Annotation Каждый знает: драконам верить нельзÑ! Они коварны, умны и раÑчетливы! Ð’Ñе, что вы Ñкажете, будет иÑпользовано драконом против ваÑ. И только мой папочка умудрилÑÑ Ð½Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ дел. Мало того, что он пообещал тому, кто избавит Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ тирании дракона, в жены младшую дочь. Так еще и Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ нее… то еÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑпроÑил! И вроде бы формально Ñделка ÑоÑтоÑлаÑÑŒ: дракон на земли не нападает, невеÑту готовÑÑ‚ к отбытию в замок жениха… РоÑадочек вÑе равно оÑталÑÑ. И принцеÑÑе пришлоÑÑŒ повзроÑлеть. Ольга Пашнина Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Ольга Пашнина Драконы обожают принцеÑÑ. Книга Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Â© Пашнина О.О., текÑÑ‚, 2022 © Оформление. ООО «ИздательÑтво «ÐкÑмо», 2022 *** Глава 1 Как многообразны Ñюжеты о драконах! Ð’ детÑких Ñказках Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑражаютÑÑ Ñ…Ñ€Ð°Ð±Ñ€Ñ‹Ðµ рыцари. Ð’ ÑпичеÑких Ñагах драконы ÑпаÑают миры. Ð’ романтичеÑких иÑториÑÑ… оборачиваютÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñными принцами. Ð’ ÑротичеÑких… хм, таких еще не вÑтречала, но буду в книжной лавке – поищу! Ðо вот вам мой Ñюжет о драконе: жил-был дракон и не подозревал, что однажды ÑвÑжетÑÑ Ñо мной, принцеÑÑой Корнеллией. РвÑе-таки Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¢ÐµÑ€Ð½ÑÐºÐ°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ и Ñлыла раÑпоÑледней Ñтервой, интриганкой и ведьмой, была умной женщиной. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð° на ней женилÑÑ, ой не зрÑ. Ðе поÑвиÑÑŒ однажды в нашей жизни мачеха, не узнать мне Ñамых поÑледних Ñлухов из первых уÑÑ‚. Так и довольÑтвовалиÑÑŒ бы переÑудами Ñлужанок да редкими беÑедами на балах. Ðо покойной мачехе кровь из ноÑу хотелоÑÑŒ знать, как там папочка управлÑет Ñтраной. Так что Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ° прÑмо над залом заÑеданий – то, что надо. Мачеха давно преÑтавилаÑÑŒ, а потомки пользуютÑÑ. И Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью, между прочим, вÑпоминают. – Хоро-о-ош, – прошептала КриÑти, Ð¼Ð¾Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра. Ðе могла не ÑоглаÑитьÑÑ. ДобившийÑÑ Ð°ÑƒÐ´Ð¸ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð¸ отца герцог ÑвлÑл Ñобой иÑключительный образец мужÑкой привлекательноÑти. Правда, Ñ ÐµÑ‰Ðµ не вышла из того возраÑта, когда больше воÑхищаешьÑÑ Ð½Ðµ мужÑкой зрелой Ñтатью и мощью, а юношеÑким изÑщеÑтвом и ариÑтократизмом. Герцог РайленторгÑкий-младший, тот Ñамый, что не так давно приезжал Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ визитом, крепко запал мне в душу. ОÑобенно глаза… голубы-Ñ‹-ые, краÑи-и-ивые! РКриÑти, пожалуй, давно пора было приÑматриватьÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ к таким мужчинам. Тот, которого мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸ через крошечное окошко, обладал прÑмо-таки магичеÑкой привлекательноÑтью. Ðе наш, Ñовершенно точно не наш. У Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹ не отращивали длинные волоÑÑ‹ и не ноÑили темные плащи. ÐынешнÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ð° диктовала им Ñовершенно иные образы, а вблизи Ñтолицы, уверÑÑŽ ваÑ, моде Ñледовали вÑе! Ðтот же незнакомец не только не Ñледовал, но и пренебрегал банальным Ñтикетом. По крайней мере, артефакты, что Ñ Ñумела раÑÑмотреть на нем: амулет поверх темно-Ñиней рубашки и кольцо Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ опалом – так и фонили магией. Ее Ñ, к Ñлову, тоже не узнала, поÑтому Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ñтающим интереÑом вÑматривалаÑÑŒ в гоÑÑ‚Ñ. – Как думаешь, кто он? – шепнула КриÑти. – Демон? Чернокнижник? Ðекромант? – Может, вампир? – Вампиры же не выходÑÑ‚ днем на Ñвет! – Точно… Значит, демон. Смотри, какие руки. Шрамы и мозоли. Он или воин, или земледелец. – Ðа земледельца точно не Ñ‚Ñнет. У них нет денег на такие побрÑкушки. Тут отец заговорил, и Ñ ÑˆÐ¸ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° на ÑеÑтру. Ðнгина подкоÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° добрые три недели, и еще две Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ отходила. Придворные лекари даже иÑпугалиÑÑŒ, когда Ñ Ð½Ðµ Ñмогла вÑтать поÑле Ñпавшей температуры. ПоÑтому о том, что творилоÑÑŒ во дворце, Ñ Ð½Ðµ знала ничегошеньки. Рведь папа упоминал, что придумал, как решить Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, который уже давненько изводил приграничные поÑелениÑ. – Что ж, герцог ЛиндÑкий, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ понимаю, что вы готовы оказать моей Ñтране помощь в борьбе Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼? – Совершенно верно, – беÑÑтраÑтный и бархатиÑтый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†Ð° прокатилÑÑ Ð¿Ð¾ залу Ñобраний. Дракон в поÑледние годы Ñтал нашим наказанием. Вот только никто не мог ответить на вопроÑ, за что боги поÑлали его нам. Ðикто не знал, откуда поÑвилоÑÑŒ Ñто чудовище, за ночь выÑтроившее целый замок на выÑокой горе. Ходили Ñлухи, будто дракон был проклÑÑ‚ и нарочно поÑелилÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше от Ñородичей. Ðо Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ ночи нам не было ÑпаÑениÑ. И ладно бы Ñтрадали только животноводы, недоÑчитываÑÑÑŒ поутру Ñкотины. Так ведь дракон порой Ñжигал целые деревни, оÑтавлÑл без крова Ñотни людей, а однажды напал на Триантию – небольшой городок чуть Ñевернее Ñтолицы. Ð’ конце концов вÑе Ñо Ñтрахом начали ждать, что еще он может выкинуть. – Ðе терпитÑÑ ÑƒÑлышать, как вы Ñто Ñделаете. Поймите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾, герцог, Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑÑŽ вашим ÑпоÑобноÑÑ‚Ñм, однако вы не первый охотник, желающий Ñтать героем. Ðто верно. Кого мы только не поÑылали раÑправитьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ñтром! Охотников-одиночек. Лучших королевÑких аÑÑаÑинов. Целые отрÑды воинов! Ðикто не вернулÑÑ, ни один человек. ÐÑ…, жалко его. Герцог ЛиндÑкий хоть и выглÑдел впечатлÑюще, врÑд ли Ñмог бы ÑправитьÑÑ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ огнедыщащей тварью. – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы узнать о награде. Я навоÑтрила уши. Что же папа придумал, чем заманивает новых Ñмельчаков на битву Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼? ПоÑледовавшие Ñлова герцога заÑтавили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ открыть рот: – Ðто правда, что тому, кто заÑтавит дракона оÑтавить в покое ваши земли, вы отдадите в жены младшую дочь? КриÑти ахнула, а Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ ощутила головокружение. Стены крошечной тайной комнаты пошли кругом от уÑлышанного. Разве так бывает? Разве младших дочерей отдают замуж вперед Ñтарших?! – Ты знала?! – Я обернулаÑÑŒ к КриÑти. Та Ñокрушенно покачала головой. – Ðет! КлÑнуÑÑŒ, Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ об Ñтом Ñлышу! Мы Ñнова обратилиÑÑŒ в Ñлух. – Ð’Ñе верно, герцог. Тот, кто ÑправитÑÑ Ñ Ñтой напаÑтью, войдет в мою Ñемью на правах зÑÑ‚Ñ, мужа моей младшей дочери, принцеÑÑÑ‹ Корнеллии. – Могу Ñ ÑƒÐ´Ð¾ÑтоверитьÑÑ, – герцог Ñ ÑƒÑмешкой наклонил голову, – что Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа краÑива и ÑпоÑобна к продолжению рода? Я задохнулаÑÑŒ от возмущениÑ. Да что он Ñебе позволÑет?! Я доÑтаточно чаÑто выхожу в Ñвет, чтобы о моей краÑоте ÑложилоÑÑŒ вполне однозначное предÑтавление! – БоюÑÑŒ, герцог, Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой до тех пор, пока вы не выполнили уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñделки, невозможна. – Ðу что вы, ваше величеÑтво, о личной вÑтрече Ñ Ð½Ðµ прошу. Мне будет доÑтаточно, еÑли вы принеÑете Ðерушимую КлÑтву о том, что Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ñƒ Ñвою награду, и что награда ÑоответÑтвует вашему опиÑанию. Ðтого будет вполне доÑтаточно. Я Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом зажмурилаÑÑŒ. Папа, откажи ему! Ð’Ñтань и Ñкажи Ñвоим громовым голоÑом, что король не ведет торги! Я не хочу замуж за Ñтого герцога, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ помолвку Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ñ‹Ð¼ наÑледником РайленторгÑким! Об Ñтом говорил в поÑледний Ñвой приезд его отец, нам оÑтавалоÑÑŒ лишь дождатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ очередного визита! Вообще папа был человеком гордым и не позволÑл Ñобой манипулировать. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе мои надежды и мольбы к богам, он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñледующее: – Я, Ðрлин ДорторÑкий, король Объединенного Дортора, даю Ðерушимую КлÑтву герцогу Линду в том, что в обмен на избавление от тирании дракона, живущего в замке на вершине горы к Ñеверу от Ñтолицы, дам Ñвое ÑоглаÑие и благоÑловение на Ñвадьбу герцога Линда Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ дочерью, принцеÑÑой Корнеллией ДорторÑкой. Даю Ðерушимую КлÑтву герцогу Линду в том, что Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта чиÑта и невинна, как требуют обычаи, краÑива, как о ней говорÑÑ‚, и ÑпоÑобна к деторождению и доÑтойному предÑтавлению рода Ñупруга. Таково мое королевÑкое Ñлово. – Кошма-а-ар, – протÑнула Ñ Ð¸Ñпуганно. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ÑлушалÑÑ. – Да ладно тебе! Сама же знаешь, дракона Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ! Ðтот герцог Ñгинет, и вÑе, а ты выйдешь за Ñвоего РайленторгÑкого. Ðе бойÑÑ, Корни! КриÑти как могла поддерживала менÑ, но Ñ Ð²Ñе равно чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹. Папа ничего мне не Ñказал… не ÑпроÑил Ñовета, не предупредил… И неужели дейÑтвительно готов был отдать первому вÑтречному, лишь бы тот раÑправилÑÑ Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼? – Ðе пойду за него замуж, – пробурчала Ñ. – Уж лучше к дракону пойду. – Ðе говори глупоÑтей! – возмутилаÑÑŒ КриÑти. Герцог Линд Ñнова заговорил, и мы притихли. – Благодарю, ваше величеÑтво. КлÑтвы убедили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² иÑкренноÑти и чеÑтноÑти ваших намерений. ПриÑтно иметь дело Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ чеÑти. Что ж, раз уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑƒÑтраивают Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ у Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ Ð½Ð° пару недель в замке. Чтобы принцеÑÑа могла Ñпокойно подготовитьÑÑ Ðº Ñвадьбе и переезду. Ðе Ñтоит покидать отчий дом в Ñпешке. Папа раÑÑмеÑлÑÑ, и тугой узел в груди немного оÑлаб. – БоюÑÑŒ, вы забегаете вперед, герцог. ПринцеÑÑа Ñтанет вашей женой лишь поÑле того, как проблема Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ будет решена. Я ждала, что Ñтот наглец Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ±ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾ÑвоÑÑи, но он только улыбнулÑÑ! УлыбнулÑÑ! Словно папа раÑÑказал ему забавную шутку. – Считайте, что она решена, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – С Ñтого момента дракон больше никогда не Ñтупит на землю Объединенного Дортора. ЕÑли пожелаете, могу принеÑти Ðерушимую КлÑтву. – И каким же образом, позвольте поинтереÑоватьÑÑ, вы обеÑпечили нам защиту от дракона, не ÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ Ñтого меÑта? – в голоÑе отца зазвучали Ñтальные нотки. Больше вÑего на Ñвете он не любил лгунов и хваÑтунов. – Ð’Ñе очень проÑто. Я и еÑть дракон. *** ВыбравшиÑÑŒ из потайной комнаты, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñад, где уÑелаÑÑŒ меж двух горгулий и прикорнула. Ð’Ñе равно отец и герцог отправилиÑÑŒ в кабинет, а туда даже Ð¼ÑƒÐ´Ñ€ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¸ ÑÑ‚ÐµÑ€Ð²ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñ‡ÐµÑ…Ð° не Ñмогла пробратьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð¶Ð°. РздеÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€ÑталаÑÑŒ еще Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва, когда проказничала. Ðикто не мог найти, даже КриÑти не знала о моем тайном убежище. Какой только дурак Ñтавит горгульи в таком меÑте? Ðа крыше одноÑтажной приÑтройки, в которой Ñадовник хранит инÑтрумент. Ðет, Ñ Ð½Ðµ Ñпорю, как-то облагораживать территорию надо. Ðо… а, да ладно. Главное, что мне еÑть где ÑпрÑтатьÑÑ Ð¸ обо вÑем подумать. Папа! Ðет, ну как Ñто понимать? Как можно было пообещать отдать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² жены Ñтому… дракону? Правильно мама говорила: Ñначала подумай – потом делай. Правда, она Ñто говорила Ñлужанке, когда та приноÑила к краÑному платью зеленый палантин, но в целомто мудроÑть вернаÑ. Я даже вÑплакнула. От обиды, пока что не от Ñтраха. Ðу то еÑть дракон, конечно, пугал, а уж дракон в роли мужа и вовÑе приводил в ужаÑ. Ðо обида вÑе ж была Ñильнее. Пока Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ лежала, пока прикидывала, в каком платье Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивее хоронить, он здеÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° торги выÑтавлÑл! Как породиÑтую лошадь. ХотелоÑÑŒ, конечно, ÑÑ€Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½ÐµÐµ, но более подходÑщего не придумалоÑÑŒ. Лошадь и еÑть. Пони. Розовый – как пить дать нарÑдÑÑ‚ в розовое платьице и ÑопроводÑÑ‚ к мужу в замок. Предатели. По вÑем законам надо бы Ñбежать, да так, чтобы не нашли. Сменить имÑ, поÑтупить в магичеÑкую академию (три года жизни, конечно, жалко, Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ школы магии еще лет в четырнадцать прошла, но что не Ñделаешь ради Ñвободы). Вот только неизвеÑтно, наÑколько разозлитÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½. Ð Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ как принцеÑÑа и не должна вредить ÑобÑтвенным землÑм. Да и поймают же, папочкина разведка не Ð·Ñ€Ñ ÐµÑÑ‚ Ñвой хлеб, запивает винищем и закуÑывает икоркой. ЕÑли из-за побега принцеÑÑÑ‹ ее жених Ñожрет пару деревень, врÑд ли кто-то подарит нам на Ñвадьбу много денег, только на банкете разоримÑÑ. И на кандалах Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹. Ðо каковы предатели! Ðет чтобы как положено: КорнеллиÑ, ты уже взроÑÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, ты должна отдать долг Ñтране. Что значит не занимала? За отца раÑплатишьÑÑ, он уже Ñтаренький, а еще заем за замок не выплатил. Ð’ общем, будешь героиней, выйдешь замуж за тварь и победишь дракона. Или наоборот. Или два в одном. Ðо главное, что почет тебе и уважение. И девичник, чтобы можно было приглаÑить подруг. Рони… Предатели! Я бурчала Ñебе под ноÑ, пока не задремала, привалившиÑÑŒ к холодному камню. Где-то внизу шебуршал Ñадовник. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ не видел. Потом в Ñон ворвалиÑÑŒ голоÑа, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ. Говоривших было двое, один из них показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ знакомым. СпроÑÐ¾Ð½ÑŒÑ Ñ Ð½Ðµ понÑла, о чем они, но на вÑÑкий Ñлучай, как вÑегда, приÑлушалаÑÑŒ. – Ðе отдаÑÑ‚. – ОтдаÑÑ‚. – Ðе отдаÑÑ‚, говорю. Две дочурки, краÑавицы и принцеÑÑÑ‹. Одна наÑледница трона, ее нельзÑ, а втораÑ, вот увидишь, завтра заболеет и ÑкоропоÑтижно ÑкончаетÑÑ. Извините, гоÑподин дракон, принцеÑÑÑ‹-Ñ Ð²Ñе. КончилиÑÑŒ. Приходите завтра. – Узнаю ведь, – уÑмехнулÑÑ, – обеих заберу. – И что делать Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ будешь? У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ комната Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑÑ‹ еÑть? Зачем она нам понадобилаÑÑŒ? Летели бы и летели Ñебе домой. – Ðе ворчи, ÐÑтарот. Теперь, когда Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð´ÑƒÐºÐ¾Ð¼ покончено, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ жить, а не ÑущеÑтвовать. ЖенитьÑÑ. ЗавеÑти детей. – Ðу и взÑл бы нормальную. Знаю Ñ Ñтих принцеÑÑ. Видел, как оÑкорбилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, когда в ее краÑоте заÑомневалиÑÑŒ? ÐебоÑÑŒ там Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñтрашила. Я тихонько возмущенно заÑопела. И вовÑе Ñ Ð½Ðµ Ñтрашила! То, что Ñтот Ñщероподобный Ñидит на горе и ничего не знает, ÑовÑем не повод Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑкорблÑть. Чтобы хоть одним глазком взглÑнуть на живого дракона-Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ð²Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸, Ñ Ð»ÐµÐ³Ð»Ð° на крышу ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð¸ поползла, ÑтараÑÑÑŒ издавать как можно меньше шума. – ВоÑприми как приключение. Ðеделю погоÑтим у королÑ, заберем невеÑту и уедем воÑвоÑÑи. Одного из них Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° – дракон, ÑвившийÑÑ Ðº отцу. Вторым был не то его Ñлуга, не то помощник. Во вÑÑком Ñлучае, он был одет попроще и в целом какой-то… неблагородный. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ недалеко ушла. По дворцу, вдали от любопытных глаз, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° разгуливать в проÑтецкой грубой рубашке, штанах, в которых обычно тренировалаÑÑŒ ездить верхом, и плетеных ÑандалиÑÑ… Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ буÑинками на ремешках. Черные как Ñмоль волоÑÑ‹ заплетала, к великому неудовольÑтвию папочки, в коÑу. Он почему-то Ñчитал коÑу Ñамым верным признаком проÑтолюдинки. Подозреваю, лишь потому, что поÑледнÑÑ Ñвекровь, обвÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ³ÑƒÑŽ Ñедую коÑу вокруг головы на манер диадемы, выпила немало голубой крови из невезучего зÑÑ‚Ñ. Как же любопытно взглÑнуть на Ñтого дракона! Ð’Ñе знали, что драконы – ÑущеÑтва коварные и опаÑные. О них ходили разные Ñлухи. Рвот о драконах-оборотнÑÑ… почти не говорили. Кто ж риÑкнет болтать, еÑли любой прохожий может оказатьÑÑ Ñмертельно опаÑным змеем? Ðо Ñ, по правде говорÑ, в Ñти Ñказки не верила. Ðе может такого быть, чтобы за Ñотни лет они ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ обнаружили. Вот надо еще проверить, не врет ли Ñтот герцог. Рто «Я победил дракона, Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ð»!». Увезет принцеÑÑу, а дракон – оп! – из куÑтов выпрыгивает. Ðга, не ждали, а вот и Ñ, в отпуÑке был, на воды летал, поправлÑть драконье здоровье. Вот вам горÑщее Ñело. Ргерцог что? Уже заделал принцеÑÑе ребенка, не казнить же пройдоху, деточек без отца оÑтавлÑть. Я так увлеклаÑÑŒ поползновениÑми в Ñторону дракона и разозлилаÑÑŒ на гипотетичеÑкую брачную аферу века, что не заметила, как задела ногой горгулью. РаздалÑÑ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹ Ñкрип. Я взвизгнула и откатилаÑÑŒ в Ñторону, а на то меÑто, где еще Ñекунду назад могла лежать Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, ÑвалилаÑÑŒ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ°. Ðо, что еще хуже, Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° Ñ Ð·Ð°Ñтывшей гримаÑой откололаÑÑŒ от туловища и покатилаÑÑŒ к краю. – Ðе-е-ет! – пропищала Ñ, броÑаÑÑÑŒ вÑлед за головой. УÑпела Ñхватить ее за рог, но не раÑÑчитала Ñил, а воÑпользоватьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ не уÑпела. Вот мантикора… Я, кажетÑÑ, решила проблему Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼. Рмне теперь придетÑÑ Ð½Ð¾Ñить траур или объÑвить ÑÐµÐ±Ñ Ñтарой девой? – Ðемедленно ÑпуÑкайÑÑ, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»! Живой, похоже… не так Ñ Ñебе предÑтавлÑла знакомÑтво Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼. И вот тут-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñетила очень Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. За такие идеи в детÑтве попу пороли, а теперь вот замуж выдают. Я Ñпрыгнула – благо было невыÑоко – на мÑгкую зеленую траву, уÑыпанную оÑколками бедной горгульи. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¸ двое злющих и мрачнющих мужчин. Дракон и второй, невыÑокий шатен Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рожками, выглÑдывающими из раÑтрепанных волоÑ. Ð, Ñто демон, ничего оÑобенного. Я-то думала! Демонов мы видели, демонов мы умеем готовить. – Ты кто такаÑ? – ÑпроÑил он. – Ðелл… – Рконкретнее? – Ф… ф… фрейлина! – выпалила Ñ. – Фрейлина принцеÑÑÑ‹ КриÑтианы. Как-то их Ñто не впечатлило. – И что же ты не Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой, фрейлина? – Отдыхать изволит. И вообще, принцеÑÑам фрейлины только на выход нужны. Рв оÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ болтаемÑÑ Ð²Ð¾ дворце. Рвот почему вы тут болтаетеÑÑŒ, Ñто еще надо выÑÑнить. – Я? – будто бы удивилÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½. – Мы? – уточнил демон. – Мы делегациÑ! – Рчего Ñто вы в куÑтах у ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚Ðµ? – Ñ ÑкептичеÑки прищурилаÑÑŒ. – Знаешь что, фрейлина, – не выдержал рогатый, – не в твоем положении нам дерзить. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажем твоей гоÑпоже, что ты натворила. – Рчто Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°? Он многозначительным взглÑдом обвел разрушениÑ. Ðу… Ñтыдно. Ðемножко. Ðо Ñ Ð¶Ðµ не Ñпециально! Знала бы, что Ñта Ð³Ð¾Ñ€Ð³ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð½Ðµ закреплена, никогда в жизни не Ñтала бы Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñпать. – Ладно, – миролюбиво проворчала Ñ, – квиты. – За что?! – Ð Ñ Ñлышала, как вы принцеÑÑу Ñтрашненькой называли. Они Ñвно не нашлиÑÑŒ что ответить, и мы дружно решили: квиты. – Кто вы такие, делегаторы? – ÑпроÑила Ñ. – Мы знаем вÑех герцогов, вы не из наших краев. – Так… у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ðµ герцогÑтво неподалеку… за вашими границами. Я раÑÑматриваю возможноÑть Ñоюза. Ðга, нерушимого. Скрепленного Ñамым верным ÑпоÑобом на Ñвете, которым еще наши прапрапра земли приÑоединÑли. Мы вам принцеÑÑу, вы нам принца, ну вот – теперь мы империÑ. Мы уÑелиÑÑŒ под большим раÑкидиÑтым деревом, уÑыпанным крошечными алыми грушами. – Ðелл, а раÑÑкажи нам о принцеÑÑе. Рогатый Ñорвал травинку. Когда открывал рот, чтобы зажать ее между зубов, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° два оÑтреньких клыка. Ух ты! Ðе вампир, но демоненок же как еÑть! – Ðу… она очень образованнаÑ, ведь королева должна быть… – Да не о КриÑтиане! – перебил рогатый. – О второй принцеÑÑе, Корнеллии. ÐÐµÐºÐ°Ñ ÑущноÑть внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ (подозреваю, Ñто Ñ Ð¸ была, но уж очень не хотелоÑÑŒ миритьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ поганкой) злорадно потерла ручки. – О, мы зовем ее Ñ€ÑÐ±Ð°Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð½Ð¸! Ð–ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ñтерва! Знаете… такаÑ… напыщеннаÑ. ЗлобнаÑ! Как раÑкричитÑÑ Ñвоим таким тонюÑеньким голоÑком, ногами затопает, потребует подать ей перепелок! Роткуда ж их возьмут, еÑли давно вÑе перепелки перевелиÑÑŒ? Ðачнет кидатьÑÑ Ð¿Ð¾Ñудой, а потом закроетÑÑ Ð² подвале и там колдует. Порчу наводит, говорÑÑ‚, но мы точно не знаем, в комнатах принцеÑÑÑ‹ убиратьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¾! ГоворÑÑ‚, там даже вмеÑто полога паутина раÑтет… Ðет, Ñто уже Ñлишком и как-то неубедительно. – Ðу да Ñто дети болтают. Рвообще принцеÑÑа Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑ€Ñха и проÑтушка. Ð’ÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ… неаккуратнаÑ. – Что, вÑÑ? – уÑмехнулÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½. – Ð’Ñе Ñто пÑтнадцать килограммов! Рогатый подавилÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹ и опаÑливо поÑмотрел на дракона, а тот раÑхохоталÑÑ, чуть не ÑвалилÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñ, на котором Ñидел. – Ты бы хоть амулет ÑнÑла, – Ñквозь Ñлезы проговорил он. – Где килограммы-то ÑпрÑтала? Я залилаÑÑŒ краÑкой, нащупав на груди королевÑкий защитный артефакт. Вот ду-у-ура! Ð’Ñкочила, поÑкользнулаÑÑŒ на влажной (убью Ñадовника, говорили ему не поливать газон Ñредь бела днÑ!) траве и ÑкатилаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð³Ð¾ холмика под дружный Ñмех дракона и демона. Рпотом, развернувшиÑÑŒ, припуÑтила прочь. Щеки пылали, Ñловно Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð±Ñ‹Ð·Ð°Ð»Ð° раÑкаленную печку. Ðикогда еще Ñ Ð½Ðµ иÑпытывала такого Ñтыда. УжаÑ! И что теперь будет? – КорнеллиÑ! – в первом же коридоре Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð° одна из фрейлин. – Ðемедленно беги к отцу, он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ может. Ðу вÑе, теперь мне точно конец. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð° Ñкажет, что отдает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² жены Ñтому дракону, а уж он точно отыграетÑÑ Ð·Ð° уроненную голову горгульи и неумелую попытку обмана. РвÑе-таки план был хорош. ЕÑли бы Ñ Ð½Ðµ прокололаÑÑŒ Ñ Ð°Ð¼ÑƒÐ»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, то точно предÑтавила бы им принцеÑÑу как зло во плоти. Я же видела, как туÑкнеют их глаза Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ Ñловом. Упыри! Папочка, как вÑегда, воÑÑедал за любимым Ñтолом и перекладывал туда-Ñюда драгоценные кинжалы. Ðто его уÑпокаивало, он каждый раз бралÑÑ Ð·Ð° коллекцию, когда принимал непроÑтое решение. – СадиÑÑŒ, Корни, – уÑтало вздохнул он. Я забралаÑÑŒ в выÑокое креÑло напротив его Ñтола, подумала, что даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлишком выÑокое, и улыбнулаÑÑŒ: на подлокотнике лак и краÑка ÑтерлиÑÑŒ, обнажив Ñветлое дерево в том Ñамом меÑте, которое Ñ Ð¸Ð· года в год терла пальцем, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð²Ñкие нотации. Как взгруÑтнулоÑÑŒ вдруг… Отдадут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶, выгонÑÑ‚ из родного замка. ПридетÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼, и неизвеÑтно, что он вообще за человек. Как дракон-то дерьмо, тут уж не попишешь, Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŽÐ³Ð° деревни Ñжигать не Ñтанет. Ð Ñо второй ÑущноÑтью еÑть варианты. Глаза защипало от Ñлез, но Ñ ÑƒÑилием воли Ñделала вид, что вообще не в курÑе, что проиÑходит. ТоÑка тоÑкой, а получать нагонÑй за подÑлушивание Ñекретных дипломатичеÑких переговоров не хотелоÑÑŒ. – Ты еще дитÑ, девочка моÑ, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² прекраÑном возраÑте, когда уже можешь по праву невеÑты войти в чей-то дом. Вот как бы отреагировала Ñ, еÑли бы ничего не знала? СкривилаÑÑŒ и удивленно приподнÑла одну бровь. – Я – замуж?! – БоюÑÑŒ, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾. – РКриÑти? – Ð Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти, – разозлилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, – не пришло. Почему ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð²Ð°ÐµÑˆÑŒ? – Извини, папулÑ. – Через неделю ÑоÑтоитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñвадьба. Молчу. Ðе перебиваю. – Один гоÑподин, очень одаренный герцог… Ðу ничего Ñебе, дела какие творÑÑ‚ÑÑ! Ðто что, от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¸ Ñкрыть, что жених – дракон? Ðет, Ñ Ð² целом не обольщаюÑÑŒ, Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð½Ñким инÑтинктом у папы не задалоÑÑŒ Ñ Ñамого начала. С отцовÑким, в общем-то, тоже, но тут Ñыграло роль то, что он быÑтро нашел нам мачеху и как-то худо-бедно мы Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти выроÑли приличными принцеÑÑами. Она так точно, а Ñ… да мне и не надо, Ñ Ð¶ не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°. Я не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°, Ñ â€“ Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°. ПуÑть выгравируют Ñто на могильной плите. Фу, чушь ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð² голову лезет. – Ðам важен Ñоюз Ñ Ð½Ð¸Ð¼, поÑтому Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитываю на твою помощь, Корни. Я Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ðерушимую КлÑтву. Ðга, понÑтно, вот что он делает. ПытаетÑÑ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ о том, что Ñам предложил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð¼ за победу над драконом и прикрываетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¹. Конечно, дочка будет меньше злитьÑÑ, Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ñ‹Ð¼ гарантом мира между чудовищем и людьми. Рвот еÑли предÑтавит ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ на веревке, Ñкандала точно не избежать. – Герцог Линд – Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, Корни. Он взроÑлый, опытный, Ñпокойный и очень Ñильный. Сумеет Ñдержать твой темперамент. – Или Ñожрет, – вырвалоÑÑŒ у менÑ. Папа удивленно моргнул. Ð’ чем-чем, а в проницательноÑти ему не откажешь, Ñразу вÑе понÑл. – Ты знаешь? – О том, что герцог дракон? Видела их в Ñаду. Слышал бы ты, как они обо мне отзывалиÑÑŒ! И о тебе… называли тебÑ… – Кхм, – раздалÑÑ Ð·Ð° моей Ñпиной оÑторожный кашель. Я подÑкочила на креÑле и увидела рогатого, который хоть и многозначительно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрел, не мог Ñкрыть улыбку. – Ладно, – пробурчала Ñ. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не называли. – Ох, Корни, тебе нужно взроÑлеть, – тоÑкливо протÑнул папа. – ЗнакомьÑÑ, Ñто гоÑподин ÐÑтар, помощник герцога. Мы должны обÑудить вашу Ñвадьбу. И… Он поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ… очков в золотиÑтой оправе. ÐеÑколько бриллиантиков Ñверкнули в Ñвете лампы. – Я надеюÑÑŒ, что Ñ Ñтого момента Ñ Ñ€ÐµÐ±ÑчеÑтвами будет покончено и вы, принцеÑÑа КорнеллиÑ, будете веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñтойно Ñвоего ÑтатуÑа. Ðу да, конечно. ЕÑли мной закуÑÑÑ‚ – Ñ Ñ€ÐµÐ±ÑчеÑтвами будет однозначно покончено. Глава 2 – Ð-Ñ-Ñто что-о-о?! – проÑтонала Ñ, держа в руках увеÑиÑтую книжечку в темно-краÑном кожаном переплете. Ðет. Ðе проÑтонала. Провыла. – Брачный контракт, – невозмутимо Ñообщил ÐÑтар. – Так, – Ñ Ñунула книгу отцу, – ты опекун, ты и читай. Ð Ñ â€“ выбирать платье. Хочу черное. – КорнеллиÑ! – рыкнул папочка Ñвоим знаменитым королевÑким баÑом. – Ðтот контракт магичеÑкий. Ты должна его прочеÑть и подпиÑать. – Кровью, – добавил демон. – РобÑзательно Ñвоей? – КажетÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, в чем подвох, – хихикнул рогатый нахал. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð» вопроÑ, почему же король отдает Ñвою младшую дочку замуж вперед Ñтаршей? Ðеужели ради Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ дракона он идет на нарушение традиций? Ртеперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл… – И чего Ñто ты понÑл? – прищурилаÑÑŒ Ñ. – Да так… Папа Ñ‚Ñжело вздохнул. Ð Ñ Ñнова поÑмотрела на контракт. Да Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ его читать буду неделю! Куда там к Ñвадьбе готовитьÑÑ. Гувернантка Жозефина как-то задала мне прочитать учебник по магии Ñмерти, по наивноÑти решив, что Ñ ÑправлюÑÑŒ за пару дней. Так вот, Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор первый параграф не оÑилила. Руж прошел почти год. Ð’ том, что каÑалоÑÑŒ ÑƒÐ²Ð¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ñкучных обÑзанноÑтей, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° маÑтером. Рвот от контракта, кажетÑÑ, не улизнуть… – Ð’Ñе, КорнеллиÑ, – папа потерÑл терпение. – Ступай к Ñебе, читай контракт. Как подпишешь, отдашь гоÑподину ÐÑтару. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ нужно работать. Ðу что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñказать? Ðе получилоÑÑŒ у отца трогательной Ñцены ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ помолвке. Как и любой родитель, он навернÑка мечтал о моменте, когда его Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñтанет взроÑлой, ÑÑдет в любимое креÑло в его кабинете и Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца уÑлышит извеÑтие о Ñкором замужеÑтве. РаÑплачетÑÑ, потоÑкует у папочки на плече и упорхнет, ÑчаÑтливаÑ, готовитьÑÑ Ðº празднику. Из вÑей программы Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð»Ð° только пункты про креÑло и упорхнет. С оÑтальным как-то не ÑложилоÑÑŒ. Мы вышли из кабинета вмеÑте Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ и тот, не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтва, поинтереÑовалÑÑ: – Ðу и как Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа могла выраÑти во дворце? – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Â«Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ»? – недовольно буркнула Ñ. – ШебутнаÑ. И капризнаÑ. И еще пакоÑтнаÑ. И лгуньÑ. И… – Ðу хватит, хватит! – прервала Ñ Ñтот поток. – Так и выроÑла. Мать умерла, отец – король, гувернантка – зануда, да еще и Ñтаруха, мачеха – Ñтерва, одна ÑеÑтра, и та ариÑтократка. Ркогда вÑе воÑемнадцать лет предоÑтавлена Ñамой Ñебе, Ñложно, знаешь ли, Ñледовать протоколу. – Короче, ты – раÑплата за корону. Вот ведь вредный демон у Ñтого дракона. Я даже немного обиделаÑÑŒ. Ðу да, мы Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти Ñовершенно разные, и чаÑтенько ÑеÑтра попадает под мое влиÑние. Как ÑейчаÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ комнатушкой. Ðо в оÑновном КриÑти – Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, Ñ‚Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ утонченнаÑ, а Ñ Ñ‚Ð°Ðºâ€¦ что выроÑло, то выроÑло. Ð’Ñ€Ñд ли папа вообще раÑÑчитывал выдать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ замуж. Рдаже еÑли раÑÑчитывал, то точно втайне был уверен, что в конце концов зÑтек ему вернет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, даже риÑÐºÑƒÑ Ð½Ð°Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° гнев короны. Ðет, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не вредила Ñвоими приключениÑми. ПроÑто… оно как-то Ñамо вредилоÑÑŒ. Вот как Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð³ÑƒÐ»ÑŒÐµÐ¹, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ ее не Ñпециально уронила на голову жениху. – Рты, похоже, не в воÑторге от Ñтой Ñвадьбы, – заметила Ñ, когда мы Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ вышли в коридор. – Мне лично – пофиг, – фыркнул он. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñчитаю так: то, что легко доÑталоÑÑŒ, врÑд ли Ñтанет удачным приобретением. ÐевеÑÑ‚ нужно добиватьÑÑ, чтобы не пришлоÑÑŒ потом из жалоÑти добивать их мужей. – Рты веÑелый. Я задумчиво оÑмотрела рогатого. ИнтереÑно, он такой же напыщенный, как его хозÑин, или вÑе-таки в лице ÐÑтара можно будет заиметь Ñоюзника? Пока не Ñмогла решить и отложила Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° потом. Как галантный кавалер, он проводил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо до дверей Ñпальни. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ больше показалоÑÑŒ, он изображал тюремщика. Ðаверное, боÑлÑÑ, что Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ñƒ прыгать Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ð¸. Ðу-ну. Я уÑмехнулаÑÑŒ, когда дверь закрылаÑÑŒ и шаги демона Ñтихли. Контракт полетел под кровать, а Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к шкафу. И так из-за них опаздываю! Двойное дно в Ñтом шкафу Ñ Ñделала еще лет деÑÑть назад, когда прÑтала от мачехи дневник, где ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñывали вÑе мои замечаниÑ. Потом запиÑывать переÑтали – не то отчаÑлиÑÑŒ, не то решили, что раз мачеха померла, то и отчитыватьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не перед кем. Папа, разумеетÑÑ, забыл. Ðу а тайник оÑталÑÑ, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° иÑпользовать его Ð´Ð»Ñ ÑобÑтвенного блага и развлечениÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ хранилÑÑ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ñый, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ коÑой, парик, униформа Ñтудентки Ñтоличной Ðкадемии КолдовÑтва и небольшой рюкзачок, в котором заботливо были припаÑены деньги, флÑжка Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼ невидимоÑти и любимый камень душ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð° горгоны. Ðу так, на вÑÑкий Ñлучай. Ð’ городе никто не знал, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, а вдруг докопаетÑÑ? Ð Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñ€-Ñ€-раз… и камнем в глаз, потому что хоть и знала, как теоретичеÑки вызвать горгону, на практике Ñтого никогда не делала. ПереодевшиÑÑŒ, Ñ Ñ€Ð°Ñпахнула окно и взобралаÑÑŒ на подоконник. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть: Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñтого Ñтажа дворца. Секунда Ñвободного падениÑ, рывок – и плавное приземление. ПоÑтоÑнно думаю, что будет, еÑли однажды заклÑтье не Ñработает. ИнтереÑно, мокрый Ñлед от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ Ñразу или обнаружат утром, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтрижки газона? Уже почти Ñтемнело. Ð’Ñе ужинали, так что Ñ ÐºÑ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ по Ñаду никем не замеченнаÑ. Так, куÑты, куÑты, дерево, могилка Ñтарого Ð¿ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Саттерлей – фу, и кто придумал хоронить питомцев в дворцовом Ñаду? Да здеÑÑŒ оÑтаточной магии больше, чем у отца Ñедых волоÑ, Ñтот пудель каждый меÑÑц на полной луне поднимаетÑÑ Ð¸ начинает пугать неÑчаÑтных Ñлужанок. КралаÑÑŒ Ñ, кралаÑÑŒ Ñебе Ñпокойно, никого не трогаÑ, и тут… – Ðга-а-а-а! ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ Ñхватили поперек туловища руками. Ð¢Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸â€¦ Я ÑкоÑила глаза и, помимо двух когтиÑтых лап узрела гибкий мохнатый хвоÑÑ‚. Потом завизжала. – Тише ты! – демон обиженно потер ногу, которую Ñ ÑƒÑпела лÑгнуть. – Чего орешь? Ðто Ñ! – Ðичего Ñебе «чего орешь»! – Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ отдышатьÑÑ. – Ркто вообще по куÑтам лазает, принцеÑÑ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°ÐµÑ‚? – Сама-то чего здеÑÑŒ забыла? Да еще и в таком нарÑде… Он ÑкептичеÑки оÑмотрел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. – Что надо, то и делаю, не твое рогатое дело. Иди к Ñвоему дракону и не мешай. – Ðга, конечно. Я тут, между прочим, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñтерегу. Сбежать решила? – Что? – Ñ Ñ€Ð°ÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Тогда куда направилаÑÑŒ? Я надулаÑÑŒ и отказалаÑÑŒ что-либо отвечать. Тогда рогатый радоÑтно Ñообщил, что идет к моему отцу, и пришлоÑÑŒ ÑдатьÑÑ Ð¸ начать вдохновенно врать (еще Ñ Ð½Ðµ раÑÑказывала ему о Ñвоих занÑтиÑÑ…!): – Да ладно, Ñтой! Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ðº в городе… мы Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ решили погулÑть. Ðу а чтобы никто не узнал, Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑдилаÑÑŒ. Что мне, погулÑть нельзÑ? – Подозреваю, что нельзÑ, но раз запрет не Ñ ÑƒÑтанавливал, иди гулÑй. Только Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой возьми. Скучно. Да чтоб Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° рога оттаÑкали! Ðет, от ÐÑтара надо отвÑзатьÑÑ, девчонки мне никогда не проÑÑ‚ÑÑ‚, еÑли Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð¼ убежище и наши развлечениÑ. – Ладно, – легко ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. – Пойдем. Ðо знаешь, надо твой хвоÑÑ‚ ÑпрÑтать, а то половина города решит, что пить больше не Ñтоит, а Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° – женÑкаÑ, и уж наши-то найдут, как твою лишнюю конечноÑть иÑпользовать. Дай Ñюда. Я зашла ему за Ñпину и погладила забавный меховой хвоÑÑ‚. Гибкий такой, прикольный. Ð’Ñе же демоны чудной народ. И не такой жуткий, как драконы. ÐÑтар вот даже милый, в отличие от Ñвоего хозÑина. Я бы за него замуж пошла, наверное. Рза дракона, признатьÑÑ Ñ‡ÐµÑтно, боюÑÑŒ. – Что ты там делаешь? – хихикал рогатый. – Щекотно же. – Ðичего, хвоÑÑ‚ Ñворачиваю. Ð’Ñе, готово. РазвлекайÑÑ. Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ, когда демон дернулÑÑ Ð¸ был оÑтановлен хвоÑтом, привÑзанным к кованому декору забора. Рчего он хотел? Я вÑе помню. И «Ñтрашилу» тоже. – КорнеллиÑ! – гневно вопил он, пока Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° к потайной дверце в заборе. – ПринцеÑÑа! Ты об Ñтом пожалеешь! Я вÑе раÑÑкажу твоему отцу! – Будь оÑторожен, ÐÑтар, – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ñ, – здеÑÑŒ по ночам пудель-вурдалак бродит. Ð–ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, надо заметить. Вот теперь чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе-таки немного боюÑÑŒ. Ðе отца, конечно, а дракона. ЕÑть во мне Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, что, поÑле того как Ñ Ñтану его женой, Ñбегать проÑто так в город мне не дадут. ПоÑтавÑÑ‚ забор, обмотают цепÑми, и злобный Ñщер будет кружить над замком. Ð Ñ Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñ…Ð½Ñƒ, Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ риÑуÑ. Правда, Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, вышивать и риÑовать Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ иÑключительно неприличные Ñлова. Реще детей рожать… у-у-у, тоÑка! Девчонки ждали у ратуши, изрÑдно взволнованные. – Ты чего так долго?! – ÑпроÑила ЛиÑьена. – Мы думали, не улизнула! – поддакнула Мари. – Хотели уже идти без тебÑ, – ÐžÐ»Ð¸Ð²Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ñхнула Ñветлыми кудрÑшками. – Спокойно! Так, непредвиденные трудноÑти, вÑе уже позади. Ðйда развлекатьÑÑ! Ðет подруг лучше, чем Ñти три девчонки, ученицы Ñтоличного мага. Когда-то давно, когда Ñ Ð² качеÑтве протеÑта могла только облизывать дверные ручки, в городе разразилаÑÑŒ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÑÐ¿Ð¸Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ´ÐµÐ½Ñщего гриппа. Четверть города Ñлегла, и половина из заболевших на третье утро не проÑнулаÑÑŒ. Вот тогда три девочки, ОливиÑ, Мари и ЛиÑьена, вмиг оÑиротели. Когда вÑе оправилиÑÑŒ, Ñтали думать, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ делать, в какую Ñемью отдать – в приют жалко, пропадут. Вот так их взÑл Ñтоличный маг. ЛиÑька и ÐžÐ»Ð¸Ð²Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ колдуньÑми, так что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ проблем не вышло. Рвот Мари оказалаÑÑŒ обделена даром, но зато варила отличные наÑтойки и обладала удивительной ÑпоÑобноÑтью вÑем помогать. Она в их компании была за целителÑ, причем как телеÑного, так и духовного. ЛиÑька больше по боевой магии, а вот Ливи разговаривала Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ и уÑпокаивала вÑÑкую разную нечиÑть на раз-два. У них ÑложилаÑÑŒ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°. С детÑтва вмеÑте, друг за дружку горой. Узы крепче, чем у ÑеÑтер. И маг не мог нарадоватьÑÑ Ð½Ð° поÑлушных и ответÑтвенных учениц. Рпотом трио познакомилоÑÑŒ Ñо мной, и вÑе полетело в Тартар. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² городе дейÑтвительно в очередной раз отмечали Ðочь Ð’Ñех Богов, удачно Ñовпавшую Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾Ð¼ оÑени. Лично мне больше нравилаÑÑŒ Ðочь Ð’Ñех Богов в конце зимы, там было куда интереÑнее, ведь веÑна значила новый урожайный Ñезон и надо было задобрить богиню Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð”ÐµÑ‚Ñ€Ðµ. Так что веÑной у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ и фейерверки, и вÑÑкие зрелищные ритуалы, на которые нам Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти запрещали Ñмотреть. Днем мы в ÑоÑтаве королевÑкого шеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÑ…Ð°Ð»Ð¸ по Ñтолице, а вот вечером Ñ Ñбегала и гулÑла по улицам, как проÑтолюдинка. Ðо наш путь лежал не ÑовÑем на праздник. Улучив удобный момент, мы отделилиÑÑŒ от шеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ нырнули в узенький неоÑвещенный переулок. Там, пока Мари ÑтоÑла на Ñтреме, Ð¿Ñ‹Ñ…Ñ‚Ñ Ð¸ ругаÑÑÑŒ, мы юркнули в фальшивый канализационный люк, оказавшийÑÑ Ð½Ðµ чем иным, как входом в катакомбы. Их еще наш прапрапра – не помню точно, Ñколько именно «пра» – дедушка придумал. Тогда драконы были не Ñамой большой проблемой Дортора, мы так крепко дружили Ñ ÑеверÑнами, что делали Ñтавки, кто на кого первым пойдет войной. И на Ñлучай, еÑли вдруг варвары уÑпеют вперед, под Ñтолицей отÑтроили катакомбы-убежища. Потом, правда, их закрыли и заÑыпали, но некоторые ÑохранилиÑÑŒ. И вот там-то мы и развлекалиÑÑŒ. Подозреваю, наÑтавник девочек догадывалÑÑ, что три воÑпитанные им колдуньи под шумок изучают не только травы и заклинаниÑ-обереги, но и учаÑтвуют в не ÑовÑем законных забавах. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ людно, и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ – обычно наоборот, в дни национальных праздников вÑех Ñемьи тащат на фейерверки и гулÑнки. РздеÑÑŒ будто ÑобралÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ город! КажетÑÑ, Ñто неÑпроÑта. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ натренировано то меÑто, которым Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° ÐÑтара к забору, неприÑтноÑти чует на раз-два. – Ðто еще кто? – уÑлышали мы наÑмешливый ленивый голоÑ. Так! Рвот теперь поподробнее. Что значит «кто»?! ПринцеÑÑа. Ðу хорошо, принцеÑÑа в парике и вообще на принцеÑÑу не очень похожа, но вÑе равно ее лучше не злить. У нее теперь еÑть знакомый дракон, еÑть кому за девоньку головы пооткуÑывать. Я так задумалаÑÑŒ над вопроÑом, может ли герцог точечно откуÑывать головы жертвам и не будет ли ему противно, что не Ñразу понÑла, кого перед Ñобой вижу. Только когда ЛиÑьена иÑпуганно охнула и толкнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтрым локотком, вÑмотрелаÑÑŒ в невоÑпитанного нахала и… Им был не кто иной, как герцог РайленторгÑкий. Парень, в которого Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, едва он приехал в ÑоÑтаве делегации во дворец. Парень, на Ñвадьбу Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывала! Он казалÑÑ Ð²ÐµÑелым, добрым, учтивым и… – МеÑÑ‚ нет, детки, – хмыкнул он. – ГулÑйте отÑюда. Ðе узнал. Боги и демоны Тартара! Я влюбилаÑÑŒ в идиота. Ðет, в детÑтве Ñ ÐµÑ‰Ðµ как-то принимала на веру Ñтот дурацкий Ñюжет: «они вÑтретилиÑÑŒ на балу и не узнали друг друга под маÑками», но даже тогда мне было Ñовершенно ÑÑно, что в жизни вÑе работает не так! ÐедоÑтаточно надеть парик и погуще накраÑитьÑÑ, чтобы в тебе не признали принцеÑÑу твоего же гоÑударÑтва, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ больше маÑкировалаÑÑŒ от Ñтражи, Ñлучайных знакомых и учителей – издалека в белобрыÑой адептке никто бы не признал Корнеллию. Ðа что вообще Ñмотрел герцог при вÑтрече, еÑли, даже взглÑнув мне прÑмо в глаза, не узнал?! Ðа ÑиÑьки?! Я демонÑтративно оÑмотрелаÑÑŒ. – Ðу что ж, меÑÑ‚ полно. – Я пожала плечами. – КажетÑÑ, вы ошиблиÑÑŒ, ваше ÑиÑтельÑтво. СиÑтельÑтво ÑкривилоÑÑŒ и потуÑкнело. – Свали, Ñ Ñказал. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ°ÑŽ, кто учаÑтвует в турнире. Рвот Ñто уже невежливо. – Корни, пойдем! – шепнула иÑÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð²Ð¸. – Вот еще! – Ñ Ñ‚Ñ€Ñхнула фальшивой коÑой. К герцогу, по-хозÑйÑки положив ему руку на плечо, подошла девица. Мне Ñра-а-азу не понравилиÑÑŒ ее торчащие в разные Ñтороны руÑые волоÑÑ‹. Она оÑмотрела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы и презрительно фыркнула. – Ðе видела Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² академии. – Капли Ð´Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñоветовать? Вот упырь, а она ведь колдуньÑ! Ðа кончиках пальцев Ñтой девицы заиÑкрилиÑÑŒ молнии, а глаза опаÑно вÑпыхнули. Парни позади нее хранили угрюмое молчание. – Что, выдра, иÑпугалаÑÑŒ? – уÑмехнулаÑÑŒ она. – Вот еще! Тобой только детÑадовцев пугать, когда они кашей не хотÑÑ‚ обедать! Сколько бы мы так препиралиÑÑŒ, неÑÑно, но вдруг оглушительно прозвенел гонг, возвеÑтивший о начале турнира. Ргерцог Ñвно ÑобиралÑÑ ÑƒÑ‡Ð°Ñтвовать, потому что ÑтиÑнул от злоÑти зубы, но направилÑÑ Ðº шару Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸ – вытÑгивать Ñоперника в чиÑле первых. ЧаÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ порадовалаÑÑŒ, что турнир не началÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ раньше времени. Мне уÑтроÑÑ‚ нагонÑй, еÑли младшую принцеÑÑу к папочке приведет за ухо глава городÑкой Ñтражи за то, что на незаконном магичеÑком турнире покалечила любимое народом ÑиÑтельÑтво. – Еще увидимÑÑ! – броÑила мне напоÑледок его девица. – Капли глазные не забудь, – буркнула Ñ. – Вечно ты, Корни, влипаешь в переделки, – пробурчала ЛиÑька. – Ðто же герцог! С Ñтого года он будет учитьÑÑ Ð² Ñтолице, Ñ Ñлышала. И Ñ Ð½Ð¸Ð¼ МайÑ, ÑтаршекурÑница. – МайÑ-ÑтаршекурÑница звучит как прозвище ночной бабочки, – Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð° подруге Ñзык, – Ðайна-Ñтроптивица, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð»Ð»Ð¸ и Клара Ðа ПоÑошок. – Как бы то ни было, ÐœÐ°Ð¹Ñ â€“ дочь какого-то миниÑтра. Приехала в Ñтолицу учитьÑÑ, живет в гоÑтиничном комплекÑе, а обедает иÑключительно в тавернах. Она очень ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ заноÑчиваÑ. Мы редко вÑтречаемÑÑ, но к отцу она заходит. Ð’ академии ее даже преподаватели боÑÑ‚ÑÑ. Ðеудивительно, что герцог на нее запал. – Ðто она еще наших новых гоÑтей не видела, – вздохнула Ñ. Ðо тут, Ñтоит признатьÑÑ, в душе поÑелилоÑÑŒ беÑпокойÑтво. Вот вечно Ñо мной так, Ñначала лÑпну, а потом подумаю. Ðет, пакоÑтей Майи Ñ Ð½Ðµ боÑлаÑÑŒ, на любовь молодого герцога уже не было ÑмыÑла раÑкатывать губу, а вот Ñкандал, который разразитÑÑ, еÑли принцеÑÑа вцепитÑÑ Ð² коÑмы дочери миниÑтра… Папа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ñ€ÐµÑ‚. Рпотом закопает Ñ€Ñдом Ñ Ð¿ÑƒÐ´ÐµÐ»ÐµÐ¼ леди Саттерлей. Рпотом Ñнова выпорет, а потом… КÑтати, о пуделÑÑ…. Пока Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»Ñла о Ñвоей незавидной Ñудьбе и прихлебывала Ñидр, по плечу ползла какаÑ-то букашка. Я лениво отмахнулаÑÑŒ раз, два, а потом глаза Ливи округлилиÑÑŒ и… мою шею обвило что-то гибко-мохнатое, а над ухом раздалÑÑ Ð²ÐºÑ€Ð°Ð´Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ шепот: – Думала, Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто ÑдамÑÑ, принцеÑÑа-заноза? Ой… – ÐÑтарчик! – Ñ Ñ€Ð°ÑплылаÑÑŒ в улыбке. – Ты прÑмо к началу! Смотри, Ñто ЛиÑьена, ÐžÐ»Ð¸Ð²Ð¸Ñ Ð¸ Мари! Три Ñвободные, незамужние, талантливые и о-о-очень приÑтные колдуньи. От такой наглоÑти хвоÑÑ‚ демона разочарованно поник, а вот Ñам он иÑточал воплощенную ÑроÑть. – Ты! Ты! Ведьма! ÐенормальнаÑ! СумаÑшедшаÑ! ÐеадекватнаÑ! – Я?! Ðет, ну здеÑÑŒ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ оÑкорбилаÑÑŒ. Ðу да, ведьма, ну да, ненормальнаÑ. Ðо неадекватнаÑ? – Ты Ñам виноват, – пожала плечами. – Я Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ хотел пойти! – обиженно проворчал ÐÑтар. Демон уÑелÑÑ Ñ€Ñдом, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ втиÑнув хвоÑтатую задницу на крошечный Ñвободный клочок видавшей виды каменной Ñкамьи. Впрочем, народ быÑтро оÑвободил ему меÑто (подозреваю, потому, что в наших краÑÑ… многие никогда не видели демонов). – Право Ñо мной безобразничать еще надо заÑлужить! ПоздравлÑÑŽ, будем Ñчитать, ты прошел иÑпытание. Реще, – Ñ Ñ…Ð¸Ñ…Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°, – теперь точно Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ заложишь. ТÑжело признатьÑÑ, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñтавила девочка, да? – ТÑжело принÑть, что Ñта девочка Ñкоро будет жить в ÑоÑедней комнате! Девчонки, прежде Ñтроившие глазки Ñимпатичному ÐÑтару, дружно открыли рты и вопроÑительно на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑтавилиÑÑŒ. Ðу вот, только поÑле Ñтычки Ñ Ñтой Майей и вероломным предательÑтвом герцога первой любви наÑтроение поползло вверх, а теперь опÑть напомнили. – Потом раÑÑкажу, – отмахнулаÑÑŒ Ñ. – Лучше поведай нам, о рогатый друг, как ты раÑправилÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Я думала, ты отгрызешь Ñебе хвоÑÑ‚, как тот путешеÑтвенник, попавший в ловушку навий и отрезавший Ñебе руку, чтобы выбратьÑÑ. Ðо раз хвоÑÑ‚ вÑе еще при тебе… Короче, дело было так. ПривÑзанный ÐÑтар уныло Ñидел у забора и думал, что ему жалко больше: хвоÑÑ‚ или гордоÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ поÑтрадает, еÑли он позовет на помощь. Узелок Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñнула знатный, еще и укрепила магией. Так что отвÑзать, не ободрав шкуру, не вышло бы. С другой Ñтороны, еÑли привлечь внимание кого-то во дворце, вÑе же будут ржать! Ðтого допуÑтить никак было нельзÑ. Такое впечатление Ñвоим приездом произвели и тут такой позор. Ð’ общем, думал демон вплоть до того, как вÑтала луна, а вмеÑте Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ð¹ вÑтал пудель. Ðикто уж не помнит, как Ñтого кудрÑвого зомбака звали при жизни, лично Ñ ÐµÐ³Ð¾ звала Зомбудель – от Ñлов «зомби» и «пудель». Папа, кажетÑÑ, величал проÑто тварью. Зомбудель вÑтал, отрÑхнулÑÑ Ð¸ радоÑтно побежал знакомитьÑÑ Ñ ÐÑтаром. Ðадо Ñказать, Ñамообладанию демона можно позавидовать. Когда на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ€Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐµÐµÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ Ñ ÐºÑƒÐ´Ñ€Ñвой грÑзной шерÑтью и горÑщими алой ÑроÑтью глазами, поÑледнее, что можно подумать – Ñобачка бежит знакомитьÑÑ. Рогатый даже не закричал. Ðо и знакомитьÑÑ Ð½Ðµ хотел, поÑтому Зомбудель мощным демоничеÑким пинком оказалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½ в Ñторону замка. Тем временем папенька изволил ужинать. И врÑд ли в его планы на романтичеÑкий вечер Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÐµÐ¹ безымÑнной, но очень томной фрейлиной входил зомбак, влетевший прÑмо в обеденную залу через открытое окно. Похоже, во дворце еще долго будут шарахатьÑÑ Ð¾Ñ‚ предложений «давайте окошечко откроем, душно, ветерок впуÑтим». Я даже порадовалаÑÑŒ, что Ñбежала в город и теперь имею железное алиби. Ðу да, за побег попадет, но за Ñрыв ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¾ бы Ñильнее. Бедненький ÐÑтар… Что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»ÐµÐ¼ дальше, иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚. Может, его наконец-то окончательно упокоили? – Так, а хвоÑÑ‚-то как ÑпаÑ? – живо заинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. Тут ÐÑтар ÑмутилÑÑ Ð¸ попробовал увильнуть от ответа. Ðу Ñто он плохо знал девчонок. Когда три магички наÑедают Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами, отмазатьÑÑ Ð½Ðµ удаетÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ. Тем более что Ñ ÐµÑ‰Ðµ и хвоÑÑ‚ общупала на предмет повреждений. ПришлоÑÑŒ рогатому признатьÑÑ: – Ðу Ñ Ð²Ñпомнил, что видел, как Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñмазывала петли из маÑленки и оÑтавила ее в комнате. Призвал и вот… Тут выдержка ЛиÑьки и оÑтальных закончилаÑÑŒ, и они чуть было не Ñползли под Ñкамью от Ñмеха. ЕÑли летающий Зомбудель – картина хоть и ÑкÑцентричнаÑ, но вÑе же труднопредÑтавлÑемаÑ, то демон, ÑоÑредоточенно Ñмазывающий хвоÑÑ‚ маÑлом Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ñ… петель – укатайка. ÐÑтар Ñделал вид, что обиделÑÑ. И в Ñтот же миг раздалоÑÑŒ уже знакомое, наÑмешливое: – Вам веÑело, молодые люди? Быть может, турнир Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñродни цирку? Или, возможно, кто-то из Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ Ñтать моим очередным противником? За разговорами мы ÑовÑем забыли, что бои уже идут. Да и герцогÑкий Ñтиль Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкой дуÑли больше напоминал «маленький ежик хоть и маленький, но злобный, поÑтому под ноги надо Ñмотреть внимательно». Ðу ладно, Ñто Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ñтвовала. Герцог РайленторгÑкий был хорош в иÑкуÑÑтве магичеÑкого Ð±Ð¾Ñ Ð¸, кажетÑÑ, разделал под орех уже двух, а то и трех противников. ПроÑто ÐÑтар вызывал у Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° больше интереÑа – на боÑÑ… мы бываем каждый Ñезон, а демонов видим первый раз в жизни. – Так Ñ Ð¸ думал, – меж тем по-Ñвоему иÑтолковал наше задумчивое молчание фаворит турнира. – Что ж, либо закройте рты и наÑлаждайтеÑÑŒ зрелищем, либо… – Ð¤Ð¸Ð³Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ! – Ñ Ð²Ñтала. – Корни! – пиÑкнула ЛиÑьена. – ПроÑти? – удивленно изогнул бровь герцог. Я деловито поправила накладную коÑу, ÑнÑла форменную курточку академии и Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом размÑла пальцы. – Ща буит мÑÑо… – невнÑтно протÑнул ÐÑтар и почеÑал рога. – Ты не предÑтавлÑешь, какое, – Ñо вздохом покачала головой Мари. – И Ñто она еще трезваÑ, – заметила ОливиÑ, и вот от нее Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ подÑтавы не ожидала. – Я не избиваю детей и девчонок, – фыркнул герцог. – Ðо дерзоÑть оценил. – Слабак. Он поперхнулÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ и Ñвно резко поменÑл принципы. – Что ж, выходи, покажи, на что ты ÑпоÑобна. Тут надо Ñделать небольшое отÑтупление. И, пока Ñ ÑпуÑкаюÑÑŒ на площадку, пока раÑпорÑдитель дает команды, а народ затихает в ожидании боÑ, Ñтим и займуÑÑŒ. МагичеÑкие дуÑли в Дорторе запрещены. Вообще. Ð’Ñе. Ð’ любом виде, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ñамого детÑкого Ñада. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼ не игрушки, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€“ опаÑное оружие, и нечего махать им направо и налево Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ñ‹. Ðе знаю, кто Ñто придумал, но он Ñвно Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ воÑпитывалÑÑ Ð² пещере, не Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° белый Ñвет, потому что маги и Ñтепенное, мирное, Ñпокойное обучение – Ñто ÐЕ-СОВ-МЕС-ТИ-МО! Вот возьмем ту же академию. Лет деÑÑть назад ректор вдруг взÑлÑÑ Ð±Ð»ÑŽÑти нравÑтвенноÑть в Ñтенах королевÑкого учебного Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ запретил личные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ адептами. И что? Половина академии беременна, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° – удивлена Ñтому факту. Мы ведь вÑе назло делаем! И дуÑли – не иÑключение. Чем Ñтарше маги, тем Ñерьезнее поÑледÑтвиÑ, но кого Ñто вообще оÑтанавливает? ЕÑли в Ñадике ты намочила ÑоÑеду штаны – будешь ÑтоÑть в углу. ЕÑли в школе подпалила заклÑтой подружке волоÑÑ‹ – будешь отÑтранена на меÑÑц, завалишь Ñкзамены – и проведешь каникулы в школьном изолÑторе, в компании такого же провинившегоÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ, выигравшего в лотерее неудачников право веÑти занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñтающих. ПопадешьÑÑ Ð½Ð° дуÑли в академии – отчиÑлÑÑ‚. Ðу а еÑли затеешь Ñерьезную дуÑль, Ñмертельную, то и вовÑе поÑадÑÑ‚. Ðо мы вÑе равно риÑковали. И ÑобиралиÑÑŒ в катакомбах, чтобы уÑтраивать неофициальные турниры по магбоÑм. ÐÐ°Ñ Ð²Ñех привела ОливиÑ, ее бывший ухажер был чемпионом какого-то года. Ðо мы редко учаÑтвовали в поединках. Я предполагала, что папа навернÑка заинтереÑуетÑÑ, откуда у принцеÑÑÑ‹ ÑинÑки, Ñледы проклÑтий и Ñбритые Ñлучайным рикошетом брови. Ðто Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð¸ÑлÑÑŽ реальные потери учаÑтников Ñтого Ñезона. Ðо разве может быть что-то более привлекательное Ð´Ð»Ñ ÑŽÐ½Ð¾Ð¹ дебютантки королевÑких кровей, чем поелозить по полу Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ чиÑтой любовью? Да Ñ Ð±Ñ‹ даже под Ñтрахом Ñвадьбы Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ Ñщерицей не отказалаÑь… а, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð¸Ñ‚Ðµâ€¦ – УчаÑтники готовы? Мы Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ вÑтали друг напротив друга. Ðа кончиках его пальцев зажглиÑÑŒ Ñветло-голубые огоньки, на моих – огненные, оранжевые. РайленторгÑкий раньше не учаÑтвовал в боÑÑ… и вообще жил вдали от Ñтолицы, а виделиÑÑŒ мы вÑего пару раз на приемах, поÑтому Ñ Ð½Ðµ знала, к какой магии он больше Ñ‚Ñготеет. Решила дейÑтвовать по обÑтоÑтельÑтвам. – Ðкватиллиум беÑтиа! – выкрикнул герцог. Ðга, водичка! ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð» водный змей Ñ Ð¾Ñтрющими ледÑными клыками! Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ, краÑиваÑ, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ заÑмотрелаÑÑŒ. ÐÑ…, герцоггерцог… какие у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ голубые глаза! Природа-матушка вÑе-таки не дура: вот Ñмотришь в прекраÑные очи цвета прекраÑного озера, и не видишь, что за ними Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° опилок. Хлоп – и водный змей раÑÑыпалÑÑ Ð½Ð° иÑпарÑющиеÑÑ Ð¸ убегающие в щели на полу Ñтруйки воды, а Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° огненным мечом прÑмо в щит, который парень уÑпел выÑтавить, пока Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ змейкой. Герцога, конечно, не учили колдовать молча. Рв Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ Ñ Ñамого детÑтва. – ПринцеÑÑа, не нужно благим матом Ñообщать противнику о ÑобÑтвенных планах. Колдуйте молча, пожалуйÑта, – говорил учитель. Возможно, он проÑто боÑлÑÑ, что помешает папе работать, ведь площадку Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ñпециально выÑтроили под окном его кабинета, чтобы заботливый отец мог в любой момент проконтролировать дочурок. Реще иногда на вопли воÑÑтавал Зомбудель, и веÑÑŒ коллектив дворца задорно и веÑело учаÑтвовал в упокоении бедной Ñобачки. Ðу и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ менÑ… мÑгко говорÑ, не томное пение Ñирен. Ð’Ñкоре в воздухе ÑкреÑтилиÑÑŒ два меча – водный и огненный. Герцог быÑтро понÑл, что в изÑщной магичеÑкой дуÑли аватарами Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ победить, поÑтому перешел к более примитивной магии. Ðо Ñ Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹ компенÑировала недоÑтаток техники дурью, а еще чуть промахнулаÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ меча – и Ñоздавала вполне реальную угрозу Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…, даже раÑпорÑдитель отпрÑнул. Герцог не отÑтавал, он Ñвно уделÑл куда больше времени тренировкам Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼, поÑтому имел неплохие шанÑÑ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÑŒ. Ðто злило. Я вÑе-таки Ñама напроÑилаÑÑŒ на Ñхватку, и что, вот так вÑе Ñлить?! – ИÑпользуй в Ñхватке вÑе Ñвои Ñильные Ñтороны, принцеÑÑа, – говорил тот же учитель. – Ðапример, ум. Обычно мачеха в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð° противно ржать и, пожалуй, была Ñовершенно права. Ðет, Ñ Ð² целом люблю подумать, но как-то обычно поÑле того, как Ñделаю. Зато за годы во дворце отлично прокачала хитроÑть! И тут-то герцог Ñел в лужу, которую Ñам и наколдовал. Он в очередной раз взмахнул мечом, который уже Ñтал ледÑным – так он мог выдерживать удары моего огнÑ. Я увернулаÑÑŒ, но в поÑледний момент украдкой щелкнула пальцами – и в воздух взметнулаÑÑŒ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñа. ОÑтрие меча запуталоÑÑŒ в раÑтрепавшихÑÑ ÐºÐ¾Ñмах, и парик Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью ÑоÑкользнул Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ головы. Парень округлил глаза, перевел взглÑд Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑвиÑающего мокрого Ñкальпа на менÑ, затем отшатнулÑÑ, поÑкользнулÑÑ Ð¸ плюхнулÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в воду и грÑзь. ВмеÑте Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ он Ñдернул и ленту, которой Ñ Ñобрала волоÑÑ‹, так что Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñмоль раÑÑыпалаÑÑŒ по плечам, Ñвив чеÑтному народу принцеÑÑу во плоти, Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ кувалдой наперевеÑ. – Ее выÑочеÑтво… Ðе то чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñложно было узнать в парике, проÑто никто не вглÑдывалÑÑ Ð² Ñеренькую адептку, пришедшую на бои. Ðо вот крупные черные кудри знали здеÑÑŒ многие: в прошлом году вмеÑте Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти и папой Ñ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ð»Ð° в академию и толкнула там вдохновлÑющую речь о том, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑдаватьÑÑ Ð¸ надо непременно идти к мечте. Герцог мог к Ñтой мечте только ползти, да и то Ñ Ð±Ñ‹ не Ñоветовала – в мокрых брюках быÑтро продует. Девчонки хихикали. Кто-то робко поаплодировал, а раÑпорÑдитель, откашлÑвшиÑÑŒ, провозглаÑил: – Что ж, гм… победа за… – Ðелл, – подÑказала Ñ. РаÑпорÑдитель выдохнул Ñ Ñвным облегчением. Ðикому не охота вÑлух произноÑить, что на подпольные магичеÑкие дуÑли заÑвилаÑÑŒ принцеÑÑа. – БоюÑÑŒ, Ðртан, ты выбываешь из турнира. Ðртан. Герцога РайленторгÑкого звали Ðртан. И зубами он Ñкрипел очень громко. ПоÑле турнира (мы не доÑмотрели буквально два-три боÑ) девчонки дружно решили отметить деклаÑÑирование герцога в таверне. ÐÑтар галантно выÑушил мне коÑу, но без зелий Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð° за волоÑами парик Ñтал напоминать причеÑку кикиморы, вылезшей прÑмиком из болота. Из него торчала грÑÐ·Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐ»Ñ, а еще то и дело ÑыпалиÑÑŒ камни, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ взглÑды других поÑетителей таверны. Ðо Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒ, в ÑущноÑти! – Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ так Ñ Ð½Ð¸Ð¼, – покачала головой Мари. – Запомнит ведь. И отомÑтит. – ПринцеÑÑе? – хмыкнула ОливиÑ. – ПуÑть попробует! – РеÑли Ñлухи о том, что ты учаÑтвовала в боÑÑ…, дойдут до его величеÑтва? – ÑпроÑил ÐÑтар. – Милый мой рогатый друг, еÑли бы ты знал, какие Ñлухи доходили до его величеÑтва, то не задавал бы глупых вопроÑов, – хмыкнула Ñ. – Он на каждый козырь может шах и мат поÑтавить. Рвот твой хозÑин, когда узнает, что ты мало того, что упуÑтил принцеÑÑу, так еще и поперÑÑ Ð½Ð° подпольные дуÑли, по хвоÑту не погладит. – Да Ñ Ð·Ð° тобой шел! Чтобы ничего не ÑлучилоÑÑŒ! ÐÑтар Ñнова начал дутьÑÑ, но долго у него Ñто не получилоÑÑŒ, потому что девчонки, прежде видевшие демонов только на картинках в учебнике, затиÑкали его Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. ОÑобенно когда понÑли, что Ñто вот рогатое нечто не планирует ÑопротивлÑтьÑÑ Ð¸ нападать. Ð’Ñем очень понравилаÑÑŒ киÑточка на хвоÑте, ну и рожки – их ЛиÑька едва ли не на зуб попробовала. Вообще подруга что-то раздухарилаÑÑŒ, Ñтак передумает ÑтановитьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÐµÐ¹ и Ñвалит вмеÑте Ñо мной в замок дракона. Рчто? Ðто идеÑ. ВеÑелее будет. ГлÑдишь, Ñ Ð›Ð¸Ñькой в подружках и не Ñдохну от тоÑки… И Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ñзчиво Ñтала подталкивать Ñветленькую магичку к демону, который буквально раÑцвел от женÑкого вниманиÑ. Меж тем нам вÑе приноÑили и приноÑили Ñидр… а закуÑку почему-то не приноÑили, и, когда Ñ Ñто оÑознала, было немного поздно. Ðет, конечно, Ñ Ð·Ð° милую душу Ñлопала и Ñырные шарики, и гренки Ñ Ñ‡ÐµÑночком (надо будет новую папину паÑÑию на ночь поцеловать, а то вдруг мачехой Ñтанет, а у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ налажены), и забавные хруÑткие палочки. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе Ñто гаÑтрономичеÑкое изобилие, фарш невозможно провернуть назад. Ð Ñидр из головы гренкой не выкинешь. К Ñередине вечера, когда в таверне Ñблоку негде было упаÑть, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑоревновалаÑÑŒ Ñ ÐÑтаром в том, кто быÑтрее выпьет пинту Ñидра. Рпотом – кто быÑтрее добежит до уборной. Потом – кто раÑÑкажет анекдот попохабнее. Ðу а дальше темнота. Я вырубилаÑÑŒ, кажетÑÑ, даже раньше Ливи, и только уÑпела подумать, что завтра ой как влетит. Глава 3 Ð’Ñтану Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾, поÑмотрю на рожу… Больше пить не буду. Ðо и меньше – тоже. – КорнеллиÑ! КорнеллиÑ-Ñ-Ñ! Сквозь Ñон Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° один глаз и тут же зажмурилаÑÑŒ от Ñркого Ñолнца. По мановению руки шторы задернулиÑÑŒ. Похоже, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ в вампира. Что же так голова-то боли-и-ит? – КорнеллиÑ, немедленно открывай, ты проÑпала завтрак Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼! – С чьим женихом? – удивилаÑÑŒ Ñ. Рмне вдруг ответили откуда-то Ñбоку: – С твоим. Я ойкнула и залезла под одеÑло, хотÑ, оказалоÑÑŒ, зрÑ: Ñпать завалилаÑÑŒ, как была, в одежде. Только парик Ñъехал набок. Ðо Ñто-то не проблема, проблема в том, что Ñ€Ñдом разлегÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½, причем нагло так разлегÑÑ, в позе морÑкой звезды. И еще хвоÑтом обвил мою ногу. То ли чтобы не Ñбежала, то ли проÑто грелÑÑ. – Что мы вчера делали? Ð’ голове – туман и темнота. – Пили, – мрачно откликнулÑÑ ÐÑтар. – Рчего мы делаем щаÑ? – Спим. – Рбудем?.. – Получать. ПоÑледнее мне как-то не понравилоÑÑŒ, и Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, как выпутатьÑÑ Ð¸Ð· Ñтой щекотливой Ñитуации. Ðо вообще Ñложно из чегото выпутатьÑÑ, еÑли ÑовÑем не помнишь, как впуталаÑÑŒ. – КорнеллиÑ! Ðемедленно открывай, иначе Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾ÑŽ Ñам! – кричал папочка под дверью. ÐÑтар подÑкочил как ужаленный, хвоÑÑ‚ в панике заметалÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ хозÑина. Похоже, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑами ночевать ему было никак нельзÑ. – Ð’ шкаф! – Ñкомандовала Ñ, впихнула ругающегоÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что Ñадовник бы позавидовал, демона и Ñледом закинула ему туда парик. Потом щелкнула пальцами, менÑÑ ÑƒÐ»Ð¸Ñ‡Ð½ÑƒÑŽ одежду на ночную Ñорочку, и Ñделала макÑимально Ñонный вид. – ЗдравÑтвуй, па-а-ап-аа-а, ухо больно-о-о! ПреиÑполненный родительÑкой злобноÑти, папа как Ñледует оттаÑкал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ухо. К чему оно – ухо, в ÑмыÑле – давно уже привыкло. Ðо вÑе равно обиделоÑÑŒ, потому что ÑÐºÐ·ÐµÐºÑƒÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходила прÑмо на глазах у горничной и модиÑтки. – Я не виновата! – заканючила Ñ. – Он Ñам! – Кто Ñам?! – папа начал Ñвирепеть. – Зомбудель! Я его не поднимала и к вам в окно не кидала… – Тварь здеÑÑŒ Ñовершенно ни при чем, Корни! Рвот откуда ты знаешь о том, что она Ñнова воÑÑтала, Ñ ÐµÑ‰Ðµ выÑÑню. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ о том, что ты должна была завтракать Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼! Таковы традиции! ГлупоÑть какаÑ-то, а не традиции. Ðет, в Ñлучае еÑли ритуал ухаживаний Ñлужит попыткой завоевать Ñердце знатного жениха, вÑе Ñто и имеет ÑмыÑл. Ðо Ñовершенно точно беÑполезно играть в кроткую воÑпитанную леди, еÑли замуж Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ÑоÑватали, а Ñпихнули. Вариантов у дракона уже нет, Ñам клÑтву давал, никто за шершавый Ñзык не Ñ‚Ñнул. Как и папочку. Так на фига Ñти ритуалы?! – Ты вообще контракт не открывала? ОпÑть Ñбежала, да? Проницательный папа понÑл вÑе по моей виноватой моÑьке. – И в кого ты такаÑ? Марш переодеватьÑÑ Ð¸ приводить ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок, а потом в мÑтную гоÑтиную! Герцог ЛиндÑкий любезно ÑоглаÑилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, Ñ Ñказал, что ты вÑÑŽ ночь изучала контракт. – Ðо Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знаю, где он валÑетÑÑ, – оÑторожно напомнила Ñ. – Ð’ мÑтной гоÑтиной он валÑетÑÑ! И не валÑетÑÑ, а терпеливо ждет будущую Ñупругу! – Я вообще о контракте. Папа был Ñкор на раÑправу, но отходчив, поÑтому только махнул рукой и Ñ‚Ñжело вздохнул. ПринÑв Ñто за шанÑ, Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° на Ñамое больное меÑто. Сделала жалобную мордочку и голоÑом, полным Ñлез и груÑти, Ñказала: – Ðе хочу Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶. Тебе разве не жалко? Папа, к моему удивлению, Ñнова взъерепенилÑÑ: – Жалко! Только не тебÑ, а дракона, потому что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ невеÑтой он раньше времени Ñклеит лаÑты! Или что там у них… БыÑтро переодеватьÑÑ Ðº завтраку, и чтобы вÑе по протоколу! Риначе, КорнеллиÑ… Он опаÑно Ñверкнул глазами. – Я лишу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸! И к жениху ты поедешь беÑпомощной Ñмертной! Вот так вот… Ñто Ñ, кажетÑÑ, и впрÑмь перегнула палку Ñо Ñвоими шалоÑÑ‚Ñми. Отец ушел, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² компании модиÑтки и Ñлужки. – ДеÑÑть минут! – потребовала Ñ. Они дружно кивнули, но Ñ Ð¼ÐµÑта не двинулиÑÑŒ, вÑем видом показываÑ, что приказ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÑвÑщенен и, еÑли надо, через деÑÑть минут из комнаты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€ÑÑŽÑ‚ даже против воли. Я открыла шкаф, где мрачно Ñреди платьев и туфель Ñидел ÐÑтар. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð·ÑƒÑ‡ÐµÑтью? – ÑпроÑила Ñ. – Чего? – Чего-чего, Ñам виноват, нечего у чеÑтных принцеÑÑ Ð² Ñпальне укладыватьÑÑ. – Ðто ты-то чеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа? Да мне Ñто двадцать лет, а Ñ Ñтолько выпить не могу, Ñколько ты вчера оÑилила! – Сто двадцать?! – Ñ Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°. – Слушай, ну Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ еле на пÑтнадцать Ñ‚Ñнешь. – Я по-о-онÑл, – почему-то обиженно протÑнул демон, – Ñто ловушка. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñпециально дракону подÑунули, чтобы ты от него избавилаÑÑŒ. – ЕÑли не Ñвалишь в ближайшие деÑÑть минут, избавÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ тебÑ! Причем твой же дракон, потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ завтрак. ОбъÑÑнÑй потом, что твой хвоÑÑ‚ делал на моей ноге. Демон изрÑдно Ñбледнул Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, видать, у хозÑина был тот еще характер. – И как Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда уйду? – Через окно, – предложила Ñ. – Ð”ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ ÑовÑем?! Я тебе нетопырь, что ли?! Я демон, а не вампир! – Значит, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлевитирую. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, в предÑтавлении ÐÑтара Ñтот вариант казалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ более Ñтрашным, чем Ñлухи о том, что он изволил возлежать в Ñпальне невеÑты хозÑина. Ðо иных выходов из моей Ñпальни дейÑтвительно в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ было. Раньше-то за зеркалом был тайный ход, через который Ñ Ñ‡Ð°Ñтенько выбиралаÑÑŒ, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸. Потом папа прознал, и ход заложили кирпичами, еле котел Ñ Ð¸Ð½Ð³Ñ€ÐµÐ´Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñти припрÑтать уÑпела. О! Зелье невидимоÑти! Я метнулаÑÑŒ к шкафу, доÑтала из Ñумки флÑгу и протÑнула демону. – Пей! Они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ заметÑÑ‚! Утро у того не задалоÑÑŒ: вÑе варианты – один другого краше. – Да пей, не бойÑÑ, уж зельÑ-то Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ варю! Ð’ чем-чем, а в недоÑтатке магичеÑкой практики Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обвинишь. Я Ñтолько раз уÑкользала из дворца, что в маÑкировочных заклÑтьÑÑ… и зельÑÑ… Ñлыла маÑтером. С третьим глотком ÐÑтар иÑчез, и флÑга будто бы Ñама Ñобой перетекла на Ñтол. – Ртеперь в ÑоÑеднюю комнату и не шевелиÑÑŒ там! С трудом – поди нащупай невидимого – Ñ Ð²Ð¿Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° демона в ученичеÑкую. Тут же раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚: демон ÑÐ½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ‚ÐµÐ». Ð’ Ñтом небольшом, но уютном кабинетике Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ училаÑÑŒ. Штудировала теорию, практиковалаÑÑŒ, Ñпала над Ñкучными параграфами и варила вÑÑкие зельÑ. – Да Ñиди ты тихо! – возмутилаÑÑŒ Ñ. – Кем вообще у дракона работаешь, шутом, что ли? Похоже, ÐÑтар крепко обиделÑÑ, будучи Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸ не в духе. Ибо когда в комнаты ввалилиÑÑŒ Ñлужка Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñткой и, раздев менÑ, начали пытать, демон уÑтроил хвоÑÑ‚ знает что. Ðет, пока Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° голаÑ, вÑе было прилично – знает, беÑеныш, берега. Рпотом, когда Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, угрозами и шантажом на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð¸ мерзкое розовое платье в цветочный узор, дверь ученичеÑкой вдруг открылаÑÑŒ. – Ой! – подпрыгнула ШиÑка, Ñлужка. – Что Ñто? – СквознÑк, – процедила Ñ. МодиÑтка тут же ткнула мне иголкой в ногу. – Ðй! – воÑкликнули мы хором. Я потерла ногу, а модиÑтка – зад. – ПринцеÑÑа, – захныкала она, – ну не капризничайте, Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ величеÑтво убьет, еÑли мы Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ нарÑдим к завтраку. – Хор-Ñ€-рошо. Я Ñделала паÑÑ Ð½Ð°ÑƒÐ³Ð°Ð´ и цапнула что-то невидимое, но гибкое и мохнатое. Дернула – раздалÑÑ Ñдавленный «ох». Ркак Ñлужка убежала за водичкой, а модиÑтка отвернулаÑÑŒ, Ñхватила ножницы и… чик-чик – от шикарной киÑточки ÐÑтара оÑталÑÑ (хотелоÑÑŒ верить) лишь пучок криво обÑтриженной волоÑни. Тишина воцарилаÑÑŒ – как перед грозой. – Готово! Бежим быÑтрее в Ñтоловую, принцеÑÑа, мы опаздываем! Показав напоÑледок комнате Ñзык, Ñ ÑƒÐ½ÐµÑлаÑÑŒ прочь, Ñ…Ð¸Ñ…Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ. Бедный демон, он Ñвно не такой вÑтречи ожидал в королевÑком замке. Ðо меж тем, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° дурное наÑтроение и тот факт, что Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ оторвалаÑÑŒ на демоновÑкой киÑточке, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ пробрало волнение. Ðадо же, обычно такого не водилоÑÑŒ. Ðо к нагонÑÑм от отца, побегам из дома и Ñтычкам Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ неадекватными личноÑÑ‚Ñми Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð°. Рвот к завтракам Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼ – нет. Корни традиции уходили… то ли далеко, то ли глубоко – Ñ ÐµÑ‰Ðµ не определилаÑÑŒ. Тогда вÑем знатным родам требовалоÑÑŒ укреплÑть Ñвои Ñилы и влиÑние, поÑтому они очень ревноÑтно отноÑилиÑÑŒ к вопроÑу брака. УпаÑите боги выдать герцогиню за любимого ею конюха! За герцога, не меньше, а лучше за принца – на повышение, так Ñказать. Мужчинам, в Ñвою очередь, требовалиÑÑŒ краÑивые и предÑтавительные невеÑты. Вот и повелоÑÑŒ, что вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ Ñвадьбы невеÑта так или иначе знакомитÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼. Сначала за завтраком, потом за вÑÑкими развлечениÑми и приемами, за обедом, ужином и кончаетÑÑ Ð²Ñе… ну, в моем Ñлучае кончитÑÑ Ð²Ñе Ñвадьбой, но были Ñлухи, иные принцы заходили в Ñвоих знакомÑтвах и дальше. Тут уж королевÑкой оÑобе не откажешь. Ðаверное, еÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ потребую у дракона раздеватьÑÑ Ð¸ демонÑтрировать мне Ñвою мужÑкую Ñилу, он подчинитÑÑ. Папа, правда, потом обоим хвоÑты пооткручивает. Мне на голове, ему… Я задумалаÑÑŒ. Роткуда у дракона раÑтет хвоÑÑ‚? Мы вошли в мÑтную гоÑтиную, Ñлужка поклонилаÑÑŒ и вышла, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñъедение герцогу ЛиндÑкому. Хорош тот был, вÑе-таки дико хорош. Я оÑобенно не интереÑовалаÑÑŒ мужчинами, что в них интереÑного-то? Ðо дракон, похоже, не вылезал из тренировочного зала, а еще волоÑÑ‹-Ñ‹-ы… Я груÑтно позавидовала иÑÑинÑ-черным шелковиÑтым и Ñ‚Ñжелым волоÑам, Ñобранным в тугой хвоÑÑ‚. Чтобы заплеÑти мою непоÑлушную фигню во внÑтную причеÑку, ШиÑка щедро поливала ее разными зельÑми. Рмне приходилоÑÑŒ трижды в неделю уныло Ñидеть Ñ Ð²Ð¾Ð½ÑŽÑ‡ÐµÐ¹ маÑкой на голове, чтобы разнокалиберные патлы принÑли хоть какую-то форму. Вот у КриÑти волоÑÑ‹ прÑмые, как шелковые нити, краÑивые. Ру менÑ? То ли вьютÑÑ, то ли не вьютÑÑ. Ðи туда и ни Ñюда. – Доброго утра, – поздоровалаÑÑŒ Ñ. – Ð-Ñ-Ñ… ну вот, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°. Он окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом и кивнул на ÑоÑеднее креÑло. Завтракать герцог предпочитал не напротив друг друга, а Ñ€Ñдом. От него еще и пахло вкуÑно… чем-то незнакомым. Что нам наготовили! Ð Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ любить Ñту Ñвадьбу. Тут тебе вÑе мои любимые блюда, Ñловно повар (а вернее – папа, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑжениÑ) решил задобрить неÑчаÑтную принцеÑÑу, наÑильно отдаваемую жуткой Ñщерице. ОÑобенно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð¸ блинчики и миÑка Ñвежей, блеÑÑ‚Ñщей от влаги вишни. – Ркак тебÑ… ну то еÑть Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – ÑпроÑила Ñ. – Линд. – Линд ЛиндÑкий? Тогда понÑтно, чего вы деревни Ñжигаете. Я бы тоже беÑилаÑÑŒ. – Имена драконов уникальны, поÑтому у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ фамилий, и титул образовываетÑÑ Ð¾Ñ‚ имени. – То еÑть второго Линда-дракона нет? Удобно. Ркак понÑть, еÑть уже такой дракон или нет? – ЕÑть оÑобый ритуал Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸. Он Ñложный и ни к чему пока тебе, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² будущем, когда ты родишь мне ребенка, придетÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ. От жадноÑти (внезапно проÑнулÑÑ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¹ аппетит) Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ лишку отхватила от блина, что рот оказалÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ‚, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° только мычать. Детей ему! Я Ñама еще… деть. Так папа говорит, а он мужик умный. Сам дракон почему-то не Ñпешил отдавать дань кулинарному таланту повара. Вертел в руках крошечную чашку Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¼ иленийÑким кофе. – Покажи, что ты умеешь, – вдруг попроÑил он. Вишенка попала мне не в то горло, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ надÑадно кашлÑть. Ðж поÑинела, по ходу, и на глазах выÑтупили Ñлезы. Дракон Ñмотрел на Ñто Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ долей беÑпокойÑтва, но вот ведь гад – даже не помог! Ркак же деву лаÑково обнÑть и ка-а-а-ак дернуть, чтоб нормально задышала? Мельчает мужик, никакой ответÑтвенноÑти. Рведь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ¼Ñƒ еще даже не отдали. Что дальше? Забудет в какой-нибудь кладовке? – Я имел в виду, – дракон дождалÑÑ, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ°ÑˆÐ»ÑÑŽÑÑŒ, – не ÑекÑуальный подтекÑÑ‚, а магичеÑкий. ГоворÑÑ‚, ты ведьма. Покажи, что умеешь. ПоÑтельные ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ переÑтали казатьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ магичеÑкими. Снова покраÑнела, но на Ñтот раз Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не потому что подавилаÑÑŒ. Магии он хочет? Ща, колдану… Так, Ñтоп! ÐельзÑ! Вопервых, интерьеры жалко, воâ€Ð²Ñ‚орых – дракона. Папа хотел, конечно, его приÑтрунить, но еÑли Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта ненароком угробит жениха – пуÑть он и пÑÑ‚Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñщерица, – Ñлухи пойдут нехорошие. ПоÑтому Ñ Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° пальцами – и на кончиках зажегÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ„Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ огонь. Ðффектный и отноÑительно безвредный, но только в том Ñлучае, еÑли Ñ€Ñдом нет никого Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ магией. Почему-то в приÑутÑтвии целителей у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ ÑовÑем уж Ñтрашно. ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñвно была в диÑÑонанÑе Ñо Ñветлой и доброй. Ðе выноÑила приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸. Дракон вдруг раÑÑмеÑлÑÑ. Да так, как ÑмеютÑÑ Ð½Ð°Ð´ неразумными детишками! – Что ж, впечатлÑет. Будем работать. Тут Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, ибо можно оÑкорбить корону, можно даже назвать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ¼, можно поÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ моими выходками, но магию… магию не Ñмеет обижать никто! Я поднÑлаÑÑŒ, выпрÑмила Ñпину, почувÑтвовав ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° миг наÑтоÑщей девушкой королевÑкой крови и, на глазах изумленного герцога, четко произнеÑла: – Ð¢Ð°Ñ…Ñ€Ñ ÐнмаÑп Ти Долле ГоргоноÑ! Рзатем вытÑнула вверх руку Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ зажатым в ней камнем душ. Его Ñ Ñлучайно Ñхватила, когда доÑтавала флÑгу Ð´Ð»Ñ ÐÑтара, да так и не выпуÑтила из рук. Рпотом было уже поздно, Ñлужка такой артефакт и в руки не возьмет, не то что придержать до конца завтрака. Короче, Линда Ñгубила Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñть. Ðу и немножечко дуроÑть. Сначала ничего не произошло, но тишина повиÑла – хоть топор вешай. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð°Ðº говорÑÑ‚ обычно о духоте, но вот по лицу герцога Ñразу Ñтало ÑÑно: виÑел бы тут топор, мне бы пришел конец. Потом вÑпышка – и на Ð½Ð°Ñ Ñмотрит злобнаÑ, огненно-краÑÐ½Ð°Ñ ÑƒÑÐ°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°. Ðу а мы на нее, ÑоответÑтвенно. Потом морда дыхнула и… нет, Ñ Ñ‡ÐµÑтно ожидала огнÑ, но никак не камней, которые вылетали из ее паÑти, разноÑили вÑе на Ñвоем пути и оÑтавлÑли в Ñтенах глубокие щербины. У дракона оказалаÑÑŒ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ, он мигом нырнул под Ñтол и потащил за Ñобой менÑ. Рнедурно под Ñтолом… тепло, уютно, безопаÑно. Только жених Ñмотрит как-то очень нехорошо, и неизвеÑтно, кто еще Ñтрашнее – демон, которого Ñ Ñлучайно вызвала, или дракон, который вообще под Ñтолом Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° Ñидеть Ñвно не планировал. – Что ты Ñделала?! – ÑпроÑил он. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñкорее Ñ€Ñвкнул, и мне почудилаÑÑŒ в Ñтом Ñ€Ñвке ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ. – Магию продемонÑтрировала! – в тон ответила Ñ. – Зачем было вызывать Ñто?! Ð’ Ñтол, под которым мы прÑталиÑÑŒ, ударила Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¹. Бабах! Дзынь! Демон беÑновалÑÑ, хвоÑтом ÑÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ðµ папочкины фарфоровые Ñкульптуры. Да… из мÑтной ÑÑ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ превращалаÑÑŒ в помÑтую, и надо было Ñ Ñтим что-то делать. – Я думала, горгона – Ñто дух-защитник! Ð Ñто… нападающий. И не дух, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что раÑколотил вÑе тарелки. – Горгона! Рне горгон! Горгон – Ñто демон из Тартара! Ðу… ладно, пожалуй, за Ñтолько времени Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° и забыть заклинание. ÐžÑ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñть тому идиоту, кто назвал почти одинаково духа-защитника и огромного камнедышащего змеÑ. – Слушай, Ñделай что-нибудь! – взвизгнула Ñ, когда Ñ€Ñдом промелькнул хвоÑÑ‚, уÑыпанный шипами. – Стол, конечно, неплох, но Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то не уверена… ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не отброÑило ударом на герцога. Горгон беÑновалÑÑ, пытаÑÑÑŒ выковырÑть такую вкуÑную и мÑгкую добычу из невкуÑного и твердого дерева. – Что Ñ Ñделаю?! Я понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею о человечеÑкой магии, Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½! – Ðу так и превратиÑÑŒ в дракона! – Ð“Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа не знает не только заклÑтьÑ, но и математику! Я Ñюда не влезу! – Ой, да наплюй! – Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в такую минуту не Ñдержала гордоÑти. – Стены Ñтого дворца и не такое видали. ОтÑтроÑÑ‚ заново, не впервой. Линден поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñвным Ñомнением, но в Ñледующую Ñекунду у него уже не оÑталоÑÑŒ выбора. Горгон подцепил хвоÑтом Ñтол и отшвырнул в Ñторону, как ненужную вещь. Я заорала, теперь уже вÑерьез и от Ñтраха, Ñтремительно вÑкочила и понеÑлаÑÑŒ к камину. Ркуда мне еще было прÑтатьÑÑ? Ð’ камине хоть решетка. Ее Ñ ÑƒÑпела опуÑтить как раз перед тем, как Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð° горгона уÑтавилаÑÑŒ на менÑ. – Бе-бе-бе, – показала Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñзык. – ЗанÑто! УÑÑ‹ демона задумчиво зашевелилиÑÑŒ. Я задумалаÑÑŒ, что бы еще ему такого Ñказать? Ðо потом Ñнова заорала от дикого грохота, раздавшегоÑÑ Ñо Ñтороны герцога. ЧаÑть Ñтены, не выдержав транÑформации, рухнула. Ðад дворцом пролетел пронзительный и грозный драконий крик. Горгон знатно перепугалÑÑ Ð¸â€¦ Ñделал неубедительную попытку попроÑитьÑÑ ÐºÐ¾ мне внутрь. – Ðет уж! – Ñообщила Ñ. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½ проÑто Ñожрет, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ за него выдадут. Ðо на Ñамом деле Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° дракона так близко впервые и даже порадовалаÑÑŒ, что выхожу за него. Потому что проÑьба «а покатай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° драконе» в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð° звучит как-то менее двуÑмыÑленно, чем по отношению к левому герцогу, Ñлучайно забредшему в замок. Черный, величеÑтвенный, огромный. Чешуйки переливалиÑÑŒ на Ñвету вÑеми цветами радуги, а шипы и когти Ñловно были выточены из краÑивейшего горного хруÑталÑ. Ðто был проÑто невероÑтный по краÑоте и мощи дракон, один вид которого внушал одновременно и ужаÑ, и трепет. Я, Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° как-то раз издалека, Ñидела открыв рот, а уж горгон, только-только призванный в мир живых, и вовÑе впал в культурный шок. Поджал уÑÑ‹, лапы и озадаченно Ñел на хвоÑÑ‚. Вот только никто из Ð½Ð°Ñ â€“ ни Ñ, Ð³Ð»ÑƒÐ¿ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, ни Линден – умненький дракон, – не учел, что дверь-то оÑталаÑÑŒ открытой. Зато Ñто учел горгон и Ñ Ð½ÐµÑвойÑтвенной Ñозданию из Тартара паникой ломанулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ от Ñтрашной твари, за которую Ñ ÑобиралаÑÑŒ замуж. Я мгновенно предÑтавила, какими поÑледÑтвиÑми Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñ†Ð° обернетÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкое шеÑтвие горгона и тут же вывалилаÑÑŒ из камина. И зачем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñжали в нежненькое принцеÑÑовое платьице? Ð’Ñе равно извозилаÑÑŒ в золе, как заправÑÐºÐ°Ñ Ñлужка. Ð’ таком виде и понеÑлаÑÑŒ вÑлед за горгоном Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñми: «Стой, зараза, на ботинки пущу!» Служки и прочие обитатели дворца отпрыгивали от перепуганного монÑтра Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ визгами. Рпотом еще раз, уже завидев менÑ. Бежать в длинном Ñ‚Ñжелом платье было неудобно, так что Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ переÑтала пугатьÑÑ Ð¸ проÑто ругалаÑÑŒ, да так, что даже портреты, коими изобиловали Ñтены коридоров и леÑтниц, мучительно краÑнели. – Я Ñказала, Ñтой! – заорала Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð½Ñƒ. – УÑÑ‹ на шнурки порежу! Мы так и выбежали в Ñад, друг за другом. Горгон кинулÑÑ Ðº дереву, Ñ â€“ за ним. И откуда в огромной краÑной змее Ñтолько прыти? Ð’ мгновение ока он оказалÑÑ Ð½Ð° большой ветке, Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ð¾Ð¹ и уже начинающей желтеть кроной. – Слезай! – потребовала Ñ. Ðад нами Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ½ в образе дракона. СкладывалоÑÑŒ ощущение, что он Ñвоими огромными перепончатыми крыльÑми ÑгонÑл тучи так, чтобы они закрыли Ñолнце. – Слезай, Ñ Ñказала! Даже ногой топнула, но вот незадача: демонам были Ñовершенно чужды принцеÑÑины капризы. – Горгоша! – взмолилаÑÑŒ Ñ. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð° наругает! Ðу Ñлезай! Потом покоÑилаÑÑŒ на полуразрушенную Ñтену замка и понÑла, что папа и так наругает, а значит… Тут у Линдена кончилоÑÑŒ терпение. Рвот Ñилы еще оÑтавалоÑÑŒ немерено. Крылом, оÑторожно, но наÑтойчиво, дракон отпихнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от дерева, а затем… вырвал его Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ¼ и выброÑил, оÑтавив в цепкой лапе только извивающегоÑÑ Ð¸ верещащего горгона. – Ðто же вековой родовой дуб! – заÑтонала Ñ. Потом вдруг внезапно, в том чиÑле и Ð´Ð»Ñ Ñамой ÑебÑ, понÑла, что зверушку, в общем-то, жалко. Вон как голоÑит и бьетÑÑ, перепугалÑÑ, бедненький. Ð¨ÐµÑ Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ головой на конце уже начинала болеть. – Гм… гоÑподин дракон, а может, вы ÑпуÑтитеÑÑŒ, и мы отправим Горгошу домой? Ðа морде дракона так и читалоÑÑŒ: «Горгошу?! То еÑть Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ðº и вырвал дерево – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ изначальной концепции должен был поÑтроить и поÑадить – ради того, чтобы проÑто отпуÑтить ГОРГОШУ?!» Ðо кажетÑÑ, в облике дракона Линден не умел говорить, потому что опуÑтилÑÑ Ð½Ð° землю и угрожающе рыкнул. – Он тоже животное! – уперлаÑÑŒ Ñ. Потом ÑпохватилаÑÑŒ: – То еÑть не в ÑмыÑле, что вы оба животные, хотÑ-а-а-а-а… короче, за коÑÑки жениха Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ невинных Ñозданий из Тартара! Лапа дракона разжалаÑÑŒ, а его же челюÑть отвиÑла. Линден Ñвно не знал о моей магичеÑкой ÑпоÑобноÑти Ñваливать вÑе коÑÑки Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ головы на… в общем, на любую, кроме моей. ОпомнившиÑÑŒ, дракон Ñнова Ñцапал горгона, наклонил морду к Ñамой земле и хриплым голоÑом пробаÑил: – Домой?! Отправим ГОРГОШУ домой?! Ð’Ñе-таки умеет говорить. – Ðу… да, – ничуть не ÑмутилаÑÑŒ Ñ. Потом оглÑделаÑÑŒ, Ñхватила Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ Ñимпатичную наливную грушу и Ñунула дракону под ноÑ. – ГоÑподин дракон, а давайте мы тихонечко вернем Горгошу в Тартар и ÑмоемÑÑ. Я Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ вкуÑную таверну в городе Ñвожу, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñпине покатаете, а папе Ñкажем, что Ñтена в замке Ñама рухнула. От ÑтароÑти. Рдуб вообще ветром выкорчевало. Давайте? Вот, возьмите грушу, в ней витамины. Дракон ÑкоÑил глаза на грушу, и только Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ подумала, что Ñделка века ÑоÑтоÑлаÑÑŒ – груша разинула паÑть и клацнула зубами прÑмо по ноÑу Линда. Я тут же выкинула злобный фрукт, а дракон обиженно отпрÑнул и Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. – Ой… забыла! Их же выращивает Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ ÐœÐµÑ€Ñери, дальнÑÑ Ð¿Ð°Ð¿Ð¸Ð½Ð° родÑтвенница. Ðа редкоÑть Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñтаруха. Она их Ñпециально такими вредными делает, чтобы не воровали. – У Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾, нехватка фруктов? – поинтереÑовалÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½. – Папа говорит, что у графини нехватка мозгов. Ðо вÑе ее терпÑÑ‚, когда-то она ÑпаÑла жизнь наÑледному принцу. С тех пор, правда, ее заÑлуги ушли в глубокий минуÑ. Ðа Ñзыке так и вертелоÑÑŒ: «ВÑе еще желаете породнитьÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñемейкой? Может, подыщете Ñебе невеÑту-Ñироту?» Ðо Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð¾ промолчала, потому что дракон вполне мог Ñожрать младшую принцеÑÑу, Ñказать, что понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет, куда она делаÑÑŒ и почему в драконьем навозе блеÑÑ‚ÑÑ‚ бриллианты, и потребовать в жены Ñтаршую. Ð’ качеÑтве компенÑации. У горгона тем временем кончилиÑÑŒ Ñилы, и камнедышащий краÑный змей уÑтало поник. – ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИЗОШЛО-О-О?! Ðа занÑтиÑÑ… по теории магии ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð¸ мне, что ÑкороÑть звука быÑтрее ÑкороÑти ветра, но Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° не понÑла, что Ñто значит. Рвот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾: папочку еще не было видно, но уже довольно неплохо Ñлышно. Ð’Ñкоре показалÑÑ Ð¸ он. Прогулка верхом Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ фрейлиной Ñнова закончилаÑÑŒ провалом, только теперь вмеÑто влетевшего в окно зомбака порочной любви помешали мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ и Горгошей. – КОРÐЕЛЛИЯ! Даже конь под папой иÑпугалÑÑ Ð¸ открыл в Ñебе невероÑтные таланты, преодолев раÑÑтоÑние от холмов до Ñмки от дуба за рекордные