑтами, маг доÑтал из кармана балахона Ñинюю подвеÑку на цепочке. Покрутил ее, пошептал, Ñжал в ладонÑÑ…, а когда раÑкрыл их, то Ñреди Ñиневы мерцали огненные иÑкры. — Иди Ñюда, — он повеÑил украшение мне на шею, — запомни Ñто меÑто. Ðто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° перехода. ПодвеÑку не Ñнимай. Придешь Ñюда, Ñожмешь ее в руках, подумаешь обо мне, и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑет в леÑ, к реке. Туда, где мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ караÑей ловили. ПонÑла? — Да, — Ñ ÑпрÑтала кулон под одежду. — Ðто еще не вÑе. Теперь Ñлушай внимательно. Лишнего там не болтай. Ðикогда, ни при каких уÑловиÑÑ… не говори, что ты болела хмарью. ПонÑла? Я недоуменно нахмурилаÑÑŒ: — Почему? — Маш, ты глупаÑ? Тебе никто не поверит и камнÑми закидают за такую ереÑÑŒ. Или, наоборот, поверÑÑ‚ и Ñожгут на вÑÑкий Ñлучай. Или запрут в лаборатории и раÑпилÑÑ‚ на куÑочки в поиÑках ответа. Ты Ñтого хочешь? Я отчаÑнно замотала головой. — Вот и Ñ Ñ‚Ð°Ðº думаю. Так что молчи. Ты проÑто ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð· КрÑженок. Ð’Ñе. Кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñможет опознать? — Стражи Комора и…Ñолдат, который Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑ. — Комор оÑталÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ позади. Ð’Ñ€Ñд ли кто-то из того гарнизона перейдет в Ñтолицу, а даже еÑли и перейдет, то во дворце точно не окажетÑÑ. Там ÑÐ²Ð¾Ñ Ñтража. Твой Ñолдат…хм… — Он Ñлужит где-то у перевала, на маленькой заÑтаве, — Ñ Ð²Ñпомнила, что мне когда-то раÑÑказывал Ð Ñй о Ñвоей Ñлужбе. — Ðто дальний край защищённой территории под куполом. ПроÑто не ходи туда никогда и ни при каких уÑловиÑÑ…. И вообще держиÑÑŒ подальше от воÑк. ОÑобенно опаÑайÑÑ Ð¿ÐµÐ¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ генерала. Ðто рыщет, как демон, в поиÑках жертв. Везде Ñвой Ð½Ð¾Ñ Ñует и вранье за милю чувÑтвует. ЕÑли камень вÑе-таки украдешь, то именно он по Ñледу пойдет, и молиÑÑŒ, чтобы не нагнал. ЕÑли хочешь вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, то держи ушки на макушке, во дворце ни Ñ ÐºÐµÐ¼ близко не ÑходиÑÑŒ, а от Ñтого так вообще беги и не оглÑдывайÑÑ. ПонÑла? — Что-то мне уже ÑовÑем не хочетÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° идти, — Ñ Ñ Ñомнением Ñмотрела на Ñмутные Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°, меркнувшие в розовом мареве. — Ðадо, Маша, надо. Мы ÑтоÑли бок о бок и раÑтерÑно Ñмотрели вдаль. Каждый думал о Ñвоем. Какие мыÑли бродили у Ñтарика Оллина Ñ Ð½Ðµ знаю, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове творилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ Ñумбур. Ðовый поворот, новый виток «приключений» и Ñнова Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾-только наладилаÑÑŒ поÑле болезни, виÑит на волоÑке неизвеÑтноÑти. Что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ там под куполом? Ð¡Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, как пророчит огненный маг или новые иÑпытаниÑ? Я Ñтого не знала, как и того хватит ли мне ÑмелоÑти пойти на такой отчаÑнный шаг, как кража артефакта. Мне было Ñтрашно. Ðо Ñ Ñнова, как и раньше, Ñобрала в кулак Ñвою волю, запретила жалеть ÑебÑ, Ñтонать и жаловатьÑÑ, решительно Ñжала кулаки и твердо кивнула. — Пора. — Со Ñтариком-то поÑпрошаешьÑÑ? Или вÑе? Забыла уже? — проворчал Оллин Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то оÑобой интонацией, от которой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ð¿Ð°Ð»Ð¾ в глазах. — Ðикогда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ забуду, — подÑкочила к нему и обнÑла. Крепко-крепко. Ð’ Ñтот раз он не вырывалÑÑ, не бухтел, а оÑторожно похлопывал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине. Ð—Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾, можно Ñмело Ñказать, что Ñто был небывалый вÑплеÑк Ñмоций. ПроÑто прорыв. — Ðу, вÑе. Хватит на мне виÑеть. — Ты неиÑправим, — Ñ Ð·Ð°ÑмеÑлаÑÑŒ, но по щекам катилиÑÑŒ Ñлезы. За то времÑ, что мы прожили вмеÑте, он уÑпел Ñтать Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ родным. Я привыкла и к его резкому Ñзыку, и к Ñ‚Ñжелому характеру. — Мне будет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хватать, Оллин. — Мне тоже, девочка Маша, — еще одна Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть, — Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе получитÑÑ. Ты найдешь ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñтом городе и вÑе у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ хорошо. — Даже не мечтай от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Я Ñтащу Ñтот чертов камень и найду тебÑ, — Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð° Ñебе еще одну вольноÑть – поцеловала его в морщиниÑтую щеку и отÑтупила. — Ð’Ñе. Давай, — он кивнул в Ñторону купола, — иди твердо и уверенно. Ðе оборачивайÑÑ, не мотайÑÑ. Чтобы они видели, что ты — человек, а не выжла. Помнишь, что говорить? — Помню, — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ нараÑтала дрожь, — вÑе помню. — Ты ÑправишьÑÑ. Иди. Я еще раз порывиÑто обнÑла его за плечи и, не позволив Ñебе еще больше раÑклеитьÑÑ, выÑтупила из-под тени деревьев. Шла черед поле, покрытое пожухлой оÑенней травой, и повторÑла про ÑÐµÐ±Ñ Ñвою незамыÑловатую легенду. Ð’Ñе проÑто. Ð’Ñе крайне проÑто. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в том, хватит ли мне ÑмелоÑти и удачи. Когда до купола оÑтавалоÑÑŒ метров Ñто, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° различать ÑилуÑты людей. Сначала едва уловимые, размытые, а потом вÑе более отчетливые. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð¸ и наблюдали за моим приближением. Я Ñкорее чувÑтвовала, чем видела, что мне прÑмо в Ñердце целÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ Ñтрелы. Жутко. От волнение вÑпотели ладони, на Ñзыке раÑтекалаÑÑŒ горечь, и Ñердце билоÑÑŒ так, что казалоÑÑŒ, еще немного и разрыв. ДеÑÑть шагов до купола — и его поверхноÑть покрылаÑÑŒ Ñ€Ñбью. Мне навÑтречу вышли двое Ñолдат, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ же нашивками, какие были на форме у Ð ÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ душа на миг зашлаÑÑŒ от накативших воÑпоминаний, но Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ñмо шла вперед. Шаг…еще шаг. — ИмÑ? — поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из воÑк. Второй ÑтоÑл позади него. С арбалетом, и целилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в голову. Отличное начало. — МариÑ…Маша, — оÑипшим от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом ответила Ñ, — Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ. — Ðто мы еще поÑмотрим. Я не Ñразу заметила опаловую Ñферу у него в руках. Внутри нее кружилÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼ и раÑплывчатые образы, Ñуть которых никак не удавалоÑÑŒ ухватить. — КоÑниÑÑŒ, — Ñнова приказ. Я поÑлушно приложила ладонь, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐµ тепло. Вихри внутри нее закрутилиÑÑŒ быÑтрее и поменÑли Ñвой цвет на белоÑнежный. — Здорова, — громко Ñказал Ñолдат. Ðе мне, а кому-то за куполом. — Давай ее Ñюда. — Добро пожаловать в Виррубу, — уже Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ñказал Ñолдат, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° оÑтавалиÑÑŒ Ñерьезными, и жеÑтом приглаÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸. Внутри оказалоÑь…обычно. Купола изнутри не было видно, только Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñнота, проÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÑтами на небоÑводе, намекала на его приÑутÑтвие. Я почему-то думала, что тут оÑадное положение: баррикады, маги Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ шарами, готовые Ñпалить вÑех выжл в радиуÑе километра, драконы, ощетинившиеÑÑ ÑˆÐ¸Ð¿Ð°Ð¼Ð¸ вдоль хребта. ВмеÑто Ñтого Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтретило небольшое укрепление, на две казармы. И штаб, размеÑтившийÑÑ Ð² одноÑтажном доме Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼ входом, куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ отвели. — Капитан! У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ! — бодро отрапортовал Ñолдат, которому было велено проводить. — Ð’Ñе проверили? — хмуро ÑпроÑил худенький мужчина, не отрываÑÑÑŒ от кипы бумаг. — Так точно. — ОÑтавь наÑ. Солдат ушел, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñо Ñвоим командиром. — Кто, куда, откуда? — без интереÑа поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½, по- прежнему не отрываÑÑÑŒ от Ñвоего занÑтиÑ. — Из деревни КрÑжинки. — Ðе Ñлыхал про такую. — Она в уÑтье реки Ровенты, на воÑточном берегу. Там пара километров до горного подножьÑ, и в двух днÑÑ… пути от прибрежного ВаленÑа. — ПонÑтно, — отмахнулÑÑ Ð¾Ð½ без вÑÑкого интереÑа, — откуда ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð·ÑлаÑÑŒ? — Я же говорю из КрÑжинки, — терпеливо повторила Ñ. — Я не об Ñтом. Почему ты там оÑталаÑÑŒ, когда вÑех забирали. — С мужем хотела оÑтатьÑÑ, — буркнула Ñ, радуÑÑÑŒ тому, что мы Ñ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ продумали ответы, а то бы Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑтоÑла и мычала, как Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€ÐµÐ½ÐºÐ°. — Ðу и как муж? Жив, здоров? — Ðет. ДеревнÑ…вымерла. — Почему Ñ Ð½Ðµ удивлен, — он впервые поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, и, еÑли чеÑтно, мне захотелоÑÑŒ приÑеÑть. Потому что не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвой неказиÑтый вид и не богатырÑкое телоÑложение, у него была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñнергетика, что Ñ Ð½Ð¾Ð³ валила. Ðе Ð·Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ Ñтал — такого не захочешь, а поÑлушаешьÑÑ. — Мы думали, Ð½Ð°Ñ Ñто не коÑнетÑÑ, — Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾ опуÑтила голову, чтобы он не Ñмог раÑÑмотреть в моем взглÑде обман. — Знаешь, Ñколько раз Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ Ñлышал? Сотню, а может тыÑÑчу. Ð’Ñе думали, что не коÑнетÑÑ, а в итоге, — он неопределенно махнул рукой, Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑŽ Ñту поганую Ñитуацию в целом. — Что Ñо мной теперь будет? — покорно ÑпроÑила Ñ. — Что-что. Дадим комнату в деревне, будешь жить, как и вÑе. — Ð’ деревне? — изумилаÑÑŒ Ñ. — Рты что думала? Ð’ Ñтолицу поедешь? Так она не резиноваÑ. Туда только по оÑобому раÑпорÑжению отвозÑÑ‚. Вот Ñто поворот. Такого раÑклада мы Ñ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ не предуÑмотрели. Почему-то уверены были, что вÑех ÑвозÑÑ‚ именно в Ñтолицу. — Как получить Ñто оÑобое раÑпорÑжение? Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ не нужна. Я Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же уÑпехом могла оÑтатьÑÑ Ð² леÑной хибаре Ñо Ñтариком. — Ты маг, лекарка, предÑказательница? — Ðет, — раÑтерÑлаÑÑŒ Ñ. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚ учить, или ты можешь быть повитухой? — Ðет — Тогда никак, — он Ñнова уткнулÑÑ Ð² бумаги. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть рекомендательное пиÑьмо! — выпалила Ñ, вÑпомнив про бумаги. — Да ты что! И кто же Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´ÑƒÐµÑ‚? — Ðто пиÑьмо дал моей матушке барон Орлих за то, что она выхаживала его поÑле Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸. — Очень занимательно, — черÑтвый воÑка отложил в Ñторону перо и Ñнова поÑмотрел на менÑ, — ну давай, показывай Ñвое пиÑьмо. ПоÑмотрим. Проверим. Я заволновалаÑÑŒ. О проверке не было ни Ñлова. ТрÑÑущимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ нащупала карман в широкой юбке, извлекла оттуда пожелтевший от времени конверт. — Вот. — Хм, — он покрутил его в руках, поÑмотрел на проÑвет, зачем-то понюхал. Ðогтем попробовал Ñургучную печать, — вроде наÑтоÑщее. — Конечно, наÑтоÑщее. Оно в нашей Ñемье Ñтолько лет хранилоÑÑŒ. — Барон, кÑтати, умер давно. Ðто Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° и была готова: — Ðо пиÑьмо-то нерушимое. Срока годноÑти не имеет. — Тоже верно, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½, — позволишь? — Открывайте, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами, изо вÑех Ñил Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованноÑть, а Ñамой жуть как любопытно было, что же там напиÑано. Капитан вÑе-таки заметил мой Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ начал читать вÑлух «Я, барон фон Орлих, добровольно и от чиÑтого Ñердца дарую Ñто рекомендательное пиÑьмо Миррее и ее детÑм. За выÑокие моральные качеÑтва и преданноÑть короне, гарантирую кров и работу в Виррубе, когда бы они не понадобилиÑÑŒ.» — Хм. Хорошее пиÑьмо. С родовой печатью и оттиÑком Ñилы. Такое не обманешь. Дай-ка ручку. — Зачем? — Ñ ÑпрÑтала руки за Ñпину. — Проверить надо. Твое ли. Рто, может, нашла где-то и решила воÑпользоватьÑÑ. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ° и Ñнова Ñердце грохотало где-то в виÑках — Хорошо. ПроверÑйте, — протÑнула ему подрагивающие пальцы. Он крепко, уверенно взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ладонь и приложил ее к печати на пиÑьме. Она тут же отреагировала мÑгким мерцанием. Старик Оллин вÑе продумал и обо вÑем позаботилÑÑ. — Ð’Ñе чиÑто, — вÑе так же без единой Ñмоции конÑтатировал капитан, — поздравлÑÑŽ. — СпаÑибо. Он Ñнова уткнулÑÑ Ð² бумаги, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° ÑтоÑть, не знаÑ, что делать дальше. — Ты еще тут? — Так что наÑчет Ñтолицы? — Почему вы вÑе туда так рветеÑÑŒ? Там теÑно, душно и негде разгулÑтьÑÑ. Там Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ·Ð°, Ñказала Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ, а вÑлух произнеÑла: — Я вÑегда мечтала ее увидеть. — Ðу-ну. ÐаÑмотришьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ. Ваши деревенÑкие меÑÑц там проживут, а потом обратно рвутÑÑ, на волю. Ðкипаж до Виррубы отправитÑÑ Ð¿Ð¾Ñлезавтра на раÑÑвете. — До города рукой подать, зачем мне Ñкипаж? Я и пешком могу дойти. — Ðе можешь. Между Ñекторами запрещено ÑамоÑтоÑтельное передвижение, иначе бы вÑе ломилиÑÑŒ куда хочетÑÑ, и никакого порÑдка бы не было. ПоÑтому можно переехать только на Ñпециальном Ñкипаже, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ начальника Ñектора. — Как вÑе Ñложно. — Вынужденные меры. Вначале ведь как было? Сплошные Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ беÑпорÑдки. ПришлоÑÑŒ вводить законы и держать вÑех в ежовых рукавицах. ÐеизвеÑтно, Ñколько еще нам придетÑÑ ÑущеÑтвовать в таких уÑловиÑÑ…, — капитан Ñтрого поÑмотрел на дверь, как бы говорÑ, что Ð°ÑƒÐ´Ð¸ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð°, — Пока можешь раÑположитьÑÑ Ñƒ Лоры. У нее таверна неподалеку отÑюда, там рабочие руки вÑегда нужны. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑÑ‚. Делать нечего. Пошла. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñамый молодой из Ñолдат. Он что-то болтал, веÑелилÑÑ, Ñыпал шутками и вообще выглÑдел так, будто живет в Ñамом лучшем мире и только что вернулÑÑ Ñ ÑƒÐ²ÐµÑелительной прогулки. ИнтереÑно, он хоть раз выжлу в живую видел? Или Ñидит за Ñвои куполом и байки Ñобирает? Парень очень Ñильно пыталÑÑ Ð¼Ð½Ðµ понравитьÑÑ. И улыбалÑÑ, и грудь колеÑом, и в глазах дури залихватÑкой хоть отбавлÑй, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ ничего не дрогнуло. Сердце было наглухо закрыто даже Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾Ð»Ñ‘Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ флирта и ни к чему необÑзывающих улыбок. Когда мы добралиÑÑŒ до крохотного поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° переÑечении трех дорог: таверны, кузницы и торговой лавки, Ñолдат окончательно ÑдулÑÑ. Довел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ крыльца, буркнул что-то Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð¸ ушел, а Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала облегчение. Поправила волоÑÑ‹, Ñобранные в куцый хвоÑтик, и зашла внутрь таверны, очень напоминающую ту, в заброшенном городе, где мы оÑтанавливалиÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð Ñем. Ðо в отличие от того жуткого меÑта здеÑÑŒ было чиÑто, аккуратно и вкуÑно пахло, а за Ñтойкой вмеÑто неопрÑтного толÑÑ‚Ñка, ÑуетилаÑÑŒ пышнаÑ, Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ñ‰ÐµÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° лет тридцати пÑти. Я даже раÑтерÑлаÑÑŒ, увидев Ñто румÑное Ñоздание. — ÐовенькаÑ? — ÑпроÑило она, проворно раÑÑтавлÑÑ Ñтаканы на подноÑе. — Да. — Отлично, неÑи Ñто на кузню. Я даже пикнуть не уÑпела, как оказалаÑÑŒ вовлечена в круговерть хлопот и забот. Глава 14 Ð”Ð¸Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð½Ñ Ñ Ð³ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð¼ Виррубы прибыл только через пÑть дней. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÑƒÑпела оÑвоитьÑÑ Ð² маленьком приграничном поÑелении, познакомитьÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ обитателÑми и вдоволь наÑлушатьÑÑ Ñплетен и вÑевозможных иÑтории. Первое, что Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑÑнила, что ни фига тут не бабÑкий рай под куполом. Мало кто из женщин чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в Ñвоей тарелке, большинÑтво, наоборот, мечтали вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, к ÑемьÑм, к привычной жизни. Второе, Ñто то, что здеÑÑŒ не курорт, и вÑе они занÑты работой. Кто в полÑÑ…, кто на фермах, кто на кухнÑÑ…, в прачечных и торговых лавках. Оно и понÑтно. Переезд — Ñто Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð°, Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. Ðекоторые Ñто понимали и тихо занималиÑÑŒ Ñвоим делом, другие роптали и возмущалиÑÑŒ. ОÑобенно молодые деревенÑкие девицы, которые думали, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… под купол заберут, Ñразу во дворец императорÑкий доÑтавÑÑ‚, и тут же начнетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Балы, шелка и кавалеры. Бароны Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„ÑŒÑми, которых хлебом не корми, дай только замухрышку деревенÑкую приголубить и золотом да брильÑнтами заÑыпать. Ð’ общем, вÑе, как вÑегда. Еще Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° про драконов. Мало того, что узнала, так еще и увидела. Однажды утром, широко раÑправив крыльÑ, над нами проÑкользил огромный, черный, как бездна Ñщер, Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ полыхающим в глазах и на кончике хвоÑта. ОÑтальные Ñпокойно отреагировали — привыкшие они к Ñтому уже были, а Ñ, еÑли чеÑтно, Ñтрухнула по полной. Пока он не улетел, прÑталаÑÑŒ под приземиÑтой Ñблоней и тревожно вÑматриваÑÑÑŒ в небо Ñквозь кружево пожелтевших лиÑтьев. Он был огромный, как паровоз! ÐšÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ â€” как у Ñамолета. И мне казалоÑÑŒ, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ могу раÑÑмотреть оÑтрые зубы в чудовищной паÑти. Ðто проÑто Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÑŒ и кошмар вÑех кошмаров. С другой Ñтороны, именно драконы выÑтупали гарантом безопаÑноÑти. Именно они, ÑовмеÑтными уÑилиÑми, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ древнейшей магии Ñоздали Ñтот купол, не пропуÑкающий болотную хмарь, и подпитывали его Ñвоими Ñилами. Полезные ребÑта. Ðо вÑе равно Ñтрашные… И именно у них ÑобралаÑÑŒ украÑть артефакт. Подумаешь, делов-то, раз плюнуть. Утром Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð» наÑтойчивый Ñтук в дверь и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйки: — МариÑ, подъем. ЕÑли хочешь во дворец, то у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть деÑÑть минут на Ñборы. Ð”Ð¸Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ приехал. Мне выделили уголок на чердаке, в той Ñамой таверне, куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ» Ñолдат. Комнат Ñвободных не оказалоÑÑŒ, да и Ñ Ñразу Ñказала, что не задержуÑÑŒ здеÑÑŒ надолго, поÑтому вот такой закуток и доÑталÑÑ. Я не жаловалаÑÑŒ. ПоÑтель чиÑтаÑ, тепло, вкуÑно пахнет Ñвежими булочками. ПоÑле леÑного домика, наÑквозь продуваемого холодными оÑенними ветрами — Ñто проÑто рай. Реще Ñо мной поделилиÑÑŒ одеждой, потому что пришла Ñ Ð² Ñером холщовом платье Ñ ÑˆÐµÑ€ÑÑ‚Ñным платком, наброшенным на шею, и по утрам было откровенно холодно. ХозÑйка пожертвовала мне Ñвою Ñтарую Ñтеганую куртку и колготы Ñ Ð½Ð°Ñ‡ÐµÑом. Вещи были заÑтиранными некраÑивыми, но Ñ Ñ‚Ð°Ðº уÑтала мерзнуть, что принÑла их Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ благодарноÑтью. — Иди быÑтрее. Ждать не Ñтанут, уедут без тебÑ, и будешь здеÑÑŒ еще неделю куковать, — ворчала хозÑйка, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñверток, — Ñто тебе в дорогу. Кефир ÑвойÑкий и пироги Ñ Ð»ÑƒÐºÐ¾Ð¼. Мои, оÑобенные. Во дворце такого не попробуешь. ÐœÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, занимающаÑÑÑ ÑƒÐ±Ð¾Ñ€ÐºÐ¾Ð¹, недовольно надула губы: — Почему она едет во дворец, а мы нет? — Потому что болтай меньше! — цыкнула на нее хозÑйка, — пиÑьмо у нее рекомендательное. Вот и едет. — Я тоже такое хочу. — Так ты Ñделай что-то доÑтойное, проÑви ÑебÑ. Может кто и даÑÑ‚. Рпока только грÑзь по полу раÑтираешь. С Лорой мы тепло раÑпрощалиÑÑŒ, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñла ее напоÑледок и выÑкочила на улицу, как раз вовремÑ, чтобы увидеть, как Ð´Ð¸Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾ трогаетÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. — Подождите менÑ! — прокричала Ñ Ð¸, подхватив юбки припуÑтила Ñледом. Ðкипаж немного притормозил, но до конца не оÑтановилÑÑ, и мне пришлоÑÑŒ забиратьÑÑ Ð² кабину на ходу. Благо мужичок какой-то Ñухонький помог — под локоть подхватил и затащил внутрь. — СпаÑибо, — Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ на лавку. — Да не за что, краÑавица. Ð’ дилижанÑе Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ пÑтеро, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹. Я, тот Ñамый мужичок, который помог, две женщины в возраÑте, и еще один грузный мужчина, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ интереÑом принюхивающийÑÑ Ðº моему Ñвертку. ПришлоÑÑŒ мне Ñо вÑеми делитьÑÑ Ñ„Ð¸Ñ€Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пирогами Лоры. Дорога занÑла меньше чаÑа. Сначала мы миновали пограничные полÑ, потом ÑпуÑтилиÑÑŒ в лощину, подернутую туманом, и выбралиÑÑŒ на широкую хорошо укатанную дорогу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð° Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо к выÑоким кованным воротам. Ðа въезде у вÑех проверили Ñопроводительные документы, причем мое пиÑьмо заинтереÑовало больше вÑего. ПришлоÑÑŒ Ñнова раÑÑказывать байку, которую мы придумали Ñ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, и как ни Ñтранно, мне Ñнова поверили. Вирруба вÑтретила Ð½Ð°Ñ Ð³Ð²Ð°Ð»Ñ‚Ð¾Ð¼ тыÑÑч голоÑов, ржанием лошадей и грохотом кованых ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾ моÑтовой. ЗдеÑÑŒ бы очень по Ñтоличному. Ð’Ñе куда-то Ñпешили, были занÑтыми Ñвоими делами. Много женщин, Ñреди которых прохаживалиÑÑŒ довольные мужчины. Повезло им оказатьÑÑ Ð² таком цветнике, вот бы их за купол. Туда, где запуÑтение, где в каждой мелочи проÑматриваетÑÑ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвие женÑкой руки. Ðебольшими улочками Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¸ до квадратной площади, Ñо вÑех Ñторон обÑтавленной двух-трехÑтажными домами. ЗдеÑÑŒ Ñ€Ñдами ÑтоÑли такие же запыленные Ñкипажи Ñ Ð³ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ драконами на боках, у коновÑзи отдыхали лошади, а кучера и охранники обÑуждали поÑледние новоÑти из внешних Ñекторов. — ÐšÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÑтанциÑ. Ðа выход пожалуйÑта, — бодрый возница ÑоÑкочил Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑƒÑ‡ÐºÐ°, — дальше ножками кому куда надо. Я и мои попутчики тоже ÑпуÑтилиÑÑŒ на землю. Плюгавый мужичок тут же ловко ÑкрылÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ дилижанÑов, две женщины, неÑпешно беÑедуюÑ, отправилиÑÑŒ вниз по дороге, толÑтый мужчина поÑледний раз груÑтно взглÑнул на мой опуÑтевший мешок и ушел, а Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ одна, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² потной руке конверт Ñ Ð¿Ð¸Ñьмом. — Чего Ñтоишь? — ко мне обратилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñщий мимо Ñолдат. — Ðе знаю куда идти, — чеÑтно призналаÑÑŒ Ñ. — Впервые в Виррубе? — Впервые под куполом. — Где же ты ÑкрывалаÑÑŒ вÑе Ñто времÑ? — ПрÑталаÑÑŒ. — Вот вы деревенÑкие тугие. Вам добро делаешь, а вы бегаете и прÑчетеÑÑŒ. — Глупые мы, — покорно ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ, придерживаÑÑÑŒ Ñвоей легенды. — Ох, горе луковое, давай Ñюда пиÑьмо. ПоÑмотрю, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼. Я отдала ему конверт, и пока Ñолдат вчитывалÑÑ Ð² ровные Ñтрочки, увлеченно Ñмотрела по Ñторонам. ЗдеÑÑŒ было интереÑно. ВзглÑд оÑтанавливалÑÑ Ñ‚Ð¾ на Ñрких вывеÑках, то на торговцах Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ коробами товаров, то на небе, по которому Ñкользили крылатые тени. — Так Ñто тебе во дворец надо, девочка. С таким пиÑьмом Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° на Ñлужбу возьмут. Может на кухню, может в личную приÑлугу. — СпаÑибо. Ðе то чтобы Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð° быть приÑлугой, но выбора вÑе равно нет. Тем более, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ реакции Ñолдатика, Ñто веÑьма доÑтойное меÑто, на которое кого попало не берут. — Куда же мне идти? Я города не знаю. — Туда иди, — указал в Ñторону узкого проулка, — через проулок выйдешь на Седьмую улицу и по ней наверх, как раз к калитке и выберешьÑÑ. — СпаÑибо, добрый молодец, — Ñ ÐµÐ³Ð¾ поблагодарила, закинула почти пуÑтой мешок на плечо и побрела в указанном направлении. Ð’ узком проулке мимо пронеÑлаÑÑŒ толпа мальчишек, едва не Ñвалив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° землю. — Вот черти, — уÑмехнулаÑÑŒ Ñ, прижимаÑÑÑŒ Ñпиной к Ñтене. Жизнь в Виррубе дейÑтвительно кипела и ÑоздавалоÑÑŒ Ñтойкое впечатление, что людей здеÑÑŒ неÑколько больше, чем задумывалоÑÑŒ вначале. Я прошла по Седьмой улице вдоль маленьких магазинчиков и уютных кафешек, миновала поÑÑ‚ на подходе к замку, в очередной раз продемонÑтрировав Ñвое волшебное пиÑьмо и, наконец, добралаÑÑŒ до заветной калитки. — Проходите, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ· лишних вопроÑов запуÑтили внутрь, — Ñй, Марк! Проводи новенькую к Офелии. Она ей работу найдет. — СпаÑибо, — пробормотала Ñ Ð¸ потащилаÑÑŒ Ñледом за молчаливым мужчиной, которому до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было никакого интереÑа. Он шел и бубнил Ñебе под ноÑ, попутно Ð·Ð°Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹, будто вел какой-то Ñложный подÑчет. Мы шли беÑконечными коридорами, по темным кованым леÑтницам, через Ñклады, забитые продовольÑтвием, и в конце пути оказалиÑÑŒ перед неприметной дверью. — Ðто отÑек Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлуги, — хмуро Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ и даже раÑпахнул передо мной дверь, — вперед. Ð–ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ в «отÑек Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлуги» не было никакого, но Ñ Ð½Ðµ оÑмелилаÑÑŒ перечить. Мне нужно придти в ÑебÑ, ÑогретьÑÑ, отмытьÑÑ. Еще Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ чем-то покормÑÑ‚. Позавтракать толком не уÑпела, а пироги раздала Ñвоим попутчикам, так что в животе было пуÑто. — СпаÑибо, — промÑмлила Ñ Ð¸ шагнула внутрь. Ð’ отличие от оÑтальных проÑторных помещений здеÑÑŒ было теÑно. ÐеÑколько Ñерых Ñтупеней вели вниз, в небольшой коридор, оÑвещаемый Ñтранными факелами. Свет еÑть, Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð½ÐµÑ‚, только Ñверкающие криÑталлы, вкрученные в деревÑнные подÑтавки. Еще неÑколько шагов и Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° в большой зал Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ потолком, маленькими окошками, выÑоко над полом. ЗдеÑÑŒ было шумно, людно. ДеÑÑтки женщин в одинаковых Ñерых одеждах Ñуетливо занималиÑÑŒ работой. Кто-то шил, кто-то отпаривал одежду, кто-то прÑл. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не обращал вниманиÑ, поÑтому Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑла, понаблюдала и пошла дальше. Следующим оказалоÑÑŒ помещение Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ каменными ваннами, в которых Ñтирали белье. Ðатруженные покраÑневшие от воды руки привычно терли одежду, мылили большими куÑками коричневого мыла. Кто-то из Ñлужанок, заправив подол за поÑÑ, ногами разминал жеÑткую ткань. Ð’ углу парили чаны Ñ ÐºÐ¸Ð¿Ñщей водой. ЗдеÑÑŒ мне тоже не понравилоÑÑŒ, поÑтому попÑтилаÑÑŒ и Ñнова шмыгнула в коридор. Куда же мне идти? СпроÑить не у кого — вÑем Ñтим работÑгам Ñвно не до менÑ, поÑтому проÑто пошла вперед. Из главного коридора то и дело вÑтречалиÑÑŒ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ двери, какие-то запертые, какие-то нараÑпашку. Возле одной из них Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ и жадно принюхалаÑÑŒ. Умопомрачительно пахло едой! Жареным мÑÑом!!! Живот Ñвело от голода и заурчало так громко, что наверное веÑÑŒ замок уÑлышал. ИнтереÑно, еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ туда и позаимÑтвую немного еды, мне ничего за Ñто не будет? Я ведь только куÑочек, маленький. Рот наполнилÑÑ Ñлюной, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñделала первый шаг, но тут на плечо опуÑтилаÑÑŒ чьÑ-то Ñ‚ÑÐ¶Ñ‘Ð»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°. От неожиданноÑти Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ в обморок не упала! Медленно повернулаÑÑŒ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, как минимум качка или ÑумоиÑта, потому что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‰Ð° могла быть только у кого-то из них. Ðо вмеÑто Ñтого уткнулаÑÑŒ в необъÑтную женÑкую грудь. Медленно поднÑла взглÑд выше, прошлаÑÑŒ по шее увешанной чередой вторых подбородков. Потом моему взору предÑтала маÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»ÑŽÑть, узкий, плотно Ñжатый рот, орлиный клюв, то еÑть ноÑ. И венцом вÑего Ñтого Ñтали темные, глубоко поÑаженные глаза, хмуро Ñмотревшие из-под куÑтиÑтых бровей. Е-мое. Вот Ñто нимфа… Я дернулаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ ÑброÑить Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° ее лапу, но прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐºÐ° даже не шевельнулаÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÑŽÑ‡Ð¸ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. — Ты кто такаÑ? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ°Ðº трубы, — что здеÑÑŒ делаешь? — Ð¯â€¦Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñлали…то еÑть приÑлали…привели? — от перепугу вÑе Ñлова позабыла. — Зачем? Кто привел? — Марк, — икнула, не в Ñилах Ñдержать Ñмоции, — Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ… Ñлужанка. — Мне в хозÑйÑтве такие оборванки не нужны. ÐÑ… ты ж е-мое, прекраÑÐ½Ð°Ñ Ðврора! — ВеÑÑŒ отбор приÑлуги проходит только через менÑ, — продолжала она, — ты не подходишь. — Подхожу! — Ñердито дернула плечом, Ñнова пытаÑÑÑŒ оÑвободитьÑÑ. Ðе тут-то было. Она Ñжала Ñвоей рученькой так, что в голове раздалоÑÑŒ звонкое «щелк», и возникла картинка, в которой мои бедные коÑточки ломаютÑÑ Ñловно Ñухие веточки. — Еще и Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¼, девка! Пошла вон! РМарку Ñ Ð²Ñе патлы обдеру, за то, что вÑех убогих ко мне Ñ‚Ñнет. — Ðе пойду! — Ñ Ñтала хвататьÑÑ Ð·Ð° Ñтены, за двери, за любые выÑтупы, потому что оно потащило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ. — пуÑти менÑ! Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° вопли и Ñопротивление, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ»Ð¸ по коридору, как беÑтолковую козу. ВырватьÑÑ Ð½Ðµ получалаÑÑŒ, оÑтановить позорное шеÑтвие тоже. Как по команде изо вÑех щелей повылазили Ñлужанки и, хихикаÑ, наблюдали за моим унижением. Ðаконец, она вытолкала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° дверь: — Еще раз Ñюда ÑунешьÑÑ, коÑтей не Ñоберешь! — пробаÑила грозно, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° вытÑнутой руке. — У менÑ, между прочим, рекомендательное пиÑьмо еÑть! — наконец очнулаÑÑŒ Ñ Ð¸ Ñунула ей под Ð½Ð¾Ñ Ñкомканный конверт, который тут же выдрали у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук, беÑцеремонно развернули и начали читать: — Так…так…даже так…Почему Ñразу не Ñказала? — Ñнова грозный взглÑд из-под бровей. Я не Ñтала врать: — Потому что до Ñмерти перепугалаÑÑŒ! — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° вÑклокоченные волоÑÑ‹ и Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом произнеÑла, — мне надо найти Офелию. — ПоздравлÑÑŽ, уже нашла, — Ñказала она…и поволокла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Я даже пиÑкнуть не уÑпела, только ногами перебирала, чтобы не упаÑть, а приÑлуга, увидев обратную процеÑÑию, ÑмеÑлаÑÑŒ уже в голоÑ. — Что, бездельницы, выползли? — пробаÑила начальница, — ну- ка марш за работу! Они как мышки юркнули по Ñвоим норкам, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¾ дальше. — ОтпуÑтите менÑ! Я Ñама могу идти! — Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ во веÑÑŒ голоÑ, Ñердито ÑÐ´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹, упавшие на лицо. ЕÑтеÑтвенно, она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ уÑлышала, продолжала идти вперед и даже, по-моему, пеÑенку под Ð½Ð¾Ñ Ð¼ÑƒÑ€Ð»Ñ‹ÐºÐ°Ð»Ð°. Ð’Ñкоре мы оказалиÑÑŒ в небольшой комнатке, в которой пахло влажноÑтью и луговыми травами. — РаздевайÑÑ, — Ñкомандовала прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ñки. — И не подумаю, — Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐ»Ð° на нее на неÑколько шагов, иÑкоÑа Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ, на которой уже начали наливатьÑÑ ÑинÑки. — У Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлуга ходит в единой форме. Ðто раз. Такой замарашки, как ты еще поиÑкать надо. Ðто два. Так что быÑтро разделаÑÑŒ. Ðе то чтобы Ñ ÑтеÑнÑлаÑÑŒ, но раздеватьÑÑ Ð² приÑутÑтвии Ñтой тетки не было желаниÑ. — Выйдите! Я Ñама Ñо вÑем разберуÑÑŒ. Она только бровь куÑтиÑтую поднÑла и без Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° рычаг на Ñтене. Тут же на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо вÑех Ñторон обрушилиÑÑŒ потоки холодной воды. И Ñверху, и Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð², и вообще ото вÑюду били Ñильным напором. Я завизжала, выÑтавила вперед руки, пытаÑÑÑŒ прикрытьÑÑ, но вода хлеÑтала так, что никаких шанÑов на ÑпаÑение не было. — Хватит! — побулькала, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ отплевываÑÑÑŒ, — прекратите, пожалуйÑта! Я вÑе Ñделаю!!! ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñнова дернула рычаг, и вÑеленÑкий потоп закончилÑÑ. Ðе Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ее провоцировать, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° раздеватьÑÑ. ПутаÑÑÑŒ в подоле и завÑзках, безудержно трÑÑÑÑÑŒ и Ñтуча зубами, Ñтащила Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ, потом ÑÑ‚Ñнула нательные ленты. — Сюда броÑай, — она кивнула на дыру в Ñтене. Я поÑлушно броÑила туда трÑпки и оÑталаÑÑŒ, в чем мать родила, перед грозным взглÑдом надÑмотрщицы. — Ð¢Ð¾Ñ‰Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ! Ðто она Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñразу поÑле болезни не видела. Вот где Ñтрах был. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ немного округлилаÑÑŒ и даже легкий румÑнец наела. — Уж ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑть, — Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ»Ð° руками и больше ничего не уÑпела Ñказать, потому что ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñнова потÑнула рычаг. Ð’ Ñтот раз полилаÑÑŒ горÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°. Маленькое помещение тут же паром наполнилоÑÑŒ, а Ñ Ñнова вопить начала. Через минуту пытка закончилаÑÑŒ. КраÑнаÑ, раÑÐ¿Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº пороÑенок в негодовании Ñмотрела на нее, не Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñлов чтобы выразить вÑе, что кипело внутри. — Мыло вон там, — она кивнула в Ñторону деревÑнной кадки в углу, — мойÑÑ! — Будете Ñмотреть? — недовольно проворчала Ñ. — Буду, — Ñкупой ответ ÑовÑем не добавил хорошего наÑтроениÑ, но делать нечего. МытьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº мытьÑÑ, пуÑть Ñмотрит. ПоднÑв Ñ‚Ñжелую крышку, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° внутри коричневую вÑзкую жидкоÑть, резко пахнущую дегтем. У Оллина Ñто добро в комочках было, таких что не размылишь нормально, а здеÑÑŒ Ñ‚ÑнулоÑÑŒ, проÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ пальцев. Я зачерпнула меÑтного Ð³ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°, гуÑто шлепнула Ñебе на плечо и начала мылитьÑÑ. Вонища, аж глаза резало, но пена хорошо раÑходилаÑÑŒ. Еще зачерпнула коричневой жижи и положила Ñебе на макушку, в очередной раз радуÑÑÑŒ тому, что оÑтригла волоÑÑ‹. Ð’Ñкоре ОфелиÑ, равнодушно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° моим мытьем, решила, что доÑтаточно, и Ñнова врубила горÑчую воду. Ð’ Ñтот раз Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° готова и вмеÑто того, чтобы орать, принÑлаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñтервенением тереть кожу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же начала Ñкрипеть от чудодейÑтвенного ÑредÑтва. Промыла волоÑÑ‹, лицо, уши, шею и вÑе оÑтальные меÑта. — Теперь хоть на человека похожа, — удовлетворенно хмыкнула ОфелиÑ. — И не говорите-ка, — Ñамой легче дышать Ñтало. Я такой чиÑтой ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовала, наверное, Ñо времен Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñвоем родном мире. Ð’ Коморе проÑто ванна была, у Оллина вообще Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° из бочки, а здеÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ñ. — Теперь Ñохнуть. Я думала мне дадут полотенце, ну хоть трÑпочку какую-нибудь ветхую. Как бы не так! Очередной рычаг был приведён дейÑтвие, и на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð»Ð¸ÑÑŒ воздушные Ñтруи. С боков, из пола, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑтоÑла ÑухаÑ, изрÑдно взъерошеннаÑ, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ от Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼. Вот Ñто ж ничего Ñебе spa! — Теперь одеватьÑÑ! — раздалаÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°, и ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð°, не ÑомневаÑÑÑŒ, что Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽÑÑŒ за ней. ПрикрытьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ нечем — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ трÑпочки ни оÑталоÑÑŒ, поÑтому ладошки Ñложила, Ñрамоту как Ñмогла прикрыла и боÑиком поÑкакала за ней. К ÑчаÑтью, идти пришлоÑÑŒ недалеко, буквально до ÑоÑедней двери, за которой ÑкрывалаÑÑŒ череда Ñщичков вдоль Ñтен и Ñ€Ñды лавок. Она еще раз окинула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ñ€Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ взглÑдом и отправилаÑÑŒ к Ñамому дальнему шкафу. Долго там копалаÑÑŒ, причитала, но в конце концов извлекла одежду. Ровной Ñтопочкой выложила два комплекта Ñерого цвета. Потом из Ñундука, ÑтоÑщего чуть поодаль, доÑтала неказиÑтую обувь. — ОдевайÑÑ. И так что у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚? Платье, Ñерое, неприÑтное на ощупь, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукавами и шнуровкой на груди. Колготки. Добротные такие, трикотажные. Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° под платье. Что-то напоминающее бюÑтье и труÑелÑ. Да-да. Ðе труÑики, не труÑÑ‹, а именно труÑелÑ. Сверху — до поÑÑа, Ñнизу — до колена. С тоÑкой вÑпомнилÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð´ в моей Ñпальне, дома, где аккуратными Ñтопочками лежало кружево, гипюр, атлаÑ, а тут бабушкины портки «прощай молодоÑть». ÐатÑнула их, поÑмотрела на ÑÐµÐ±Ñ ÑкептичеÑки Ñ Ñ‚Ñжко вздохнула. Делать вÑе равно нечего, не ходить же голой! Да и не нарÑжатьÑÑ Ñ Ñюда пришла, а по делу. ПоÑтому продолжила одеватьÑÑ. БюÑÑ‚, рубашку, колготы натÑнула без проблем, а Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµÐ¼ пришлоÑÑŒ повозитьÑÑ. Пока Ñообразила, как Ñту шнуровку затÑнуть. — Вещи еÑть Ñвои? — Ðет. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑщедрилаÑÑŒ и выделила мне деревÑнный гребень. Тщательно проÑледила, чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑалаÑÑŒ, завÑзала волоÑÑ‹ бледно- голубой лентой, а потом выдала мне …чепец. — ПриÑлуге не положено волоÑами трÑÑти, — Ñурово поÑÑнила женщина, увидев, как протеÑтующе вытÑнулоÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾. ПонимаÑ, что Ñпорить беÑполезно, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° Ñто безобразие и водрузила Ñебе на голову. Резинка на подкладке нещадно давила, поÑтому пришлоÑÑŒ Ñдвинуть набекрень, чтобы Ñтало хоть немного удобнее. Затем мы отправилиÑÑŒ в Ñледующую комнату. Ðто была ÑпальнÑ, человек на двадцать, не меньше. ЖеÑткие кровати ÑтоÑли Ñ€Ñдами, и к каждой прилагалаÑÑŒ Ð½Ð¸Ð·ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð° на Ñвободную койку, Ñамую ближнюю к двери, ÑтоÑвшую практичеÑки на ходу. — Личные вещи оÑтавлÑй здеÑÑŒ. И за мной. Я оÑторожно положила запаÑную Ñтопку одежды в тумбочку и, улучив момент, потрогала колючее шерÑÑ‚Ñное одеÑло и подушку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ твердоÑти могла поÑпорить Ñ Ð±ÑƒÐ»Ñ‹Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Впрочем, поÑле леÑной хибары очень даже миленько и удобно. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñтановка — ÑтоловаÑ. ЗдеÑÑŒ вÑе так же мрачно. Большой зал Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ окнами под низким потолком, Ñ€Ñды деревÑнных Ñтолов, лавки, а вдоль Ñтены полки, на которых ÑтоÑла Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ. — РаÑпорÑдок Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹. Подъем в пÑть. ПÑтнадцать минут на Ñборы. Потом завтрак и вÑе раÑходÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвоим рабочим меÑтам. Обед в три поÑле того, как хозÑева закончили Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð¿ÐµÐ·Ð¾Ð¹. Снова работа. Отбой в обычное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² деÑÑть. РеÑли праздник какой-то или пир, то, как придетÑÑ. При мыÑлÑÑ… о пирах в животе опÑть отчаÑнно забурлило. — Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ ли? — Да, не уÑпела Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° поеÑть. — Завтрак уже давно прошел, а Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð° еще рано. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ñну, может оÑталоÑÑŒ чего, — произнеÑла Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтавница и ÑкрылаÑÑŒ за обшарпанной дверью. Снова донеÑÑÑ Ñ‡Ð°Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ аромат жаренного мÑÑа, и Ñлюна потекла Ñ ÑƒÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¾ очередное разочарование. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¸Ñкой, полной какой-то баланды, не имеющей даже отдаленного Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº мÑÑу. Овощи, картошка, чечевица — вÑе ÑмешалоÑÑŒ в едином веÑьма неприглÑдном порыве, но Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÑˆÐ°Ñ Ðº лишениÑм и поÑтоÑнному чувÑтву голода, Ñ Ð¸ на Ñто блюдо Ñмотрела Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼. Съела, вÑе подчиÑтую. Еще и хлебом оÑтатки домазала, а потом запила отваром, напоминающим по вкуÑу шиповник. — СвÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ, что ли не кормили? — ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ диву давалаÑÑŒ, — наши девки-то Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÑÑ‚, а ты вон как уплетаешь. За обе щеки, аж треÑк Ñтоит. Вашим девкам проÑто не довелоÑÑŒ пройти через то, что прошла Ñ. Тогда бы они тоже не говнÑлиÑÑŒ, а ели, что дадут. ЧиÑтаÑ, ÑогревшаÑÑÑ, ÑытаÑ, да еще поÑле Ñтольких переживаний, Ñ, конечно, захотела Ñпать, но мечтам о покое было не Ñуждено ÑбытьÑÑ. — Подъем! Ðа работу пора! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº уборщицам. Они покажут, где трÑпки, ведра и метелки. Будешь вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ за чиÑтотой Ñледить. Жутко не хотелоÑÑŒ двигатьÑÑ. Мне казалоÑÑŒ, что Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° уÑнуть прÑмо здеÑÑŒ на жеÑткой, узкой лавке, но надо было вÑтавать. — ÐÑ… да, вот еще забыла, — из глубокого нагрудного кармана ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтала маленькую брошку и приколола ее к вороту моего платьÑ. — Ðто еще зачем? — Ñвно ведь не Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñоты. — Ðто Ñкрытник, — милоÑтиво поÑÑнила надÑмотрщица. ПоÑле того, как она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼Ñ‹Ð»Ð° и переодела, ее отношение улучшилоÑÑŒ, — гоÑпода не любÑÑ‚, когда приÑлуга шнырÑет по замку и путаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами. Со Ñкрытником ты будешь выглÑдеть бледнее, как тень, и не так броÑатьÑÑ Ð² глаза. Когда надо не мешать, коÑнешьÑÑ ÐµÐ³Ð¾, вот так, и он Ñработает. ПонÑла??? — ПонÑла, — Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом раÑÑматривала маленькую невзрачную вещицу. Очень полезный подарок. Как раз Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½ÐºÐ¸, мечтающей украÑть Рубиновую Слезу. Глава 15 Так началаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Подъем, завтрак и погнали. Уборка, уборка, уборка и Ñнова уборка. Я мыла Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°, вытирала пыль перед обедом, драила палаÑÑ‹ в тихий Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ перед ужином еще раз проходилаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€Ñпкой по вверенным мне территориÑм. Ðто было непроÑто, и первые дни Ñ Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³ от уÑталоÑти, но поÑтепенно вошла в режим, подружилаÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и даже умудрÑлаÑÑŒ развлекатьÑÑ Ð²ÐµÑёлыми беÑедами во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹, при уÑловии, что надзирательница наша далеко и не Ñлышит наших чириканий Как выÑÑнилоÑÑŒ, в том чтобы быть Ñлужанкой, еÑть не только минуÑÑ‹, но и плюÑÑ‹. Во-первых, еда. Повара нередко оÑтавлÑли нам то же, что и шло выÑокородным гоÑподам. Ð’ первые же дни Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°, что такое паштет из лирнийÑких меронов и жареный на вертеле лиророг. ПоÑле жизни в глуши, впроголодь — Ñто был проÑто рай. И картошка, и мÑÑо, и каждое утро молоко Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑÑ‚Ñщим теплым хлебом. Во-вторых, Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпечивали вÑем. И одеждой, и бельем, и вÑÑкими мелочами. Девочки, конечно, роптали, что Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¶ÐµÑткие, а ботиночки не модные, но Ñ Ð¾Ð¿Ñть-таки была рада и такому. Жизнь в леÑу научила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвоватьÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼. Ðу и в-третьих, Ñамый оÑновной Ð¿Ð»ÑŽÑ â€” то, что на приÑлугу никто не обращал вниманиÑ. Я могла Ñ Ñ‚Ñ€Ñпкой идти куда угодно, кроме личных покоев, и никто мне и Ñлова не говорил. Руж еÑли Ñкрытник задейÑтвовать, то можно было незримой тенью приÑутÑтвовать при чужих разговорах. Тем более, что Ñкрытник мне бракованный попалÑÑ â€” не глушил чужие разговоры, как был должен. То еÑть вÑе вокруг были уверены, что Ñ Ñлышу лишь раÑплывчатое бормотание, а на Ñамом деле Ñ Ñлышала вÑе! Очень полезный навык, о котором Ñ Ð½Ðµ говорила ни единой живой душе. ПуÑть Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ мы и подружилиÑÑŒ, но не наÑтолько, чтобы раÑкрывать перед ними вÑе карты, тем более, когда на кону Ñтоит так много. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñвоей неприметноÑти, мне удалоÑÑŒ потихоньку иÑÑледовать замок. Он был проÑто гигантÑкий. Столько залов, коридоров, комнат, комнатушек, кабинетов, леÑтниц и потайных ходов — жизни не хватит, чтобы из вÑех обойти. Однако Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°, день за днем ÑоÑтавлÑÑ Ð¼Ñ‹Ñленную карту, учила повороты и переходы, иÑкала меÑта, в которых можно ÑпрÑтатьÑÑ. Когда-нибудь Ñ Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð°Ð´Ñƒ рубиновую Ñлезу, и Ñти Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ мне Ñбежать. Когда-нибудь… наверное…но Ñто не точно. Пока что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ только в одном. Ðашла Огненную башню, но поднÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ… мне не удалоÑÑŒ — бдительный Ñтраж не пуÑтил, поÑтому и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знала там ли артефакт. — МариÑ! ОпÑть мечтаешь? — ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ будто из-под земли, — иди за мной! Я откинула щетку и поÑпешила за начальницей, Ð³Ð°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÐ¼ Ñ ÐµÐ¹ понадобилаÑÑŒ. — Так. У Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ»Ð° одна из приÑлужниц в Ñтоловой. Ты ее временно заменишь. — Почему Ñ? Такой раÑклад ÑовÑем мне не на руку. Те, кто работали при Ñтоловой, были привÑзаны к меÑту и двигалиÑÑŒ иÑключительно по маршруту кухнÑ-Ñтоловые залы. Ðто Ñильно уÑложнÑло мою первоÑтепенную задачу по иÑÑледованию замка. Служанка Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом в руках, вдали от кухни навернÑка привлечет к Ñебе ненужное внимание не только гоÑпод, но и других Ñлуг. Плохо. Очень плохо, но делать нечего — Ñпорить Ñ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸ÐµÐ¹ Ñ Ð±Ñ‹ не решилаÑÑŒ и в лучшие времена. Она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ левой прибьет, еÑли захочет. — Потому что ты тощаÑ! — беÑтактно ответила она, — Ð’Ñе девочки там худенькие, а у наших то руки, как у мужика, то задница как у лошади, даже в форму не влезут, а тебе как раз будет. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÐ»Ð¸ в Ñинее платье «официанток», выдали новый чепец Ñ Ñеточкой, чтобы волоÑÑ‹ в компот не падали, и даже туфельки из мÑгкой кожи, Ñ Ð¼Ñгкими набойками на каблучках, чтоб не топали. — Готова? Идем быÑтрее! Обед вот-вот начнетÑÑ. Едва поÑÐ¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð·Ð° размашиÑтым шагом надзирательницы, Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° в комнату Ð´Ð»Ñ Ñтоловой приÑлуги, на ходу размышлÑÑ Ð¾ том, что же теперь делать. Ð’Ñтретили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ нелаÑково. Девочки из официанток Ñчитали, что ÑтоÑÑ‚ выше обычных уборщиц, поÑтому недовольно кривили Ð½Ð¾Ñ Ð¸ отворачивалиÑÑŒ от менÑ. Подумаешь, принцеÑÑÑ‹. Ðа их отношение и взглÑды мне было откровенно плевать, поÑтому Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾ прошла вперед, за что получила одобрительный взглÑд от Офелии. — Ð’Ñе Ñлушают менÑ. ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ пробудет пару дней, пока Лира не поправитьÑÑ. Помогайте ей, еÑли потребуетÑÑ, чтобы не было накладок и заторов. — Вот еще, — заноÑчиво фыркнула выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ вÑех ко мне, — Ñвоей работы хватает. Помогать тут еще вÑÑким. — Ланочка, — лаÑково позвала ОфелиÑ, — иди Ñюда, Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ моÑ. Иди, иди, не бойÑÑ. Ланочка боÑлаÑÑŒ. У нее даже кровь от лица отхлынула, и оно Ñтало такое же белое, как чепец. ОпуÑтив голову, она покорно подошла к начальнице и ÑжалаÑÑŒ, как общипанный воробей, вздрогнула, когда ей на плечо опуÑтилаÑÑŒ Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð° Офелии. — Значит так, Ñлушай внимательно. И вÑе оÑтальные тоже. ÐšÑƒÑ…Ð½Ñ â€” Ñто ваша работа. Я могу вообще не давать вам подмену, еÑли кто-то заболеет. КрутитеÑÑŒ, как хотите. И только попробуйте не ÑправитьÑÑ. Хотите? Только попроÑите — мигом уÑтрою. Рнедовольных отправлю котлы мыть, а то ÑтоÑÑ‚ тут, белоручки, ноÑÑ‹ морщат. Ð’Ñе девушки притихли и Ñтарательно раÑÑматривали Ñвои руки, пол, трещины на Ñтенах, что угодно лишь бы не вÑтречатьÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸ÐµÐ¹. — ЕÑли Маша не ÑправлÑетÑÑ â€” вы подхватываете. ЕÑли она допуÑкает ошибки — отвечаете вÑе вмеÑте. Ð’Ñе ÑÑно? — Да. — угодливо проблеÑли они, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼ воткнулÑÑ Ð´ÐµÑÑток оÑтрых ножичков-взглÑдов. — Рты, — она указала пальцем на менÑ, — клювом не щелкай. Узнаю, что филонишь — отправишьÑÑ Ð½Ð° конюшни, навоз за лошадьми чиÑтить. УÑÑнила? — УÑÑнила, — Ñ ÑпрÑтала за Ñпину дрожащие руки. Ð’Ñе-таки ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ мужиков в деревне не так боÑлаÑÑŒ, как Ñту хрупкую и грациозную лань. — Теперь, надеюÑÑŒ, вÑе вÑÑ‘ Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑÑнили? Ðачинаем работать, — и напоÑледок Ñнова Ñжала плечо Ланы так, что та зажмурилаÑÑŒ и закуÑила губу, чтобы не охнуть, — а еÑли кто-то не понÑл или не ÑоглаÑен — во дворце не держу. Валите в Ñвои деревни, а Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð¾Ð¼ наберу тех, кто поумнее и пораÑторопнее. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð°, оÑтавив Ð½Ð°Ñ Ð² покое. Лана Ñо Ñлезами на глазах раÑтирала плечо и бубнила что-то Ñебе под ноÑ. ОÑтальные ÑгрудилиÑÑŒ вокруг нее, утешительно обнимали, гладили по голове и попутно броÑали в мою Ñторону кровожадные взглÑды. М-да, Ñ Ñтими девочками мы точно не подружимÑÑ. — Тишина, вертихвоÑтки! — открылоÑÑŒ окно раздачи, и поÑвилаÑÑŒ румÑÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð°, — ну-ка живо поÑтроилиÑÑŒ. ÐачалаÑÑŒ Ñуматоха. Девочки торопливо выÑтраивалиÑÑŒ в шеренгу одна за другой. ÐœÐµÐ½Ñ Ñо вÑех Ñторон пихали и шпынÑли, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ощутила веÑьма увеÑиÑтый и Ñовершенно не Ñлучайный толчок в Ñпину, но не уÑпела заметить, кто Ñто Ñделал. Мои попытки приÑтроитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ куда-то провалилиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком, и Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñамом конце длинной очереди, и теперь прыгала, пытаÑÑÑŒ над чужими плечами раÑÑмотреть, что проиÑходит возле раздачи. Ðа Ñтоле Ñтали поÑвлÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑ‹ Ñ Ð¿Ð¾Ñудой, Ñотейниками, краÑивыми графинами и начищенными до блеÑка приборами. Повар только уÑпевал раздавать получениÑ: — Синий зал, оранжевый, нефритовый, комната инÑпектора, покой ÑеÑтры императора. Малый зал, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñ‹ матери, терраÑа Ð´Ð»Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° и Ñемьи, библиотека, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÑ. Девочки проворно хватали подноÑÑ‹ и, как пчелки, разлеталиÑÑŒ в нужных направлениÑÑ…, а Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом ждала, когда до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚ очередь, потому что понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, где находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° Ñтих меÑÑ‚. Почему они вÑе не могут проÑто ÑобратьÑÑ Ð² одном меÑте и поеÑть? Без вот Ñтой Ñуеты и ÑкÑпреÑÑ-доÑтавки еды по разным закуткам замка. — Летний зал, — отрывиÑто Ñказал повар, Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ ÐºÐ¾ мне подноÑ. — СпаÑибо, — раÑтерÑно пробормотала Ñ Ð¸ пошла к выходу. Где Ñтот Летний зал? Я понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею! Помогите! Только у кого проÑить помощи, Ñ Ð½Ðµ знала. БольшинÑтво девочек уже разлетелиÑÑŒ кто куда, а до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ моих мучений никому не было дела. — Чего Ñтоишь? — Ñ€Ñвкнула темноволоÑÐ°Ñ Ñлужанка, выÑÐºÐ¾Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñледом за мной из раздаточной, — времени и так нет! — Я не знаю куда идти. — Давай за мной! — Ñкомандовала она и почти бегом уÑтремилаÑÑŒ по коридору налево, проворно неÑÑ Ñвой подноÑ, так что ни звука не раздавалоÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ вÑе звенело и дребезжало. Чайник норовил Ñъехать на край и перевернутьÑÑ, а из корзиночки, накрытой белоÑнежной накрахмаленной Ñалфеткой, выпала булочка. — Черт, черт, черт, — Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° поÑпевала за Ñвоей провожатой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÑлаÑÑŒ вперёд не оглÑдываÑÑÑŒ. — Черт!!! Я запыхалаÑÑŒ, чепец Ñъехал набекрень и начало колоть где-то в боку. Хочу обратно в поломойки. ЛеÑтница мне далаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ трудом. Ðа поÑледних ÑтупенÑÑ… Ñ ÑƒÐ¶Ðµ была уверена, что не донеÑу Ñвою ношу. — Тебе вон туда, — внезапно Ñказала официантка и кивнула на выÑокие Ñветлые двери, — держи Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½ÐµÐµ! что ты его тащишь, как дрова. Спина ровно, оÑанка. Как поÑвÑÑ‚ÑÑ Ñ„Ñ€ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð½Ñ‹ включай Ñкрытник и где-нибудь в углу приÑтройÑÑ, чтобы в Ñлучае необходимоÑти тут де откликнутьÑÑ Ð½Ð° их зов. Как поедÑÑ‚, вÑÑŽ поÑуду Ñоберёшь и принеÑешь обратно на кухню. Ð’Ñе понÑла? Вперед! — Спина ровно, оÑанка, — передразнила Ñ, перехватываÑÑÑŒ поудобнее, — как могу, так и тащу. Едва Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° внутрь, как Ñтало ÑÑно, почему Ñтот зал называют летним. Вдоль Ñтен роÑли лианы и раÑкидиÑтые пальмы, ковер цвета Ñочной травы и огромное окно, выходÑщее на парк. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ÑтоÑла ÑƒÐ½Ñ‹Ð»Ð°Ñ Ð¾Ñень, но зелени в помещении хватало чтобы Ñоздать летнее наÑтроение. Голодающих еще не было видно, поÑтому Ñ Ñмогла Ñпокойно вÑе раÑÑтавить на Ñтоле. Кофейник, чашечки, Ñупницу Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ изÑщным половником. Даже булочку отпрÑнула и запихала обратно под Ñалфетку. Ðе пропадать же добру. Потом отошла в дальний уголок, вÑтала между двух кудрÑвых пальм и повернула брошку-Ñкрытник. Ð’Ñкоре пришли фрейлины. Ð’ краÑивых атлаÑных платьÑÑ…, Ñо Ñложными причеÑками и идеально накрашенными лицами, а Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ- то вÑпомнила тех выжл, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑталкивалаÑÑŒ в леÑу. Поразительный контраÑÑ‚. ПроÑто кому-то повезло Ñразу родитьÑÑ Ð² замке, под покровительÑтвом драконов, а кому-то нет. Они занÑли Ñвои меÑта и неÑпешно беÑедуÑ, принÑлиÑÑŒ за обед, при Ñтом Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° отÑтоÑтьÑÑ Ð² Ñторонке Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком провалилаÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ практичеÑки Ñразу. ПришлоÑÑŒ приÑлуживать им за Ñтолом: наливать Ñуп, кофе и мазать булочки медом. Я ÑтаралаÑÑŒ как могла, но умудрилаÑÑŒ накапать ÑоуÑа одной из них на платье и наÑыпать крошек на волоÑÑ‹. Ð’ общем официантка из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñебе. К ÑчаÑтью, никто ничего не заметил — они были Ñлишком увлечены беÑедой — Пепельный вернулÑÑ, — чирикала одна из них. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸ большеглазаÑ. — Ðе может быть, что-то Ñ ÐµÐ³Ð¾ не видела в замке. — Он в Ñклепе еще. ВоÑÑтанавливаетÑÑ. — Тебе-то откуда знать? Ð’ Ñклеп проÑтых Ñмертных не пуÑкают. — Ðто мне по Ñекрету Ñказал, один из меÑтных приÑлужников. — Тот Ñамый, который по тебе чахнет? — Да хоть бы и так, — фыркнула черноволоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¸Ð³Ð°Ð»Ð¸Ñ†Ð°, — зато польза еÑть. — Ох, дождешьÑÑ Ñ‚Ñ‹. Ðе заметишь, как будешь Ñидеть в его чахлом закутке и рожать ему Ñыновей. Обычные бабÑкие подколы. Что в нашем мире, что в Ñтом. ЖенÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð±Ð° — вещь неиÑÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ ÑтабильнаÑ. — Сыновей Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ пожать как минимум графу какому-нибудь. — Так и Ñкажи, что на Пепельного глаз положила. — Почему бы и нет. — Драконы ÑвÑзываютÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ только в одном Ñлучае. ЕÑли парноÑть Ñрабатывает. — Может и Ñработает. — Ты уже год вокруг него вьешьÑÑ, и до Ñих пор ничего не Ñработало. То, что он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² библиотеке пару раз зажал — ничего не значит. Скучно ему было. — Значит, надо больше времени. — Дурочка, не работает Ñто так. СвÑзь или еÑть или нет. Ðикакое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ поможет. Они продолжали раÑÑуждать о том, как бы привлечь внимание генерала, а Ñ Ñ‚Ð¾Ñкливо думала о том, как бы Ñтого Ñамого Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Мне надо-то вÑего ничего. Какую-то неÑчаÑтную Рубиновую Слезу. Когда они отобедали и выпили по три чашки кофе, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° убирать Ñо Ñтола грÑзную поÑуду. Ð’ голове бродили Ñ‚Ñжелые мыÑли о том, что надо бы активизироватьÑÑ. Сколько Ñ ÑƒÐ¶Ðµ здеÑÑŒ? Две недели? Три? Или уже меÑÑц? Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð·Ð° окном голые ÑтоÑÑ‚ и по утру на них иÑкриÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ…Ñ€Ð¾Ð¼Ð° из инеÑ, а Ñ Ð²Ñе топчуÑÑŒ на одном меÑте. Прав был Оллин, когда Ñказал, что обогреюÑÑŒ, отъемÑÑ Ð¸ переÑтану шевелитьÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ даже напрÑгает работа поломойкой. Как подумаешь, что за окном холодно, так Ñразу крепче за трÑпку и хватаешьÑÑ Ð¸ вперед. Я раÑÑтроилаÑÑŒ. Из-за того, что начала забывать о Ñвоей цели и проÑто поплыла по течению. Ðадо приходить в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ выбиратьÑÑ Ð¸Ð· Ñтой клоаки. Тем более Пепельный Ñтот мне вÑе Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ давал. Ðе даром же Ñтарик предоÑтерёг наÑчет нег. Пока еÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” надо дейÑтвовать. Я Ñловно пробудилаÑÑŒ ото Ñна и заново активировала тот механизм, который вÑегда гнал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Выжить любой ценой, выкарабкатьÑÑ, делать что должна. С полным подноÑом пуÑтой поÑуды Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из летнего зала и побрела на кухню, попутно ÑоÑтавлÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½ ближайших дейÑтвий. Первое и Ñамое главное — Ñкорее вернутьÑÑ Ð² должноÑть проÑтой поломойки, на которую никто не обратит вниманиÑ, даже еÑли она окажетÑÑ Ð² Ñамом неподходÑщем меÑте. Второе — попаÑть наконец в Ñту проклÑтую огненную башню. Может, там и артефактов давно нет, а Ñ Ñтого до Ñих пор не выÑÑнила. До третьего Ñ Ð´Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ уÑпела, потому что откуда-то из бокового коридора выÑкочило нечто чумазое, вÑклокоченное и Ñо вÑей дури бахнуло Ñнизу по подноÑу, так что тарелки и чашки полетели на пол, разбиваÑÑÑŒ на Ñотни оÑколков. Да что б тебÑ. Вне ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ ÑроÑти Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к Ñтому нахалу: — Ты что Ñебе позволÑешь? ВмеÑто ответа мне показали неприличный жеÑÑ‚. Ðе такой как в нашем мире, но тоже веÑьма однозначный. От такой грубоÑти Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ обалдела, хотела уже Ñказать хулигану, что Ñ Ð¾ нем думаю, но внезапно понÑла, что Ñто не хулиган, а хулиганка. Девчонка лет деÑÑти, в каком-то неÑуразном нарÑде и Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð¹ раÑкраÑкой на физиономии. Оборванка. Видать, пробралаÑÑŒ в замок, пока охранники мечтали о прекраÑном, и теперь творит не пойми что. — Из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ поÑуда, — Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð° на груду оÑколков. Ð’Ñ€Ñд ли на кухне Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð´ÑÑ‚ по головке за то, что не донеÑла. — Она разбилаÑÑŒ из-за того, что ты неуклюжаÑ, Ñ‚Ð¾Ñ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°. ÐÑ… ты Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ…Ð°Ð¼ÐºÐ°. — Ðу ка извиниÑÑŒ! — Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð¾ поÑмотрела на нее Ñверху вниз. Педагог из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñебе, потому что девочка Ñовершенно не прониклаÑÑŒ и вмеÑто извинений взÑла и передразнил менÑ, уперев руки в бока и Ñкорчив противную физиономию. ÐœÐµÐ½Ñ Ñто разозлило. До такой Ñтепени, что захотелоÑÑŒ Ñхватить ремень и отходить им по маленькой жопе. — Кто ты и что тут делаешь? — Ðе твое дело, — Ñнова огрызнулаÑÑŒ она. — Где твои родители? — Сдохли. Я опешила, потому что Ñлышать от маленькой девочки такие Ñлова — Ñто Ñтранно. — Давай, Ñделаем так. Ты принеÑешь веник и Ñоберешь вÑе оÑколки, а Ñ, так и быть, не Ñкажу охранникам, что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ коридорам бегает бродÑжка. — Давай ты Ñама вÑе Ñто Ñоберешь, а Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ по Ñвоим делам, — мерзавка выдвинула вÑтречное предложение. — Ðет. Так не пойдет. Ты Ñпециально ударила по подноÑу, Ñпециально вÑе уронила, поÑтому тебе и убирать… — Еще чего! — она показала мне Ñзык, — ты клÑча неуклюжаÑ, ты и убирай. Ðто уже ни в какие ворота не лезет. Я через многое прошла и выдержала, но терпеть оÑÐºÐ¾Ñ€Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ малолетки не Ñтану. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸ÑˆÑŒ. — Ха-ха-ха, — издевательÑки протÑнула она, — убирай, давай. Корова тощаÑ. Ðу вÑе. Пока Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð° кривлÑлаÑÑŒ, Ñ Ð² два шага преодолела раÑÑтоÑние между нами и Ñхватила ее за ухо. — Ðй! Что ты творишь?! — завизжала она, — отпуÑти. — Ð, нет. Дорогуша. Пока ты не извинишьÑÑ, и не пообещаешь, что вÑе уберешь, Ñ Ð½Ðµ отпущу твое ухо. И будет оно краÑное, опухшее. И болеть будет. Зато тебе подойдёт кличка: Хамка Большое Ухо, — перехватила поудобнее, еще и поднÑла, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐµ вÑтать на цыпочки. — Ðй-ай-ай. Больно. ОтпуÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð°! Обалдеть. Ðто откуда такие маленькие хамки берутÑÑ? Родители вообще на воÑпитание забили? Или дейÑтвительно Ñирота? Жаль тогда ее, но правила Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех одинаковы. — Ðе Ñлышу извинений. — Ой-ой-ой, — она вопила и выкручивалаÑÑŒ, но принципиально не извинÑлаÑÑŒ. Маленько упертое чудовище. — Ðе хочешь по-хорошему? Ладно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ по-плохому. Я Ñхватила ее под руку, чтобы уж ÑовÑем ухо не открутить, и потащила по коридору, не Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° вопли. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ Офелию, Ñдам ей бродÑжку, и пуÑть она Ñама Ñ Ð½ÐµÐ¹ разбираетÑÑ. МалÑвка продолжала выкручиватьÑÑ Ð¸Ð· рук, как Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð¸Ñта, но Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не промах. ВцепилаÑÑŒ в нее покрепче, чтобы не упуÑтить и поволокла дальше. — Я â€¦Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽ! — она еще и угрожала, ÑовÑем девчонка без тормозов, — или задушу ночью подушкой. ИзвернулаÑÑŒ и Ñ‚Ñпнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. Вот чертенок. — Очень Ñтрашно. ПрÑмо очень-очень, — уÑмехнулаÑÑŒ Ñ, прижав укушенную руку к боку. Ðа коже краÑовалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¹ отпечаток зубов, ладно хоть не до крови. Я уÑпела очень Ñильно запыхатьÑÑ, пока тащила ее к Офелии. Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ девочки она была очень упрÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸ ÑильнаÑ. — Ðе вырвешьÑÑ, можешь не ÑтаратьÑÑ. К ÑчаÑтью, мне повезло. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñама вышла на наÑ. Я даже чуть не завопила от радоÑти, когда увидела ее мощную фигуру и орлиный ноÑ. Уж кому по Ñилам ÑправитьÑÑ Ñ Ñтой маленькой гадиной, так Ñто нашей начальнице-надзирательнице. — Что за крики? — поинтереÑовалаÑÑŒ она еще на подходе. — Вот. Поймала какую-то бродÑгу. Она ноÑилаÑÑŒ по коридорам, перебила мне кучу поÑуды, нахамила, обозвала. Реще брыкаетÑÑ, куÑаетÑÑ Ð¸ обзываетÑÑ, — на одном дыхании выпалила Ñ Ð¸ выдвинула девчонку вперед, — вот полюбуйтеÑÑŒ. Ð ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ð¸ была Ñтранной. Она побледнела, у нее затрÑÑлиÑÑŒ вÑе ее многочиÑленные подбородки и в глазах поÑвилоÑÑŒ заиÑкивающее выражение. — ГоÑпожа, ЕÑмина, — надзирательница отпихнула мою руку от девки, — вы не ушиблиÑÑŒ? ÐÑÑ… не понÑла. — Она на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð»Ð°, — пиÑвка больно ткнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ в бок, — обзывала. Реще чуть не оторвала мне ухо. — Ðе раÑÑтраивайтеÑÑŒ. ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ ÑовÑем недавно, и она проÑто не знала… — Я хочу, чтобы она извинилаÑÑŒ. Я в полнейшем недоумении уÑтавилаÑÑŒ на маленькое чудовище: — ИзвинитÑÑ? Ты ведешь ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾ÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑпризорница! — ИзвинилаÑÑŒ на коленÑÑ…, — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ произнеÑла девочка. — Больше ничего не надо? — Т-Ñ-Ñ, — наброÑилаÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ, — извинÑйÑÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾. И дёрнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку так, что чуть не оторвала. Я удержалаÑÑŒ, мотнулаÑÑŒ вперед, но на колени не вÑтала. — ÐÑ… так? — ЕÑмина зло топнула ногой, — тогда Ñ Ð²Ñе Ñкажу папе! — Вали. ÐадеюÑÑŒ, он вÑыплет тебе ремнÑ! — в Ñердцах выкрикнула Ñ, тут же Ñхлопотав подзатыльник от Офелии. ÐœÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð°Ð²ÐºÐ° развернулаÑÑŒ и побежала прочь, а начальница Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо, так что коÑти чуть не переломала и прошипела: — Ты Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошла? — Ðе понимаю в чем проблема? Ðто не ребенок, а маленький невоÑпитанный зверёныш. — Ты знаешь кто Ñто такаÑ? Кто ее отец? — Ðе знаю и знать не хочу. — Ðто Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ императора, — произнеÑла она зловещим голоÑом, — и за то что ты ее ругала и, хуже того, поÑмела прикоÑнулаÑÑŒ — будет наказание. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð»Ð¸ выпорют публично. Голой, привÑзанной к Ñтолбу. Или Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ выгонÑÑ‚ из города. Или голову отрубÑÑ‚. Вот тут Ñ Ð¸ÑпугалаÑÑŒ по-наÑтоÑщему. — БеÑтолочь! — ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑила мне еще один подзатыльник, — так Ñ Ð¸ знала, что от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸ проблемы будут. Иди в Ñпальню. Ðемедленно! — Там оÑколки надо убрать, — проблеÑла Ñ, чувÑтвуÑ, как душа уходит в пÑтки. Мне только гнева императора не хватало. — Без Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÐµÑ€ÑƒÑ‚, а ты готовьÑÑ. ОказавшиÑÑŒ в общей Ñпальне, Ñ Ñела на Ñвою кровать, зажала руки коленÑми, чтобы хоть как-то ÑправитьÑÑ Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ дрожью. Как Ñ ÑƒÐ¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ так вÑтрÑть? Почему не проигнорировала мелкую нахалку? Зачем потребовалоÑÑŒ включать грозного педагога и вершить ÑправедливоÑть? Дура Ñ. ÐепроходимаÑ. Ðадо было Ñидеть тише воды ниже травы и не привлекать к Ñебе внимание, а вмеÑто Ñтого Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ»Ð° дорогу императорÑкой дочери. Похоже, плакал мой план по конфиÑкации Рубиновой Слезы и возвращению домой. Тут бы голову на плечах Ñохранить. Как тошно-то. И Ñтрашно. За мной пришли через Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… ожиданий. Я еще издали уÑлышала чеканный шаг и звон шпор по каменному полу. Ð’ голове одна мыÑль: Ñто конец. Первый порыв — ÑпрÑтатьÑÑ. Залезть под одеÑло, накрытьÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ и Ñделать вид, что Ñ Ð² домике. Глупо. Под кроватÑми тоже не ÑпрÑчешьÑÑ. Они на тонких металличеÑких ножках, и вÑÑ ÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑматриваетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтены до Ñтены. Бежать некуда. Когда дверь раÑпахнулаÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑтоÑла возле Ñвоей тумбочки и прижимала руки к груди. ПожалуйÑта, пожалуйÑта. Мне еще немного Ñил и удачи. Хоть немного. Очень обидно, знаете ли, выжить поÑле болотной хмари, и лишитьÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ из-за невоÑпитанной мерзавки. — Ðа выход, — Ñкомандовала ОфелиÑ, Ñмерив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ взглÑдом, что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла – вÑе плохо. — Иду, — проÑипела Ñ Ð¸ вышла в коридор. Там Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» роÑлый Ñтражник — метра два роÑтом, не меньше, ÑˆÐµÑ ÐºÐ°Ðº у быка, плечи широченные, кулаки — Ñловно наковальни. Такой Ñломает и не заметит. — ЗдравÑтвуйте, — беÑпомощно пропищала Ñ, пытаÑÑÑŒ выдавить из ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¸Ñкивающую улыбку. Ðе получилоÑÑŒ, только лицо Ñвело Ñудорогой. — За мной, — без единой Ñмоции, Ñловно робот, приказал он. Я ÑовÑем приуныла, ÑъежилаÑÑŒ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº никогда Ñлабой и беззащитной, и пошла Ñледом за Ñтремительно удалÑющимÑÑ Ð²Ð¾Ñкой. Он провел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ту чаÑть замка, где Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не была — в императорÑкие покои. Они раÑполагалиÑÑŒ на Ñамом верхнем Ñтаже, и вÑе здеÑÑŒ дышало роÑкошью: краÑные ковры, позолота, лепнина и черное дерево. Даже дышать тут было Ñтрашно, дабы ненароком что- нибудь не повредить. Стражник подвел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº маÑÑивным дубовым дверÑм, громко поÑтучал и дождавшиÑÑŒ Ñкупого «да», завел внутрь. За маÑÑивным Ñтолом Ñидел император Морран в белой форме Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ галунами и Ñиним акÑельбантом на правом плече. При моем поÑвлении мужчина нахмурилÑÑ, отложил в Ñторону перьевую ручку и поднÑлÑÑ Ñо Ñвоего меÑта. — ОÑтавь наÑ, — тон холодный, не терпÑщий Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ неповиновениÑ. Охранник почтительно Ñклонил голову и беÑшумно вышел в коридор, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Виррубы. Он, не торопÑÑÑŒ, подошел ко мне, оÑтановилÑÑ Ð² опаÑной близи и поÑмотрел Ñверху вниз. Ðе прикаÑалÑÑ, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ придавило каменной плитой, наÑтолько Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° у него Ñнергетика. — ИмÑ? — МариÑ, — проÑкрипела Ñ, дрожа вÑем телом. — Четче! — приказал он и, Ñ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñтрах, не поÑмела оÑлушатьÑÑ: — МариÑ! — выпалила так громко, как только могла, и вытÑнулаÑÑŒ по Ñтрунке, Ñловно Ñолдат на параде. Мой взглÑд упиралÑÑ Ð² мужчину на уровне грудной клетки. Ðадо Ñказать веÑьма внушительной грудной клетки. От него веÑло Ñилой, грацией, едва Ñдерживаемой мощью и, Ñ Ð½Ðµ удержалаÑÑŒ, быÑтро вÑкинула взглÑд, чтобы поÑмотреть на его лицо. Ðаши глаза вÑтретилиÑÑŒ, а отвеÑти их в Ñторону мне уже не хватило Ñил. Я впервые видела так близко перед Ñобой дракона. Он был непроÑтительно краÑив, какой-то хищной, дикой краÑотой, в глазах полыхало пламÑ, Ð·Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвоими вÑполохами. И вÑе же, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° его притÑгательноÑть, мне Ñтало чертовÑки Ñтрашно. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ невозможно было находитьÑÑ. Он давил. Одним взглÑдом, даже ничего не говорÑ, давил так, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ была готова вÑтать на колени и проÑить Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ кого угодно. Хоть у Ñамого императора, хоть у его мерзкой доченьки. — Итак, ты поÑмела тронуть мою дочь? — наконец, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ñ‘Ñ Ð¾Ð½. Вроде Ñпокойно, без Ñмоций, но мой ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð»ÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее. — Ðто вышло Ñлучайно. — Ты Ñлучайно напала на дочь императора? Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ только выÑечет и обезглавит, но еще на кол поÑадит и выÑтавит на главной площади, чтобы вÑе любовалиÑÑŒ тупой Ñлужанкой, не удоÑужившейÑÑ Ð·Ð° Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² замке ничего узнать про Ñвоего потенциального работодателÑ. — Ð¯â€¦Ñ Ð½Ðµ нападала. Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²ÑŒ вопроÑительно поднÑлаÑÑŒ, как бы ÑпрашиваÑ, врать ÑобралаÑÑŒ? ÐœÐµÐ½Ñ Ñто зацепило. КакаÑ-то невоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ…Ð°Ð¼ÐºÐ° наговорила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ пойми чего, а мне теперь отдувайÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ грозным папашей, который может обращатьÑÑ Ð² гигантÑкого зубаÑтого Ñщера. Он же не будет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ? Лучше уж на кол… — Я Ñлушаю. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñтнадцать Ñекунд, чтобы заинтереÑовать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим раÑÑказом, — он демонÑтративно поÑмотрел на чаÑÑ‹, — Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð¾. — Я ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñла девочку Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ð¸. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом в Летний Зал. Я вÑех накормила, напоила, поÑуду Ñобрала и уже пошла обратно, как вдруг из-за угла выÑкочила какаÑ-то оборванка и выбила у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук подноÑ. Я Ñначала думала, что пацан, потом приÑмотрелаÑÑŒ – девчонка, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð¾. Я говорила Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð¼Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью, пытаÑÑÑŒ вÑе умеÑтить в Ñвою финальную речь, — Ñначала Ñ Ñделала ей замечание. Тогда она начала хамить и обзыватьÑÑ. Я потребовала извинений. Она Ñтала хамить еще больше и показывать неприличные жеÑты. Потом Ñ Ñказала, что раз она вÑе разбила, то должна вÑе убрать. За Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ то ли клÑчей, то ли тощей коровой. Точно не помню. Я раÑÑердилаÑÑŒ, Ñхватила нахалку за ухо и потащила к Офелии. Я думала Ñто какаÑ-то бродÑжка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñлучайно забрела в наш замок. Одета она ужаÑно, грÑзнаÑ, нечёÑанаÑ. Вдобавок Ñказала, что ее родители Ñдохли…извините. Чем больше Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, тем Ñильнее закипала изнутри. Ð’Ñпоминала, как Ñта «милаÑ» девочка Ñо мной разговаривала, и злилаÑÑŒ: — Ð’ общем, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° ее… — За ухо? — ÑпроÑил грозный отец. — За ухо, за руку, за шкирку. Она вырывалаÑÑŒ, как глиÑта, но Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° крепко. Притащила к Ñвоей начальнице, и вот тут-то и выÑÑнилоÑÑŒ, что Ñто Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ оборванка, а ваша дочь. — И что дальше? — Дальше… — Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑлаÑÑŒ, — дальше она потребовала, чтобы Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней извинилаÑÑŒ. — Рты? — Ð Ñ Ñказала, куда она может идти Ñ Ñтими извинениÑми, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза. Боже, лучше бы оÑталаÑÑŒ в домике Ñ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. ПуÑть холодно и голодно, зато никаких драконов и их противных отпрыÑков. Справедливо раÑÑудив, что мне уже вÑе равно не избежать наказаниÑ, Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° воздуху побольше и выпалила: — Она отвратительно ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚. Ее пороть надо! И вообще воÑпитывать, чтобы не была похожа на дикарку! Ðу вÑе. Теперь точно конец. Такой жирный и мÑÑиÑтый, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ боÑлаÑÑŒ его предÑтавить. — Хм, — дракон ухмыльнулÑÑ. От Ñтой улыбки у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ коже прошел мороз, — вот ты Ñтим и займешьÑÑ. Я не понÑла. УÑтавилаÑÑŒ на императора во вÑе глаза, пытаÑÑÑŒ оÑознать его Ñлова. — ПроÑтите, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾ задребезжал и ÑорвалÑÑ, — в каком ÑмыÑле воÑпитывать? — Ð’ прÑмом, — он отошел обратно к Ñтолу, — у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð•Ñминой дейÑтвительно проблемы. ÐÑнек она не Ñлушает, делает, что хочет. Мы уже кого только не пробовали, но…никто ее за уши не таÑкал. БоÑлиÑÑŒ. — Я проÑто не знала, что она ваша дочь, а то бы тоже не Ñтала. — Ðу-ну, можешь не оправдыватьÑÑ. Когда ты раÑÑказывала о ÑлучившемÑÑ â€“ ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² голоÑе не было, Ñомнений тоже. И еÑли бы тебе дали ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñе переиграть, ты бы поÑтупила точно так же. Спорить Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ может только идиот, поÑтому Ñ ÑтоÑла, Ñмиренно опуÑтив глаза в пол и почти не дышала. — ПоÑмотрим, может у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ ÑƒÑ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼Ð¸Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ ЕÑмину. — ПожалуйÑта, — Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не плакала. Мне Ñовершенно не хотелоÑÑŒ ÑтановитьÑÑ Ð½Ñнькой Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñлушного ребенка. Ðто же конец вÑем моим планам, — Ñ Ð½Ðµ могу. Ðе умею. Долгий задумчивый взглÑд, которым Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ð» папаша- дракон, окончательно ÑмÑл мое Ñамообладание. Уж лучше бы выпороли! — Ðто не обÑуждаетÑÑ, — он кивком указал на дверь, намекаÑ, что Ð°ÑƒÐ´Ð¸ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð°, — ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñƒ беÑеду Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ, а завтра ты приÑтупаешь к Ñвои новым обÑзанноÑÑ‚Ñм. — Хорошо, — Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÑ€Ð¾ упуÑтила голову и поплелаÑÑŒ к выходу. Да что за день такой? Ðадо было проÑто извинитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñтой выÑкочкой и вÑе. С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ не убыло, а теперь придетÑÑ Ñ€Ð°Ñхлёбывать. По ту Ñторону дверей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтретил уже знакомый охранник и вÑе так же молча отвел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. —Ты жива? — прогремела ОфелиÑ, не ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ, — как Ñпина? Сильно выÑекли? — Ðет, — Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтно шмыгнула ноÑом. — Что тогда? Из замка выгонÑÑŽÑ‚? — ЕÑли бы. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавили к Ñтой гадкой девчонке. Я теперь ее нÑнькой буду, — Ñокрушенно проÑтонала Ñ, — Ñ Ð½Ðµ хочу-у-у. — Ты ÑмеешьÑÑ? — у нее глаза Ñтали в три раза больше чем обычно, — да, о таком меÑте вÑе только мечтают. — Дураки они. — Ðто преÑтижно и почетно. Быть в нÑньках у дочери Ñамого императора. Форма Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚. Ðе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº у приÑлуги. Комната отдельнаÑ, Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñми принцеÑÑÑ‹. Ðто конечно вÑе было бы прекраÑно, еÑли бы не Ñама Ñта принцеÑÑа, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ при первом знакомÑтве умудрилаÑÑŒ показать Ñвое иÑтинное лицо. — Будешь при ней целый день и никакой тебе изнурительной работы, грÑзных трÑпок и натруженных мозолиÑтых рук. Разве не здорово? — Здорово, — уныло ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. ОÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ маленький вопроÑ. Когда при таком графике мне заниматьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñком Рубиновой Слезы? Глава 16 Следующий день началÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ оÑтальных. — Идем, — грубо трÑхнула за плечо, — вещи Ñвои не забудь. СпроÑÐ¾Ð½ÑŒÑ Ñ Ð½Ðµ могла понÑть, что проиÑходит. Кое-как попала ногами в ботиночки и, отчаÑнно зеваÑ, поплелаÑÑŒ за ней. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¸ в небольшую комнату на верхнем Ñтаже. За Ñтенкой Ñпала мерзавка. Мне предÑтоÑло дождатьÑÑ, когда она проÑнетÑÑ, вызовет колокольчиком, и только поÑле Ñтого идти к ней, а пока было немного времени на обуÑтройÑтво. ЗдеÑÑŒ было Ñветло и уютно. Большое окно Ñ Ñ‚Ñжелыми шторами, шкаф Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼ зеркальцем. Ð£Ð·ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð¼Ñгким матрацем и легкой, Ñловно пушинка подушкой. Ðа ÑеребриÑтом покрывале лежала Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°. ÐаÑыщенно ÑинÑÑ Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ воротничком и кокетливыми оборками по подолу. Сшито хорошо и ткань Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтнаÑ, что Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием выпрыгнула из Ñвоего прежнего рубища и облачилаÑÑŒ в новый нарÑд, не забыв при Ñтом приколоть к вороту Ñкрытник. КраÑиво, юбки мÑгко шелеÑÑ‚ÑÑ‚, и кружатÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ ног при каждом шаге — Ñто мое лучшее платье, за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² новом мире. К нему в придачу шли Ñветлые туфельки из мÑгкой кожи и ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð»ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ. Я так радовалаÑÑŒ, что наконец Ñтала похожа на человека, что не заметила, как пролетело Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ за мной пришли. ОказываетÑÑ, ЕÑмина уже проÑнулаÑÑŒ и отправилаÑÑŒ Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð¼Ð¸ к папе-императору. — Я не хочу Ñ Ð½ÐµÐ¹ общатьÑÑ! Ðто были первые Ñлова, когда Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ»Ð° в кабинет к правителю. Он Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ð¼, но какие-то неÑчаÑтным видом Ñидел за Ñвоим рабочим Ñтолом, а в креÑле напротив, прижав к Ñебе колени, дулаÑÑŒ ЕÑмина. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° была в платьице, ÑƒÐ¼Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ вроде даже причёÑаннаÑ, но вÑе равно походила на раÑтрепанного воробьÑ. — Она противнаÑ! Ðа ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñмотри. ХотелоÑÑŒ ответить, но Ñ Ñмолчала. Император наблюдал за мной, и, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, читал вÑе мои мыÑли как открытую книгу. Я не обольщалаÑÑŒ. То, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñтавили на Ñту должноÑть, вовÑе не значит, что ко мне будет какое-то оÑобое отношение. ПроÑто ÑкÑперимент от безыÑходноÑти. Попытка найти управу на избалованного ребенка. — Уверен, вы найдете общий Ñзык. — Она мне ухо чуть не оторвала, — завопила ЕÑмина, — вот Ñмотри! Повернула Ñвою вредную голову, так чтобы отцу было лучше видно. К Ñлову Ñказать, нормально вÑе было Ñ ÐµÐµ ухом. Ðе опухшее и даже не краÑное. Ðе докрутила, наверное. — ЕÑÑ, довольно, — отец хлопнул ладонью по Ñтолу, — ведешь ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº маленькаÑ. Мы уже Ñтолько нÑнь поменÑли из-за твоих причуд, что уже надоело. Хватит. С Ñтого Ð´Ð½Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ будет МариÑ. Рможно не надо? Ðтот Ñорванец в юбке мне оÑтаток нервов выкрутит. Я не ÑправлюÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ опыта Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ и Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. — Ты поÑмотри на нее, — не унималаÑÑŒ девочка, — Она тощаÑ, как палка. Ðу вот опÑть началоÑÑŒ. — И неуклюжаÑ! КлÑча. — ЕÑмина, — тихо, но Ñтрого Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, — мне за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтыдно. — Хочу другую нÑньку. Добрую. Ðта злаÑ. Да, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ злаÑ. ОÑобенно когда думаю о том, как быÑтро уÑкользает времÑ. Течет Ñквозь пальцы оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой пуÑтоту и горький привкуÑ. Мне надо добратьÑÑ Ð´Ð¾ Рубиновой Слезы, а вмеÑто Ñто Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ вынуждена нÑнчитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ñпитанной девчонкой. Вдобавок внимание на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸, и теперь точно веÑÑŒ замок запомнит. Лишний раз никуда не ÑунешьÑÑ. И ведь не откажешьÑÑ Ð¶Ðµ. Императору никто не Ñмеет перечить. Уж Ñ Ñ‚Ð°Ðº точно. Потому что он пугает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ дрожи под коленками. — Я не злаÑ, — Ñдержанно произнеÑла, потому что правитель Ñмотрел в упор, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ какой-то реакции, — Ñ ÑтрогаÑ. — Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ â€“ безногаÑ, — Ñрифмовала ЕÑмина и показала мне Ñзык. — ЕÑÑ! Ðакажу, — пригрозил отец, — заберу у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð´Ð¾ 18 лет и не дам обращатьÑÑ. Ðта угроза подейÑтвовала моментально. Мерзавка нахохлилаÑÑŒ, Ñела ровно и пробузела Ñебе под ноÑ: — Я больше не буду. — ÐадеюÑÑŒ. Лично Ñ Ð½Ð¸ на что уже не надеÑлаÑÑŒ. Ðто она перед Ñуровым папой притихла, а как только оÑтанемÑÑ Ð²Ð´Ð²Ð¾ÐµÐ¼ — вÑе начнетÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾. — Идите. Покажи Марии Ñвои комнаты. — Хорошо, папочка, — она проворно Ñпрыгнула Ñ ÐºÑ€ÐµÑла и побежала к двери, попутно наградив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — Удачи, — Ñказал император без тени улыбки, — надеюÑÑŒ, у Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе получитÑÑ. Даю неделю. ЕÑли не ÑработаетеÑÑŒ, отправлю обратно к Офелии. Ðто правильное решение. Верное. Мне крайне важно вернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. — За ребенка отвечаешь головой. ЕÑли Ñ Ð½ÐµÐ¹ что-то ÑлучитÑÑ, пенÑй на ÑÐµÐ±Ñ Ð—Ñ€Ñ Ð¾Ð½ Ñто Ñказал. Потому что ЕÑмина, уже выÑÐºÐ¾Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² коридор, вÑе уÑлышала. И пользуюÑÑŒ тем, что отец ее не видит, показала мне кулак. ОÑтавалоÑÑŒ только гадать, чем вÑе Ñто закончитÑÑ. ТÑжело вздохнув, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñледом за Ñвоей Ñвоенравной подопечной. Она уже унеÑлаÑÑŒ вперед к белым дверÑм, затейливо раÑпиÑанным золотом. Проворно заÑкочила внутрь, захлопнув их перед моим ноÑом. Я дернула ручку – заперто. — ЕÑмина открой! Ð’ ответ тишина — Открой живо, — Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° дергать Ñильнее и Ñтучать ладонью по двери. Ðоль реакции. — ЕÑмина! — гаркнула Ñ, так что Ñама иÑпугалаÑÑŒ Ñвоего голоÑа. — Кх-кх, — раздалоÑÑŒ позади менÑ. От неожиданноÑти Ñ Ð²Ñкликнула и, иÑпуганно подÑкочив, обернулаÑÑŒ. За Ñпиной ÑтоÑл император и Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ выражением лица Ñмотрел на менÑ. Как он вообще оказалÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? Я не Ñлышала его шагов. — ПроÑтите. Дверь. ЗахлопнулаÑÑŒ. Я вот пытаюÑÑŒ попаÑть. Внутрь. Ðу что за дура. ПонÑтно же, что не наружу. Он молча протÑнул мне небольшой золочёный ключ Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹ ручкой и ушел, а Ñ, проводив его затравленным взглÑдом, Ñнова развернулаÑÑŒ к двери и отперла замок. Ðу вÑе, нахалка, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸ÑˆÑŒ. РаÑпахнув дверь, Ñмело шагнула внутрь, за что тут же поплатилаÑÑŒ. РаздалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то подозрительный Ñкрип, и на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñверху выплеÑнулаÑÑŒ вода, а Ñледом раздалÑÑ ÑчаÑтливый детÑкий Ñмех: — Курица, курица, Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ†Ð°, — повторÑла она, Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ñ Ð½Ð° одной ноге, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, но верно повышалÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð´ÑƒÑ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ñтва. — Сиди здеÑÑŒ, — прорычала Ñ, — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÐ½ÑƒÑÑŒ и вернуÑÑŒ. Она Ñнова показала мне Ñзык и уÑкакала куда-то вглубь Ñвоих комнат. Я заперла ее, опаÑаÑÑÑŒ, что Ñбежит, пока менÑÑŽ одежду, и Ñо вÑех ног припуÑтила Ñебе. ДоÑтала из шкафа Ñухое платье, быÑтро переоделаÑÑŒ и обратно. День обещал быть долгим. Через полчаÑа Ñ Ñнова оказалаÑÑŒ в Ñвоей комнате и Ñнова переодевалаÑÑŒ. Ð’ Ñтот раз мерзавка Ñкобы Ñлучайно вылила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñодержимое чернильницы, иÑпачкав не только платье, но и руки по Ñамый локоть. Ладно, потом ототру. ЕÑли Ñилы будут. К вечеру Ñ ÑƒÐ¶Ðµ дымилаÑÑŒ от ÑроÑти. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ терпениÑ, нет педагогичеÑкого такта, нет идей чем можно увлечь ребёнка ее возраÑта. ВеÑÑŒ мой приÑмотр ÑводилÑÑ Ðº тому, что Ñ Ð±ÐµÐ³Ð°Ð»Ð° за ней и орала, как потерпевшаÑ. ÐельзÑ, не лезь, Ñиди тихо. Рона Ñ ÑƒÐ¿Ð¾ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ мотала мне нервы. Я переодевалаÑÑŒ еще дважды, чуть не Ñломала Ñебе шею, пока Ñнимала ее Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°, раÑтущего во дворе — Ñто мы так погулÑть вышли. Обед вÑпоминать ÑовÑем не хотелоÑÑŒ, потому что она ныла и причитала о том, что вÑе не вкуÑно, и пыталаÑÑŒ закидать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÐ²Ð°Ð½Ñ‹Ð¼ хлебом. Потом были занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸, к ÑчаÑтью, здеÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» хоть небольшой перерыв — Ñ Ñдала хулиганку пожилому учителю, а Ñама плюхнулаÑÑŒ на диванчик в углу и кое-как переводила дух. Укладывала ее тоже Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¼. УмыватьÑÑ Ð¾Ð½Ð° не хотела, Ñпать не хотела, читать тоже. Ей бы только ноÑитьÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ и орать. Мне удалоÑÑŒ ее утихомирить, только когда на город опуÑтилаÑÑŒ гуÑÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. Девочка заÑнула, а Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÑиленно раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ у нее в ногах, не в ÑоÑтоÑнии заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ. Ðадо идти к Ñебе. Завтра Ñнова в бой. Мне потребуетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñил. О-о-очень много. Мерзавка категоричеÑки отказывалаÑÑŒ ÑлушатьÑÑ Ð¸, кажетÑÑ, задалаÑÑŒ одной единÑтвенной целью — довеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ нервного Ñрыва. Вот как, Ñкажите на милоÑть, общатьÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, еÑли он на любую фразу корчит гримаÑÑ‹ и показывает Ñзык, а Ñтоит отвернутьÑÑ, как же норовит улизнуть? Ее приÑутÑтвие Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñготило наÑтолько, что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° готова прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñобрать Ñвои Ñкудные манатки в узелок и печально удалитьÑÑ Ð² туман. — ПринеÑи мне Ñок! — Ñкомандовала ЕÑмина, когда Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в завалах ее игрушек. — ÐельзÑ. Скоро обед. — Я хочу Ñока! — она капризно топнула ногой, — немедленно. — Ðет! — Мне вÑе нÑньки Ñок приноÑили, когда Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ требовала. — Ð Ñ Ð½Ðµ принеÑу. Вот поешь нормально, там и пей хоть Ñок, хоть компот, хоть воду из лужи. — Ты должна мне приÑлуживать. — Твой отец Ñказал, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ñпитывать и не давать тебе творить глупоÑти. — Ðо… — Ð’Ñе разговор закрыт. Возможно, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была быть Ñ Ð½ÐµÐ¹ мÑгче, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ. Внутреннее напрÑжение поÑтоÑнно было Ñо мной и никуда не уходило. Я проÑто бездарно терÑла времÑ! Обеда она так и не дождалаÑÑŒ. Ðашла где-то шоколадку и, выÑкочив из комнаты, попыталаÑÑŒ Ð²Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ€Ñ ÐµÐµ ÑъеÑть, но Ñ ÑƒÑлышала шелеÑÑ‚ обертки. — Ðто мое! — заголоÑила девочка, когда Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° у нее трофей. — Потом получишь, поÑле еды. Мне пришлоÑÑŒ поднимать руку повыше, потому что она прыгала как мартышка, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. — Отдай. — Ðет. Я попÑтилаÑÑŒ и оÑтупилаÑÑŒ, отвлеклаÑÑŒ на долю Ñекунду. ЕÑмина тут же Ñтим воÑпользовалаÑÑŒ, вырвала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук шоколадку и броÑилаÑÑŒ наутек. Я за ней. Один поворот, второй, третий и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñла ее из виду. — ЕÑмина! БеÑполезно. Ее нет, уÑкакала, Ñнова оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² дураках. Куда она могла детьÑÑ? Я же не так уж и Ñильно от нее отÑтала, чтобы упуÑтить из виду. Я вернулаÑÑŒ немного назад, оÑмотрела коридор, Ñтены, пол…и нашла потайную кнопку, ÑпрÑтанную в Ñамом низу, возле ажурного плинтуÑа. Легонько надавила на нее, и тут же неподалеку в Ñтене отъехала Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ в узкий потайной лаз. Вот значит, как она ушла. Внутри было темно — только редкие лиловые иÑкры оÑвещали путь и, мне Ñовершенно не хотелоÑÑŒ туда лезть, но Ñердить императора драконов хотелоÑÑŒ еще меньше. ПоÑтому выдохнула и бочком протиÑнулаÑÑŒ внутрь, радуÑÑÑŒ тому, что так иÑхудала. За моей Ñпиной Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ шипением закрылаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Сразу показалоÑÑŒ, что воздуху Ñтало меньше и кирпичные Ñтены начали давить Ñвоей маÑÑивноÑтью. ПришлоÑÑŒ напоминать Ñебе, что клауÑтрофобией не Ñтрадаю, темноты не боюÑÑŒ, и вообще девочка не из робких. Ð’Ñкоре выÑÑнилоÑÑŒ, что Ñто не проÑто одинокий проход, а целый лабиринт, затерÑнный Ñреди маÑÑивный Ñтен замка. Узкий, низкий, пугающе холодный. Ð’ нем было Ñтрашно. Я продвигалаÑÑŒ вперед Ñо ÑкороÑтью черепахи, пытаÑÑÑŒ запомнить куда Ñворачивала. Ðалево, направо, Ñнова налево. Жутко, до дрожи. Тут запроÑто потерÑешьÑÑ Ð¸ никто никогда не найдет. Орать можно до потери пульÑа — никто не уÑлышит. Куда подевалÑÑ Ñтот ребенок? Она, конечно, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð°, но мне за нее тоже Ñтрашно. Что еÑли заблудитÑÑ? Заплутает в холодном лабиринте и погибнет от голода? И тут уже дело не в грозном папаше, а в том, что Ñто вÑего лишь ребенок. ПуÑть наглый и неÑноÑный, но вÑе-таки ребенок. — ЕÑмина? — позвала ее шепотом, и звук тут же потонул в гуÑтой тишине, — ЕÑÑ! Даже Ñха нет. Только показалоÑÑŒ, что в ответ на мой крик где-то что-то зашевелилоÑÑŒ. Может Ñто проÑто тень и Ð¼Ð¾Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ, а может что-то поÑолиднее и поÑтрашнее. Я уже была готова иÑпуганно пÑтитьÑÑ Ð¸ рватьÑÑ Ð½Ð° волю, но тут заметила на полу бумажку от шоколадки. Подобрала ее трÑÑущимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, раÑправила, пытаÑÑÑŒ в полутьме убедитьÑÑ Ð² том, что Ñто та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð¶ÐºÐ°, от той Ñамой шоколадки. Так и еÑть, шоколад еще не заÑох и легко ÑмазывалÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸. Значит, ЕÑмина была здеÑÑŒ. Откинув Ñтрах и ÑомнениÑ, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñледом. ЕÑли девчонка тут прошла, то и Ñ Ñмогу. Теперь, когда уверенноÑти Ñтало больше, и паника улеглаÑÑŒ, Ñ Ñтала замечать больше знаков. Вот тут еще одна бумажка, здеÑÑŒ — ÑветÑщийÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð¾Ðº ладошки на Ñтене, а дальше непонÑтно откуда взÑвшаÑÑÑ Ð»ÑƒÐ¶Ð°, от которой идет вереница блеÑÑ‚Ñщих мокрых Ñледов. Я была на верном пути и уже Ñлышала где-то впереди легкие торопливые шаги. Ðа цыпочках покралаÑÑŒ дальше, чтобы она раньше времени обнаружила мое приÑутÑтвие. ПоÑле очередного поворота Ñ ÑƒÑпела увидеть, как в Ñтене мелькнул Ñветлый квадрат проема и Ñнова Ñтало темно и тихо. ЕÑька выбралаÑÑŒ из лабиринта, и Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° намерена Ñделать тоже Ñамое. Правда пришлоÑÑŒ попотеть, прежде чем нащупала потайную клавишу, зато, когда вывалилаÑÑŒ наружу моему воÑторгу не было предела — Ñвет, проÑтор, и Ñвежий воздух. Зато Ñама Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° не Ñлишком ÑвежаÑ. Платье вÑе измазано, руки чумазые, уверена и лицо такое же. ВолоÑах паутина. КраÑотой было некогда заниматьÑÑ, нужно было ловить императорÑкую дочку, пока она Ñнова куда-нибудь не ÑпрÑталаÑÑŒ, поÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿ÑƒÑтила вперед, подхватив шуршащий подол. Тут не платье нужно, а охотничий коÑтюм и Ñапоги на шнуровке, чтобы бегать по переÑеченной меÑтноÑти. За Ñледующим поворотом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» Ñюрприз, в виде ЕÑмины, притаившейÑÑ Ð·Ð° колонной и выÑматривающей что-то впереди. Ðаверное, менÑ. Потому что по внутреннему лабиринту мы вернулиÑÑŒ в один из тех коридоров, где Ñ Ð·Ð° ней бегала. Я подкралаÑÑŒ к ней на цыпочках и Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтием ÑпроÑила: — Ðу что, не идет? ЕÑька иÑпуганно вÑкрикнула, подÑкочила, как заÑц, и уÑтавилаÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазищами. — Ты как здеÑÑŒ оказалаÑÑŒ? — Так же, как и ты. Рну марш в Ñвою комнату! — Ðе хочу, — уперлаÑÑŒ она и, проÑкочив у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ рукой, побежала прочь. — Да что тебÑ, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿ÑƒÑтила Ñледом, — ЕÑÑ, Ñтой! Ðемедленно! И тут произошло то, чего Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не могла ожидать. ЕÑмина как-то нелепо ÑпоткнулаÑÑŒ, повалилаÑÑŒ на пол и тут же начала визжать: — Ой-ой-ой, больно! — закрыла лицо ладонÑми — Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? — Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ на колени и попыталаÑÑŒ убрать худенькие ручки от лица, — ЕÑÑ, покажи! — Ðе надо! — выла она, — мне больно. — Покажи, где ударилаÑÑŒ, — Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ трÑÑло. —Хватит! ПожалуйÑта! Мне больно! — Да Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не делаю. — раÑтерÑнно пробубнила Ñ. И тут из-за угла выÑкочила женщина в золотиÑтом пышном платье, Ñ Ð²Ñ‹Ñокой изÑщной причеÑкой …и такой Ñнергетикой, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ покачнуло. Драконица! Я в недоумении поÑмотрела на ЕÑмину, которую до Ñих пор Ñжимала в Ñвоих руках, и напоролаÑÑŒ на полный торжеÑтва, ÑовÑем недобрый взглÑд. Она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавила! — Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, доченька? — женщина в золотом отпихнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñторону и Ñхватила ребенка за плечи, — что ÑлучилоÑÑŒ? — Она… — ЯÑмина начала вÑхлипывать, — Она. — Что? Что она? — Она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñначала толкнула, а потом начала бить, — мерзавка ткнула в мою Ñторону чумазым пальцем и зарыдала. Громко, нееÑтеÑтвенно, но Ð¼Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ ÐµÐ¹ поверила. ОбернулаÑÑŒ ко мне Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ хищника, готового порвать за Ñвоего детеныша кого угодно. Мне конец. Очередной. И в Ñтот раз неотвратимый, потому что нет никого опаÑнее и Ñвирепее матери, вÑтавшей на защиту Ñвоего чада. — Ты! Ð’Ñего один Ñтремительный шаг, наÑтолько быÑтрый, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не Ñмогла его уловить, и императрица прÑмо передо мной. ÐÐ¾Ñ Ðº ноÑу. Ð’ ее глазах пылало голубое пламÑ, и в голоÑе перекатывалÑÑ Ñ€ÐµÐ² дракона. — Ты поÑмела тронуть моего ребенка! Ребенок, кÑтати, по-прежнему Ñидел на полу и Ñвно забавлÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщим. Мне ÑобиралиÑÑŒ откуÑить голову, а ей было веÑело. — Я не трогала ее! — кое-как произнеÑла Ñ, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удерживаÑÑÑŒ от того, чтобы не броÑитьÑÑ Ð½Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐº. Мне было Ñтрашно. Даже Ñтрашнее, чем когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¸ к императору. — Хочешь обвинить мою дочь во вранье? — драконьи глаза наливалиÑÑŒ ÑроÑтью, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² груди внезапно начало раÑползатьÑÑ Ð¾Ñ†ÐµÐ¿ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Я почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾ неÑчаÑтной и одинокой: — Да. Именно Ñто Ñ Ð¸ хочу Ñказать, — пожала плечами. Мне внезапно Ñтало вÑе равно. — ÐÑ…, ты дрÑнь, — императрица Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° горло и так приложила к Ñтене, что иÑкры из глаз поÑыпалиÑÑŒ. — ЛеÑÑа! — прогремел влаÑтный голоÑ, — что ты творишь! — Ðта оборванка, которую ты приютил, избила нашего ребенка, а теперь клевещет на нее, — рычала драконица, Ñильнее ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ горло. Мне казалоÑÑŒ, что еще немного и она попроÑту Ñвернет мне шею. — ПуÑти ее. — Ðет. — Я Ñказал, пуÑти ее! — Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, что не хочешь, а поÑлушаешьÑÑ. Хватка на шее оÑлабла, как и мои ÑобÑтвенные ноги. Я хватилаÑÑŒ рукой за Ñвое бедное горло и Ñтекла по Ñтеночке на пол. Ðе ревела, но из глаз градом катилиÑÑŒ Ñлезы. То ли от облегчениÑ, то ли от обиды. ЕÑмина тоже начала рыдать. Ð’ Ñтот раз даже получилоÑÑŒ более еÑтеÑтвенно — перед папашей опаÑалаÑÑŒ переигрывать. — Значит, ты ее избила? — он вÑтал надо мной как гора и Ñмотрел Ñверху вниз, еще Ñильнее Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº полу. — Пальцем не тронула, — прохрипела Ñ, — Ñто вÑе нарочно. — ОпÑть врешь! — ЛеÑÑа ринулаÑÑŒ ко мне, но император жеÑтко поймал ее за руку и оÑадил. — Идем, — потÑнул за Ñобой разъÑренную жену. — Ты издеваешьÑÑ, как можно оÑтавлÑть ЕÑеньку Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ чудовищем? — Я Ñказал идем. Ðе вмешивайÑÑ! ЕÑмина переÑтала реветь и изумленно хлопала глазенками, глÑÐ´Ñ Ñ‚Ð¾ на отца, то на мать. — Ðо… — Хватит! Ты на каждый ее крик броÑаешьÑÑ, ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. — Я мать! — Ты делаешь ее Ñлабой и капризной! Ðто были поÑледние Ñлова, которые Ñ ÑƒÑлышала от императора, прежде чем они Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ ÑкрылиÑÑŒ за поворотом. КашлÑÑ Ð¸ раÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑˆÐµÑŽ, Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поднÑлаÑÑŒ на ноги, привалилаÑÑŒ Ñпиной к Ñтене и мрачно поÑмотрела на ЕÑмину. Она притихла и Ñвно прибывала в полнейшем недоумении, от такого поворота Ñобытий. РаÑÑчитывала, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑ‚, а в итоге ее отец принÑл мою Ñторону. — Ðу, что довольна? — Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° к ней, беÑцеремонно Ñхватила под руку и рывком поÑтавила на ноги. От раÑтерÑнноÑти она даже не ÑопротивлÑлаÑÑŒ. — Ð’Ñе Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ отмоешьÑÑ, потом пойдешь на занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ будешь там ÑтаратьÑÑ! ПонÑла? — Ðе буду, — буркнула она, — и мытьÑÑ Ð½Ðµ буду. — Ðто мы еще поÑмотрим. Я потащила ее обратно в покое. Она Ñопела, ругалаÑÑŒ и вырывалаÑÑŒ, но мне было плевать. И на вопли, и на удивленные взглÑды попадавшихÑÑ Ð½Ð° вÑтречу людей и не людей. Ðо что Ñтранно, никто не вмешалÑÑ, не Ñделал мне замечание, не заÑтупилÑÑ Ð·Ð° неÑчаÑтную дочку императора. То ли она уже так вÑех доÑтала, то ли раÑпроÑтранилиÑÑŒ Ñлухи о том, что император одобрил мои методы воÑпитание. Я буквально волоком затащила ее в купальню, заперла дверь, ÑпрÑтав ключ в кармане и включила воду. — РаздевайÑÑ. — Ðе буду. — Ты грÑзнаÑ. ÐеопрÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ некраÑиваÑ! Ðадо помытьÑÑ! ПричеÑатьÑÑ! И тогда будешь похожа на нормальную девочку. — Я не хочу быть похожей на девочку. Я юный дракон и повелитель разбойников. — У них не повелитель, а предводитель. Ðто раз. Ты еще ни разу не обращалаÑÑŒ, так что не можешь ÑчитатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ драконом. Ðто два. И, кÑтати, не хочешь Ñнимать платье — не Ñнимай. Ðто три. Я проÑто взÑла и прÑмо вмеÑте Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ закинула ее в воду. — Так буду отмывать! Раз не хочешь по-хорошему. Как она орала! Ðто надо было Ñлышать. Мне удалоÑÑŒ Ñтащить Ñ Ð½ÐµÐµ мокрые лохмотьÑ, которые тут же отправилиÑÑŒ в муÑор. Потом Ñ Ñхватила мочалку, зачерпнула побольше розового отвара из большой банки и начала ее тереть, твердо вознамерившиÑÑŒ вытащить ребенка из-под ÑÐ»Ð¾Ñ Ð³Ñ€Ñзи. Терла, мылила, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени опуÑÐºÐ°Ñ ÐµÐµ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ под воду, чтобы Ñмыть грÑзь. Она вырывалаÑÑŒ, пыталаÑÑŒ выÑкочить из ванной, но Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° неумолима и продолжала Ñвое грÑзное дело. То еÑть наоборот, чиÑтое! С волоÑами пришлоÑÑŒ оÑобенно попотеть, потому что Ñти нечёÑаные лохмушки ни в какую не хотели разбиратьÑÑ Ð¸ намыливатьÑÑ. — Что ж ты за грÑÐ·Ð½ÑƒÐ»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, а? — Ñ Ð½Ðµ уÑтавала изумлÑтьÑÑ, — мамка-то Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½Ðµ Ñледит за тобой что ли? ВмеÑто того чтобы орать и на людей броÑатьÑÑ, лучше бы лишний раз дочь прополоÑкала. Под конец, когда ее кожа начала Ñкрипеть, Ñ ÐµÐµ окатила теплой водой. Рпотом еще и холодной. ПроÑто так! ПуÑть закалÑетÑÑ! Девчонка тихо взвизгнула, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ выключила воду, и Ñхватит под подмышки вытащила ее из ванной. — СтоÑть! — Ñхватила большое белое полотенце и начала ее вытирать. Ðе очень лаÑково, так что она шипела и ругалаÑÑŒ, но зато тщательно. Потом потащила ее к выÑокому зеркалу, в причудливой оправе, — вот Ñмотри! ХорошенькаÑ! ЧиÑтенька! Девочка! Рне как бомж привокзальный. — Я не знаю, кто такой бомж, — огрызнулаÑÑŒ она. — Жалко. Ты бы там за Ñвою Ñошла. То же мне, дочь императора. Ты видела какой у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†? Ð ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ? КраÑиваÑ, но жутко ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ â€” добавила про ÑебÑ. — Какой из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½? ГрÑзный и вонючий? Она тут же вÑпыхнула: — Хороший из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ получитÑÑ. Самый лучший! — Ðичего подобного, — убежденно Ñказала Ñ, — чтобы быть хорошим драконом, надо ÑоответÑтвовать. Рты не ÑоответÑтвуешь! Совершенно! Я даже не уверена, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, когда придет времÑ. Ðй! Я отшатнулаÑÑŒ от нее, трÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ рукой. Да-да, именно обожжённой, а на ладони у малÑвки тлел маленький Ñзычок пламени. — Вот видишь, — она Ñунула руку мне под ноÑ, — у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ огонь проÑыпаетÑÑ! Скоро Ñ Ñмогу обращатьÑÑ! — ПогаÑи-ка Ñвою зажигалку, — Ñкомандовала Ñ, — поранишьÑÑ. — ПоранюÑÑŒ?! — раÑÑмеÑлаÑÑŒ она, — ты разве не знаешь, что драконы не боÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð³Ð½Ñ? Тем более Ñвоего. — Ðе знаю, чего там драконы боÑÑ‚ÑÑ, но хватит баловатьÑÑ Ñо Ñпичками. Ðе хватало еще пожар в комнате уÑтроить. Отец-то знает, что ты так умеешь? Она покраÑнела и отвела взглÑд. — Та-а-ак! — Ñтрого протÑнула Ñ, — значит, не знает? Что ж отлично. — Почему Ñто? — буркнула она. — Потому что теперь Ñ Ñама ему об Ñтом раÑÑкажу. — Стой! Ðе надо, ты чего! — Чего? — Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ поднÑла взглÑд к потолку, — дай подумать. Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлушаешь, обзываешь, подÑтавлÑешь. Ð Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° молчать? — Да! — отчаÑнно выкрикнула она, — ты Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ñнька и должна делать вÑе, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ прикажу! —Да ни за что! Хочешь, чтобы Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑтила ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ раÑкрыть твой маленький Ñекрет? — Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ улыбнулаÑÑŒ, — пожалуй, пойду и Ñкажу ему прÑмо ÑейчаÑ. ПуÑть порадуетÑÑ. — Ðет, — она повиÑла на мне, как маленький клещ. — не надо… пожалуйÑта. — Что проÑти? Я не раÑÑлышала? — ÑклонилаÑÑŒ к ней, приÑтавив руку к уху. — Ðе раÑÑказывай. ПожалуйÑта! — и в глазах такое отчаÑние, что мне Ñтало ее жалко. Почти. — Что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ за Ñто иметь? — Я тебе отдам вÑе Ñвои деÑерты. — Ð’Ñе, пока, — развернулаÑÑŒ и шагнула к двери. — Я буду ÑлушатьÑÑ. — Вот то уже интереÑно, — Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к ней лицом и Ñложила руки на груди, — внимательно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлушаю. — Ðе во вÑем! — она тут же пошла на попÑтный, — вÑе равно буду ходить где хочу. С ходьбой разберемÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ: — Я требую от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñледующего. Первое, не хамить. Второе, нормально заниматьÑÑ. Третье, больше никогда не пытатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавить. ДоговорилиÑÑŒ? — Хорошо, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑоглаÑилаÑÑŒ она. — Ðарушишь наш договор, и Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью вÑе раÑÑкажу твоему отцу. — Ðичего, еще годик и мне можно будет оборачиватьÑÑ, — Ñердито прошипела она, — вот там Ñ Ð¸ отыграюÑÑŒ! Я иÑкренне надеÑлаÑÑŒ, что через годик Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ не будет. — Ðепременно. Ртеперь иди и одевайÑÑ. Твой учитель придет Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту. С тех пор Ñтало немного полегче. Самую малоÑть. ЕÑмина больше не обзывалаÑÑŒ, не корчила мне рожи, по крайней мере в открытую, на занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ Ñо Ñтоном, но вÑе-таки ходила. Правда по-прежнему делала вÑе наперекоÑÑк и уÑкользала от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ первой же возможноÑти. Мне вÑе так же приходилоÑÑŒ бегать за ней по вÑему замку, но теперь, еÑли нам на пути попадалаÑÑŒ ЛеÑÑа или император, она говорила, что мы проÑто играем. Уже хоть что-то. — Хватит от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñбегать! Ðадоела! — Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° ее поÑле очередного побега, — Ñколько можно! — Сколько захочу, Ñтолько и буду Ñбегать! Ты мне не указ. И вообще мне никто не указ. — Да ты что? Ð¡Ð¼ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ! — СмелаÑ! И могу ходить в Ñтом замке куда угодно! ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не оÑтановит. — ПрÑмо так и никто? — Да! — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ и глÑÐ´Ñ Ð² глаза. Маленький неÑноÑный недодракон. — ПрÑмо-таки и везде? — Да! — Ðу ты даешь, — Ñ Ñ‚ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ похлопала в ладоши, — браво. — Ты мне не веришь? — она завелаÑÑŒ еще больше. Темперамент у девочки был взрывной. Как мне по Ñекрету Ñказал ее учитель — так проÑвлÑетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ возраÑÑ‚ у драконов. Они когда начинают Ñозревать, ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто невыноÑимыми, потому что их огонь требует выхода. — Верю, милаÑ, верю, — погладила ее по головке, как маленькую. Она тут же завопила и отÑкочила в Ñторону. — Спорим, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ забратьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° угодно? И тут что-то щелкнуло у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове. Ð“ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, до которой Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ почему-то не додумалаÑÑŒ. — Даже Ñпорить не буду. Смыла нет. Ты проÑто краÑуешьÑÑ. — Ðет. Ðе краÑуюÑÑŒ! Хочешь Ñ Ð² тронный зал проберуÑÑŒ и корону отцовÑкую померÑÑŽ. — Пфф, — тоже мне доÑтижение, — корона. Она на виду лежит, и никому не нужна. Вот еÑли бы ты могла в закрытую библиотеку за тайными рукопиÑÑми проникнуть. Вот Ñто да, Ñто был бы поÑтупок. Или, например в Ñокровищницу, где вÑÑкие тайные артефакты хранÑÑ‚ÑÑ! — Они не в Ñокровищнице, а в Ñамой выÑокой башне, — Ñказала она Ñамодовольно. Я изобразила удивление и даже Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»ÑдноÑти приÑвиÑтнула. — Ðу тогда и говорить нечего. Туда тебе вообще никогда не пробратьÑÑ. — Спорим залезу? — Даже Ñпорить не Ñтану, — оборвала ее Ñурово, — только поÑмей туда ÑунутьÑÑ. За уши оттаÑкаю. ПонÑла? — Да-да, понÑла, — ЕÑмина как-то быÑтро пошла на попÑтный и теперь изо вÑех Ñил изображала отÑутÑтвие интереÑа. Мне, наверно, должно было быть Ñтыдно. Так беÑÑовеÑтно манипулировать ребёнком и брать его на Ñлабо — не доÑтойно взроÑлого, но другого выхода нет. Я должна была наконец продвинутьÑÑ Ð² Ñвоих поиÑках. — Смотри у менÑ! — пригрозила ей пальцем, — Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñтавлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ ÐлиÑеем, и только попробуй мне Ñбежать! — Ðе Ñбегу, — клÑтвенно заверила девочка, но в ваÑильковых глазах полыхал азарт и решимоÑть. Мне оÑтавалоÑÑŒ только выйти из комнаты, притаитьÑÑ Ð³Ð´Ðµ-нибудь за углом, активировать Ñкрытник и дождатьÑÑ, когда она отправитьÑÑ Â«Ð½Ð° дело». Ðе прошло и пÑтнадцати минут, как ЕÑмина уÑкользнула от Ñвоего преÑтарелого учителÑ, выÑкочила в коридор и броÑилаÑÑŒ бежать. Я за ней, ÑтараÑÑÑŒ держатьÑÑ Ð½Ð° безопаÑном раÑÑтоÑнии, не шуметь и вообще не привлекать к Ñебе вниманиÑ. Она Ñнова провела Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то Ñтранными путÑми, о ÑущеÑтвовании которых Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не подозревала. Ðемного поплутав, мы выбралиÑÑŒ к входу в Огненную башню. ЕÑмина как лиÑа проÑкользнула мимо Ñтражника, а мне пришлоÑÑŒ подÑтраиватьÑÑ Ð½Ð° ходу. Я отключила Ñкрытник и вышла из-за угла: — ПредÑтавлÑете, — вÑплеÑнув руками, подошла к охраннику, — она опÑть убежала! Я уже Ñ Ð½Ð¾Ð³ ÑбилаÑÑŒ, разыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ. — СочувÑтвую, — он криво улыбнулÑÑ. О дурном характере принцеÑÑе в замке ходили легенды. — Ð’ Ñтот раз Ñказала, что залезет на Огненную Башню. И ведь неуловимаÑ, зараза. Где угодно пролезет. Он тут же помрачнел и Ñ Ñомнением покоÑилÑÑ Ð² Ñторону приоткрытой двери. — Ее тут не было. — Уверен? — Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð° на фантик от конфеты, который Ñама и подкинула, пользуÑÑÑŒ тем, что воÑка отвернулÑÑ. — ПроклÑтье, — он обреченно поднÑл глаза к потолку, — да что ж за...поганка такаÑ. Сказав Ñти Ñлова, иÑпуганно замолк и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Я ободрÑюще улыбнулаÑÑŒ: — Ðе переживай. Ðикому не Ñкажу, — подошла к нему ближе, и заговорщицки произнеÑла, — давай Ñделаем так. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° тихонько поднимуÑÑŒ. Поймаю Ñту непоÑеду и так же тихонько уведу ее отÑюда. И никому не Ñкажем об Ñтом проиÑшеÑтвии, чтобы папа- дракон не злилÑÑ, и не ругал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° то, что пропуÑтил девчонку. Он воровато оглÑделÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам и убедившиÑÑŒ, что Ñ€Ñдом никого нет, быÑтро кивнул: — Иди. Я прикрою. Прикрой, милок, прикрой. Очень надо. Я прошмыгнула мимо него в башню и бегом понеÑлаÑÑŒ наверх по каменной винтовой леÑтнице. Правда через минуту бег замедлилÑÑ, а потом и вовÑе ÑкатилÑÑ Ð² шаг. Я вÑе поднималаÑÑŒ и поднималаÑÑŒ, а Ñти проклÑтые Ñтупени вÑе не кончалиÑÑŒ. Ðаконец верхнÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ°, на которую Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ заползла, вывалив на бок Ñзык. С трудом продышавшиÑÑŒ и Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ к щемÑщему боку, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° дальше и толкнула Ñ‚Ñжелую деревÑнную дверь. Она Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, ÑовÑем чуть, но мне Ñтого было доÑтаточно. ПротиÑнулаÑÑŒ в узкую щелочку и оказалаÑÑŒ в большой круглой комнате Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ витражными окнами. ЗдеÑÑŒ, Ñловно ÑкÑпонаты в музее, на отдельных поÑтаментах покоилиÑÑŒ артефакты. Золотой меч, какаÑ-то Ñфера, магичеÑкий Ñкипетр. Какие-то штуки, Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знала, впрочем, как и назначениÑ. Ðо вÑе Ñто ерунда. Потому что главный ÑкÑпонат, который волновал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑего, находилÑÑ Ñƒ противоположной Ñтены. Ðа деревÑнной, тонкой Ñловно Ñпица, подÑтавке, ÑохранÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ баланÑ, ÑтоÑл криÑталл, по форме напоминающий перевернутую каплю. Ðа идеальных гранÑÑ… бликовали кроваво- краÑные отблеÑки, а где-то внутри мерцали тыÑÑчи крошечных иÑкр, похожих на далекую галактику. — Я же говорила, что залезу, — Ñамодовольно заÑвила ЕÑмина, Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то из пьедеÑтала Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼. — а ты мне не верила. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñила Ñтого не делать, — Ñурово Ñказала Ñ, не в Ñилах оторвать взглÑд от Слезы. — Ты ÑомневалаÑÑŒ во мне. Я должна была доказать! — Молодец. Доказала. За Ñто будешь заниматьÑÑ Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ в два раза дольше, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° отыгрывать роль Ñурового педагога, а у Ñамой от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ рту переÑохло, — не трогай здеÑÑŒ ничего! У Ñамой руки чеÑалиÑÑŒ от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾ÑнутьÑÑ Ðº артефакту. Вот он. Хватай и беги. ЕÑли повезет выбратьÑÑ Ð¸Ð· замка, то уже через неÑколько дней Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ дома. — Почему Ñто не трогать? — Мало ли. Ð¡Ð¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтоит. — Сигна…что? — Охранное заклинание. От воров. — Да какие тут могут быть воры, — убежденно фыркнула она, — вот Ñмотри. Шагнула ко мне и запроÑто Ñхватила криÑталл. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ ледÑной град по Ñпине побежал, когда она начала его подкидывать, как обычный мÑчик. — Вот видишь? Тишина. Ðет никаких охранных заклинаний. — Отдай немедленно! — Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° у нее из рук Рубиновую Слезу. Она была на удивление Ñ‚Ñжелой и теплой. Будто живаÑ, — разобьешь! Бережно поÑтавила артефакт обратно, чувÑтвуÑ, как Ñердце уÑкорÑетÑÑ Ð´Ð¾ невероÑтных темпов. — Идем отÑюда, пока Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ обнаружили. — Признаешь, что Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ? — упрÑмо Ñказала ЕÑмина. — Да, да. ЛучшаÑ. Идем, — подтолкнула ее к выходу, — еÑли твой папочка узнает, что ты Ñюда залезла, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ большие проблемы. — Ты тоже залезла, — веÑьма резонно напомнила она. — Я за тобой пошла. И по идее должна ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑхватитьÑÑ Ð·Ð° ремень и надавать тебе по заднице, за то, что оÑлушалаÑÑŒ. — Вот еще… — Ð’Ñе цыц! Ðам надо как-то выйти отÑюда, чтобы Ñтражник Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ заметил. — Пфф, иди за мной, — она беÑпечно махнула рукой, и Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из комнаты Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. Я напоÑледок обернулаÑÑŒ и еще раз поÑмотрела на Рубиновую Ñлезу, пообещав, что в Ñкором времени вернуÑÑŒ. Мы тихо ÑпуÑтилиÑÑŒ по леÑтнице и подкралиÑÑŒ к дверÑм. — Я выглÑну! — Ñказала она. Я Ñхватила ее за руку и оÑтановила. — Погоди Ñ Ñама. ОÑторожно выÑунула голову в дверную щель и наткнулаÑÑŒ на вÑтревоженного охранника. ВзглÑдом показала ему, что вÑе хорошо. Он облегченно выдохнул и тут же отвернулÑÑ, уÑиленно изображаÑ, будто что выÑматривает впереди, да так и проÑтоÑл, пока мы Ñ Ð•Ñькой выÑкочили из башни и на цыпочках побежали прочь. Глава 17 Ð’ тот день ЕÑмина уговорила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ в город и прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ базару. Я бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью отказалаÑÑŒ, но гадинка и тут умудрилаÑÑŒ Ñделать по-Ñвоему. ПодмазалаÑÑŒ к папочке, Ñказала, что очень Ñильно его любит, что хочет купить новые игрушечки и подарок маме, и вообще он Ñамый лучший. ПапанÑ, во-первых, был очень занÑÑ‚ делами гоÑударÑтвенной важноÑти, а во-вторых, от Ð½Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ доченьки каменное Ñердце императора вÑе-таки дрогнуло и дало Ñлабину. — Конечно, Ñходите, — милоÑтиво разрешил он и, выдвинув верхний Ñщик Ñтола, доÑтал оттуда небольшой мешочек Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸. Отдал его мне, не ЕÑмине, и великодушно добавил, — Ñто вам, на мелочи. Сдачи не надо. ЗаглÑнув внутрь, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° золотые монеты и мыÑленно приÑвиÑтнула. Ðичего Ñебе мелочи. Да Ñ, даже еÑли бы навÑегда оÑталаÑÑŒ работать в Ñтом замке, Ñтолько бы не заработала за вÑÑŽ Ñвою жизнь. — Ура, — она запрыгала, захлопала в ладоши и побежала в Ñвою комнату ÑобиратьÑÑ, а Ñ Ñ Ñ‚Ñжелым вздохом уже была готова поÑледовать за ней. — МариÑ, задержиÑÑŒ, — твердо Ñказал император. Он Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº-то Ñтранно, будто пыталÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то понÑть, но у него Ñто не выходило. — Ð’Ñ‹ что-то хотели? — покорно Ñклонила голову, как вÑегда, пытаÑÑÑŒ ÑпрÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ драконьего взглÑда, — обещаю, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñмотрю за девочкой. Ð’Ñе будет хорошо. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð° ÑтраннаÑ. — СтраннаÑ? — глупо переÑпроÑила Ñ â€” Да. Ðе такаÑ, как должна быть у обычной девушки. Будто отмечена чем-то. Я напрÑглаÑÑŒ. Сразу вÑпомнилоÑÑŒ, вÑе что было раньше. И выжлы, и Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¼Ð°Ñ€ÑŒ, и то, что Ñ Ð¸Ð· другого мира. — ПроÑтите. Я ничего не знаю об аурах и не могу вам дать доÑтойный ответ, — пожала плечами, раÑпиÑываÑÑÑŒ в ÑобÑтвенной беÑпомощноÑти и мыÑленно умолÑÑ, чтобы он не надумал задавать вопроÑÑ‹. Копнет глубже — поймет, что Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ Ð½Ð¸ беженка из далекой деревни КрÑженки, а там уже рукой подать и до вÑей оÑтальной правды. Я уверена, что выведывать Ñекреты дракон умеет. Ðе он Ñам, так его дознаватель. Он подошёл ближе, задумчиво раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. — Ðе понимаю, — не торопÑÑÑŒ обошел вокруг, Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, — вроде и ÑвÑзь какаÑ-то еÑть, но оборваннаÑ, и Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ отÑветом что-то непонÑтное, а вот так поÑмотришь вблизи и нет ничего, будто привиделоÑÑŒ. — Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÐµÑ‚Ðµ. — Ðу, где ты? — в кабинет ворвалаÑÑŒ ЕÑмина. Уже полноÑтью Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ â€” в тонкой дубленочке, Ñапожках и шапочке Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. — ПроÑтите, мне надо идти, — еще раз Ñклонила голову в уважительном поклоне. — Иди, — император ÑоглаÑно кивнул и немного раÑтерÑно потер щеку. Ðтого только не хватало! Привлечь внимание верховного дракона! Ðадо Ñваливать, пока еще еÑть возможноÑть. Забирать Слезу и бежать. — Руку дай! — Ñхватила ЕÑÑŽ за теплую ладошку. Она была без варежек, но ее руки вÑе равно гораздо теплее моих. Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, наверное, грела. Ðа улице внезапно наÑтупила ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð°. За ночь намело Ñнегу по колено, мороз разукраÑил причудливыми узорами окна в домах, изо рта вырывалиÑÑŒ клубы пара. — ОтпуÑти ты менÑ! Я не маленькаÑ! Она пыталаÑÑŒ вырватьÑÑ, а Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ крепче Ñжимала пальцы. — Ðе выкручивайÑÑ. Я не хочу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñть Ñреди Ñтой толпы. — Я не потерÑÑŽÑÑŒ! — причитала она. Зато Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñто потерÑÑŽÑÑŒ. Ðто мой первый выход в нижний город, на рынок, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑебÑ, мÑгко говорÑ, не уверенно. Кругом шумно, людно, веÑело, а Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ в Ñвоей тарелке, потому что кроме обычных горожан, нам то и дело попадалиÑÑŒ Ñолдаты. И каждый раз, когда взглÑд натыкалÑÑ Ð½Ð° знакомую форму, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердце делало отчаÑнный рывок и проваливалоÑÑŒ до Ñамых коленок. Мне везде чудилÑÑ Ð Ñй, его приÑутÑтвие будто незримо витало над городом. Я мечтала увидеть его, хоть одним глазком, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾ÑлаÑÑŒ Ñтого больше вÑего на Ñвете. — ПуÑти! Так неинтереÑно! Ты мешаешь мне Ñмотреть. Я дейÑтвительно мешала, вцепилаÑÑŒ в девчонку клещом, и ни на шаг от ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отпуÑкала. — ЕÑли ты от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñбежишь, Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÑƒÑÑŒ, — ничего глупее и придумать нельзÑ, но Ñ Ð½Ðµ знала, как еще Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñовладать. — Да не убегу Ñ! — ЧеÑтное драконÑкое? — ЧеÑтное драконÑкое. — Ðу хорошо, — Ñ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð°Ð»Ð° пальцы и малÑвка тут же метнулаÑÑŒ в Ñторону ближайшего магазинчика, — Стой! — Иди Ñюда! — изнутри донеÑÑÑ Ð²ÐµÑелый детÑкий голоÑ, — тут Ñамые вкуÑные ÑладоÑти. Ð’ магазине было Ñветло и уютно, а еще пахло радоÑтью. Да. Именно так. Ваниль, корица, мÑта, мандарины и карамель. Ð’Ñе ÑмешалоÑÑŒ в Ñочный дурманÑщий коктейль, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ Ñилы воли. Я Ñловно в тумане пошла вдоль прилавков — рогалики Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð¼, петушки на палочках, карамельные прÑники и конфеты в форме драконов. Столько вÑего, что разбегалиÑÑŒ глаза. — Будешь что-нибудь? — ÑпроÑила у ЕÑи, а Ñама едва боролаÑÑŒ Ñ Ñлюной, заполнившей рот. Так бы вÑе и Ñъела. — О, да, — у нее блеÑтели глазенки, — буду. Вот Ñто, Ñто, Ñто и еще вон то, то, то и то. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð° не ÑлипнетÑÑ? — Ñ Ñомнением поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. — ПуÑть ÑлипаетÑÑ, — девочка отмахнулаÑÑŒ, — переживу. Из магазина мы вышли Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ вощеным пакетом ÑладоÑтей. Продавщица узнала в румÑной ЕÑмине дочь императора и еще добавила от ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð²: орешки в Ñахарной глазури, желейные палочки и Ñушеную малину. — Рты почему ничего не ешь? — ÑпроÑила она, ÑƒÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑладоÑти за обе щеки. — Ðто вÑе твое. Девочка поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтранно, потом Ñама залезла в пакет, доÑтала Ñахарный рогалик и протÑнула мне. — Вдвоем веÑелее. — Как Ñкажешь, — Ñ Ð½Ðµ Ñтала кочеврÑжитьÑÑ Ð¸ принÑла ÑладоÑть, — ÑпаÑибо! Было приÑтно и очень вкуÑно. ÐаÑтолько, что Ñ Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ щурилаÑÑŒ, откуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ новый куÑочек. — Потом пойдем в магазин игрушек, — раÑпорÑдилаÑÑŒ ЕÑмина, — там такие куколки краÑивые бывают. ЗаглÑденье. Я не Ñтала уж говорить, о том, что где Ñта хулиганка и где куколки. Хочет игрушек — пуÑть будет. Может отвлечетÑÑ Ð¸ переÑтанет громить замок, а заодно и мне Ñпокойнее будет. Ближе к вечеру, вдоволь нагулÑвшиÑÑŒ и уÑтав, мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ ползли в замок довольные и ÑчаÑтливые. Я объелаÑÑŒ вкуÑнÑшками так, что, наверное, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамой вÑе ÑлипнетÑÑ, руки оттÑгивали Ñ‚Ñжеленые пакеты — тут и игрушки, и одежда и еще куча вÑÑкой мелочи, котораÑ, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, никогда никому не потребуетÑÑ. Сама ЕÑмина плелаÑÑŒ Ñ€Ñдом, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ñ‹ÑˆÐºÐ¾Ð¹ потрёпанную куколку, которую ей подарила женщина в одном из лавок. Игрушка была далеко не первой ÑвежеÑти, но ЕÑмина ее захотела — ЕÑмина ее получила. Выкину потом, когда наиграетÑÑ. Еще на подходе к замку Ñтало ÑÑно, что там что-то проиÑходит. Что-то оÑобенное, потому что Ñолдаты, охранÑющие внутреннюю Ñтену, которые обычно не Ñпеша прохаживалиÑÑŒ туда-Ñюда, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾ÑилиÑÑŒ, как ненормальные, вÑем Ñвоим видом демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½ÑŽÑŽ занÑтоÑть. ÐÐ°Ñ Ñ Ð•Ñминой без разговоров пропуÑтили внутрь, а вот какого-то мужика, тащившегоÑÑ Ñледом, оÑтановили и уÑтроили Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтраÑтием: кто, куда и зачем. Очень Ñтранно, непонÑтно и тревожно. ЕÑмина Ñнова убежала вперед, броÑив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, а Ñ, решив притворитьÑÑ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ¾Ð¹ девушкой, обратилаÑÑŒ к первому попавшемуÑÑ Ñтражнику: — Молодой человек, поможете донеÑти? — улыбнулаÑÑŒ здоровенному детине Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ лицом бульдога. Он Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ радоÑтью ÑхватилÑÑ Ð·Ð° мои пакеты, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ иÑпугалаÑÑŒ — С удовольÑтвием, — оглÑнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плечо, будто опаÑалÑÑ, что кто-то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ и уÑтроит разборки. Когда мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поднÑлиÑÑŒ на второй Ñтаж Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовалаÑÑŒ тихим шепотом: — Что ÑлучилоÑÑŒ то? Ð’Ñе какие-то Ñтранные. — Шерр вернулÑÑ, — он раздраженно дернул плечами, — теперь никому Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ будет. — Шерр? — Ðйрон Шерр, — Ñказал он как Ñамо Ñобой разумеющееÑÑ Ð¸ поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на дурочку, когда Ñ Ð½Ðµ прониклаÑÑŒ и вообще руками только развела на такое громкое заÑвление, — Пепельный генерал. — ÐÑ…, Ñтот, — протÑнула Ñ, Ñудорожно ÑоображаÑ, чем Ñто может обернутьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. — Злой? — Въедливый. Ð’Ñе ему надо. Плохо. Я как-то уже впиÑалаÑÑŒ в жизнь замка и на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не обращал вниманиÑ. Подумаешь, ходит тут какаÑ-то, за ребенком императорÑким приÑматривает. Ðикому до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ дела. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на то, что и генералу будет не до нÑньки. ПуÑть занимаетÑÑ Ñвоими важными генеральÑкими делами, а ко мне не лезет. ПоÑле Ñлов верзилы Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше убедилаÑÑŒ, что Ñлишком заÑиделаÑÑŒ в Ñтом городе. Давно пора дейÑтвовать. Я знаю, где Слеза, знаю, что надо делать. ОÑталоÑÑŒ дело за малым. ВыкраÑть ее и выбратьÑÑ Ð¸Ð· города. ПоднÑвшиÑÑŒ на поÑледний Ñтаж, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° у Ñтражника пакеты, поблагодарила его за помощь и отправилаÑÑŒ в детÑкую, очень надеÑÑÑŒ, что ЕÑмина там и никуда не уÑкакала, пока Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ наверх. Реще Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ надеÑлаÑÑŒ на то, что во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¸ она набегалаÑÑŒ, уÑтала, и лÑжет пораньше Ñпать, а не как обычно — за полночь. Мне нужно было отдохнуть, ÑобратьÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми, наметить план дейÑтвий и, наконец уже, Ñделать ÐТО! Ðа Ñледующий день, пока ЕÑмина занималаÑÑŒ Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° пройтиÑÑŒ по замку, повидать Офелию и вообще разведать обÑтановку. Обход начала Ñ ÐžÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Башни, там поболтала Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знакомым охранником, поÑетовала о том, как нелегка Ñудьба нÑньки Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð³Ð¾ дракона, потихоньку выведала про то, как охранÑÑŽÑ‚ вход, какие Ñмены, кого надо опаÑатьÑÑ, а Ñ ÐºÐµÐ¼ можно договоритьÑÑ. И вÑе Ñто под прикрытием приÑмотра за ЕÑминой. ÐŸÐ¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñть оказалаÑÑŒ. Потом ÑпуÑтилаÑÑŒ на Ñтаж к приÑлуге и отыÑкала Офелию: — О, Ñмотрю у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ¸ нараÑтать начали и не только, — как вÑегда беÑцеремонно заÑвила она, хлопнув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ заду, — на девицу уже ÑтановишьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°, а не на палку Ñухую. Я уже привыкла к Ñтой грубоватой женщине, поÑтому не обижалаÑÑŒ на такие выÑказываниÑ: — Как у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ дела? — У на-то вÑе хорошо, а вот почему ты без дела по замку шлÑешьÑÑ? — подозрительно ÑпроÑила он. — Старый Ð¥Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð» мою подопечную на занÑтиÑ. Теперь три чаÑа точно не отпуÑтит, поÑтому у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ñ‹Ð². — Перерыв, говоришь, — она задумчиво потерла щеку, и мне очень не понравилÑÑ ÐµÐµ раÑчетливый взглÑд. — Да, перерыв, но мне надо…надо, — Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не могла придумать, что же мне надо. Зато у Офелии таких проблем не было: — Тебе надо помочь нам на кухне! — Я ж проÑто пришла поболтать, — взмолилаÑÑŒ Ñ. — Ðекогда болтать — работа ждет! Через пÑть минут Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑтоÑла в общей раздаточной: — Я не в форме. — Ðичего. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñинее платье. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¸Ðº белый накинем и пойдет. Скрытник включишь и вообще никто не заметит. Почему Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ умудрÑÑŽÑÑŒ вÑтрÑть? Сходила, называетÑÑ, разведала обÑтановку. Лучше бы в комнате Ñидела и Ñблоками хруÑтела, но деватьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ некуда. От Офелии еще никто не уходил. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ времени. Скоро ЕÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ñ‚, и Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть у нее в комнате, — Ñ Ð²Ñе еще пыталаÑÑŒ отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñомнительной подработки. — Ð§Ð°Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ еÑть, так что уÑпеешь, — в Ñтот момент окошко раздачи открылоÑÑŒ, и девочки начали подходить за подноÑами, — вÑе давай. Что делать — знаешь. По закону подлоÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова отправили в Летний Зал, который находилÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ни не в другом конце дворца. Пока туда дойдешь, пока накормишь, пока вернешьÑÑ â€” Ñтолько времени пÑу под хвоÑÑ‚. И тут выÑÑнилоÑÑŒ, что не только Ñ Ð²Ð¾Ñпитывала ЕÑмину, но и она умудрилаÑÑŒ кое-чему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðапример, как пользоватьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ходами, чтобы быÑтрее добиратьÑÑ Ð´Ð¾ нужного меÑта. Пара нужных поворотов, ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÑтница, короткий пролет внутриÑтенных лабиринтов — и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ возле заветных дверей. БыÑтро приготовилаÑÑŒ к приходу голодающих, раÑÑтавила вÑе на Ñтоле, наполнила им тарелки-чашки, и как только они поÑвилиÑÑŒ, отошла в Ñторону. Разговор Ñнова зашел про Пепельного, который наконец вернулÑÑ. ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€ÑŽÐ½ÐµÑ‚ÐºÐ° Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ пылом доказывала, что он вернулÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ к ней, и что вÑе у них теперь будет волшебно, что даже мне захотелоÑÑŒ подойти и треÑнуть ее по голове поварешкой, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о ее подругах, которые Ñ ÐºÐ¸Ñлым видом Ñлушали ее воÑторженные речи. — Почему тогда ты обедаешь не Ñ Ð½Ð¸Ð¼? — Он же только вернулÑÑ. ЗанÑÑ‚. ПроверÑет вÑе ли в порÑдке, общаетÑÑ Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. — То еÑть ему не до тебÑ? — угодливо подÑказала Ð¿ÑƒÑ…Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, активно Ð½Ð°Ð»ÐµÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° булочки. — Шерр — очень Ñерьезный человек, Ñлужба у него вÑегда на первом меÑте. Мне хотелоÑÑŒ побольше узнать про генерала, но, к Ñожалению, в женÑкой болтовне не было ничего ценного. Разве что обÑуждение его прекраÑных глаз, его Ñерого дракона и того, какие Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ð° девушках ему больше нравÑÑ‚ÑÑ. Я уже начала откровенно изнывать и Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ждала, когда Ñти трещотки допьют Ñвой чай и ÑвалÑÑ‚. У менÑ, между прочим, Ñкоро императорÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñ Ð·Ð°Ð½Ñтий оÑвободитьÑÑ! Ð Ñтою здеÑÑŒ, как дура, и про Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñлушаю. Ðаконец трапеза окончилаÑÑŒ. ПрофурÑетки поброÑали грÑзную поÑуду и ушли, а Ñ, выÑкочив из Ñвоего укрытиÑ, начала торопливо Ñгребать ее на подноÑ. Обратно продвигалаÑÑŒ тем же путем, через потайные переходы и леÑтницы, в тайне радуÑÑÑŒ тому, что ЕÑька оказалаÑÑŒ такой пронырливой и веÑÑŒ замок вдоль и поперек облазила, а заодно и мне показала пути Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÑтуплениÑ. До цели оÑтавалоÑÑŒ уже ÑовÑем немного — поÑледний коридор и вот она, раздаточнаÑ, но вывернув из-за угла, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не ÑпоткнулаÑÑŒ на ровном меÑте, потому что наткнулаÑÑŒ взглÑдом на выÑокую, плечиÑтую фигуру. Пепельный… Я была уверена, что Ñто именно он. Ðа нем виÑла та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ð³Ð°Ð»Ð¸Ñ†Ð°, которую Ñ ÑƒÐ¶Ðµ дважды кормила обедом. И вот беда, ÑтоÑли они метрах в деÑÑти от двери, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° на кухню. Почему-то Ñтало не по Ñебе. То ли Ñ ÑƒÐ¶Ðµ наÑлушалаÑÑŒ роÑÑказней о том, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ шутки плохи, то ли он Ñам, Ñвоим внешним видом, хищными движениÑми, жеÑтким разворотом плеч Ñигнализировал о том, что лучше держатьÑÑ Ð¾Ñ‚ него подальше, но Ñ Ð¿Ð¾ привычке активировала Ñкрытник и на цыпочках покралаÑÑŒ вперед. Мне главное проÑкочить мимо, пока он Ñтоит Ñпиной. Может не заметит? РеÑли и заметит, то какое дело одному из выÑших драконов до какой-то Ñерой приÑлужницы, убирающей грÑзную поÑуду. Правильно, никакого. Ему плевать Ñ Ð²Ñ‹Ñокой колокольни. Так что Ñпокойно идем вперед. Ðа него не пÑлимÑÑ, чтобы взглÑд не почувÑтвовал. ПроÑто идем. Ð’Ñе будет хорошо. Он вÑе-таки чувÑтвует, броÑает мимолетный взглÑд в мою Ñторону и отворачиваетÑÑ, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ прираÑтают к полу. Ðто…Ñто же Ð Ñй. Да нет, не может быть, проÑто показалоÑÑŒ. Похожий типаж. ПÑлюÑÑŒ на него во вÑе глаза, напрочь забыв о том, что Ñтого делать нельзÑ. Брюнеточка что-то увлеченно ему раÑÑказывает, а он хмуритÑÑ Ð¸ будто приÑлушиваетÑÑ Ðº чему-то другому, к какому-то Ñвоему внутреннему голоÑу. Вижу его профиль, и не могу дышать. Ðто он. Он! Я Ñкользнула в дверной проем, едва ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° руках Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð¿ÑƒÑтой поÑудой. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑло. ПриÑлонившиÑÑŒ Ñпиной к Ñтене, прикрыла глаза, но тут же перед мыÑленным взором вÑплыл его новый образ. Он изменилÑÑ. Ð”Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ñ‹Ðµ, взглÑд тоже, в каждом жеÑте Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ и грациÑ. Почему Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ не замечала Ñтого в нем? Где был его дракон, когда мы впервые вÑтретилиÑÑŒ? Боже, Ñколько вопроÑов. И Ñамый главный из них: что теперь будет? Я до одури рада его видеть, и одни небеÑа знают, каких уÑилий мне Ñтоило ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ не побежать к нему, но еще Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð»Ð° Ñтрах. Самый наÑтоÑщий, пробирающий до коÑтей. Он опознает менÑ, запроÑто. И что тогда? Что он Ñделает Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñех обманула, притворившиÑÑŒ меÑтной жительницей? Ð Ñамое главное, что будет Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, пережившей болотную хмарь? Ð’Ñе Ñлухи, которые долетали до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñти дни, говорили о том, что он целеуÑтремленный, жеÑткий, и Ñлужба Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ главное. Что он выберет? ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ее? Я не хотела Ñтого знать, Ñлишком Ñильно ÑжималоÑÑŒ Ñердце, опаÑаÑÑÑŒ разочарованиÑ. ПроклÑтье, но как же хочетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ñть. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ будто огонь зажегÑÑ, тот Ñамый, который заглох, когда Ñ ÑƒÐ¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° от него через реку. Мой Ð Ñй… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚. Ðе мой — вон как брюнетка клÑлаÑÑŒ, что у них вÑе Ñерьезно. Да и не Ð Ñй вовÑе. Его зовут Ðйрон Шерр. И он пепельный генерал Виррубы. Я Ñдала поÑуду в Ñпециальное окошечко и побежала Ñо вÑех ног прочь. Чтобы выбратьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹, пришлоÑÑŒ Ñделать крюк через отÑек Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлуги, перебежать по улице до маленькой потайной двери и поднÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ… по Ñтарой винтовой леÑтнице. Стоило мне войти в комнату, как на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ ЕÑмина: — Где ты была? — Ñердито топнула девочка, — Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно оÑвободилаÑÑŒ. — ПредÑтавлÑешь, попалаÑÑŒ на глаза Ñвоей бывшей начальнице, и она припрÑгла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кухню. ПришлоÑÑŒ разноÑить еду и убирать грÑзную поÑуду, — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ðµ ÑоÑтоÑние. Как же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑло! Она нахмурилаÑÑŒ: — Ты — Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ñнька, а приÑлужница. Я только руками развела, мол, а Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ Ñделаю. — Я Ñкажу отцу, и он ее накажет! — капризно надула губки Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°. — ЕÑÑŒ, хватит. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ людей, за то, что они ÑтараютÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвою работу. Я помогла, ничего Ñо мной не ÑлучилоÑÑŒ. Ты немного поÑидела одна, тоже ничего Ñтрашного. Зато…— Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð¸Ð»Ð° Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾ зловещего шёпота, — Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° пепельного генерала. — Шерр вернулÑÑ? — удивилаÑÑŒ она, — его давно в городе не было. — Куда же он пропадал? — Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ раÑÑпрашивала маленькую болтушку. — Мне не Ñказали. — надулаÑÑŒ ЕÑмина, — Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñлышала, что он на какое-то важное задание отправилÑÑ. ИнтереÑно какое? СпаÑать непутевых попаданок, влÑпывающихÑÑ Ð² неприÑтноÑти на каждом шагу? Ð’Ñ€Ñд ли. ПонÑтно, что Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° не в курÑе императорÑких дел, поÑтому попробовала зайти Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны: — Он, он…— Ñтарательно подбирала Ñлова, — злой, да? — Шерр? Ðе-е-е, — она крутила в руках потрепанную куклу, ту Ñамую, что ей подарили, — Ñтрогий проÑто. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ даже баловатьÑÑ ÐºÐ°Ðº-то не хочетÑÑ. — БоишьÑÑ? — Ðет. ПроÑто он Ñмотри так Ñпокойно, в упор, что Ñразу дурочкой ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь. Я помнила Ñтот взглÑд. Уверенный, Ñдержанный, ÑпоÑобный погаÑить любые иÑтерики и приручить чужих демонов. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ помнила. Он ÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ каждую ночь. Боже, как Ñ Ð¿Ð¾ нему ÑоÑкучилаÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð¾ от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ его, поговорить, прикоÑнутьÑÑ. Я вÑе еще не могла поверить в то, кто он, не понимала, как он Ñкрывал Ñвою ÑущноÑть и зачем. Да и как к нему теперь приблизитьÑÑ, тоже не знала. Он не проÑто Ñолдат, а тот Ñамый пепельный генерал, да еще и дракон. Дракон. Ðто не укладывалоÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове. ИнтереÑно, а Ñтому дракону нужна попаданка, или он уже давным-давно забыл о ее ÑущеÑтвовании и теперь даже не поÑмотрит в ее Ñторону? То еÑть в мою. Ðтого Ñ Ð±Ð¾ÑлаÑÑŒ больше вÑего. Того что не нужна. Того что теперь между нами Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ñть, что не преодолеешь, Ñколько не прыгай. — Хватит про него болтать! — капризно заÑвила ЕÑмина, — мне не интереÑно. — Почему? — Ñ Ð½Ð°Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ была готова говорить о Ð Ñе днÑми напролет. — Что вообще может быть интереÑного во взроÑлом хмуром дÑдьке? Ох, подраÑтешь девочка, тогда и поймешь. Что зачаÑтую вокруг таких хмурых молчаливых дÑдек вÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° жизнь крутитÑÑ, и без них хоть волком вой. Что же мне теперь делать? Я не знала. ÐœÐµÐ½Ñ Ñнова Ñо Ñтрашной Ñилой Ñ‚Ñнуло к нему, но душили ÑомнениÑ, а нужна ли Ñ? Может, он поÑтому и не позволÑл нам раньше ÑближатьÑÑ? Потому что знал, что Ð½ÐµÐ²ÐµÐ·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° из другого мира ему ÑовÑем не пара, и незачем давать ей ложных надежд? Ðо больше вÑего пугала неизвеÑтноÑть того, как Ð Ñй отреагирует на мое возвращение поÑле хмари. Он же отпуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ на берегу реки, в полной уверенноÑти, что мне не удаÑÑ‚ÑÑ Ñохранить человечеÑкий облик и Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÑƒÑÑŒ в выжлу. Ртеперь Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. ХудаÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ волоÑами и зеленью в глазах. Что будет, когда он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚? ВеÑÑŒ Ñледующий день Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° на нервах. Уводила ЕÑмину то во двор, то в Ñамый дальнюю чаÑть замка, то придумывала Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² комнате. Мне было Ñтрашно, поÑтому Ñ Ñделала Ñамую логичную вещь на Ñвете — попыталаÑÑŒ ÑпрÑтатьÑÑ, но Ñама, как поÑледнÑÑ Ð¼Ð°Ð½ÑŒÑчка ловила каждый шелеÑÑ‚ и звук шагов, а Ñплетни о Пепельном Ñтали Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº наркотик. Я готова была Ñлушать вÑех и каждого, кто мог хоть что-то Ñказать о нем. Конечно же, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что беÑконечно прÑтатьÑÑ Ð½Ðµ удаÑÑ‚ÑÑ. Рано или поздно мы ÑтолкнемÑÑ, и он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÐµÑ‚, но почему-то хотелоÑÑŒ оттÑнуть Ñтот момент. Так у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоздавалаÑÑŒ иллюзиÑ, что у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе хорошо. Я могла утешать ÑÐµÐ±Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñми на тему, как он обрадуетÑÑ, увидев Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹, как обнимет. И Ñтоило прикрыть глаза, как Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала Ð²ÐºÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ губ на Ñвоих. Такой приÑтный Ñамообман. Ðо разве Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° иначе? Рпотом Пепельный пожаловал к Императору. Я как раз отвела ЕÑмину на занÑтиÑ, когда уÑлышала вдалеке голоÑа. Тот, который принадлежал Ð ÑÑŽ, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° мгновенно. ПошатнулаÑÑŒ, ÑхватилаÑÑŒ за Ñтену, пытаюÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, а потом вопреки ÑобÑтвенной логике и желанию ÑпрÑтатьÑÑ, отправилаÑÑŒ навÑтречу голоÑам. Мне нужно увидеть его поближе. ПоÑмотреть. ПочувÑтвовать. К тому времени, как Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ до поворота, мужчины уже ÑкрылиÑÑŒ в кабинете. По привычке активировав Ñкрытник и дрожа вÑем телом от волнениÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ к заветным дверÑм, приникла ухом к Ñтворке и приÑлушалаÑÑŒ. — Как ÑамочувÑтвие? — Ñпрашивал Император. — С переменным уÑпехом. — Единение прошло нормально? — Да. Ломает только иногда так, будто коÑти в ÑуÑтавах выкручиваютÑÑ. Пока первый раз оборачивалÑÑ, думал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ наизнанку вывернет. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ нормально. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ беÑпокоит голова. — Болит. — Ðет. Ðо какой-то бред накатывает. То краем глаза улавливаю что-то непонÑтное, то чутье драконье вÑÑкие фокуÑÑ‹ выдает. Вроде знаю, что такого быть не может, а вÑе равно мерещитÑÑ. — Я тебе говорил, чтобы Ñам не ÑовалÑÑ. Ðо тебе же больше вÑех надо. Без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹ не проверили, как там и что. — Ð’Ñе уже, не ворчи. Проверил. — Толк еÑть? — Ровным Ñчетом никакого. Я не нашел ни каких-то привÑзок Ð´Ð»Ñ Ñтого проклÑтьÑ, ни признаков того, что оно изживает Ñамо ÑебÑ, ни Ñледов, которые могли бы привеÑти к какому-то решению. За куполом вÑе по-прежнему. Ð’ некоторых деревнÑÑ… одни мужики, в других не оÑталоÑÑŒ никого. Ðарод не Ñпешит ÑÑ‚ÑгиватьÑÑ Ð² города-баÑтионы, но при Ñтом ждет, что кто-то придет их и ÑпаÑет. — БеÑпорÑдки? — Ðе больше обычного. — Выжлы? — Куда ж без них родимых. Ð’Ñе так же прекраÑны и дружелюбны. — Ты проÑто потерÑл времÑ, ÑобравшиÑÑŒ на Ñту вылазку, — подвел итог император. — Да, — доÑадливо цыкнул Ð Ñй. То еÑть Шерр. Я, наверное, никогда не привыкну к его наÑтоÑщему имени, — проÑто ноль. Среди женÑкого наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚ выздоровевших поÑле хмари. ЕÑли заболела, то Ñто приговор, — на Ñтом меÑте его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½ÐµÐ» еще больше. Ðет. Ðто не приговор. И выжившие еÑть. Я мыÑленно вопила, но войти внутрь и ÑознатьÑÑ Ð²Ð¾ вÑем так и не Ñмогла. СмелоÑти не хватило. — Значит, вÑе по-прежнему? Держим купол и защищаем город и жителей? — Больше нам ничего не оÑтаетÑÑ. — Столько лет прошло. Я уже забыл о том, как выглÑдит вольное небо, — тихо Ñказал император. — Мы вÑе уже начали об Ñтом забывать. Как ЕÑмина? ГотовитÑÑ Ðº обороту? — Ðет пока. Даже Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð½Ðµ проÑнулоÑÑŒ. Я бы ее тогда Ñразу отдал на учениÑ, а то ÑовÑем от рук отбилаÑÑŒ. Вон в чем дело. ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»ÑƒÑ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° не хочет учитьÑÑ, поÑтому и Ñкрывает Ñвой огонь от папочки. Теперь ÑÑно, почему она так Ñлезно умолÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ему не говорить. — УÑпеешь еще, отдашь, — убежденно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¨ÐµÑ€Ñ€, — там ее мигом отучат хулиганить. Как она кÑтати? Ð’Ñе так же дает жару? — Ðе поверишь. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтало немного легче. — Серьезно, — по наÑмешке в голоÑе Ð ÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ понÑтно, что он не верит. — Да, предÑтавь Ñебе. Я, наконец, запретил ЛеÑÑе потакать вÑем ее прихотÑм. — Мудрое решение. Она у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ что броÑалаÑÑŒ на защиту Ñвоей ЕÑмины, даже еÑли Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° не права. — Да. Больше она так не делает. Я не разрешаю. — Орала наверное? — Ты даже не предÑтавлÑешь как, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€, — а еще нÑньку новую ей назначил. С виду вроде Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ, ÑкромнаÑ, а на Ñамом деле — кремень. Ðто конечно приÑтно, что обо мне так отзываютÑÑ, но император ошибалÑÑ. Ðикакой Ñ Ð½Ðµ кремень. ЕÑли бы было так — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ Ñердце в груди не трепетало запуганной птицей. — ПредÑтавлÑешь, она у Ð½Ð°Ñ Ð² приÑлужницах была. Из деревни какой-то заброшенной приехала. И при первом знакомÑтве оттаÑкала ЕÑьку за ухо, потому что не знала, кто она такаÑ. — Ого. Ðто уже Ñерьезно. — Ðу Ñ Ð¸ подумал, а почему бы и нет? У дочери деÑÑтки нÑнь были, и вÑе, как одна прыгали вокруг нее, пылинки Ñдували, и вÑе равно долго продержатьÑÑ Ð½Ðµ могли — доводила она их. Ð Ñта ничего, держитÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ притерлиÑÑŒ друг к другу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ñƒ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ð»Ð°. Требовала, чтобы ее прогнали. — Хм, любопытно. Ðадо попозже глÑнуть, что Ñто за перÑонаж такой. Я Ñглотнула ком, который внезапно вÑтал поперек горла. ПредÑтавлÑÑŽ, каково будет его удивление, когда узнает, что Ñтот перÑонаж — девица, котораÑ, как он уверен, давным-давно выжлой бродит в леÑу. — Только, Ñмотри мне, не иÑпугай ее! Ты ведь можешь. — Я проÑто Ñерьезно отношуÑÑŒ к вопроÑам безопаÑноÑти. Скажи, вот ты проверил кто она? Откуда. Каким образом оказалаÑÑŒ в замке. — УÑпокойÑÑ, Шерр. У нее пиÑьмо рекомендательное было от одного из баронов, Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ. — Ðет такой печати, которую при желании Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ бы обойти. — Тебе Ñнова мерещатÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ‹? — уÑмехнулÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€, и уÑмешка вышла ÑовÑем невеÑелаÑ, — Я хоть раз ошибалÑÑ? Ðадо же какой Ñамоуверенный. — К Ñожалению нет. У твоего пепельного дракона проÑто невероÑтное чутье. И быть может, еÑли бы мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñлушали в тот раз и нейтрализовали Ворлана, то ничего бы Ñтого не было. Ðи хмари, ни купола. Ðи тыÑÑч безвинно погибших. Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, почему Оллин Ñказал его опаÑатьÑÑ. Даже не Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, не общаÑÑÑŒ, он уже заподозрил что-то неладное. Ð’ отличие от вÑех оÑтальных, которые Ñ Ð±ÐµÑпечной легковерноÑтью отнеÑлиÑÑŒ к моим Ñловам. Старик был прав, но вмеÑто опаÑений Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то ощущала воÑхищение. Ðтот мужчина, как и прежде поражал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ глубины души. Как жаль, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не могу подойти к нему и во вÑем признатьÑÑ. Или могу? — Ты чего напрÑгÑÑ? — внезапно ÑпроÑил император. — ОпÑть, что-то мерещитÑÑ. Ð’ груди Ñ‚Ñнет. Как будто…будто, — Ð Ñй не мог подобрать Ñлова, — в общем Ñ‚Ñнет и вÑе. Я тоже напрÑглаÑÑŒ. Ðадо уходить. ЕÑли он так легко определÑет заговоры, то уж девочку, подÑлушивающую за дверью, тоже почувÑтвует, даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñкрытник. Ðо уйти не получаетÑÑ, потому что они продолжат разговор: — Почему у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ ощущение, будто Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую на тебе отголоÑки парной ÑвÑзи? — ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, — ухмыльнулÑÑ Ð Ñй, — наверное, Ñто мой дракон радуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ оÑвободил и принÑл обратно. Вот и пытаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¹ раз ÑамоутвердитьÑÑ. — То еÑть Ñто не ты такой Ñкрытный гад, а проÑто проиÑки твоего дракона? Хорошо уÑтроилÑÑ. О какой парноÑти идет речь? Я не понимала. Где-то за поворотом поÑлышалиÑÑŒ голоÑа фрейлин, поÑтому мне не оÑтавалоÑÑŒ ничего иного, кроме как поÑпешно ретироватьÑÑ Ð¸ юркнуть в первую попавшуюÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ, за мгновение до того, как поÑвилиÑÑŒ поÑторонние. Они прошли мимо, веÑело щебеча и ÑмеÑÑÑŒ, не подозреваÑ, что Ñ Ð¿Ñ€ÑчуÑÑŒ за дверью, приникнув к ней ухом. Очень не хотелоÑÑŒ, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð¸, кружащуюÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ императорÑкого кабинета, поÑтому Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, когда голоÑа затихнут и оÑторожно приоткрыла дверь. Как раз в тот момент, чтобы увидеть, как раÑпахиваетÑÑ ÑоÑеднÑÑ. С тихим «ой» шмыгнула обратно. — Завтра буду Ñобирать командующих укреплениÑми, — Ñказал Ð Ñй, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð° порог императорÑкого кабинета, — хочу задать неÑколько вопроÑов, а еще надо проверить купол, нет ли проÑветов. — Маги в твоем раÑпорÑжении. Я дождалаÑÑŒ, пока они завершат разговор, и аккуратно выглÑнула в коридор, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом могучую фигуру генерала. Уверенный шаг, не менее уверенный разворот плеч. Вроде вÑе тот же Ñолдат, но уже ÑовÑем другой, и Ñ Ð²Ñе равно его люблю наÑтолько Ñильно, что готова прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñкочить из Ñвоего ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ¼ «подожди менÑ» броÑитьÑÑ Ñледом. Черт! Он оÑтановилÑÑ. Замер, приÑлушалÑÑ, чуть Ñклонив голову на бок. Ðаверное, Ñ Ñлишком воÑторженно Ñопела ему вÑлед, и он уловил Ñто Ñвоим драконьим Ñлухом. Я Ñнова ÑпрÑталаÑÑŒ. ПрижалаÑÑŒ лбом к коÑÑку, пытаÑÑÑŒ унÑть бешеное Ñердцебиение, потому что в груде гремело так, что не только дракон уÑлышит. Прошло еще немного времени. Я дождалаÑÑŒ, когда вÑе звуки в коридоре полноÑтью Ñтихли и только тогда решила, что пора выбиратьÑÑ. Мне уже нужно было к ЕÑмине, она Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту закончит Ñвои занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ñнова будет ворчать, как Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ°, еÑли не обнаружит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвоей комнате. Я открыла дверь и обомлела. ПрÑмо передо мной ÑтоÑл Ðйрон Шерр. Мой Ð Ñй. И Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто увидел привидение. Глава 18 Первый порыв — захлопнуть дверь. Я так и Ñделала. По крайней мере попыталаÑÑŒ Ñделать. ИÑпуганно ее толкнула и даже почти Ñмогла закрыть, но Ð Ñй уперÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ и не позволил Ñтого Ñделать. Я отпрÑнула, когда он твердо шагнул в комнату, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда, и так и продолжала пÑтитьÑÑ Ð´Ð¾ тех пор, пока не уперлаÑÑŒ Ñпиной в Ñтену, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ñловно затравленный заÑц за тем, как он подÑтупал вÑе ближе м ближе. Ðаконец, оÑтановилÑÑ Ð½Ð° раÑÑтоÑнии вытÑнутой руки и Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ единÑтвенное Ñлово: — Ты? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñдавленный, напрÑженный, охрипший от волнениÑ. — Ðет, — Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнно затрÑÑла головой, пытаÑÑÑŒ отрицать очевидное. — Как ты…здеÑь…— краÑноречие ему изменило. — Я здеÑÑŒ …работаю, — мне в принципе тоже. По-моему, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ могла только таращитьÑÑ Ð½Ð° него и Ñ‚Ñжело дышать. Ð Ñй Ñ€Ñдом! Ð Ñдом, мать вашу!!! Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼ уже давно попрощалаÑÑŒ, отпуÑтила бедного проÑто Ñолдата, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ ему жизнь. Рон — вот он. Снова Ñ€Ñдом, и ни черта не проÑтой Ñолдат. И в его Ñилах иÑпортить жизнь мне. Дракон! От него, как и от оÑтальных, подгибаютÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¸. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñƒ — от него они подгибаютÑÑ Ð² двадцать раз больше. КажетÑÑ, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð´Ñƒ в обморок. — Что Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ глазами. Я непроизвольно коÑнулаÑÑŒ пальцами реÑниц: — Ð’Ñе…вÑе хорошо — Они теперь зеленые. — Да, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° беÑпечно пожать плечами, мол, что такого, но получилаÑÑŒ конвульÑиÑ. — Маш, — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÐµÐ½ÐµÐ», — ты же заразилаÑÑŒ. И тогда, возле Комора, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтил. СчитаÑ, что ты…Ñкоро изменишьÑÑ. — Я выздоровела, — аккуратно улыбнулаÑÑŒ, но ответной улыбки в любимых глазах не увидела. Шерр был хмур и наÑторожен. Я вÑе пыталаÑÑŒ найти хоть какой-то отблеÑк радоÑти, хоть какой-то признак того, что он по мне Ñкучал, но не могла ничего прочитать ни в его взглÑде, ни в жеÑтах. Было только одно ощущение — ко мне приÑматриваетÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Сильный, опаÑный. — Как ты оказалаÑÑŒ здеÑÑŒ? — Пришла. — Я не понимаю, — выдохнул он, — как? Я же Ñам, Ñвоими глазами видел, что ты заразилаÑÑŒ. — Я выздоровела. — Ðикто не выздоравливает от хмари. Ðи одна женщина. Ð’Ñе они ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ð¶Ð»Ð°Ð¼Ð¸. — Ð Ñ Ð½Ðµ Ñтала. Он хмурилÑÑ Ð²Ñе больше и больше, а мне ÑтановилоÑÑŒ вÑе Ñтрашнее. Я не понимала, чего от него ждать. — Ты — нÑÐ½Ñ Ð•Ñмины? — Да, — отпиратьÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾. Он вÑе узнает. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ не ÑоÑтавит никакого труда вÑе перетрÑхнуть, вÑÑŽ мою хилую легенду. — Иди за мной, — коротко раÑпорÑдилÑÑ Ð Ñй. ÐŸÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ…ÑˆÐ°Ñ Ð¸ порÑдком иÑпуганнаÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñеменила Ñледом за мужчиной, не знаÑ, чего дальше от него ждать. Он не обронил ни Ñлова, пока мы ÑпуÑкалиÑÑŒ на первый Ñтаж. Ðе обернулÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно чувÑтвовал, что Ñ Ð½Ð° него Ñмотрю. Ему вÑе равно? СовÑем не рад? Забыл? Рможет у пепельного генерала вÑе в полном порÑдке на личном фронте, и повторное поÑвление непутевой попаданки — не имеет никакого значениÑ, потому что и без нее было неплохо? Ðти вопроÑÑ‹ грызли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐ´Ð°Ñ Ñквозную дыру в легких. Почему он не Ñмотрит на менÑ? Шерр жеÑтом подозвал Ñтражника, ÑтоÑщего возле леÑтницы. Тот ринулÑÑ Ð½Ð° вÑтречу Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ рвением, что чуть Ñапоги не потерÑл: — Лорд Ðйрон? — Ð’ темницу ее, — прозвучало, как гром Ñреди ÑÑного неба, — на второй уровень. — Ðо… — Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выдохнула Ñ. — Ðикого туда не пуÑкать. Ð’Ñе ÑÑно? — Так точно, — Ñтражник Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ локоть и, мне показалоÑÑŒ, что Ñлышу глухое рычание. — Без лишнего рвениÑ! ПроÑто отведи вниз, на второй уровень и запри. Ð’Ñех оÑтальных — Ñ Ñтажа убрать. Я Ñмотрела на него во вÑе глаза, пыталаÑÑŒ вÑтретитьÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, чтобы увидеть ответы, понÑть хоть что-то, но Пепельный будто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ замечал. Отдал раÑпорÑжение и Ñловно ураган метнулÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ наверх по леÑтнице. Что же ты делаешь, Ð Ñй? Зачем? Я ведь так по тебе Ñкучала, а ты будто чужой и ÑовÑем не рад Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. — Слышала, что Ñказал генерал? Вперед. — Ðто какаÑ-то ошибка. — Поговори мне еще тут! Еще вчера Ñтот Ñтражник приветливо мне улыбалÑÑ, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð¾, выÑлуживаÑÑÑŒ перед генералом, делал вид, что мы не знакомы и вел в темницу. Я шла, Ñловно а тумане. БеÑпомощным взглÑдом водила по Ñторонам, не в Ñилах поверить, что Ð Ñй отправил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² темницу. Мы прошли в ту чаÑÑ‚ замка, куда Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° и не при каких уÑловиÑÑ… не ÑовалаÑÑŒ. За черной дверью начиналиÑÑŒ каменные Ñтупени вниз, в полумрак и тоÑкливую прохладу. Я зачем-то Ñчитала шаги, будто Ñто могло мне помочь. Через два пролёта Ñтало темнее. ТуÑклый Ñвет, льющийÑÑ Ð¾Ñ‚ магичеÑких факелов, не мог оживить Ñто меÑто. ЗдеÑÑŒ было жутко. От леÑтницы мы Ñвернули в узкий коридор, в котором раÑполагалиÑÑŒ камеры, обнеÑенные Ñ‚Ñжёлыми решетками. ПуÑтые. ÐœÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸ до Ñамой дальней камеры, затолкнули внутрь и повеÑили такой замок, что можно Ñлона удержать. Ð’ моей новой «квартире» минимум удобÑтв. Соломенный тюфÑк на металличеÑкой койке, привинченной к полу, Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ñма в углу и умывальник. Ð’Ñе. Ðи Ñтула, ни Ñтола. Ðекуда ни ÑпрÑтатьÑÑ, ни укрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ поÑторонних взглÑдов. Как хомÑк в клетке, на вÑеобщем обозрении. Выполнив Ñвой долг, Ñтражник ушел, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° щекой к прутьÑм и провожала его тоÑкливым взглÑдом. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ уйдет, и Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ одна в каменном мешке. Ðе мог Ñо мной Ð Ñй так поÑтупить. Он же добрый, чуткий, преданный. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ð·Ð° мной, оÑвободит из заточениÑ, и мы, наконец, нормально поговорим. Ðо Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, а ко мне никто так и не ÑпуÑкалÑÑ. Сколько бы Ñ Ð½Ð¸ приÑлушивалаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ уловит знакомые шаги – без толку. Только тишина. ЗдеÑÑŒ можно кричать, ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ никто не уÑлышит, не придет. РеÑли погаÑнет Ñчет? Что тогда? Ð’ темноте, холоде, под землей? За что он так Ñо мной? Мало было мне иÑпытаний? Теперь еще и он! Я поÑлонÑлаÑÑŒ по камере, мерÑÑ ÐµÐµ шагами из одного угла в другой, попинала решетку, в надежде привлечь к Ñебе внимание, но вÑе тщетно. Ð’ полнейшем изнеможении, Ð¸Ð·Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ тревоги, Ñ Ð»ÐµÐ³Ð»Ð° на Ñтарый матраÑ, пахнувший плеÑенью и чем-то непередаваемо гадким. Закрыла глаза, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ñнуть, а потом, когда проÑнуÑÑŒ, обнаружить, что вÑе Ñто было дурным Ñном. К Ñожалению, первое что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, когда разлепила глаза — Ñто вÑе та же ÐºÐ¸Ñ€Ð¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° Ñтены, к которой Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. Ð’Ñе тот же полумрак и тишина. Только где-то в отдалении медленно капала вода. Я подтÑнула одеÑло, такое же тонкое и дырÑвое, как у Оллина в домике, и накрылаÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, чтобы хоть как-то ÑпрÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ реальноÑти. Ðе вышло. РеальноÑть наÑтойчиво ломилаÑÑŒ во вÑе щели, заÑтавлÑла думать, переживать, гадать что же дальше. Я перевернулаÑÑŒ на Ñпину и уÑтавилаÑÑŒ в тёмный, будто закопчённый потолок. Лучше не Ñтало, потому что взглÑд Ñам потÑнулÑÑ Ðº Ñ‚Ñжелой решетке, отделÑющей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ оÑтального мира. ТоÑка зленаÑ. ПеревернулаÑÑŒ на другой бок и чуть не завопила от неожиданноÑти. У противоположной Ñтены Ñидел Ð Ñй. ПрÑмо на полу, вытÑнув перед Ñобой одну ногу и уÑтало облокотившиÑÑŒ на вторую. Я не знала, что Ñказать и проÑто молчала, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñƒ, который неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что, был дороже вÑех на Ñвете. Он тоже молчал. И ÑейчаÑ, когда неровный Ñвет магичеÑкого факела туÑкло оÑвещал темницу, мне казалоÑÑŒ, что Ñто прежний Ð Ñй, а не жеÑткий пепельный генерал, отправивший Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° решетку. — Ты давно здеÑÑŒ? — тихо ÑпроÑила Ñ, подложив ладонь под щеку. — Давно, — Шерр пожал плечами, — пару чаÑов точно. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰ÐµÐ¼Ð¸Ð»Ð¾ между ребер. — Зачем ты пришел? — К тебе. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÑталый, в глазах ни тени улыбки, только груÑть. Мне очень хотелоÑÑŒ ÑеÑть Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, прижатьÑÑ Ñ‰ÐµÐºÐ¾Ð¹ к Ñильному плечу и проÑто помолчать, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ тепло. ВмеÑто Ñтого повыше натÑнула одеÑло. — Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? — Я хочу поговорить. — Почему не Ñтал разговаривать до того, как отправил Ñюда? Он уÑтало повел плечами: — Рчто мне было делать, Маш? Ты ÑвилаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñвета. Я ведь уÑпел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, поÑле того ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° берегу. — Я вылечилаÑÑŒ. — Ты уверена? — он задал тот вопроÑ, который Ñ Ð½Ð¸ разу Ñама Ñебе не задавала, — Ñкажи, ты на Ñто процентов уверена, что хмарь ушла? Что ты не ÑвлÑешьÑÑ Ð½Ð¾Ñителем болезни? Потому что еÑли так, то город обречен. Сколько ты уже тут живешь? Две недели? Три? МеÑÑц? — Ðикто не заболел. — Ñ Ñомнением произнеÑла Ñ, — вÑе в порÑдке. — Может, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² порÑдке, а завтра армии выжл выйдут на улицу. Ты знаешь, Ñколько в Виррубе женщин? ПредÑтавлÑешь, что будет, еÑли здеÑÑŒ вÑпыхнет ÑпидемиÑ? Я не предÑтавлÑла. Я даже ни разу не задумывалаÑÑŒ о таком иÑходе. ПроÑто шла вперед, не помышлÑÑ Ð¾ том, что подвергаю опаÑноÑти целый город. — Я ÑпуÑтил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюда, чтобы хоть как-то изолировать…хотÑ, наверное, уже беÑполезно. ЕÑли ты принеÑла заразу, то рано или поздно она вÑе равно вылезет. — ЕÑли нет никакой заразы? Что еÑли Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно излечилаÑÑŒ? ПолноÑтью и безо вÑÑких «но». — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ðµ глаза, а были голубые, как небо. — Ðу и что. ÐŸÐ¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. Реще Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ, и Ñ‚Ð¾Ñ‰Ð°Ñ â€” никак не отъем бока, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¼, как не в ÑебÑ. — И волоÑÑ‹ короткие, — натÑнуто Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ñй, — мне нравилиÑÑŒ твои волоÑÑ‹. — Мне пришлоÑÑŒ от них избавитьÑÑ, — проÑипела Ñ, невольно каÑаÑÑÑŒ пальцами коротких прÑдей, — отраÑтут. Он улыбнулÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ уголками губ. — Почему не Ñказал мне о том, кто ты? Почему притворÑлÑÑ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ человеком? Ð Ñй долго молчал, прежде чем начать отвечать на мои вопроÑÑ‹. Я даже думала, что Ñмолчит, но нет: — Маш, Ñтрашнее вÑех хмарь дейÑтвует на не на женщин, а на драконов. Она убивает их быÑтро и неотвратимо. Когда только болезнь обрушилаÑÑŒ на наши земли, мы об Ñтом не знали. Продолжали летать над Ñтраной, ÑпуÑкатьÑÑ Ð² деревни, а потом начали погибать. Целыми кланами, пока в один прекраÑный момент император не отдал приказ закрыть город. Ð’Ñе драконы, которые были в тот момент Ñнаружи, так там и оÑталиÑÑŒ. Они уже были обречены. Те, кто выжил, вÑеми Ñилами поддерживают купол, чтобы не дать погибнуть оÑтальным. ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ Ñтого проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ люди, а мы. — Почему? — Один из драконов — тщеÑлавный и жадный до влаÑти кузен императора Ворлан — открыл запечатанные пещеры, в надежде заполучить древнюю магию и Ñилу. Именно он взломал каменные двери и активировал проклÑтие. Ð’ отмеÑтку оно нацелилоÑÑŒ на таких же как он. Я Ñлушала его, затаив дыхание, трепетно Ð»Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ Ñлово. — Мне нужно было лично разведать обÑтановку в Ñтране, поÑмотреть, как деревни, нет ли новых проклÑтий и болезней, а может даже найти ответ на наши вопроÑÑ‹. ПоÑтому добровольно вызвалÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ за купол. Мне пришлоÑÑŒ пройти Ñложный отрÑд по разделению. Ð’ итоге получилоÑÑŒ, что Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» в долину один, без дракона. Он оÑталÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в Виррубе, в Ñклепе, на огненной подпитке. Ðто болезненный и крайне Ñложный обрÑд. У него деÑÑтки ограничений и требований. Одно из них — полное инкогнито. Ðикто не должен был знать, кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹. ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ Ñолдатом, выбрал Ð¸Ð¼Ñ Ñозвучное Ñо Ñвоим. Маги накинули морок, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто мог Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ. — ПоÑтому ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð»? — Да. Я не мог позволить, чтобы ÑвÑзь закрепилаÑÑŒ между тобой и половиной менÑ. — КакаÑ? — в недоумении ÑпроÑила Ñ. Ð Ñй киÑло улыбнулÑÑ. — ПарнаÑ. Я нахмурилаÑÑŒ, не понимаÑ, о чем речь. — У таких, как Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть пара. Одна и на вÑÑŽ жизнь. Вне завиÑимоÑти от того, прошел Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ или нет, древний механизм работает одинаково. Разница лишь в том, что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл Ñто не Ñразу. Драконы такие вещи моментально чувÑтвуют, а Ñ Ð½ÐµÑколько дней пыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ к чему. — Значит то, что между нами …было. Ðто вÑего лишь Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÑвÑзь? — Ð’Ñего лишь? — хмыкнул он, — ты хоть предÑтавлÑешь, что Ñто такое? — Ðет, — Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой, — но не думаю, что оно лучше, чем Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ. — Разве одно другому мешает? — Ñклонив голову чуть на бок, он Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñтранно, что Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ потерÑлаÑÑŒ. — Я не знаю. — Смешно, но Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что люблю тебÑ, раньше, чем разобралÑÑ Ñо ÑвÑзью. ПроÑто в один момент в голове что-то щёлкнуло, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что ты Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸ÑˆÑŒ. — Любовь Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда? — криво пошутила Ñ. — Ðе Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾, но Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ точно. — Разве так бывает? — Разве нет? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñпотели ладони и неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что в подвале было прохладно, а одеÑло на моих плечах было ÑовÑем тоненькое, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала жар, раÑползающийÑÑ Ð¿Ð¾ венам. Ðто Ñпокойное признание неÑпешно проÑачивалоÑÑŒ внутрь менÑ, разъедало защитную броню, под которой Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ укрытьÑÑ. ИÑцелÑло, заÑтавлÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ Ñердце битьÑÑ Ñильнее. Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚. — ЕÑли бы Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° и Ñделал шаг навÑтречу, ÑвÑзь бы закрепилаÑÑŒ. Ðо не между мной целым, а только моей чаÑтью. И не факт, что дракон бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ принÑл. Ðаоборот, мог раÑÑвирепеть, думаÑ, что ты обманным путем поÑÑгаешь на его Ñвободу. — Теперь так не думает? — Теперь он готов утащить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñвою Ñокровищницу и запереть, чтобы никто не выкрал. — Так может нам тогда Ñтоило… — Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñнела, ÑмутившиÑÑŒ ÑобÑтвенного предложениÑ. — Ðет, Маш. Я не мог риÑковать. Конечно, Ñ Ð±Ñ‹ Ñказал тебе кто Ñ, поÑле того как прошел обрÑд воÑÑоединениÑ. Ðо увы, не Ñмог Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑти до Виррубы. Ртеперь возвращаемÑÑ Ðº Ñамому главному. Как ты Ñмогла выжить, и как оказалаÑÑŒ здеÑÑŒ? Я только пожала плечами: — Ðе знаю. Ðа другом берегу реки мне было так плохо, что Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° вÑе. Конец. ÐœÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ выжлы за Ñвою начали принимать, предÑтавлÑешь? Рпотом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð» Ñтарик, живущий в леÑу. — Чем он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»? — Какими-то травами. КороÑтницей. — Ðе могла она помочь от болотной хмари. — Может быть, но тем не менее Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° на поправку и вÑкоре Ñмогла полноÑтью излечитьÑÑ. Потом наÑтупила оÑень, похолодало, и жизнь в чахлом домике Ñтала невыноÑимой. Я отправилаÑÑŒ в Виррубу, потому что знала — женщинам здеÑÑŒ рады. — Откуда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ пиÑьмо? — Старик забрал у кого-то и отдал мне. — Почему ты хотела именно в замок, а не оÑталаÑÑŒ где-то на периферии? Сколько неудобных вопроÑов. Я внезапно понÑла, что не могу заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ñказать вÑÑŽ правду. Может, Ñтому ÑпоÑобÑтвовало то, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð° полагатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на Ñаму ÑебÑ, может, Ñто Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð° на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовала, а может, Ñ ÐµÑ‰Ðµ не могла отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ мыÑли вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ðе знаю. Ðо о том, кто такой Оллин, и зачем Ñ Ð½Ð° Ñамом деле пожаловала в Ñтолицу, мне не хотелоÑÑŒ говорить. ЕÑли за то, что Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ за решетку, то что может быть, еÑли выÑÑнитÑÑ, что Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð»Ð° и планировала похищение артефакта? — Какой девочке не хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ñть в замок? Ðто у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ замки дело обычное, а у наÑ, — качнула головой, Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ мир, — они редкоÑть. Мне хотелоÑÑŒ почувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой, ну или на крайний Ñлучай придворной дамой. Ðо пока удалоÑÑŒ побыть только поломойкой, официанткой и нÑнечкой. — Ты дейÑтвительно оттаÑкала ЕÑмину за ухо? — ПришлоÑÑŒ. Девчонка ÑовÑем от рук отбилаÑÑŒ. Или от лап? Ðе знаю, как там принÑто у драконов. — Знаешь, тут Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑоглашуÑÑŒ. Она веревки из отца вьет, ЛеÑÑа ноÑитÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ как курица Ñ Ñйцом. ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð°Ð»ÐºÐ° уже Ñтолько нÑнек довела, пора бы уж ее на меÑто поÑтавить. — Она хорошаÑ. ПроÑто капризнаÑ. Ðемного. — Да-да. Самую малоÑть. Знаешь, что она уÑтроила, когда узнала, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¸? Я думал из нее огонь хлынет. Хорошо, что еще не дороÑла до огнÑ. Я Ñнова Ñмолчала. Ðто наш Ñ Ð•Ñминой Ñекрет, и Ñ Ð½Ðµ могла его выдать даже Ð ÑÑŽ. Ðто будет нечеÑтно по отношению к маленькой мерзавке. Похоже, Ñ Ðº ней привÑзалаÑÑŒ. — Когда ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑтишь отÑюда? — Мне надо убедитьÑÑ, что вÑе в порÑдке, что ты не опаÑна. ПоÑтому пока оÑтанешьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Я раÑпорÑжуÑÑŒ, чтобы тебе принеÑли вÑе необходимое. — Зачем пришёл, еÑли Ñчитаешь, что Ñ Ð½Ðµ до конца вылечилаÑÑŒ? Ðе боишьÑÑ, что к тебе зараза прицепитÑÑ? — Мне уже вÑе равно, — Ñевшим голоÑом ответил он, — дважды Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ не буду. Такое проÑтое признание, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова Ñвело вÑе внутренноÑти. — Что будет Ñо мной, еÑли оÑтальные узнают про болезнь? Ð Ñй медленно поднÑлÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° и пошел к выходу. Только на пороге оÑтановилÑÑ Ð¸ коротко обронил: — Я никому не Ñказал о том, что ты выжившаÑ, и о том, что попаданка никому не Ñказал. Ðаплел что-то о подозрениÑÑ… наÑчет подлинноÑти рекомендательно пиÑьма. — СпаÑибо, — прошелеÑтела Ñ, наконец, поднимаÑÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. — Ты вернешьÑÑ? — Да. Как только решу вÑе вопроÑÑ‹. Он ушел, а ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа, мне принеÑли вÑе необходимое. Одежду, мÑгкую подушку и теплое одеÑло. Пару книг, нормальную еду, а не ту баланду, что мне пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñунуть тюремщик. Камера переÑтала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñготить Ñвоей обреченноÑтью, и душе Ñтало чуточку Ñветлее. Теперь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€ÐµÐ»Ð¾ не только одеÑло, но и воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ том, как Ð Ñй признавалÑÑ Ð² Ñвоих чувÑтвах. Глава 19 Потом что-то ÑлучилоÑь… ÐеÑколько дней ко мне никто не приходил, кроме молчаливого Ñлуги, приноÑившего пищу. Ðа мои вопроÑÑ‹ он не отвечал, на проÑьбу позвать генерала не реагировал. Я не понимала, что проиÑходит, и никто ничего не ÑобиралÑÑ Ð¼Ð½Ðµ объÑÑнÑть. От отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ неизвеÑтноÑти Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ по Ñвоей клетке, как Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ñ†Ð°, Ñорвала горло от криков, но ко мне так никто не и ÑпуÑтилÑÑ. Однажды утром, Ñ Ñкорее почувÑтвовала, чем уÑлышала, что в подземелье кто-то еÑть. ИÑпуганно раÑпахнула глаза, Ñела, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº груди одеÑло, и уÑтавилаÑÑŒ на темную фигуру, ÑтоÑвшую у входа. Ðе Ñразу, но Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ñто Ð Ñй. ОÑунувшийÑÑ, мрачный, хмурый. Он Ñжимал ладонÑми Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚ÐºÐ¸ и, Ñ‚Ñжело дыша, Ñмотрел на менÑ. Мне Ñтало жутко. — Привет. Куда ты пропал? — Ñ Ñильнее ÑтиÑкивала край одеÑла, будто оно могло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ от неведомой опаÑноÑти, — что ÑлучилоÑÑŒ? Шерр молчал. Долго, мрачно, заÑтавлÑÑ Ñердце ÑжиматьÑÑ Ð¾Ñ‚ тревоги. — Ð Ñй, — умолÑюще прошептала Ñ, — что… — ЕÑмина заболела, — хрипло Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — ПроÑтудилаÑÑŒ? Ð’ ответ угрюмое молчание, от которого по Ñпине побежал озноб. Я выÑкочила из поÑтели и подбежала к решетке. — У нее ведь не хмарь? Скажи мне, пожалуйÑта! — Хмарь, — медленно кивнул генерал, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ Ñамые Ñтрашные подозрениÑ. — Ðет! — воÑкликнула Ñ, цеплÑÑÑÑŒ за прутьÑ, — не может быть. Ваши медики ошиблиÑÑŒ. ПуÑть проверÑÑ‚ еще раз. ДеÑÑть. Сто. — Маш, — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÐµÐ½ÐµÐ» от напрÑжениÑ, — у нее хмарь. Самое начало. Я изолировал ее в комнате, но мне придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑти ее за пределы города. Чтобы не допуÑтить раÑпроÑтранениÑ. ЕÑли Ñто еще имеет какой-то ÑмыÑл. — Ты что! Она же маленькаÑ. Куда ты ее повезешь??? — перепугалаÑÑŒ Ñ, — так нельзÑ. — Она больна. ЗаразилаÑÑŒ. От тебÑ… Ðти Ñлова оÑталиÑÑŒ неÑказанными, но звенели в каждом вдохе. Я вÑе-таки заразила. Я заразнаÑ! ПринеÑла хмарь в город, где тыÑÑчи жителей. — Что, еÑли ты ошибÑÑ? — Я прав. — Ты же говорил, что хмарь моментально губит драконов, а она жива. — Она еще не ÑовÑем дракон, поÑтому у нее развиваетÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½ÐµÐµ. От отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ по клетке, безрезультатно пытаÑÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ в груди. Ðу как же так? Она же маленькаÑ. Да неÑноÑнаÑ, но вÑе равно маленькаÑ! ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐµÐµ из города вывозить. За куполом она точно погибнет. Я предÑтавила Ñвою подопечную в образе маленькой Ñтрашной выжлочки и чуть не разревелаÑÑŒ во веÑÑŒ голоÑ. СдержалаÑÑŒ, и вмеÑто Ñлез, твердо подÑтупила к Ð ÑÑŽ. — Отведи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº ней. — Ðет. — Отведи. Прошу. Хуже уже не будет, а Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑŽ помочь. — Чем ты можешь помочь? — Ты забыл? — Ñ Ñ€Ð°Ñправила плечи, — Ñ Ð¶Ðµ выжавшаÑ. — Я в Ñтом уже не уверен, — он доÑтал из кармана лиловую Ñферу, такую же как у Ñолдатов возле границы, — Ñто уÑиленный артефакт. Приложи руку, Маша. Мне Ñтало Ñтрашно. Я так привыкла Ñчитать ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, что одна мыÑль о притаившейÑÑ ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ болезни, приводила мне в ужаÑ. — Прикладывай. Я замотала головой и отÑтупила от решетки, но убратьÑÑ Ð²Ð³Ð»ÑƒÐ±ÑŒ камеры не уÑпела. Одним молниеноÑным движением Шерр поймал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñквозь Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ð·Ð° запÑÑтье и Ñам приложил мою ладонь к Ñфере. И она Ñнова Ñтала белоÑнежной. — ЧиÑто, Ð Ñй. Видишь? ЧиÑто! — Ñо Ñлезами на глазах шептала Ñ, — Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°. — Ðе гордиÑÑŒ Ñтим, возможно ты не выжавшаÑ, а выжда. ПроÑто другаÑ. СпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñить в Ñебе заразу так, что ее не чувÑтвует магиÑ. — Зачем ты Ñто говоришь? Он отвел взглÑд и отошел от решетки — Ð Ñй, — жалобно позвала его, — пожалуйÑта, не молчи. Мне Ñтрашно. Он рвано выдохнул и обернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: — Я никому не раÑÑказывал о том, что ты заражалаÑÑŒ. Пока никому. Ðо теперь, из-за ЕÑмины начнетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑледование, и мне придетÑÑ Ñказать. Я не могу подвергать опаÑноÑти жизнь целого города. — И что тогда? — Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ прикрыла глаза. — Ты знаешь. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñглотнула горький ком в горле и приÑела на край жеÑткой койки. Ðоги Ñовершенно не держали — ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑÑ‚? Сожгут, как зараженную? — Да Я уткнулаÑÑŒ лицом в ладони. Так хреново мне еще не было никогда в жизни. Столько вÑего пройти, Ñтолько выдержать, и в итоге оказатьÑÑ Ð² тюрьме, на грани Ñмертного приговора. Молодец, Маша. Ты проÑто победительница по жизни. — Отведи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº ней, пожалуйÑта. Я не знаю, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ завтра, казнÑÑ‚ или нет, но Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° попробовать ее ÑпаÑти. — Ты знаешь, как Ñто Ñделать? — Ðет. — Тогда какой ÑмыÑл? — СмыÑл еÑть, как и шанÑ. Я чувÑтвую, что должна пойти к ней. Дай мне деÑÑть минут, прежде чем выбраÑывать ее за купол. — Ðто беÑÐ¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð° времени… — Ты Ñтого не знаешь! — воÑкликнула Ñ, Ñнова вÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ноги, — ты готов отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ шанÑа? Готов проÑто дать ей умереть? Рей молчал, размышлÑÑ Ð½Ð°Ð´ моими Ñловами. — Давай попробуем. ПожалуйÑта, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ð»Ð° Ñама мыÑль, что из-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñтрадала Ñта неÑноÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°. — Я не знаю, что делать, но должна попытатьÑÑ. Ð Ñй! Сумрачный Ñ‚Ñжелый взглÑд. — ЕÑли мы Ñтого не Ñделаем, то никогда не узнаем, можно ли помочь заболевшему. — Мы можем Ñделать еще хуже — Хуже? — Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¾ раÑÑмеÑлаÑÑŒ, — куда хуже, Шерр? ЕÑмину вывезут за купол, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñожгут. У Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один шанÑ. Еще минута напрÑженного молчаниÑ, и Ð Ñй вÑе-таки ÑдалÑÑ: — ÐадеюÑÑŒ, Ñ Ð¾Ð± Ñтом не пожалею. Пока он отпирал замок, Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ð»Ð° Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны решетки, вне ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ нетерпениÑ. Едва дверь приоткрылаÑÑŒ, шмыгнула в узкую щель и броÑилаÑÑŒ к выходу: — Бежим. Ð ÑÑ Ð½Ðµ надо было торопить. Генерал нагнал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° долю Ñекунды: — Скрытник, — Ñкомандовал он, — никто не должен знать, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» к девочке. Я привычно активировала амулет и поÑпешила за мужчиной, который уже поднималÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ñтым шагом по леÑтнице. Мы прошли по притихшему замку, ни вÑтретив ни единой души: — Где вÑе? — Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑно оглÑдываÑÑÑŒ. — ÐовоÑть о болезни уже проÑочилаÑÑŒ. Кто-то разболтал. Люди в Ñтрахе попрÑталиÑÑŒ. Женщин изолированы в другом крыле. ОÑталиÑÑŒ мужчины, и то не вÑе. Мы пытаемÑÑ Ð½Ðµ допуÑтить, чтобы Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° за пределы замка. Тогда начнетÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ°. — Рдраконы? Он ответил поÑле Ñекундной задержки — Кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ больше никого нет. Ð’Ñе улетели в летнюю резиденцию, чтобы не заразитьÑÑ â€” Ркак же ты? — Я решил оÑтатьÑÑ, — твердо Ñказал Ð Ñй, и Ñ Ð½Ðµ поÑмела ÑпроÑить зачем он Ñто Ñделал, зачем так Ñильно риÑковал Ñвоей жизнью. Возле комнаты ЕÑмины ÑтаÑло два угрюмых Ñтража. При поÑвлении Пепельного, они раÑÑтупилиÑÑŒ в Ñтороны. — Я пока в Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ нуждаюÑÑŒ, — холодно Ñказал он, и воÑки, поÑлушно кивнув, ушли. Я дождалаÑÑŒ пока они ÑкроютÑÑ Ð¸Ð· виду, и только тогда выÑкочила из Ñвоего укрытиÑ. — Давай, времени в обрез, — Ð Ñй раÑпахнул передо мной дверь, и Ñ, ÑпотыкаÑÑÑŒ и едва дыша, зашла внутрь. Ð’ детÑкой было мрачно. Шторы приÑпущены, Ñвет едва горел, а над кроватью мерцал магичеÑкий полог. Я подошла ближе, закуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ в тайне надеÑÑÑŒ на чудо. Ðо увы. Сказки бывают только в Ñказках. ЕÑмина лежала бочком, наполовину ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÑлом, и по ее рукам зелеными щупальцами вилаÑÑŒ темные вены. СовÑем, как у менÑ, когда Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Горько вздохнув, Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° ближе, но на моем локте тут же ÑжалиÑÑŒ крепкие пальцы генерала. — Куда ты? — К ней. Мне надо поÑмотреть поближе — Ее Ñмотрели лучшие лекари. — Я не лекарь, Ð Ñй. Мне надо взглÑнуть Ñвоими глазами. — Под пологом защиты не будет…ты можешь Ñнова заразитьÑÑ. — Ð’Ñе будет хорошо, — почему-то Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в Ñтом уверена, и Ð Ñй почувÑтвовал Ñто. ОтпуÑтил, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно видела, как ему не хочетÑÑ Ñтого делать. — Я ÑправлюÑÑŒ, — твердо Ñказала Ñкорее Ñебе, чем ему и Ñтупила под полог, почувÑтвовав, как миллионы иголочек прошлиÑÑŒ по коже. Внутри ÑтоÑл Ñ‚Ñжелый запах болезни. Чуть Ñладковатый, тошнотворный. Я приÑела Ñ€Ñдом Ñ Ð•Ñминой и дрожащими пальцами провела по ÑпутавшимÑÑ Ð³Ñ€Ñзным волоÑам. — ЕÑмина, — позвала шепотом, — ЕÑÑ. Она Ñпала, не откликаÑÑÑŒ на мои Ñлова. Тогда Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ Ñтащила Ñ Ð½ÐµÐµ одеÑло и начала оÑматривать. Скрупулезно проверÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ миллиметр кожи. Мне нужно было найти первое повреждение, точку отÑчета. Ðто оказалаÑÑŒ царапина на коленке. Ткани вокруг нее Ñтали темно- зелеными, почти черными, и от Ñтого меÑта зараза раÑползалаÑÑŒ дальше. — ЕÑмина, — Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° трÑÑти ее за плечо, — проÑниÑÑŒ. Она Ñонно забормотала, попыталаÑÑŒ отпихнуть менÑ, но Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ° безвольно упала на одеÑло. — ЕÑÑ! — Ñнова вÑтрÑнула ее. Грубо и беÑцеремонно. Она ÑморщилаÑÑŒ и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ разлепила глаза. Мутные, болотиÑтого цвета. Еще немного и они Ñтанут такими, как у выжлы. — ОтÑтань, — девочка капризно надула губы, — Ñ Ñпать хочу. — Как ты поцарапалаÑÑŒ? — ОтÑтань, — заканючила она — ЕÑÑ! Как ты поцарапалаÑÑŒ? Ответь мне! Ðто важно. — Я Ñкажу папе, что ты мне мешаешь, и он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚, — она потÑнула на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÑло, но Ñ Ð½Ðµ дала ей накрытьÑÑ. — Рну говори немедленно! Иначе Ñ Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ванну и буду мыть. Холодной водой! — Ты Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ â€” Да-да, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Как поцарапалаÑÑŒ? Она зевнула и попыталаÑÑŒ отвернуть на другой бок, но Ñ Ñнова не позволила ей Ñтого Ñделать. ЕÑмина захныкала: — ОтÑтань! Об куклу Ñ Ð¿Ð¾Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Случайно. Уходи. Я Ñпать хочу. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð° лежала на кровати, Ñ€Ñдом Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹. Я взÑла ее Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ и поднÑла в воздух, одновременно оборачиваÑÑÑŒ к Ð ÑÑŽ, который не отрывал от игрушки Ñ‚Ñжелого взглÑда и Ñжимал кулаки. Я поднÑла одну бровь, как бы ÑпрашиваÑ, что делать дальше? — БроÑай ее. — Тебе? — удивилаÑÑŒ Ñ, — не буду. Ðе хватало еще, чтобы ты от нее подхватил заразу. — ПроÑто броÑÑŒ. Я поÑлушалаÑÑŒ. Ðккуратно швырнула куклу в Ñторону Пепельного, но до него игрушка не долетела. Едва коÑнулаÑÑŒ защитного — тут же покраÑнела и вÑпыхнула зеленым пламенем. Теперь, когда Ñ Ð¸Ñточником заразы разобралиÑÑŒ, оÑтавалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ, как помочь девочке. Была у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° задумка, но Ñ ÑовÑем не уверена, что Ð Ñй придет в воÑторг, узнав, что Ñ ÑобираюÑÑŒ Ñделать. Впрочем, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ, и Ñ Ð½Ðµ позволю ей проÑто так превратитьÑÑ Ð² дикую тварь или еще хуже — умереть. Из хруÑтального графина Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð° в Ñтакан лимонного Ñока, потом взÑла ножик Ð´Ð»Ñ Ñ„Ñ€ÑƒÐºÑ‚Ð¾Ð² и Ñ Ñомнением покрутила его в руках. — Что ты задумала? — Как ты думаешь? — уÑмехнулаÑÑŒ Ñ, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ðµ ладонью. Больно. — Ðе Ñмей! — Рты попробуй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановить. Ðлые капли падали в Ñтакан, ÑмешиваÑÑÑŒ Ñ Ñоком. Да, Ñ Ñерьёзно ÑобиралаÑÑŒ напоить ЕÑмину ÑобÑтвенной кровью. ЕÑли Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð»Ð°, то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ образоватьÑÑ Ð¸Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÑ‚, антитела, и Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° поделитьÑÑ Ð¸Ð¼ Ñ Ñтой противной принцеÑÑой. Перемотав ладонь Ñалфеткой, Ñ Ñнова начала ее тормошить: — ЕÑÑŒ, проÑниÑÑŒ. Ðадо попить. — Я не хочу — Через не хочу. Давай. Пару глоточков и обещаю, Ñ Ð¾Ñ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñтану. — Маш, не надо, — Ñказал Ð Ñй, — Ñто может быть… — ОпаÑно? — улыбнулаÑÑŒ Ñ, — мне кажетÑÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñамое подходÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ об опаÑноÑти. ЕÑмина Ñнова захныкала, когда Ñ, подхватив ее за плечи, заÑтавила ÑеÑть. — Я велю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÑŒ. — Хорошо, маленькаÑ. Можешь пороть. Я ÑоглаÑна, только давай попьем. Она обеÑÑиленно привалилаÑÑŒ ко мне: — Ðе хочу. — Ðадо, зайка. Ðадо. Ты вÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¸ÑˆÑŒ. Она дейÑтвительно была горÑÑ‡Ð°Ñ Ñловно печка. Ð¥ÑƒÐ´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ Ñ‚Ñжело вздымалаÑÑŒ в такт хриплому дыханию, а на тощие бледные руки, Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ прожилками было Ñтрашно Ñмотреть. Я поднеÑла Ñтакан к ее Ñухим, потреÑкавшимÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼: — Давай. Глоточек. Вот так. — ГадоÑть. — Ðто лекарÑтво, а лекарÑтва чаÑто гадкие на вкуÑ, зато полезные. — Я больше не хочу. — Еще чуть-чуть УговариваÑ, наÑтаиваÑ, Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, Ñ Ð·Ð°Ñтавила ее выпить почти до дна. ПоÑле Ñтого девочка Ñудорожно выдохнула и Ñнова опуÑтилаÑÑŒ на подушки, ÑворачиваÑÑÑŒ клубочком. — Я поÑплю — ПоÑпи роднаÑ. Теперь можно. ЕÑли Ð¼Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ ÑпоÑобна ее вылечить, то теперь не оÑтаетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ иного кроме как ждать. ЕÑмина заÑнула моментально. Я поправила одеÑло, подоткнула его так, чтобы ей нигде не поддувало, и Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой двинулаÑÑŒ на выход. — ЕÑли ты Ñнова заразилаÑÑŒ, то защитный полог не выпуÑтит тебÑ. Сожжет так же, как и куклу до Ñтого. — ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть, — зажмурившиÑÑŒ, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтупила через грань и не почувÑтвовала ничего. Полог не Ñработал. — Ты как? — вÑтревоженно ÑпроÑил Ð Ñй, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² мое бледное лицо — Ðикак, — пожала плечами и оглÑнулаÑÑŒ на ребенка. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ, хрупкаÑ, беÑпомощнаÑ, что Ñердце заходитÑÑ, — Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ Ñто поможет ей. Он ничего не ответил. Мы даже Ñловом не обмолвилиÑÑŒ, пока возвращалиÑÑŒ в камеру. Только когда дверь за мной захлопнулаÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела на мужчину и попроÑила: — Ðе дай ее увезти. — Ðто решение Ñовета. — Совет не вÑеÑилен и не вÑезнающ. — За ней вÑе равно придут. — Рты не пуÑкай их. Ты же можешь, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. ПроÑто не подпуÑкай никого к ней, дай немного времени. ЕÑли кровь может помочь, то она подейÑтвует, а еÑли ЕÑмину вывезут за купол, то шанÑов не оÑтанетÑÑ. — Откуда взÑлаÑÑŒ Ñта проклÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð°? — Ее подарила женщина в одной из лавок, когда мы гулÑли по городу, — видÑ, как подозрительно ÑузилиÑÑŒ глаза генерала, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила добавить, — уверена. Она Ñто Ñделала не нарочно. Ðе знала, что кукла заражена. И не хотела ничего плохого. — ПоÑмотрим, — Пепельный вÑегда был подозрителен. — Она раÑÑказывала, что Ñто куколка ее дочери. Они привезли ее Ñ Ñобой из долины. Ðаверное, хмарь оÑела на ней и до поры до времени не проÑвлÑла ÑебÑ, а оказавшиÑÑŒ в руках юного дракона ожила. — Я проверю твою верÑию. — Конечно, — Ñ Ñказала ему название лавки, и кто именно дал Ñту куколку. — РазберуÑÑŒ. — Главное, не дай им забрать ЕÑмину. Он недовольно пождал губы. — ПожалуйÑта, Ð Ñй. Ðто вÑего лишь Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, которой нужна помощь. Я дала ей лекарÑтво, а ты дай времÑ. УмолÑÑŽ. Шерр ушел, не Ñказав больше ни Ñлова. Мне оÑтавалоÑÑŒ только гадать о том, какое решение он принÑл. Глава 20 Слуга выглÑдел не важно: на рабочем жилете заÑохли капли чего- то темного, на волоÑах и рубашке Ñлой пыли. Лицо уÑтавшее, оÑунувшееÑÑ, но глаза при Ñтом горели шальным огнем. — Что там проиÑходит? — ÑпроÑила Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹, — Ñ Ñлышала гул и грохот. — Генерал Шерр лютует. Приказал никого не впуÑкать в замок, Ñпалил в городе неÑколько лавок. Только по ÑчаÑтливой ÑлучайноÑти никто не поÑтрадал. Потом он заÑел на крыше в драконьем обличии и Ñледил за тем, чтобы никто не проник во дворец. Он вÑе-таки Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑлушалÑÑ! Поверил в то, что девочку можно вылечить. От Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ щекам покатилиÑÑŒ Ñлезы. — Попытка были? — Были и не раз. Он так злилÑÑ, что обрушил половину крепоÑтной Ñтены. И не подпуÑкал никого, пока… — Пока что? — Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца ÑпроÑила Ñ. — Пока девчонка не пошла на поправку, — воÑхищенно Ñказал Ñлуга, — проÑто взÑла и пришла в ÑебÑ. ПопроÑила шоколада и, как вÑегда, уÑтроила Ñкандал, не получив желаемого. Я вÑе-таки Ñделала Ñто. СпаÑла мелкую. Прижала ладонь груди, опаÑаÑÑÑŒ, что Ñердце проломит ребра изнутри. ÐœÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ побраÑывало от возбуждениÑ, хотелоÑÑŒ бегать по камере и визжать от радоÑти. Жаль Ñ Ð½Ðµ умею делать колеÑо, иначе бы покрутила. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° уже ноÑитÑÑ Ð¿Ð¾ комнате и орет, требуÑ, чтобы ее выпуÑтили гулÑть. Девочка моÑ, гадкаÑ. Я вÑе-таки к ней привÑзалаÑÑŒ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что противнее ребёнка трудно предÑтавить. — Больше никто не заболел? — Ð’Ñе Ñферы белые. Ðйрон Шерр в полном здравии, только злой как черт. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² замок возвращаетÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. Пока только он. Хочет разобратьÑÑ ÐºÐ°Ðº так вышло, что его дочь ÑправилаÑÑŒ, — он отпер дверь, — идем, мне велено привеÑти тебÑ. Ð’Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· камеры, Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Мне предÑтоÑло вÑтретитьÑÑ Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ и признатьÑÑ Ð²Ð¾ вÑем. Ð’ том, что на Ñамом деле Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не уроженка КрÑженок, а попаданка. Ð’ том, что переболела хмарью. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ беÑпокоило, что Ñказать наÑчет рекомендательного пиÑьма. Ведь тогда придетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать и про Ñтарого Оллина, и про то, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° украÑть Рубиновую Слезу. Мы поднÑлиÑÑŒ вÑего на один пролет, а поÑле Ñтого Ñвернули в другой проход, не тот которым Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ обычно. — Так ближе, — коротко поÑÑнил он, — и нет поÑторонних. Я шагала впереди, ÑтараÑÑÑŒ не ÑпоткнутьÑÑ Ð½Ð° выÑоких ÑтупенÑÑ…, а за мной шел нервный Ñлуга. Он то дергал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ, то оÑтанавливалÑÑ Ñам, иÑпуганно оÑматриваÑÑÑŒ и приÑлушиваÑÑÑŒ. Он был Ñтранным. — Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? — Ñ Ð²Ñе-таки не выдержала. — Знаешь, никто не может понÑть, как выздоровела девочка. — Молодой организм. Сильный. Вот и выкарабкалаÑÑŒ, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами. — ÐœÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ была вÑего на год Ñтарше. Она была ловкаÑ, выноÑÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° на Ñвежем воздухе, — как-то зло Ñказал он, — а хмарь Ñкрутила ее за неÑколько дней. — Значит, ЕÑмине проÑто повезло. — Причем тут везение! — Ñ€Ñвкнул он, — Ñто твоих рук дело! Ты ÑпаÑла императорÑкую дочь! — Ерунда, — Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупила от него на пару шагов, потому что вид у мужика Ñтал почти безумным. — Я видел, как Шерр Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» к ней. Слышал, как ты умолÑла его не отпуÑкать девочку! Я вÑе Ñлышал! — И что? — проиÑходÑщее нравилоÑÑŒ мне вÑе меньше и меньше. — Ртеперь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ к императору. Ð’Ñ‹ мило поговорите, тебе пообещают золотые горы, и ты будешь лечить драконов, зажравшихÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¾Ð², их жирных жен и уродливых дочерей, — он надвигалÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” а тем временем, проÑтые люди в деревнÑÑ… будут подыхать. Женщины продолжат ÑтановитьÑÑ Ð²Ñ‹Ð¶Ð»Ð°Ð¼Ð¸. — Я уверена, что император больше вÑех заинтереÑован в прекращении Ñпидемии. — Император заинтереÑован только в Ñвоей драконьей Ñтае, а оÑтальные Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ — раÑходный материал. Ð’Ñе Ñто началоÑÑŒ из-за драконов. Им было мало: денег, могущеÑтва, влаÑти. ЕÑли бы не они, хмарь бы не пришла на наши земли и не унеÑла бы Ñтолько жизней, не оÑтавила бы детей без матерей. Ð’Ñе только из-за них. Лучше они Ñдохли. ПуÑть бы проклÑтие их вÑех выкоÑило. Мы бы и без них отлично ÑправилиÑÑŒ! — от Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ него во вÑе Ñтороны брызгала Ñлюна. — УÑпокойÑÑ, пожалуйÑта, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ его утихомирить. — уверена, на Ñамом деле вÑе не так! — Ð’Ñе так! — рычал он, — и знаешь что? Я не отдам в их руки лекарÑтво. ПуÑть Ñами ÑправлÑÑŽÑ‚ÑÑ, как хотÑÑ‚! Ты пойдёшь Ñо мной. Ð’ ту деревню, из которой Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¼, и будешь лечить, пока хватит Ñил. Ð’Ñех лечить. Женщин, мужчин детей. Я начала от него пÑтитьÑÑ. — СтоÑть! — он Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. — ПожалуйÑта, отпуÑти, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ вырватьÑÑ, но его пальцы давили, как тиÑки, — Ñ-то в чем виновата… — Ðи в чем. Ты проÑто лекарÑтво, значит обÑзана лечить, до поÑледнего вздоха. Можешь делать Ñто добровольно, а можем и заÑтавить. Выбор за тобой. Я не хотела быть ничьим лекарÑтвом. Таблеткой, от которой в конце ничего не оÑтанетÑÑ. — ПуÑти! — начала битьÑÑ Ð² его руках. — Думаешь, драконы поÑтупÑÑ‚ иначе? Они поÑадÑÑ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° цепь и будут доить Ð´Ð»Ñ Ñвоих нужд. Пока не Ñдохнешь, а потом выкинут, Ñловно беÑполезный муÑор. Рв деревне тебе будут благодарны. Войдешь в пеÑни, как Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð¸Ð½Ñ ÐžÑ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñлабое утешение. ÐапрÑжение внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтигло предела. Ð’ груди было больно, вÑе разрывалоÑÑŒ в клочьÑ, — ребра, легкие, Ñердце. Ð’ виÑках пульÑировала кровь. — Убери от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвои лапы! — Ð’Ñе заткниÑÑŒ! — он поволок Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, в темный коридор, — замок полупуÑтой, обитатели еще не вернулиÑÑŒ в Ñто крыло. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не уÑлышит. Так что не зли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ не вынуждай делать тебе больно. Я опÑть оказалаÑÑŒ в Ñитуации, когда какой-то мужик тащит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² воли, и почему-то уверен, что может за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ. Ð’ ответ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова включилÑÑ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼ попаданки, готовой ради Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑе. Слуга не догадывалÑÑ Ð¾ моих приключениÑÑ…, о том, через что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð°, поÑтому никак не ожидал, что ему окажут Ñопротивление. Я ÑпоткнулаÑÑŒ, Ñпециально, и даже повалилаÑÑŒ на пол, чтобы незаметно Ñхватить обломок кирпича. — Ð’Ñтавай! — он больно дёрнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. Я поднÑлаÑÑŒ, прÑча в подоле обломок, дождалаÑÑŒ, когда он развернетÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñпиной и потащит дальше, и коротко замахнувшиÑÑŒ, Ñо вÑей Ñилы ударила его по затылку. Силы было не так уж и много. Мне не удалоÑÑŒ его вырубить, даже голову до крови не пробила, но Ñлуга заорал, пошатнулÑÑ, ухватившиÑÑŒ за ушибленное меÑто и оÑлабил хватку. Я оттолкнула его от ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ броÑилаÑÑŒ бежать, на ходу Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñкрытник, чтобы ему Ñложнее было Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Стой, гадина, — орал он мне вÑлед, — убью! Я бежала, не оглÑдываÑÑÑŒ. ÐеÑлаÑÑŒ вперед как ветер, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ том, как мне выбратьÑÑ Ð¸Ð· Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸ найти Ð ÑÑ. Слуга очень быÑтро от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñтал. Видать, поÑле удара у него шумело в голове, потому что на ÑтупенÑÑ… он не удержалÑÑ Ð¸ ÑкатилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Я Ñлышала, как он завывает от злоÑти и беÑÑилиÑ, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтрашными Ñловами, и только быÑтрее перебирала ногами. Пролет, еще пролет. Ð’ боку уже кололо, а дыхание ÑбивалоÑÑŒ на хрип, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° бежать, пока не выбралаÑÑŒ на жилые Ñтажи. ЗдеÑÑŒ было угнетающе пуÑто. Ðи Ñлужанок, едва различимых под Ñкрытниками, на Ñкучающих фрейлин, ни Ñтражников. ОтÑутÑтвие поÑледних напрÑгало больше вÑего. Я позволила Ñебе оÑтановитьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ на миг, чтобы оÑмотретьÑÑ, хватануть ртом воздуха, и понеÑлаÑÑŒ дальше. Мне нужно добратьÑÑ Ð´Ð¾ Шерра. Я не чувÑтвовала под Ñобой ног, переÑкакивала через две Ñтупени, ÑпотыкалаÑÑŒ, падала, Ð¾Ð±Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð¸, Ñнова вÑтавала и бежала дальше, боÑÑÑŒ, что тот Ñтранный тип, народный мÑтитель из подземельÑ, доберетÑÑ Ð´Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ утащит Ñ Ñобой в заброшенную деревню. Ðа поÑледней Ñтупени Ñ Ð½Ð°Ñтупила Ñебе на подол и упала, раÑÑ‚ÑнувшиÑÑŒ во веÑÑŒ роÑÑ‚. Было больно, и обидно, но зато уже не Ñтрашно. Ð Ñй на Ñтом Ñтаже, и Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ мне ничего не угрожает. Слуги не было видно. ОтÑтупил, понÑв, что до Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ¼Ñƒ уже не добратьÑÑ. Я поднÑлаÑÑŒ и, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑˆÐ¸Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ бок, похромала к кабинету императора. Мой Ñкрытник вÑе еще работал, и именно по Ñтой причине мне удалоÑÑŒ подобратьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не уÑлышал. Зато до моих ушей донеÑлоÑÑŒ много интереÑного: — То еÑть девчонка врала? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° был холодным, как айÑберг. — Да, — Ð Ñй доÑадливо цыкнул. — Цель? — Пока не выÑÑнил. Я, знаешь ли, другими делами был занÑÑ‚. Защищал твою дочь…от твоих же людей. — Я дейÑтвовал в интереÑах города. Я же не знал…что иÑцеление возможно. Даже предположить такого не мог. — Ðикто не мог. — Значит, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ ÐµÐµ вылечила. — Как видишь. — И она может вылечить еще кого-то? — Я не знаю. — Ты только предÑтавь Ñебе, что мы можем Ñделать Ñ ÐµÐµ помощью. Вернуть вÑе назад. Мне не понравилоÑÑŒ то, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ азартом об Ñтом говорил император. СовÑем не понравилоÑÑŒ. Он напомнил мне Ñлугу, от которого Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что Ñбежала. — Я уже думал об Ñтом, — отозвалÑÑ Ð Ñй, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¾ внутри, — мне кажетÑÑ, ей по Ñилам ÑпаÑти много жизней. — Она Ñможет обеÑпечить безопаÑноÑть драконам. — Ðе только. Обычным людÑм тоже нужна помощь, но… О, черт… Слуга был прав. Я теперь Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех ценный приз. Бутылочка Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñтвом, приложитьÑÑ Ðº которой выÑтроитьÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. — Ðто не обÑуждаетÑÑ, Шерр, — в голоÑе императора звучала Ñталь, — ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ â€” Ñто наш ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑпаÑение. Веди ее в лабораторию. Я отдам приказ, чтобы маги немедленно вернулиÑÑŒ в замок. — Как Ñкажешь. Спрашивать, а хочу ли Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ в Ñту лабораторию, по-видимому, не ÑчиталоÑÑŒ нужным. Что-то внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñкипело Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð¼Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой и разорвалоÑÑŒ, причинÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ физичеÑкую боль. Обида, разочарование, ÑроÑть и нежелание ÑтановитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ кроликом. Я тихо отÑтупила, так и не выдав Ñвоего приÑутÑтвиÑ, Ñпиной дошла до угла и ÑпрÑталаÑÑŒ, едва ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Ðичего, ÑправÑÑ‚ÑÑ. Без менÑ. У них теперь еÑть ЕÑмина, которую Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð»Ð°. Возможно, ее кровь тоже Ñтала волшебной, вот пуÑть и помогает ÑпаÑать мир. Я уверена, ее будут беречь, холить и лелеÑть, и никто не поÑмеет причинить вред. Ð Ñâ€¦Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ домой. Времени больше нет. СейчаÑ, или никогда. И Ñнова Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð°. Коротким путем, через тайные проходы, которые мне показала вездеÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, выбралаÑÑŒ прÑмиком к огненной башне. Стражника на Ñвоем меÑте не было, но на дверÑÑ… виÑел замок. ТÑжелый, амбарный, до ужаÑа неприÑтупный. Я никогда не пребывала ÑÐµÐ±Ñ Ð² роли взломщика, но тут дейÑтвовала на автомате. Вытащила из Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ уцелевшую шпильку и принÑлаÑÑŒ ковырÑтьÑÑ Ð² замочной Ñкважине, будто понимала, что делаю. Крутила, вертела, за что-то цеплÑлаÑÑŒ внутри замка и, наконец, уÑлышала щелчок. Проход был Ñвободен. Я Ñкользнула внутрь, прикрыв за Ñобой дверь, чтобы Ñо Ñтороны никто не заметил проникновениÑ, и Ñнова побежала. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ кружилаÑÑŒ голова, и легкие горели от недоÑтатка киÑлорода, а проклÑтые Ñтупеньки вÑе никак не кончалиÑÑŒ. ПоÑледние метры Ñ ÑƒÐ¶Ðµ преодолевала на голом упрÑмÑтве. Воздух Ñ Ñипом вырывалÑÑ Ð¸Ð· груди, в виÑках Ñтучало: — Потом отдохнешь, — уговаривала Ñама ÑебÑ, — дома. Перед телевизором. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ‚ÑŒ. Ð’ круглой комнате вÑе оÑталоÑÑŒ по-прежнему: артефакты покоилиÑÑŒ на тех же подÑтавках, что и раньше, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñто меÑто было лишено Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ñтва. Уже не глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñторонам и не любуÑÑÑŒ на Ñтранные магичеÑкие штуки, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к Рубиновой Слезе, ÑтоÑщей на тонкой игле, ÑнÑла ее и беÑцеремонно Ñунула в карман. Камень был вÑе таким же теплым и приÑтно Ñ‚Ñжелым. Будто живым. Ðто вÑелÑло надежду, что Ñ Ð²Ñе-таки ÑправлюÑÑŒ. ВернуÑÑŒ домой, к обычной жизни, туда, где Ñ Ð½Ðµ буду ценным трофеем и пилюлей от болотной хмари. Удача отвернулаÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° выходе из башни. — Ðй, ты что там делала? — ÑпроÑил незнакомый мне воÑка, когда Ñ Ð²ÐµÑˆÐ°Ð»Ð° обратно замок, — тут было заперто! Мое обычное краÑноречие и ÑпоÑобноÑть выкручиватьÑÑ Ð½Ð° ходу, в Ñтот раз дали оÑечку. Я проÑто глÑнула на него иÑпуганно и пуÑтилаÑÑŒ бежать. — Ðу-ка Ñтой! — он ринулÑÑ Ñледом, как Ñторожевой пеÑ, у которого в мозгах заложено: еÑли убегает, значит надо догонÑть. Я не раÑÑчитывала на то, что мне хватит Ñил и ÑкороÑти убежать от него, а вот юркнуть в тайный проход — вполне можно. Буквально выкатившиÑÑŒ из-за поворота, Ñ Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð° по нижнему кирпичу, и в Ñтене открылÑÑ Ð»Ð°Ð·. Узкий наÑтолько, что Ñ Ñмогла протиÑнутьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ боком, а воÑка не Ñмог. Ðи боком, ни прÑмо, ни ÑогнувшиÑÑŒ в три погибели. — Именем императора, приказываю оÑтановитьÑÑ. — Да-да, — на ходу обронила Ñ, и поÑпешила дальше. Ðтот путь Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° наизуÑть. Выучила его как Ñвои пÑть пальцев, пока играла Ñ Ð•Ñминой в прÑдки. Поворот налево, два пролета вперед, направо. Дальше длинный переход, и ÑкатитьÑÑ Ð½Ð° неÑколько метров вниз по наклонной поверхноÑти. Еще деÑÑток шагов по абÑолютно черному тоннелю, два поворота направо, и Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на узкой Ñтарой леÑтнице, уходÑщей в темноту. Мне нужно было ÑпуÑтитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ на Ñто тринадцать Ñтупеней. Ðа Ñто четырнадцатой — Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ еще в один лаз, который выведет в отÑек Ð´Ð»Ñ Ñлуг, а там через дверь на задний двор, потом за дворцовую Ñтену, мимо равнодушных Ñтражников, которые еще не в курÑе того, что Ñ Ñтала преÑтупницей, и не обращают на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ð£Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ Ñуеты и нервных движений, Ñ ÑпуÑтилаÑÑŒ по Ñедьмой улице в город. Мне надо было затерÑтьÑÑ, хоть на миг перевеÑти дыхание и решить, как быть дальше. О том, чтобы выйти через за купол через главные ворота — не было и речи. Там вÑÑ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° на меÑтах, и они не выпуÑÑ‚ÑÑ‚ женщину в долину, где бушует ÑпидемиÑ. Ðадо было придумать что-то другое. Я и придумала. Ровно в тот момент, когда мимо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ Ð´Ð¸Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð½Ñ Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ драконом на боку. Я отправилаÑÑŒ на квадратную площадь, где ÑтоÑли Ñкипажи. Походила между них, приÑлушиваÑÑÑŒ к разговорам возниц, и нашла тот, который отправлÑетÑÑ Ð² то Ñамое поÑеление на границе, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ началÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ путь в Ñтолицу. Мне повезло. Ð”Ð¸Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñтал дожидатьÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð° и отправилÑÑ Ð² путь, едва Ñ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°ÑÑŒ под откидной лавкой. ПаÑÑажиров в тот конец не было, и Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ»Ð° веÑÑŒ путь, как царица в гордом одиночеÑтве, правда под лавкой. Зато нашла там чей-то потрепанный жилет. Он пах Ñтарой козой и выглÑдел ÑоответÑтвенно, но зато хоть немного грел — ÑÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¸Ð· замка, Ñ Ð½Ðµ подумала о том, что на улице уже Ñнег и надо взÑть теплую одежду. Ð’ пути грела ладони о Рубиновую Слезу. Она была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ, что не хотелоÑÑŒ выпуÑкать ее из рук. Ðо пришлоÑÑŒ. — Тпруу, — Ñнаружи раздалÑÑ Ñ€Ð°ÑкатиÑтый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹. Ð”Ð¸Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð½Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ оÑтановилÑÑ. Я затаила дыхание, приÑлушиваÑÑÑŒ к тому, что проиÑходит на улице. Вот он Ñпрыгнул Ñ ÐºÐ¾Ð·ÐµÐ», вот раздалиÑÑŒ чьи-то шаги, а потом вÑе затихло. Пора. Мне удалоÑÑŒ выбратьÑÑ Ð¸Ð· Ñкипажа незамеченной и юркнуть за ближайший низенький забор. ПритаившиÑÑŒ за ним, Ñ Ñначала ÑжалаÑÑŒ, ожидаÑ, что кто-нибудь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½ÐµÑ‚, а потом оÑторожно выглÑнула в проÑвет между доÑками. ЗдеÑÑŒ вÑе было как и раньше. Возле таверны, в которой Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то жила, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ðµ, толпилиÑÑŒ люди, дверь в кузницу была раÑпахнута, а из лавки доноÑилÑÑ Ð²ÐµÑелый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ñ†Ð°. ЛюбоватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не на что, да и некогда, поÑтому Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° Ñто крошечное поÑеление и припуÑтила в Ñторону едва мерцающего купола. Мне бы только выбратьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ, перебежать через поле и добратьÑÑ Ð´Ð¾ нужного меÑта перехода. Ðто оказалоÑÑŒ не так-то проÑто. Потому что едва Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° через защитный барьер, как раздалÑÑ Ð·Ð°ÑƒÐ½Ñ‹Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ вой Ñирены и крики Ñолдат. За мной в погоню броÑилиÑÑŒ Ñразу трое: — Стой, дура! — кричал один из них, — Ñтой! Подохнешь ведь! Там одни выжлы! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð»Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð»Ð¸ меньше вÑего. Я больше боÑлаÑÑŒ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÑŽÑ‚, найдут в кармане Рубиновую Слезу и броÑÑÑ‚ в темницу. Я бежала, как никогда до Ñтого, на ходу ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ ÑˆÐµÐ¸ цепочку Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼ кулоном — подарок от Оллина. Страх придавал Ñил, но раÑÑтоÑние между нами Ñтремительно ÑокращалоÑÑŒ. Я была измучена, а преÑледователи полны Ñил и ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Еще немного поднажав, Ñ Ð²Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° под ÑпаÑительную Ñень деревьев, уже чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ðµ дыхание на Ñвоем затылке. — Ðу, где же! Где??? ЛиÑтва давно облетела, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¸ÑÑŒ Ñнежной измороÑью, а Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° укутана Ñнегом. Ð’Ñе вокруг изменилоÑÑŒ до неузнаваемоÑти. Я не могла найти то меÑто, на котором Оллин Ñделал переход. Вот береза Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ молнией Ñтволом, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ ее! Ð Ñдом должна быть ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð¿Ð° и выÑокий орешник. ВзглÑдом нашла тонкие пруты, покрытые наледью, проÑкочила мимо них, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ узнав ту прогалину, на которой поÑледний раз видела Ñтарика. — ВерниÑÑŒ, немедленно, — рычал мне в Ñпину Ñтражник, — Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð°Ð½Ñ‚Ñƒ отдам! За нарушение порÑдка! Я его уже не Ñлушала. Ð’Ñтала на нужное меÑто, глаза прикрыла, в кулаке Ñжала камень и предÑтавила Ñебе ровную гладь воды, Ñизую реку, неÑущую Ñвои воды Ñреди оÑеннего золотого леÑа. Ðа траве бьютÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ñики, которых мы выловили вмеÑте Ñ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. Мне надо туда, к нему. ПожалуйÑта. Камень откликнулÑÑ. Я почувÑтвовала, как из него разворачиваютÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ðµ крыльÑ, нежно Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, и поÑледнее, что увидела перед тем, как перемеÑтитьÑÑ â€” Ñто недоуменные глаза Ñтражника. …Рпотом темнота. Я будто падала в непроглÑдную пропаÑть и не знала, как Ñтановить Ñто падение. Внезапно вÑе кончилоÑÑŒ. Ð’ голове вÑпыхнула ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ñ†Ð°, из лёгких вышибло веÑÑŒ воздух, и на мгновение мне показалоÑÑŒ, что Ñ Ð¾Ñлепла и оглохла. Мир поÑтепенно проÑÑнÑлÑÑ. Сначала вернулоÑÑŒ ощущение ÑобÑтвенного тела. Я лежала, на мÑгкой земле, Ñверху на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑыпалÑÑ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¹ Ñнег. Потом Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° различать звуки — тихое завывание Ñтылого ветра, хруÑÑ‚ тонкого наÑта под чьими-то шагами, иÑтошный вопль вороны. Затем Ñквозь Ñмеженные веки начал пробиватьÑÑ Ñвет, и мне удалоÑÑŒ открыть глаза. Я дейÑтвительно лежала на берегу той Ñамой речки и таращилаÑÑŒ в Ñерое хмурое небо. — ПолучилоÑÑŒ? — раздалÑÑ Ñкрипучий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑовÑем Ñ€Ñдом. Тело было Ñлабым и не хотело ÑлушатьÑÑ. Я кое-как повернула голову и наткнулаÑÑŒ взглÑдом на Ñтарые, видавшие виды валенки. Да, вдвоём в таких мы бы зиму не пережили. — МариÑ! Спишь что ли? — проÑкрежетал Оллин, ÑклонÑÑÑÑŒ ко мне, — вÑтавай давай. Снегу по колено, а ты курица, в жилетке драной. Потеплее не могла одетьÑÑ? — Ðе могла, — холода Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовала. Ð’ груди кипел адреналин, ÑÐ¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ðµ хуже драконьего огнÑ. — знаешь, как-то не до нарÑдов было. Я Ñ ÐºÑ€Ñхтением Ñела, а потом медленно поднÑлаÑÑŒ на ноги. Ðеуклюже пошатываÑÑÑŒ и Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñделала первые неуверенные шаги. — ДоÑтала Слезу? — Ñтарик, как вÑегда, был ворчлив и резок. — Я тоже рада Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, — Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð»Ð° в карман за артефактом, — вот Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ·Ð°. БроÑила ему камень, и Оллин поймал его Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ проворноÑтью. ПотрÑÑ, понюхал, поÑмотрел на проÑвет и зачем-то лизнул. — Она, — наконец выдал вердикт и Ñ ÑƒÑмешкой поÑмотрел на менÑ, — вот уж не думал, что ты вернешьÑÑ. Столько времени прошло, а Ñ ÑƒÐ¶ решил, что ты решила там оÑтатьÑÑ. — Ðет, уж ÑпаÑибо. ÐаелаÑÑŒ Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñ†Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ жизни на три жизни в вперед. — ÐадеюÑÑŒ, вÑе прошло без заминок? — Ха! Заминки мое вÑе. Я работала поломойкой, потом нÑнькой Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñкой дочери. Потом она заразилаÑÑŒ хмарью через Ñтарую игрушку, а Ñ ÐµÐµ ÑпаÑла, напоив коктейлем из ÑобÑтвенной кровью. И в довершение ко вÑему тот Ñолдат, о котором Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ раÑÑказывала, оказалÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ не Ñолдатом. Он — тот Ñамый Пепельный генерал, о котором ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð». И, конечно, он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð». БроÑил в камеру. И они Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ решили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпользовать, как лекарÑтво Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех Ñтраждущих. — Ðеужели Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ вÑе Ñделать потише? — Смотрю, ты вÑе такой же ворчун, — ухмыльнулаÑÑŒ Ñ, — у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñамого-то, вÑе готово? БоюÑÑŒ, времени у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾. Мой побег и пропажу Слезы уже, наверное, обнаружили. — Ð’Ñе готово, — он кивнул, — идем. И мы отправилиÑÑŒ по узенькой, едва протоптанной дорожке к маленькому Ñтаренькому домику, затерÑвшемуÑÑ Ð² леÑу. — Дом, милый дом, — пошутила Ñ, еще на подходе к избушке. Ðа фоне облетевших голых деревьев и белого Ñнега, она выглÑдела ÑовÑем убого. СераÑ, покоÑившаÑÑÑ Ð»Ð°Ñ‡ÑƒÐ³Ð°, Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ под крышей. Олиин раÑпахнул дверь, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Я зашла в Ñтылые Ñени и поежилаÑÑŒ. Мне даже показалоÑÑŒ, что внутри холоднее, чем на улице: — Как-то здеÑÑŒ ÑовÑем холодно и не топлено. Будто не живет никто. — Что Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ðº что ли, чтобы в Ñтой халупе жить? — Ñтранным тоном Ñказал он. Ðо прежде, чем Ñ ÑƒÑпела ÑпроÑить в чем дело, мне на голову обрушилÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€, и в глазах потемнело. Глава 21 Я приходила в ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Затылок ломило, во рту переÑохло, и каждое движение отдавалоÑÑŒ болью во вÑем теле. Где Ñ? Что произошло? Ðти вопроÑÑ‹ вÑло вÑплывали у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове и тут же раÑÑыпалиÑÑŒ на оÑколки, так и не ÑобравшиÑÑŒ в единое целое. Шум в ушах ÑтановилÑÑ Ñ‚Ð¾ тихий, как ленивый прибой, то разраÑталÑÑ Ð´Ð¾ штормового грохота. Тело будто качалоÑÑŒ на волнах, и горлу подÑтупала тошнота. Где-то позади менÑ, за пределами видимоÑти что-то размеренно Ñтучало. Тук, тук, тук. Каждый удар гвоздем впивалÑÑ Ð² барабанные перепонки. — Хватит, — кричала Ñ, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ ÑлушалÑÑ. С губ ÑорвалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ невнÑтный хрип. ХотелоÑÑŒ развернутьÑÑ, поÑмотреть кто там Ñтучит, но не могла пошевелитьÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было Ñил, а еще что-то удерживало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° меÑте, какие-то путы. Мне нужно оÑвободитьÑÑ. Сбежать. Ðо не получаетÑÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ даже пальцем, и Ñ Ñнова проваливаюÑÑŒ в черную пучину. Следующее мое пробуждение, оттого что кто-то хватает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° волоÑÑ‹ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ назад. К губам прижимаетÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ ободок жеÑÑ‚Ñной кружки: — Пей, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¹ на карканье ворона, приказывает пить. Ð Ñ Ð½Ðµ хочу, пытаюÑÑŒ отвернутьÑÑ, но кулак Ñильнее ÑжимаетÑÑ Ð½Ð° моих волоÑах, причинÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ: — пей! ЖидкоÑть на Ð²ÐºÑƒÑ ÑоленаÑ, Ñо Ñтранным металличеÑким привкуÑом, а мне хочетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто воды, но Ñ Ð²Ñе еще не могу об Ñтом Ñказать. Ðе выходит. ОÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ глотать и давитьÑÑ, едва ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾Ñ‚Ñƒ. Потом мне вÑе-таки дают воды. Холодной наÑтолько, что Ñводит зубы, но мне кажетÑÑ Ð²ÐºÑƒÑнее нее ничего быть не может. Когда мне удалоÑÑŒ первый раз открыть глаза — комната кружилаÑÑŒ вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ хороводом. Я не Ñразу понÑла, что Ñто вÑе тот же леÑной домик, в котором мы жили Ñ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. Оллин… Что-то неправильное Ñ Ð½Ð¸Ð¼ произошло. Мы шли вмеÑте домой, а потом он на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»? Или Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто упала? УдарилаÑÑŒ головой? Странно. Еще Ñтраннее Ñтало, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что вишу, Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° руки, почти голаÑ. Из одежды только нательные ленты и Ñтранные риÑунки, иÑпещрÑющие кожу. Как ни Ñтранно, мне не холодно. Ð’ доме тепло, пахнет можжевеловыми веточками и чем-то Ñладким. Ðо больше вÑего греет что-то пульÑирующее у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° груди. ОпуÑтив взглÑд, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Рубиновую Слезу, мерцающую в такт Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñердца. Реще что-то теплое текло у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ногам. Лучше бы Ñ Ð½Ðµ Ñмотрела! Так была кровь! Она, не ÑворачиваÑÑÑŒ, Ñтекала тоненькой Ñтруйкой, по икрам, и Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð² пальцев ÑрывалаÑÑŒ в емкоÑть, ÑтоÑщую подо мной. — Оллин, — через Ñилу позвала Ñ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð¾. Я наконец понÑла, что Ñто за Ñладковатый запах витал в воздухе. — Оллин! РаздалоÑÑŒ крÑхтение, шаркающие шаги, и он подошел ко мне: — Чего ты орешь? — Что проиÑходит? — беÑпомощно Ñмотрела на него, — почему Ñ ÑвÑзана? Он доÑадливо крÑкнул: — Чтобы не мешала обрÑду. ОбрÑд! Точно! Ради Ñто вÑе и задумывалоÑÑŒ. — Ты пытаешьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹? — Ñ Ñомнением поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, — уверен, что делаешь вÑе правильно? — Конечно, правильно, — по-отечеÑки потрепал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ щеке, — только ни о каком возвращении домой речи не идет. — Я не понимаю… Я дейÑтвительно не понимала. ПопыталаÑÑŒ пошевелить руками, но запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð¸ и не ÑлушалиÑÑŒ. — Я же принеÑла Рубиновую Слезу. — Молодец. — Ты обещал отправить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. — Да? Разве ты не знаешь, что вернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ нельзÑ. Ðто невозможно. — Ðо ты же говорил… — Я врал, — ухмыльнулÑÑ Ð¾Ð½, и губы иÑказила жеÑÑ‚ÐºÐ°Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ°, — Зачем? — в голове вÑе еще кружилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½, не подпуÑÐºÐ°Ñ Ñтрах, но тревога уже начала ÑворачиватьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ кольцами. — Зачем? — он подошел к тому меÑту, где ÑтоÑл кривой, наÑкоро Ñколоченный Ñтеллаж, прикрытый покрывалом, — а вот зачем. Оллин Ñдернул ткань, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° деÑÑтки бутылочек, в которых хранилаÑÑŒ темно Ð±Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть. Кровь. — Смотри, какое богатÑтво. Ð’Ñе Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ. И будет еще больше. — Что ты творишь? — Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в ужаÑе, пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ Ð¸Ð· Ñвоих оков. — Ð¢Ð²Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ — Ñто лекарÑтво, ÑпоÑобное обернуть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑпÑть и вылечить выжлу. Снова Ñделать ее женщиной…еÑли она, конечно, не ÑовÑем разложилаÑÑŒ, пока по болотам ползала, — он Ñкрипуче раÑÑмеÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñвоей шуткой. Я Ñмотрела на него и не узнавала — Знаешь, что Ñто за артефакт? — кривым пальцем прикоÑнулÑÑ Ðº Рубиновой Слезе, — Его придумали в одной из древних войн. Он дарит выноÑливоÑть тому, кто его ноÑит, и не дает умереть от потери крови. До поры до времени. Я могу доить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñколько захочу. Разолью вÑÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ бутылкам. Выжму доÑуха, а потом отправлюÑÑŒ в Виррубу и буду диктовать им Ñвои уÑловиÑ. — Ðто вÑе ради денег? — разочарованно проÑтонала Ñ. — Ради влаÑти. Они Ñделают вÑе, что Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, лишь бы заполучить лекарÑтво. И Ñ Ð´Ð°Ð¼ им его. Ð’ обмен на трон Виррубы и еще кое-что, хранÑщееÑÑ Ð² Ñклепе. Он ненормальный. — И то, что ты вылечила императорÑкую девку — мне только на руку. Они теперь знают, что лекарÑтво еÑть, и что оно дейÑтвует. Ðто поможет им быÑтрее принÑть решение. — У них еÑть ЕÑмина. Она тоже выздоровевшаÑ. Значит и ее кровь — лекарÑтво. — Ðе-е-ет, — протÑнул он, ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, — не работает Ñто так. Я проверил. Я вылечил троих выжл Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ твоей крови, и ни одна из них не Ñтала ÑликÑиром. ПуÑтоцветы. Только ты, можешь Ñто Ñделать. Ðедаром Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкал Ñтолько времени. — ИÑкал? — О, да. Мне пришлоÑÑŒ неÑколько раз уходить в ваш мертвый мир, чтобы найти ту, в жилах которой течет Ñама жизнь — Ðто ты… — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑорвалÑÑ. — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда перенеÑ?! — Ðу, а кто еще? Ðти дураки в Виррубе ÑпрÑталиÑÑŒ под Ñвоим куполом и не иÑкали решение проблемы, пришлоÑÑŒ мне вÑе брать в Ñвои руки. Я приходил к вам и Ñлушал. ИÑкал ту, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ призрачный камень ÑтановилÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼. И нашел тебÑ. Правда не раÑÑчитал, потерÑл при переноÑе, едва уÑпев повеÑить на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ñжение. Я Ñмотрела на него, не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñа и отвращениÑ. И Ñтот Ñтарик казалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ почти родным? — Твой путь вÑегда был только ко мне, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñтого не оÑознавала. Как ты думаешь, почему будучи зараженной, ты поплыла через реку? Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñнул. РВирруба? Там тепло и хорошо, и методы у них не такие, как у менÑ. Ðикто бы не Ñтал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒ в попытках забрать кровь. Почему ты не оÑталаÑÑŒ там? Ðто Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð²Ð°Ð». Каждую ночь, планомерно подтÑгивал, чтобы ты не ÑорвалаÑÑŒ Ñ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÐºÐ°, укреплÑл ÑвÑзи, напоминал, направлÑл. — Шел бы Ñам и воровал Ñвою Ñлезу, — дернулаÑÑŒ Ñ. — ГлупаÑ. ЕÑли бы ее забрал Ñ, она бы наÑтроилаÑÑŒ на менÑ. Мне нужно было, чтобы она работала Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð¾, — он Ð»ÑŽÐ±Ñ ÐºÐ¾ÑнулÑÑ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑирующего криÑталла, — теперь она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñет, не позволÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ времени погибнуть. Рмне дает возможноÑть получить много крови. Очень много. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ щекам побежали Ñлезы. Я не могла ничего Ñказать и только давилаÑÑŒ от беÑпомощноÑти. — Как же ты ходишь между мирами, еÑли вернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ нельзÑ? — Я дорого заплатил за возможноÑть проходить через те двери, которые Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… закрыты. Ðо Ñто возможноÑть только Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Даже еÑли бы Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» вернуть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, то не Ñмог бы Ñтого Ñделать. Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÐ² вÑе двери работаю только в одном направлении. Так что ждут Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Машенька, великие дела. Вернее, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚, а ты-то врÑд ли до Ñтого доживешь. Ðи одна Слеза не Ñможет беÑконечно поддерживать Ñвоего ноÑителÑ. Еще день, два, пÑть — и ты закончишьÑÑ. — ÐœÐµÐ½Ñ ÑпаÑут, — горько прошептала Ñ. — ИнтереÑно, как? — он улыбнулÑÑ Ð»Ð°Ñково, по-отечеÑки, поÑмотрел на менÑ, как на маленькую неразумную девочку, — переход не отÑледить. И Ñ Ñтер вÑе твои Ñледы. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто никто и никогда не найдет. Да и врÑд ли Ñтанет иÑкать. Кому нужна какаÑ-то Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½ÐºÐ°, Ð²Ð¾Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, где ее пригрели? Ðикому! Только мне. Он забрал у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-под ног емкоÑть Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ Ñ‚Ñгучей жидкоÑтью и тут же подÑтавил новую. — Ðти раны уже никуда не годÑÑ‚ÑÑ, — он покачал головой и доÑтал из кармана длинный, тонкий как игла нож Ñ ÑеребрÑным лезвием. Я завизжала и попыталаÑÑŒ увернутьÑÑ, но он легко Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð», Ñхватил за щиколотку и уколол чуть выше колена. — Вот, ÑовÑем другое дело, — удовлетворенно кивнул Ñтарик, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как кровь толчками побежала из новой ранки. Я Ñлабела. Ðе знаю, Ñколько прошло времени, но на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе чаще нападала апатиÑ. Я хотела Ñпать и поÑтоÑнно проваливалаÑÑŒ в тревожную дрему, из которой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð· за разом беÑцеремонно выдёргивали. — ОчниÑÑŒ! — требовал Оллин и пыталÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¸Ð¼ отваром, ÑпоÑобным придать Ñил и бодроÑти Мне было плевать. С каждым мигом Ñ ÑтановилаÑÑŒ вÑе безразличнее, уÑтав от борьбы и Ñтрахов. Мне уже хотелоÑÑŒ, чтобы вÑе Ñто поÑкорее закончилоÑÑŒ. Вереница кровавых ÑклÑночек неумолимо разраÑталаÑÑŒ. ЛекарÑтвом уже были заÑтавлены вÑе полки Ñтеллажа, и Оллин начал выкладывать Ñвое богатÑтво на Ñтол. Ðе Ñумев Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñтормошить, он недовольно заворчал, потом взÑл большой кривой нож и перерезал путы, удерживающие Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² подвешенном ÑоÑтоÑнии. Я Ñ‚Ñжело опуÑтилаÑÑŒ на пол и принÑлаÑÑŒ раÑтирать затёкшие, изодранные запÑÑтьÑ. — ОдевайÑÑ, пойдем прогулÑемÑÑ, а то Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÑовÑем. — Может, Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что ты выкачиваешь из Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ? — Ñ Ð²Ñло огрызнулаÑÑŒ. — Может, — он броÑил мне одежду. ЖеÑткие штаны Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑˆÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, рубаху, меховой тулуп и раÑÑ‚Ñнутую шапку. — одевайÑÑ. Я не пошевелилаÑÑŒ, только Ñмотрела на него, не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÑ‚Ð¾Ð¹ ненавиÑти Ðто он виноват во вÑех моих бедах. Ð’ том, что Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ здеÑÑŒ! ÐœÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть его не трогала. Он Ñвил из веревки петлю, захлеÑтнул ей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° иÑтерзанные руки и, как козу на привÑзи, потащил на улицу. Я только валенки уÑпела натÑнуть — Ñырые, вонючие, на пару размеров больше, чем нужно — ШевелиÑÑŒ давай, — ворчал он и дёргал за веревку, когда Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð·Ð¸Ð»Ð°, и она натÑгивалаÑÑŒ. — нагуливай здоровый цвет лица. Он Ñнова решил, что очень Ñффектно пошутил, и раÑÑмеÑлÑÑ, иÑпугав Ñвоих Ñкрипучим Ñмехом белую куропатку, притаившуюÑÑ Ñƒ берёзы. Она иÑпуганно вÑтрепенулаÑÑŒ и, прижимаÑÑÑŒ к земле, полетела прочь. Я ÑпоткнулаÑÑŒ и упала на колени, увÑзнув в Ñнегу. Старик тут же недовольно поÑмотрел на менÑ, вернулÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ и, Ñхватив на шкирку, поÑтавил на ноги. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ тебе такое, отчего ты взбодришьÑÑ. Я была уверена, что взбодрить Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ничем не получитÑÑ, но магу удалоÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. Мы вышли к глубокому и широкому к оврагу. ПомнитÑÑ Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, тут журчал ручей, роÑла Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñника и цвели папоротники. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· оврага доноÑилоÑÑŒ рычание, визг и чьи-то Ñтоны, а по периметру заоÑтренными зубьÑми щетинилÑÑ Ñ‡Ð°Ñтокол. — ЗнакомьÑÑ. Мои девочки-краÑавицы, — хохотнул он, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ жеÑÑ‚ рукой. Едва дыша от ужаÑа, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° ближе и аккуратно заглÑнула за заборчик. Выжлы! Штук деÑÑть, не меньше. Они беÑцельно ÑлонÑлиÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону. ПыталиÑÑŒ выбратьÑÑ Ð¸Ð· западни, безумным взглÑдом таращаÑÑŒ куда-то вдаль, но ничего не выходило. Скаты были залиты водой и превратилиÑÑŒ в Ñплошные ледÑные горки. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ тебе фокуÑ, хочешь? — Ðет, — Ñ ÑхватилаÑÑŒ за забор, чтобы не упаÑть. Сил не было вообще. — Ðе будь такой занудой, Машенька. Тебе Ñто не идет. Где же твой дух авантюризма? Давай, выбирай любую. Покажу тебе, как Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ðµ кровь работает. — Ðе надо мне ничего показывать, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑтилаÑÑŒ от оврага, но зацепилаÑÑŒ за кочку, приÑыпанную Ñнегом, и плюхнулаÑÑŒ задом в Ñугроб. — Да не бойÑÑ Ñ‚Ñ‹. Они мирные. Оллин взÑл Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð° веревку Ñ Ð¿ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ¹ на конце. РаÑкрутил ее, как наÑтоÑщий ковбой, и метко наброÑил на одну из выжл. ÐŸÐµÑ‚Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»ÐµÑтнулаÑÑŒ вокруг щуплого, иÑÑохшего тела, прикрытого рваниной. — ПопалаÑÑŒ, — он поплевал на руки и начал тащить. Выжла ÑопротивлÑлаÑÑŒ, громко рычала, Ñ‚Ñнула Ñкрюченные пальцы, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ врага и не понимаÑ, что дело в веревке. Потом повалилаÑÑŒ и Ñтала барахтатьÑÑ Ð¿Ð¾ земле, как рыба, вытÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ð· воды. От звуков, которые она издавала, в жилах Ñтыла кровь. Звериный вой, Ñмешанный Ñо Ñтонами, визгом и хриплым плачем. — ОтпуÑти ее. Ей плохо, — едва ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸, Ñказала Ñ. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ хорошо, — еще рывок и Оллин волоком вытащил ее в проÑвет между кольÑми. Тут же, пока она ползала по земле, накинул Ñверху веревку, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ к телу. Выжла хрипела, пытаÑÑÑŒ ползти, Ñловно червÑк, а Ñтарик поÑтавил ногу ей на Ñпину Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº земле — СтоÑть! Пока выжла хрипела и извивалаÑÑŒ, Оллин Ñтащил Ñ‚Ñжелые рукавицы, залез рукой в карман и доÑтал оттуда одну бутылочку Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ кровью. Зубами вытÑнул пробку, Ñплюнул ее в Ñторону и ÑклонилÑÑ Ðº чудовищу — Пора лечитьÑÑ, куколка. Ðамотав на кулак ÑпутавшиеÑÑ Ð³Ñ€Ñзные волоÑÑ‹, он поднÑл ее на колени, запрокинул голову, так что блеклые зеленые глаза уÑтавилиÑÑŒ в небо, и залил ей в рот лекарÑтво: — Пей тварь. До дна. У нее в горле что-то булькало, хрипело, а краÑные капли Ñтекали по подбородку. — Пей. Ðаконец, раздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº надÑадного глотаниÑ. — Вот так, — Ñказал Оллин и отшвырнул ее от ÑебÑ. Выжла притихла. Лежала ничком, не Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð² жизни. И Ñ ÑƒÐ¶Ðµ подумала, что вÑе, отмучалаÑÑŒ беднаÑ, но тут ее Ñкрутило, выгнуло как тетиву. Из перекошенного рта вырвалÑÑ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¹ вопль, от которого волоÑÑ‹ Ñтали дыбом. Я едва держалаÑÑŒ, чтобы не броÑитьÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðто было жутко. Она билаÑÑŒ об землю: головой, ногами, боком. ВытÑгивала шею, так что видны были напрÑженные жилы, и визжала. Ей вторили вÑтревоженные выжлы из оврага, и веÑÑŒ Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð»ÑÑ Ñтрашными звуками. ИÑпуганные птицы взмывали Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÐµÐ², а где-то вдали воем отозвалаÑÑŒ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ ÑтаÑ. Ðакинутые Оллином веревки Ñползли, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸ÑÑохшие руки. Выжла поползла, пальцами цеплÑÑÑÑŒ за кочки, Ñнег. Поползла к нам. Ðтого Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ не могла, от Ñтраза у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе внутри ÑдалоÑÑŒ, и полыхала только одна мыÑль: бежать, ÑпаÑатьÑÑ, оказатьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше от Ñтого ужаÑа. Я побежала. БроÑилаÑÑŒ прочь, ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, но далеко уйти не далоÑÑŒ — веревка, ÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð°Ñ‚ÑнулаÑÑŒ — Куда Ñто ты ÑобралаÑÑŒ? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое интереÑное начнетÑÑ, — Ñтарик дернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, так что Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° уÑтоÑла на ногах, — Ñмотри. Ðа Ñто можно любоватьÑÑ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑŽ вечноÑть. ВоÑпользовавшиÑÑŒ тем, что он отвернулÑÑ, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° раÑпутывать верёвку. Мне удалоÑÑŒ ухватить за Ñвободный кончик и оÑлабить узел. Сначала немного, потом еще чуть-чуть. Выжла ползла к нам, и ее крики вÑе больше походили на измученные Ñтоны. Она Ñ‚Ñнула к нам руки Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ черными когтÑми, бешено вращала глазами. Ð’ уголках запекшихÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ñ… губ ÑобиралиÑÑŒ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÑŒÑ Ð±ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ пены. — КраÑотка, правда? — глумилÑÑ Ð¾Ð½, а Ñ Ð¾Ñ‚ ужаÑа ничего не могла Ñказать. ПроÑто Ñмотрела на нее, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… ртом, и чуть ли Ñама ее кричала. Ее хрипы ÑтановилиÑÑŒ вÑе отчаÑние, иÑÑохшее тело било ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÑŒÑ Ð¿ÐµÐ½Ñ‹ падали на Ñнег некраÑивыми темными пÑтнами. Рее глаза…переÑтавали быть болотно-зелеными. С них Ñпадала Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°, взглÑд ÑтановилÑÑ Ð¾ÑмыÑленным, и зелень ÑменÑлаÑÑŒ приглушенной Ñинью. Ðто вÑе еще была выжла: грÑзнаÑ, лохматаÑ, Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð¾ дрожи, но глаза ÑтановилиÑÑŒ человечеÑкими. Она поправлÑлаÑÑŒ прÑмо на глазах. ВозвращалаÑÑŒ обратно. Дрожь перешла в Ñудороги, она начала битьÑÑ Ð² припадке, Ð·Ð°Ð»Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñти, выгибаÑÑÑŒ так, что казалоÑÑŒ Ñтранным, как еще не ÑломалÑÑ Ñ…Ñ€ÐµÐ±ÐµÑ‚, а потом затихла. Ðичком уткнулаÑÑŒ лицом в Ñнег… И вÑе. — Хорошего понемножку, — уÑмехнулÑÑ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½ небрежно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ ноÑком валенка, — вÑе отбегалаÑÑŒ, болезнаÑ. — Ты…ты убил ее. — Ðет, проÑто не долечил. Чтобы выжлу Ñделать обратно человеком, нужна не одна бутылочка, а целых пÑть, а то и деÑÑть. Я не ÑобираюÑÑŒ тратить драгоценную кровь на не пойми кого. ПроÑто хотел показать тебе, как Ñто работает. Ðто была жеÑÑ‚Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑтрациÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе в груди ÑжималоÑÑŒ, когда Ñмотрела на тщедушное Ñкрюченно тело. Ðто ведь была чьÑ-то мать, жена, ÑеÑтра. И она начала приходить в ÑебÑ. Возможно, понÑла, где находитÑÑ Ð¸ проÑила помощи. — Ðто не первый твой ÑкÑперимент? — удрученно ÑпроÑила Ñ. — Конечно, — похоже Оллин Ñтим гордилÑÑ, — Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» пробовать еще летом, когда нашел тебÑ. Пока ты была без ÑознаниÑ. Тогда Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ еще не наÑтоÑлаÑÑŒ и практичеÑки не помогала. Я даже волоÑÑ‹ твои Ñрезал и пыталÑÑ Ñделать из них зелье. ПровальнаÑ, кÑтати, идеÑ, не получилоÑÑŒ ничего. Рпотом, помнишь, ты как-то поранилаÑÑŒ, когда Ñерпом травы резала? Я Ñобрал твою кровь Ñ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ, попробовал еще раз и выÑÑнил, что Ñффект Ñтал Ñильнее. Тогда и родилаÑÑŒ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Виррубу за Рубиновой Слезой. Ты там отъелаÑÑŒ, набралаÑÑŒ Ñил, подготовилаÑÑŒ к обрÑду, а Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾ ждал, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾ Ñебе через привÑзку и когда почувÑтвовал, что ты готова, дернул Ñо вÑех Ñил. Теперь, оглÑдываÑÑÑŒ назад, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что мой побег был глупым, не логичным. ПроÑто затмение в голове, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что нужно бежать. Зачем??? Там же был Ð Ñй. Он никому бы не дал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² обиду, защитил. И в лаборатории бы Ñо мной. Мне нужно было идти к нему, раÑÑказать вÑÑŽ правду про Ñтарика в леÑу. Мне нужно было проÑто доверитьÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÑƒ, которого Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Я чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ð¹. Идиоткой, которую обвели вокруг пальца и иÑпользовали Ð´Ð»Ñ Ñвоих целей. — Они приползут ко мне на коленÑÑ…, — глаза Ñтарика пылали безумным огнем, — будут молить о пощаде, о том, чтобы Ñ Ð´Ð°Ð» им защиту от болотной хмари. Я Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием поÑмотрю, как они будут ползать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ногах, Ð²Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ каплю моего лекарÑтва. Вообще-то Ñто мое лекарÑтво, но напоминать об Ñтом Ñ Ð½Ðµ Ñтала. Мне было на руку его злорадное вдохновение, так он не замечал, как Ð¿ÐµÑ‚Ð»Ñ Ð½Ð° моих запÑÑтьÑÑ… начала оÑлабевать. Еще немного и Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью ее развÑзала, но Ñнимать не Ñтала. Придерживала за хвоÑтик, ÑохранÑÑ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸ÑŽ того, что вÑе еще ÑвÑзана, и ждала удобного момента. — ПредÑтавь, как обогатитÑÑ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð°, еÑли за лекарÑтво начнут брать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ по неÑколько ÑеребрÑных? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли драконы, отдадут лекарÑтва проÑтым людÑм. Они жадные, — он доÑтал из кармана еще одну бутылочку, покрутил ее в руках, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как кровь медленно Ñтекает по Ñтенкам, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой гуÑтые разводы, — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ жадный. Он вытащил крышку и в один глоток оÑушил Ñодержимое бутылочки. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¸Ð»Ð¾. СтоÑть и Ñмотреть на то, как подлый Ñтарик пьет твою кровь и довольно причмокивает — зрелище не Ð´Ð»Ñ Ñлабонервных. — Тебе-то оно зачем? Он довольно крÑкнул: — О, Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÐœÐ°ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ°, мне она нужна больше вÑех оÑтальных. — Зачем? — Ðе твое дело. Может, узнаешь, потом…еÑли доживешь, — криво уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, — но Ñ Ð±Ñ‹ на Ñто не оÑобо раÑÑчитывал. Возле оврага, обнеÑенного чаÑтоколом, Ñ Ð¼Ñ‘Ñ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ полувыжлой, он был доволен, как никогда. Его план работал, дура иномирÑнка Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð° в Ñмертельную ловушку, лекарÑтво копилоÑÑŒ. Старик был ÑчаÑтлив. Подхватив под руку мертвую выжлу, он оттащил ее к краю оврага и Ñтолкнул вниз. Пока он любовалÑÑ ÐºÐ°Ðº оÑтальные выжлы Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ подбираютÑÑ Ðº Ñвоей поверженной Ñоплеменнице, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° дейÑтвовать. ОÑторожно отÑтупила назад, наÑколько позволÑла Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ²ÐºÐ°, ÑобралаÑÑŒ духом и броÑилаÑÑŒ бежать. — Рну ÑтоÑть! — заорал Оллин, — Ñтой, мерзавка. Я бежала не оборачиваÑÑÑŒ, по щиколотку проваливаÑÑÑŒ в Ñнег, путаÑÑÑŒ в ветках, задыхаÑÑÑŒ. Мне мешало вÑе — неуклюжий Ñ‚Ñжелый тулуп, Ñковывающий движениÑ, валенки, которые были на пару размеров больше и норовили ÑоÑкочить Ñ Ð½Ð¾Ð³. — Ðе убежишь, — хрипел он, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° мной по пÑтам, Ñо ÑкороÑтью неÑвойÑтвенной Ñтарикам, — накажу! Оллин угрожал, Ñипло дышал, но продолжал погоню, Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ужаÑа. Когда же ты оÑтановишьÑÑ? Сдохнешь от Ñердечного приÑтупа? Старики ведь не могу бежать наравне Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ девушкой. ПуÑть Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñлаба от потери крови, пуÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð¾ из Ñтороны в Ñторону, но Ñ Ð²Ñе равно была быÑтрее. Должна была быть быÑтрее. Я запыхалаÑÑŒ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлетела шапка, и волоÑÑ‹ лезли в глаза, Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ðº падал Ñнег прÑмо за шиворот, но холода Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовала, продолжала бежать, не Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Один раз он чуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поймал. По-ÑтарчеÑки Ñкрюченные пальцы ÑхватилиÑÑŒ за мой воротник, но удача была на моей Ñтороны — Ñ ÑпоткнулаÑÑŒ, и резко ухнула вниз Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÐºÐ°, зарывшиÑÑŒ ноÑом в Ñнег. Оллин, грубо ругаÑÑÑŒ, начал ÑкатыватьÑÑ Ñледом за мной. — Ðе уйдешь. Я поднÑлаÑÑŒ, Ñначала на четвереньки, потом выпрÑмилаÑÑŒ и побежала дальше, хватаÑÑÑŒ за Ñтволы худеньких Ñерых оÑин. Силы были на иÑходе. Возле ÑпуÑка к реке мне пришлоÑÑŒ оÑтановитьÑÑ â€” тропы вниз не было. — ПопалаÑÑŒ, гадина! Тогда Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð° глаза, плюхнулаÑÑŒ на попу и проÑто поехала вниз по крутому Ñклону, молÑÑÑŒ вÑем богам, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ швырнуло на дерево и не переломало вÑе коÑти. Позади кричал Оллин, а Ñ Ð½ÐµÑлаÑÑŒ вниз, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ ÑÐµÐ±Ñ Ñнежные вихри. Снег был везде. Летел мне в лицо, забивалÑÑ Ð·Ð° шиворот, под одежду, в рот. ВыкатившиÑÑŒ на берег, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÑиленно раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ на земле. Ðе был Ñил вÑтать, измученно тело отказывалоÑÑŒ подчинÑтьÑÑ, но Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ. Ðа чиÑтом упрÑмÑтве. ОглÑнулаÑÑŒ, чтобы убедитьÑÑ, что мой преÑледователь не ÑобираетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñтупать и катитÑÑ Ñледом. Дальше бежать не могла. Пошла. ПрихрамываÑ, держаÑÑŒ за ноющий бок. Я чувÑтвовала влагу под одеждой — те раны, через которые Оллин забирал кровь, Ñнова открылиÑÑŒ. Старик приближалÑÑ. Я давилаÑÑŒ от отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ безыÑходноÑти, понимаÑ, что мне от него не уйти, не убежать. Он поймает менÑ, притащит обратно и разольет по бутылочкам, равнодушно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° моими мучениÑми. Я проÑто Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð° в его жеÑтокой игре и Ñ Ñамого начала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° одна только роль — пешки, которую можно пуÑтить в раÑход. Его шаги раздавалиÑÑŒ уже прÑмо за моей Ñпиной. Он хрипел и кашлÑл, но Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ñтвом конченого маньÑка преÑледовал Ñвою жертву. — ПопалаÑÑŒ дрÑнь, — прорычал он, и толкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñпину, повалив на Ñнег. По щекам катилиÑÑŒ обреченные Ñлезы. — ОтпуÑти, менÑ, пожалуйÑта. — ЗаткниÑÑŒ! — прорычал он Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑправлÑÑÑÑŒ Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, — проÑто заткниÑÑŒ, пока Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ рот не зашил! Я заÑкулила и начала ползти от него, толкаÑÑÑŒ пÑтками от земли и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñебе локтÑми. — Думала, Ñможешь Ñбежать, — он пнул Ñнег, швырнув мне в лицо целый фонтан белых иÑкр, — от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ никто не Ñбегал! — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно пузырьков Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ кровью. ПожалуйÑта. Дай мне уйти! — Уйти? — противно раÑÑмеÑлÑÑ Ð¾Ð½, — Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¼Ñƒ, до Ñуха, чтобы ни капли не оÑталоÑÑŒ. Рза то, что поÑмела Ñбежать, буду делать Ñто медленно, вÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ñƒ за раной, в Ñамых больных меÑтах, так что бы ты Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñорвала от криков, и забыла, что в Ñтом мире еÑть хоть что-то еще кроме боли. От того Ñтарика, ворчливого, но заботливого, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° лето, не оÑталоÑÑŒ ничего. Передо мной ÑтоÑло чудовище. БезжалоÑтное, кровожадное, одержимое Ñвоими тщеÑлавными помыÑлами. — Знаешь, чего мне Ñтоило Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ? Знаешь? — рычал он, Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны Ñлюной, — поÑмотри на менÑ! Я Ñтарик! ДрÑхлый урод, которые два может вÑтать утром Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸! — Ð’Ñе Ñтареют! — Ðо не так. Я поÑтарел за день. Вернее, за одну проклÑтую ночь, когда перетаÑкивал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² наш мир. Что-то пошло не так, проход иÑказилÑÑ. Ð’ результате, Ñ Ð¸ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл, и…ÑебÑ! И Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ мой единÑтвенный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ обратно Ñвою Ñилу. Так что да, буду цедить пока в тебе еÑть хоть каплÑ, пока Слеза Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ поддерживать. Я понимала головой, что ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚, но Ñердцем не могла поверить, что вÑе закончитÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ так. Ð’ заброшенной домишке, Ñ Ð¶ÐµÑтоким маньÑком, в котором нет ни жалоÑти, ни ÑожалениÑ. — ПоÑмеешь еще раз Ñбежать — пенÑй на ÑебÑ. Ð’Ñ‹Ñеку. Ты девка краÑиваÑ, но Ñто запроÑто можно иÑправить. Тем более краÑота, Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ дела и не нужна, — он вытащил из кармана второй моток веревки, — а теперь заткниÑÑŒ и иди Ñюда. Пока он плед петлю и ÑвÑзывал мне запÑÑтьÑ, Ñ Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð»Ð° в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ умолÑла его оÑтановитьÑÑ. Ð’Ñе без толку. Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлушал, ему было вÑе равно. — Идем! Прогулка окончена, — дернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, что Ñ Ð½Ðµ удержалаÑÑŒ и повалилаÑÑŒ лицом вперед. Колючие Ñнежинки тут же впилиÑÑŒ в кожу, забивалиÑÑŒ в рот, глаза. — Ð’Ñтавай живо! — грубо Ñкомандовал он, и в Ñтот момент Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° большаÑ, ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ Оллин оÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое и приложив руку к бровÑм, Ñмотрел на Ñветлое зимнее небо, в котором кружилÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½. Ящер Ñделал над нами еще один круг, а потом камнем упал вниз, и только возле Ñамой земли взмахнул огромными крыльÑми и Ñ‚Ñжело опуÑтилÑÑ. Он был Ñерым, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ гранÑми плаÑтин и гребнем, пугающим Ñвоей чернотой. Ð’ жутких глазах, полыхал огонь, а крыльÑ, наÑтолько огромные, что закрывали Ñобой полнеба, были угрожающе приподнÑты. Я никогда не видела дракона так близко. Зрелище завораживающее, но вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, наÑтолько жуткое, что хотелоÑÑŒ бежать, не оглÑдываÑÑÑŒ. — И кто Ñто у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ отчаÑнный? — оÑклабилÑÑ Ñтарик, — уж не Пепельный ли? Сердце пропуÑтило удар, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, кто передом. Кто ÑкрываетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ личиной Ñвирепого зверÑ. Мой Ð Ñй. Он вÑе-таки нашел менÑ. Прилетел, чтобы ÑпаÑти. По щекам Ñнова покатилиÑÑŒ Ñлезы. Ð’ Ñтот раз от радоÑти. Только облегчение было недолгим, потому что Ñ Ð¿ÐµÐ¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ Ñвно было что-то не так. его поматывало, а огонь на кончике хвоÑта то разгоралÑÑ, то Ñнова пропадал. — Что ж ты из-под купола морду Ñвою драконью выÑунул? — наÑмехалÑÑ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½, Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ круг, — жить надоело? Глава 22 Дракон пошел Ñ€Ñбью и обернулÑÑ, ÑвлÑÑ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ñƒ Ñамого любимого человека на Ñвете. Он был зол наÑтолько, что его злоÑть раÑходилаÑÑŒ волнами в Ñтороны. — Мудро. Ð’ человечеÑком обличии Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ на дольше. — Урбан? — недоверчиво ÑпроÑил Ð Ñй, — вÑматриваÑÑÑŒ в моего мучителÑ. — Он Ñамый, — хохотнул Оллин. — Мы думали, что ты погиб… СброÑилÑÑ Ñо Ñкалы… — Ð Ñ, как видишь, живее вÑех живых, — Ñтарик развел руки, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ вÑей Ñвоей неопрÑтной краÑе. — Хреново выглÑдишь. СтарчеÑкие глаза ÑроÑтно блеÑнули: — Из-за ваÑ! Вашего дурацкого Ñовета, который лишил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÐµÐ². Крыльев? Ðто что получаетÑÑ…Оллин тоже дракон. — Ðто было Ñправедливым наказанием за то, что ты Ñделал. — Справедливым? Ð’Ñ‹ решили, что в праве решать быть мне драконом или нет! Забрали мою звериную Ñуть и броÑили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² заточении. Забыл?! — Ðе забыл, — Шерр мрачно покачал головой, — Я лично приводил приговор в иÑполнение. — Знаешь, а ведь вы мне подарок Ñделали. Забрали крыльÑ, тем Ñамым подарив возможноÑть жить за пределом купола. Дышать отравленным воздухом и не дохнуть. Я даже переболел хмарью, как обычный мужчина. ПредÑтавлÑешь? Она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ убила. Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚. ПрÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚, и ты Ñто знаешь. Что же Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñтавило ÑунутьÑÑ Ð½Ð° верную гибель? Я вÑпомнила, как он мне раÑÑказывал о том, что Ñтрашнее вÑего хмарь не Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, а Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°. Ð Ñй не Ñмотрел на менÑ, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как бьетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑроÑть, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº земле. — Как ты нашел Ð½Ð°Ñ ÐŸÐµÐ¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹? — поинтереÑовалÑÑ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½, не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтва, — Ñ Ð²Ñе Ñледы замел. И ее переход было невозможно отÑледить. Я вÑе предуÑмотрел. — Кроме того, что дракон вÑегда найдет Ñвою пару. — Пару? — Ñтарик удивленно поÑмотрел на Ð ÑÑ, потом на менÑ, — ого. Кто бы мог подумать, что ты выберешь Ñебе человечку? — Урбан, хватит. ОтпуÑти ее. Ты и так доÑтаточно навредил Ñтому миру, не делай еще больше ошибок. — Я пытаюÑÑŒ ÑпаÑти Ñтот мир. — ПоÑле того, как обрушил на него проклÑтие? Я Ñмотрела во вÑе глаза на Ñтарика, которого вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñчитала проÑтым магом, отшельником. Теперь передо мной разворачивалаÑÑŒ вÑÑ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð° об Ñтом человеке. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ он человек? Дракон, лишенный крыльев. Он тот, кто нарушил правила и вызвал гнев древних Ñил. Тот, кто выпуÑтил на волю проклÑтие, погубившее тыÑÑчи жизней. — Что ты мне Ñделаешь, Пепельный? Ð’ Ð·Ð¼ÐµÑ Ñ‚Ñ‹ обратитьÑÑ Ð½Ðµ Ñможешь — он Ñдохнет первым и потащит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñобой. Твой огонь не причинит мне вреда, а Ñилы…У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ кончатÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ быÑтрее, чем у менÑ. ЧувÑтвуешь, запах болота? Оно пришло за тобой. — ОтпуÑти ее. — Ты отнÑл у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ! Разорвал надвое, забрав Ñамое ценное, а теперь хочешь, чтобы Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтил девку? Ты знаешь, что она лекарÑтво? Ключ к ÑпаÑению Ñтого мира? И Ñтот ключ в моих руках! Я не отдам ее ни тебе, ни кому-то другому. — Чего ты хочешь? — Чего Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ? — ухмыльнулÑÑ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½, — вернуть ÑебÑ! Мне нужен мой дракой. Реще хочу вернутьÑÑ Ð² Виррубу и занÑть меÑто Моррана. Столица моÑ! Я имею полное право. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не было никаких прав. Ð’Ñего лишь кузен императора. ÐепрÑÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²ÑŒ наÑледованиÑ. Ты никто. Предатель, повергнувший Ñтрану в хаоÑ. — ЗаткниÑÑŒ, Пепельный! — Ñ€Ñвкнул Оллин, — ты начинаешь утомлÑть. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть лекарÑтво, которое может защитить драконов от хмари, и Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² его дать. Ð’Ñем. Кроме тебÑ. Я Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием поÑмотрю, как ты Ñдохнешь на глазах у Ñвоей пары, и притом будешь знать, что ее ждет та же Ñудьба. Я убью ее. Заберу вÑÑŽ кровь, а потом выкину, как пуÑтую ÑклÑнку. Хмарь дейÑтвовала на Ð ÑÑ Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñающей быÑтротой. Еще минуту назад, на его щеках играл румÑнец, а теперь раÑползалаÑÑŒ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¾Ñть Глаза наливалиÑÑŒ зеленью. С каждым мигом вÑе больше терÑÑ Ñвой блеÑк. Я Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом понимала, что он погибает от проклÑтиÑ, которое тут же вцепилоÑÑŒ в дракона, поÑмевшего выйти из укрытиÑ. Он погибает из-за менÑ. Из-за того, что Ñ Ñбежала, вмеÑто того чтобы признатьÑÑ Ð²Ð¾ вÑем. Он пошел за мной, потому что чувÑтвовал, что мне плохо. Как вÑегда, хотел Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑти. — Ты, кÑтати, что-то напортачил, когда забирал крыльÑ. Дракон ушёл — огонь оÑталÑÑ. Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ Ñтого нет. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑправедливоÑть, да? Драконы, Ñильнейшие из Ñозданий, превращаютÑÑ Ð² беÑпомощных котÑÑ‚, Ñтоит им только выйти за пределы защитного периметра. Думаешь, вы там в безопаÑноÑти? Ðет вы в клетке, и ключ от нее в моих руках. — Ð Ñй! — заголоÑила Ñ, когда полыхнуло пламÑ. Ð’ поÑледний момент он Ñбил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñверху Ñвоим телом. Было жарко, наÑтолько, что горÑчий воздух обжигал легкие, Ñнег вокруг Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ, превращаÑÑÑŒ в воду. — Как Ñамоотверженно…и глупо. — Ðе вÑтавай, — прошипел мне на ухо Ð Ñй, — ползи к берегу. Он отпуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ринулÑÑ Ðº Оллину, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² ладони клинок. Старик бил огнем, не подпуÑÐºÐ°Ñ Ðº Ñебе, пепельный пыталÑÑ Ð´Ð¾ него добратьÑÑ, но хмарь Ñжирала его Ñилы, заÑтавлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Обычно Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° дрогнула и клинок вмеÑто того, чтобы пробить грудную клетку в том меÑте, гда за ребрами билоÑÑŒ черное Ñердце, полоÑнул лицу, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¾Ðµ щеку. Оллин закричал от боли, ÑхватилÑÑ Ð·Ð° рану, из которой хлеÑтала кровь: — Ублюдок! — огненный поток хлынул Ñ ÐµÐ³Ð¾ рук. Ð Ñй Ñнова увернулÑÑ, но его уже вело из Ñтороны в Ñторону. — Я прирежу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ же клинком, а потом им же буду Ñнимать кожу Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ девки! И Ñнова огонь. Много огнÑ, льющего во вÑе Ñтороны. Я едва уÑпела вжатьÑÑ Ð² Ñнег, когда надо мной полыхнуло. …Рпотом затрещал лед. Река ожила, раÑÑердилаÑÑŒ на то, что ее потревожили поÑреди зимы. Скрежет, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼, раÑходилÑÑ Ð»ÐµÐ´Ñной панцирь, отвлек мужчин от битвы. Оба замерли, наÑтороженно приÑлушиваÑÑÑŒ к глухому треÑку. Под Оллином, так неоÑмотрительно поливающим огнем, лед оказалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÑŒÑˆÐµâ€¦ Он Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком провалилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ его ногами. Старик Ñначала ушел в воду по грудь. Ðачал шарить руками по гладкой поверхноÑти, пытаÑÑÑŒ зацепитьÑÑ, выбратьÑÑ, но пальцы Ñкользили по талому льду, Ñ‚Ñжелые валенки и тулуп утÑгивали его вниз, в пучину. Снова треÑк, и Оллин Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ провалилÑÑ Ð² реку. СтуденаÑ, Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° угрожающе булькнула, ÑмыкаÑÑÑŒ над ним. И тишина. Пару минут мы Ñмотрели на лунку, ожидаÑ, что предатель ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð»Ñ‹Ð²ÐµÑ‚. ÐаберетÑÑ Ñил и вылезет. …Сил ему хватило только на то, чтобы еще раз ударить огнем. Из глубины, подÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´ алым, поднималÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ шар, в который Оллин вложил Ñвои поÑледние Ñилы, иÑкру жизни. Вода в прогалине закипела, взметнувшиÑÑŒ вверх гейзером, а потом раздалÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð², разноÑÑщий в щепки ледÑные плаÑты. Во вÑе Ñтороны поползли трещины, то тут, то там ледÑные глыбы начали напирать друг на друга. Река Ñтонала. — К берегу! — кричал Ð Ñй у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной, — давай! Я поползла, мне никак не удавалоÑÑŒ поднÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги. СпотыкалаÑÑŒ, Ñкользила, падала. Ð’ итоге почувÑтвовала, как Шерр хватает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° шкирку, рывком Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð² горизонтальное положение и тащит вперед. Мы неÑлиÑÑŒ что было мочи, но глубокие трещины бежали впереди наÑ, Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð° неÑколько шагов. — Ð-а-а, — завопила Ñ, когда почувÑтвовала, как у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-под ног уходит опора. ЛедÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° тут же хлынула в валенки, впилаÑÑŒ в кожу. Ð Ñй Ñнова не лал мне пойти ко дну, выхватил, вытолкнул вперед, Ñам проваливаÑÑÑŒ по поÑÑ. — Ð Ñй… — Иди. Я понимала, что он не вытÑнет. Хмарь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то медленно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð°, дейÑтвовала на него Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð¾Ð¹ быÑтротой. УхватилаÑÑŒ за него, пытаÑÑÑŒ вытащить: — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ оÑтавлю. — Маша, иди! — Ðет! Мне помогла река. Льдина налетела на льдину, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· воды тот край, за который цеплÑлÑÑ ÐŸÐµÐ¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ, Ñовершив отчаÑнный рывок, мы выкатилиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на берег. Я упала Ð¿Ð»Ð°ÑˆÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñнег и могла отдышатьÑÑ. Каждый удал Ñердца отдавалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ во вÑем теле. Я не верила, что удалоÑÑŒ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Оллина и ÑпаÑтиÑÑŒ от разгневанной реки. Ð Ñй Ñ‚Ñжело рухнул Ñ€Ñдом Ñо мной на колени. Его дыхание было хриплым и отрывиÑтым, глаза заволокла Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÑŒ. Она же раÑползалаÑÑŒ по бледному лицу зловещими щупальцами. — Ðет, нет, нет, — Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° его ощупывать, нашла нож, припрÑтанный в перевÑзи ниже колена, и полоÑнула им по руке. — Пей. Кровь не текла. Я была наÑтолько обеÑкровлена и так Ñильно замерзла, что из побелевшего запÑÑÑ‚ÑŒÑ ÑƒÐ´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ выдавить вÑего неÑколько жалких капель. Ð”Ð»Ñ ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° Ñтого не хватит. Ðадо больше. Гораздо больше. …Столько, Ñколько хранилоÑÑŒ в избушке Оллина. — Помоги мне, пожалуйÑта, — шептала Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ под руки и пытаÑÑÑŒ поднÑть. Ð Ñй был в полуобморочном ÑоÑтоÑнии и почти ничего не понимал. Как-то вÑтал, Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ помощью, но пошатнулÑÑ Ð¸ чуть не оÑел обратно. Я обнÑла его, пытаÑÑÑŒ удержать, и Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ñжелое хриплое дыхание. — Идем. ОбоприÑÑŒ на менÑ. Вот так. Я буквально тащила его на Ñебе. Ð Ñй механичеÑки переÑтавлÑл ноги, моталÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону, ÑпотыкалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· шаг. Подъем от реки в гору, отнÑл у него почти вÑе Ñилы. Уже наверху, ноги подкоÑилиÑÑŒ, и он Ñ‚Ñжело повалилÑÑ Ð½Ð° Ñнег, ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой — ПожалуйÑта, не отключайÑÑ, — молилаÑÑŒ Ñ, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ по щекам, — Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе помочь. Только надо добратьÑÑ Ð´Ð¾ убежища. Давай, ты Ñможешь! Чтобы поднÑть его на ноги, мне потребовалоÑÑŒ неÑколько беÑконечно долгих минут. Ð Ñй прикрыл глаза, баланÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° грани забытьÑ. — Идем, — закинула его буку Ñебе на плечо и Ñнова потащила, задыхаÑÑÑŒ от Ñ‚ÑжеÑти. С каждым шагом он ÑтановилÑÑ Ð²Ñе Ñ‚Ñжелее и, по-моему, уже не понимал, где находитÑÑ, и что вокруг проиÑходит. Хмарь жрала его, жадно Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾ÑтавшиеÑÑ Ñилы. Он Ñнова упал, и Ñколько бы Ñ ÐµÐ³Ð¾ ни тормошила, не приходил в ÑебÑ. — Ð Ñй, — выла Ñ Ð½Ð°Ð´ ним, задыхаÑÑÑŒ от отчаÑниÑ, — пожалуйÑта, не броÑай менÑ. До домика уже было рукой подать. Он маÑчил впереди Ñерым оÑтовом Ñреди тонких Ñтволов оÑин, манил к Ñебе, Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ñ ÑпаÑение, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала Ñтоит мне отпуÑтить Ð ÑÑ Ð¸ побежать за лекарÑтвом, как пепельный переÑтанет держатьÑÑ. Я знала Ñто навернÑка. Мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ от него ни на шаг, потому что только наша ÑвÑзь держит его на плаву. Я ÑправлюÑÑŒ. Схватила его под подмышки и рванула Ñо вÑей мочи, но не удержалаÑÑŒ и повалилаÑÑŒ назад. Он был таким Ñ‚Ñжелым! Я Ñнова вÑтала, раÑползаÑÑÑŒ в Ñнегу, задыхаÑÑÑŒ, ухватила за ворот кожаной охотничьей куртки и потÑнула, ÑÐ´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта. Еще шаг, еще. Пальцы Ñводило от напрÑжениÑ, мышцы дрожали. Я не чувÑтвовала Ñвоих ног —поÑле того как провалилаÑÑŒ в реку, они окоченели. Сырые валенки задеревенели, превращаÑÑÑŒ в орудие пыток. Продолжала идти, волоком таща за Ñобой мужчину, без которого не мыÑлила Ñвоей жизни. ЕÑли он не ÑправитÑÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ уйду. Без него Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не Ñтанет. Ð Ñ‹Ð´Ð°Ñ Ð²Ð¾ веÑÑŒ голоÑ, кричала чтобы он не Ñмел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñать, и продолжала тащить. Падала, вÑтавала, Ñнова падала. Его голова безвольно моталаÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону, губы приобретали характерный оттенок болотной хмари. Я боÑлаÑÑŒ, что не уÑпею и Ñтот Ñтрах давал мне Ñил — Давай, же! — рычала, перетаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ через порог, — еще немного! Когда мы оказалиÑÑŒ внутри Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ к шеренгам бутылочек, припаÑенных Оллином. Схватила пÑть штук и плюхнулаÑÑŒ на колени Ñ€Ñдом Ñ Ð±ÐµÑчувÑтвенным Шерром. — Открой рот. Пей, — повторÑла, как заведеннаÑ, пытаÑÑÑŒ влить в него рубиновую кровь, — еще немного. Она тонкой Ñтруйкой Ñтекала по подбородку, не Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ Ñквозь плотно Ñжатые губы. Я Ñхватила Ñледующий пузырек. — Ðу же, — надавила ему на щеки и вÑе-таки умудрившиÑÑŒ приоткрыть рот, — вот. Вот так. Запрокинула ему голову, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Хорошо, — Ñледующую бутылочку открыла зубами и Ñнова Ñлила ее Ñодержимое в реÑ. Его начало трÑÑти, ÑовÑем, как ту выжлу, над которой Оллин проводил ÑкÑперименты. Мне Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удавалоÑÑŒ его удерживать и вливать кровь. Сильный мужчина отшвырнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ взмахом руки, даже не заметив Ñтого. Я отлетела к Ñтене, больно ударилаÑÑŒ и обеÑÑиленно Ñползла на пол. Его выгибало, но он не приходил в ÑебÑ, хрипел, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. ОÑтанавливатьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. Я помню, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ выжлой, которую Оллин не долечил. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, которую Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ открыть, выÑкользнула из непоÑлушных окоченевших пальцев: — Черт, черт, черт! Я пинком закрыла дверь, Ñквозь которую в утлый домик врывалÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€. Скинула промокший тулуп валенки, больше похожие на ледÑные колодки. Мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ, не ÑейчаÑ. Ðакинула на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð½ÑŽÑ‡ÐµÐµ Ñтарье, натÑнула какие-то ноÑки и Ñнова ÑхватилаÑÑŒ за бутылочки. Мне удалоÑÑŒ влить Ð ÑÑ Ñодержимое одной из них, вторую он выбил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук. Было больно, но Ñ Ð½Ðµ жалела ÑебÑ. ОÑедлала его Ñверху, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±ÐµÐ´Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, чтобы не Ñкинул и Ñнова влила лекарÑтво. Ð Ñй хрипел, билÑÑ Ð² конвульÑиÑÑ…, Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ чертиков. Ðо Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как его губы переÑтают быть мертвецки зелеными. Ðто внушало надежду. Я Ñнова и Ñнова поила его, не Ð·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° надо оÑтановитьÑÑ, и можно ли вообще оÑтанавливатьÑÑ. Его кожа поÑтепенно ÑтановилаÑÑŒ бледной, но без зелени. Щупальца вен пропадали, ногти приобретали нормальный оттенок. ÐœÐ¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ помогала. Лечила его. Ðо он почему-то не приходил в Ñознание. Даже пропотев и затихнув, Ð Ñй так и не открыл глаза. Я ÑклонилаÑÑŒ ближе, пытаÑÑÑŒ раÑÑлышать его дыхание, и понÑла, что он Ñпит. ПолучилоÑÑŒ. Я обеÑÑиленно Ñползла по Ñтенке на пол, обхватила ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и Ñидела, не шевелÑÑÑŒ, давÑÑÑŒ Ñлезами от пережитого ужаÑа. Было больно в груди. От Ñтраха, обиды, отчаÑниÑ. Мой побег чуть не погубил дракона. Чуть не погубил человека, которого люблю. ПроклÑтый Оллин! Обвел менÑ, как поÑледнюю идиотку вокруг пальца. Ð ÑÑ Ñнова начало трÑÑти, но в Ñтот раз не от болезни, от холода. Ðадо его раздеть. Мне Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ трудом удалоÑÑŒ Ñтащить Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ охотничьи Ñапоги, Ñырые штаны и куртку. Затем Ñ Ñобрала по дому вÑе, во что можно было закутатьÑÑ: Ñтарые одеÑла, одежду, какие-то трÑпки и Ñоорудила что-то на подобии гнезда, в которое Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ трудом уложила мужчину. Я зажгла вÑе Ñвечи, которые только нашла в доме, но тепла от них не было. Очаг раÑтапливать Ñ Ð½Ðµ решилаÑÑŒ, помнила, как летом чуть не задохнулаÑÑŒ, и не Ñпалила вÑÑŽ избушку. Выкатила из углов грей-камни, которые раньше накалÑл огонь Оллина. Они уже едва теплилиÑÑŒ, но Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ за каждую крупицу тепла и вÑе равно подвинула их ближе к гнезду, обложила Ñо вÑех Ñторон, в надежде хоть как-то ÑогретьÑÑ. Ð’Ñкоре Шерр переÑтал дрожать, раÑÑлабилÑÑ, но так и не проÑнулÑÑ. Я потрогала лоб, покрытый иÑпариной. Ðе горÑчий. Жара нет. Потом аккуратно оттÑнула веко, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² глаза — зелень ушла. ПолучилоÑÑŒ! Я была готова рыдать от облечениÑ, но нужно было решить еще один вопроÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамой зуб на зуб не попадал от холода. Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ·Ð° уже не ÑправлÑлаÑÑŒ, не могла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑ‚ÑŒ, и переодеватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не в чего, вÑÑ ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° ушла на то, чтобы утеплить Ð ÑÑ. Похоже, нам придетÑÑ Ð³Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте. Стуча зубами от холода, Ñ ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° под ворох трÑÐ¿ÑŒÑ Ð¸ прижалаÑÑŒ к мужÑкому телу. Обвила его руками и ногами, уткнулаÑÑŒ ноÑом в шею и прикрыла глаза. Сил не оÑталоÑÑŒ. Я проÑто провалилаÑÑŒ в Ñ‚Ñжелый, тревожный Ñон. Глава 23 — Маш, — чей-то Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ñквозь дрему. Я Ñонно заворчала и попыталаÑÑŒ перевернутьÑÑ Ð½Ð° другой бок, но мне не дали Ñтого Ñделать. — Маша, — чувÑтвовала руки на Ñвоих плечах. Я не хотела проÑыпатьÑÑ. Мне было тепло и уютно. Правда немного жеÑтко и пахло мокрой пÑиной, но вÑе равно было хорошо. Спокойно. Я не хочу возвращатьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в реальноÑть, там плохо, там одни проблемы. Я уÑтала и хочу выÑпатьÑÑ. ПочувÑтвовала прикоÑновение к Ñвоим губам. Требовательные, уверенные и не Ñтала ÑопротивлÑтьÑÑ. Так было правильно. Я Ñтого хотела. Ðе Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, обвила руками мужÑкую шею, и подалаÑÑŒ вперед, позволÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Сердце билоÑÑŒ вÑе быÑтрее, и в такт ему пульÑировала Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ·Ð° на моей груди. Сквозь полуÑон, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала на Ñвоем теле уверенные руки, жадные прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ дыхание, опалÑющее кожу. Так оÑтро, так мучительно Ñладко. Так реально. Ðе Ñон… Я раÑпахнула глаза, тут же вÑтречаÑÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð Ñем. Его глаза горели внутренним пламенем, и в узких зрачках отражалÑÑ ÐµÐ´Ð²Ð° заметные отблеÑки тлеющих Ñвечей. — Ð Ñй, — коÑнулаÑÑŒ его щеки. Он накрыл мою руку Ñвоей, потом поцеловал ладонь. — Ñ Ñ‚Ð°Ðº боÑлаÑÑŒ, что ты не ÑправишьÑÑ. Ты не приходил в ÑебÑ. — Я Ñлышал вÑе, что ты говорила. Каждое Ñлово, — едва различимо шептал он. — ПроÑти менÑ. За то что ушла. Оллин… — Урбан, — поправил он менÑ. — Ðе важно. Он Ñказал, что на мне было какое-то притÑжение. Я проÑто делала, что он хотел. — Я знаю. Я понÑл Ñто, когда иÑкал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ городу, а император Ñказал, что чувÑтвовал на тебе обрывки ÑвÑзи. Тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то увел, но даже подумать не мог, кто окажетÑÑ Ð·Ð° вÑем Ñтим. Мы были убеждены, что он мертв, покончил Ñ Ñобой, не выдержав груза вины. — Он никогда не чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼. — Теперь Ñ Ñто знаю, — он Ñнова ÑклонилÑÑ ÐºÐ¾ мне и поцеловал, а Ñ Ð½Ðµ Ñмогла удержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ иронии: — Ð’Ñе? Теперь можно к тебе приÑтавать? — Можно, — раÑÑмеÑлÑÑ Ð¾Ð½. — И твой чешуйчатый не против? — Он давно уже Ñходит Ñ ÑƒÐ¼Ð° от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº тебе прикоÑнутьÑÑ. Я улыбаюÑÑŒ и Ñ‚ÑнуÑÑŒ к нему за поцелуем. Ð’ домике было тепло. Дракон очнулÑÑ Ð¸ раÑпалил Ñвоим пламенем грей-камни. — Что теперь? — ÑпроÑила Ñ, задумчиво риÑÑƒÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ у него на груди. — Ðадо уходить отÑюда, — Ð Ñй Ñел. ОдеÑло Ñползло Ñ ÐµÐ³Ð¾ плеч, оголÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñлепленый торÑ, и Ñ Ð·Ð°Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ краÑотой Ñтого мужчины. Моего мужчины. — Тебе здеÑÑŒ нравитÑÑ, да? — поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½ — Ты что?! Ðет! — Тогда не Ñмотри на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº. Иначе придетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ задержатьÑÑ. Заманчиво, но нет. Ðто меÑто аÑÑоциировалоÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ, предательÑтвом и обманом. — Уходим Я выбралаÑÑŒ из-под вороха трÑÐ¿ÑŒÑ Ð¸, Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ на ногах, поÑпешила к одежде, Ñваленной в углу. — СыраÑ, — проÑтонала, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ том, как ее надевать, и как в таком выходить на улицу. — Давай, Ñюда. Мигом проÑушим, — Ð Ñй приÑел возле Ñамого большого грей-камнÑ, приложил к нему ладонь и за неÑколько Ñекунд камень раÑкалилÑÑ Ð´Ð¾ краÑноты. Потом тоже Ñамое повторил и Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ камнÑми. Я разложила вещи, обувь, и пока они Ñохли, начала Ñобирать Ñумку. — Ты хочешь забрать Ñти ÑклÑнки Ñ Ñобой? — Конечно. Они мне Ñлишком дорого Ñтоили, чтобы броÑать их здеÑÑŒ. С помощью них можно ÑпаÑти неÑколько человек, — Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾ укладывала бутылочки в походный мешок Оллина. ХозÑину он больше не пригодитÑÑ. — Что он тебе пообещал, раз ты так рвалаÑÑŒ к нему? — задумчиво ÑпроÑил Шерр, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° моими дейÑтвиÑми. — Он Ñказал, что Ñможет вернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, еÑли принеÑу ему Рубиновую Слезу. — Ðевозможно вернутьÑÑ, Ñ Ð¶Ðµ говорил, — он покачал головой. — Ð Ñ Ð²Ñе равно надеÑлаÑÑŒ. Мне в Ñтом мире делать было нечего. Ðи близких, ни друзей, ты отпуÑтил менÑ, и Ñ Ð½Ðµ хотела доÑтавлÑть тебе лишних проблем. БоÑлаÑÑŒ, что узнают, как ты отпуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ реки, и накажут. ПоÑтому и ÑоглаÑилаÑÑŒ выкраÑть Слезу. — СнÑла ее Ñ ÑˆÐµÐ¸ и протÑнула Ð ÑÑŽ, — вот. Забери. Она мне больше не нужна. Он равнодушно Ñмотрел на камень, таинÑтвенно мерцающий гранÑми. — Ты знаешь, что Ñто Ñамый беÑполезный артефакт из вÑех? Его не выкинули проÑто потому, что он краÑивый — Оллин думал иначе. — Урбан, — Ñнова поправил Ð Ñй, — он вÑегда видел выгоду там, где другие ее не замечали. — Идем отÑюда. Мне не хотелоÑÑŒ вÑпоминать про Ñтарика, одержимого идеей получить желаемое за мой Ñчет. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° разменной монетой, пешкой, которой он запроÑто готов был пожертвовать ради Ñвоих целей. Мы начали одеватьÑÑ. Одежда была Ñухой и теплой, но заÑкорузлой и неприÑтной на ощупь. Я надевала ее и морщилаÑÑŒ, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð¾ чем-нибудь мÑгком и удобном. О краÑивом платье, шелковом белье и кашемировых колготках. Когда вÑе было готово, Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз обвела Ñ‚Ñжелым взглÑдом лачугу, задержалаÑÑŒ на краÑных пÑтнах на полу, под тем меÑтом, где Оллин Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð». — Ты можешь Ñжечь Ñтот проклÑтый дом? Ркй молча кивнул, взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и вывел на улицу. СмеркалоÑÑŒ, на небоÑводе поÑвлÑлиÑÑŒ первые вечерние звезды, краÑное марево молодой луны обещало морозы. — Отойди вон туда, — мужчина указал в Ñторону. Я поÑлушалаÑÑŒ, и Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти ÑпрÑталаÑÑŒ за дерево. Ð Ñй ничего не Ñделал, только поÑмотрел на покоÑившуюÑÑ Ñ…Ð¸Ð±Ð°Ñ€Ñƒ, и она вÑпыхнула, как ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð½Ð°. Огонь пожирал ветхие Ñтены и уничтожал вÑе Ñледы. Едва дыша, Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð»Ð° за тем, как обваливаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ°, и миллионы Ñрких иÑкр Ñтолбом поднимаютÑÑ Ðº небу. — Ðам придетÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ пешком, — Ñказал Ð Ñй, подÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, — Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую здоровым, но Ñто в человечьем обличии. БоюÑÑŒ, что Ñтоит обернутьÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ и хмарь Ñнова прицепитÑÑ. — Ðичего, — Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° по мешку, в котором звенели ÑклÑнки, — мне еÑть чем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. РеÑли Ñерьезно, то не надо риÑковать. Дойдем по земле, теперь торопитьÑÑ Ð½ÐµÐºÑƒÐ´Ð°. К ночи доберемÑÑ Ð´Ð¾ ближайшей деревни. Ðам бы лошадей найти… — Ðе переживай, они Ñами Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÑƒÑ‚. Вернее он. Что он имел в виду, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла на Ñледующее утро. Мы оÑтановилиÑÑŒ на ночлег в заброшенном доме на краю деревни, а когда утром вышли на улицу, обнаружили у дверей Чубарого. — Привет, Ñтарина, — Ð Ñй потрепал его по могучей золке, потом обернулÑÑ ÐºÐ¾ мне, — он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ найдет. — Ты его зовешь, так же как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð°Ð» Оллин? — Да. СвÑзь очень похожа. Только Ñ ÐµÐ³Ð¾ ни в чем не обманываю. Ðаш путь до Виррубы занÑл неÑколько дней. Мы проÑыпалиÑÑŒ еще до раÑÑвета и отправлÑлиÑÑŒ в дорогу, а оÑтанавливалиÑÑŒ на ночлег, когда небоÑвод ÑтановилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼. Ð Ñй не Ñтал пробиратьÑÑ Ñквозь леÑ, как Ñто делал в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½, и предпочел Ñделать круг, чтобы иметь возможноÑть ночевать на поÑтоÑлых дворах, Ñпать в тепле и еÑть нормальную еду. По приезду в Ñтолицу, он Ñразу повел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº императору. — Ðе бойÑÑ, — Ñказал тихо, почувÑтвовав, как задрожала Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°, — Морран Ñправедливый правитель. Он вÑе поймет. — Конечно, поймет, — пробурчала Ñ, — подумаешь, обманула, обокрала и Ñбежала. Ерунда, дело житейÑкое. — Давно ли ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтала такой труÑихой. «У менÑ» лаÑкало Ñлух, и Ñ ÑƒÑпокоилаÑÑŒ. Решила доверитьÑÑ Ð¿ÐµÐ¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ. Как вÑегда. Верховный дракон вÑтретил Ð½Ð°Ñ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² кабинете. Молча Ñмотрел на то, как мы вошли, как Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑпрÑталаÑÑŒ за Ñпину Ð ÑÑŽ и Ñмущенно оттуда выглÑдывала. — ПризнатьÑÑ Ñ‡ÐµÑтно поÑле того, как ты Ñбежал за купол, Ñ Ð½Ðµ ожидал Ñнова увидеть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼. — Ñтрого Ñказал император. Сбежал? Ради менÑ? Знал, что там притаилаÑÑŒ ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть и вÑе равно пошел Ñледом за мной? Главное не зареветь. — Смотрю, вы замкнули ÑвÑзь, Он что, понÑл, чем мы занималиÑÑŒ? О-о-о, что за мир. Ðикакой личной жизни! Ð’Ñе вÑÑ‘ обо вÑех Ñразу знают. Я почувÑтвовала, что бездарно краÑнею и Ñнова ÑпрÑталаÑÑŒ за Ñпину Шерру. Я его по леÑу тащила, отпаивала, грела, теперь пуÑть он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑает. — Да, — Ð Ñй ответил за Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ…, — замкнули. ПоÑле того, как ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ болотной хмари. — Даже так? — в глазах Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñкочил Ñдержанный интереÑ, — и где же ты нашел нашу…гоÑтью? — Она была в леÑу, за южной рекой. — Кто ее держал на крючке? — Урбан. УÑлышав Ñто имÑ, император порывиÑто поднÑлÑÑ Ñо Ñвоего меÑта. — Он же… — Мы ошибалиÑÑŒ. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ был жив. Он иÑпользовал Марию… — Ðе возражаешь, — Морран жеÑтом прервал Ñвоего генерала, — но Ñ Ð±Ñ‹ хотел поÑлушать ее Ñаму. — Давай, Маш, — Ð Ñй выдвинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Под приÑтальным взглÑдом Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ ÑовÑем приуныла: — ПроÑтите, что врала. Мне проÑто очень хотелоÑÑŒ домой. Я раÑÑказала вÑÑŽ Ñвою иÑторию, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как отправилаÑÑŒ в Ñалон делать реÑницы. Драконы Ñлушали, внимательно, Ñерьезно, иногда Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‹ и уточнÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то непонÑтные моменты. Я раÑÑказала про то, как была выжлой, как познакомилаÑÑŒ Ñ ÐžÐ»Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, и как он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» в Виррубу. И про то, как подÑлушала их поÑледний разговор, который и Ñпровоцировал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° побег. Ð’ общем, про вÑе. — Ð’ нашей лаборатории нет живодеров, — Морран покачал головой, — Ðикто не ÑобиралÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° куÑки, чтобы Ñделать лекарÑтво. — Я Ñтого не знала. У императора мы пробыли больше чаÑа, поÑле чего он Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтил. Я так и не понÑла проÑтил он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет, но Ð Ñй был абÑолютно Ñпокоен, и Ñто вÑелÑло определенные надежды на благополучный иÑход. ПоÑле Ñтого мы отправилиÑÑŒ в лабораторию, где Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð° Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ð° магов и лекарей. — Ð”Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑликÑира нам потребуетÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, — ÑоÑредоточенно Ñказал мужчина в длинных одеждах, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ огонь под причудливой ретортой. Как вÑегда. — Ðтого добра у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ отбавлÑй, — уÑмехнулаÑÑŒ Ñ Ð¸ протÑнула ему Ñумку, в которой звенели бутылочки. — СпаÑибо, конечно, но доÑтаточно было и пары капель. Пара капель. Именно Ñтолько бы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¸, оÑтаньÑÑ Ñ Ð² замке… — Ðо Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð½Ðµ помешает, — задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, — И Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ количеÑтвом, можем попробовать Ñоздать неÑколько ÑликÑиров. Специально под каждый тип болеющих. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½, женщин, драконов. — Чтобы вернуть выжле человечеÑкий облик нужно не меньше пÑти бутылочек, — Ñообщила Ñ, — чтобы отпоить зараженного дракона — в пÑть раза больше. Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ·Ð° может помочь Ñохранить кровь. Маг Ñлушал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ внимательно, кивал, запиÑывал, а Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ тому, что знаниÑ, полученный от Оллина помогут ÑпаÑти Ñтот мир. ПоÑле лаборатории мы отправилиÑÑŒ на ужин в маленький, уединенный зал. И еду нам принеÑла лично ОфелиÑ. Увидев менÑ, она Ñначала раÑтерÑлаÑÑŒ, потом покраÑнела, не знаÑ, что делать. То ли орать на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° то, что Ñижу Ñ€Ñдом Ñ ÐŸÐµÐ¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, то ли ÑклонÑтьÑÑ Ð² поклоне по той же причине. Я поговорю Ñ Ð½ÐµÐ¹, потом. ПоÑле того, как немного приду в ÑебÑ. — Пойдем, Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что покажу тебе, — уже поздно вечером, Ð Ñй привел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² один из Ñтарых кабинетов. ЗдеÑÑŒ было пуÑтынно. Ðа Ñтоле не ÑтоÑло пиÑьменных принадлежноÑтей, не горели Ñвечи, а вдоль книжных полок блеÑтели нити паутины. — Что Ñто за меÑто? — Заброшенный кабинет. — Чей? Шерр подвел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñтене, на которой виÑел большой портрет. Ð’ мужчине, изображенном на нем, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° того незнакомца из Ñна, который Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтречал и требовал каких-то дейÑтвий, Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð´Ð¾ дрожи. — Ðто Урбан, — Ð Ñй оÑтановилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð¸ менÑ. — Он тут краÑивый. Молодой. — Он не так молод, как кажетÑÑ. Пара Ñотен лет точно еÑть… была. — Тогда почему он Ñтал Ñтарцем? — Когда у него отобрали крыльÑ, человечеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° начала Ñтареть. Реще он научилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ между мирами, а Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ много Ñил. Вот и вышло, что еще пару лет назад он был вот таким, — кивнул на портрет, — а в итоге Ñтал тем Ñтариком, которого ты знала. — Мне так жаль, что Ñ Ñбежала, — уткнулаÑÑŒ в Ñвои ладони, — Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. ИÑпугалаÑÑŒ, поверила проходимцу, а надо было проÑто оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. — Ðу уж теперь-то Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñлежу, чтобы ты никуда не делаÑÑŒ, — ухмыльнулÑÑ Ð¨ÐµÑ€Ñ€, — еÑли надо ÑвÑжу и поÑажу под замок. — Ð’ темницу? — РазмечталаÑÑŒ. Ð’ Ñвою Ñпальню. Ðпилог СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð´Ð° Ðа дворе ÑтоÑло лето. Сочное, пахнущее дурманом и Ñпелой землÑникой, а еще ÑчаÑтьем и вÑеобщей радоÑть. СегоднÑшний день много значил Ð´Ð»Ñ Ð’Ð¸Ñ€Ñ€ÑƒÐ±Ñ‹ и Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех жителей Ñтраны. Хмарь отÑтупила. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ крови и ÑтараниÑм придворных магов было Ñоздано лекарÑтво, ÑпоÑобное ÑправитьÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒÑŽ. Тогда, во вÑе концы Ñтраны были разоÑланы отрÑды. Они выиÑкивали выжл, ловили их и возвращали обратно. Ðе вÑех. Ðекоторых, уже было не ÑпаÑти. Их тела иÑтлели наÑтолько, что не могли нормально работать. Их вÑе равно отпаивали, чтобы дать возможноÑть, наконец, обреÑти покой. Так же ÑликÑир раздали вÑем жителÑм. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ¸. Ведь Ñтоило его выпить единожды и человек обретал иммунитет к болезни. С помощью Ñтого же ÑнадобьÑ, был закрыт проход в древний Ñклеп, из которого Урбан когда-то выпуÑтил проклÑтье. ПотребовалоÑÑŒ много ÑклÑнок, прежде чем ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ разрыва ÑошлиÑÑŒ. ПоÑле Ñтого вход в пещеру завалили огромным валуном и запечатали магичеÑкими печатÑми, чтобы Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¼Ð°Ñ€ÑŒ никогда больше не возвращалаÑÑŒ. У некоторых из вылеченных тоже обнаружилиÑÑŒ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñила крови. Ðе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº у менÑ, но доÑтаточнаÑ, чтобы поддерживать баланÑ. Мир оживал, и поÑле Ñтольких лет император Морран принÑл решение убрать купол. Защитный полог иÑчез, позволÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñм Ñтолицы Ñнова увидеть чиÑтое голубое небо. Заградительные кордоны раÑформировали, а драконы взмыли в небо и, наконец, Ñмогли Ñтать Ñвободными, вырватьÑÑ Ð¸Ð· той клетки, в которую добровольно заточили Ñами ÑебÑ. Почему так вышло — никто не знал. Как и то, каким образом и по каким признакам Оллин выбрал именно менÑ. У Ñтарика было много Ñекретов, которые, к Ñожалению, мы уже никогда не узнаем. Ðо так или иначе, именно он дал Ñтому миру ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° возрождение, однажды решив, что именно Ñ Ñтану жертвой его кровавых ÑкÑпериментов. Я проÑтила его. Ведь в конечном итоге, именно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð° новый дом и любовь. Я ÑтоÑла на верхней терраÑе и, приложив ладонь к глазам, Ñмотрела в небо. Ðто было прекраÑное зрелище. ГигантÑкие Ñщеры, кружили на Виррубой, раÑправив Ñвои крыльÑ: черный, как ночь Морран, Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð›ÐµÑÑа и Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еще Ð½ÐµÑƒÐºÐ»ÑŽÐ¶Ð°Ñ Ð•Ñмина, Ð¼Ð°ÑˆÑƒÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми как воробей. Изумрудные, драконы, Ñнтарные, лазурно голубые. Ðо как по мне, не было краÑивее пепельного дракона, уверенного ÑпуÑкающегоÑÑ ÐºÐ¾ мне. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе трудноÑти, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мне пришлоÑÑŒ ÑтолкнутьÑÑ Ð² Ñтом мире, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° беÑконечно благодарна Ñудьбе за то, что она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда закинула. К нему! Я вÑтретила его, как проÑтого Ñолдата, защитившего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ разбойников на Ñтарой дороге, а в итоге обрела Ñамого главного человека в Ñвоей жизни. Я его любила. Была его парой. И знала, что Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, можно ничего не боÑтьÑÑ. Он опуÑтилÑÑ Ñ€Ñдом Ñо мной, Ñложил могучие ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ Ñклонил ко мне голову, покрытую жеÑткими плаÑтинами. Я обнÑла его, прикрыв глаза от удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ тихо заÑмеÑлаÑÑŒ. — Ты знаешь, — прошептала так, чтобы никто кроме него не уÑлышал, — похоже, Ñкоро в Ñтом мире будет на одного пепельного дракончика больше. Он недоверчиво поÑмотрел на менÑ, принюхалÑÑ Ð¸ довольно заурчал. — Прокатишь менÑ? ТÑжелое крыло опуÑтилоÑÑŒ вниз, так чтобы по нему было удобно подниматьÑÑ. Я забралаÑÑŒ на Ñпину к Ð ÑÑŽ, уÑтроилаÑÑŒ между плаÑтин и ÑхватилаÑÑŒ покрепче. — Давай! Он взмыл в небо. Сделал большой круг над городом и уÑтремилÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, на беÑконечные проÑторы. Внизу тонкими змеÑми петлÑли дороги, по которым ехали повозки, шли пешие люди и во веÑÑŒ опор мчали вÑадники. Мир оживал. Женщины возвращалиÑÑŒ домой, к Ñвоим ÑемьÑм. Я тоже была дома. Захохотала, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÑткую драконью Ñпину. Ветер ÑвиÑтел в ушах, трепал волоÑÑ‹, от выÑоты и полета кружилаÑÑŒ голова. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ! — прокричала так громко, наÑколько только хватало дыханиÑ, — Ñлышишь? Дракон в ответ издал такой рев, что люди внизу оÑтанавливалиÑÑŒ и запрокидывали головы, иÑпуганно вÑматриваÑÑÑŒ в небо. Я махала им рукой и ÑмеÑлаÑÑŒ. Я была ÑчаÑтлива. Конец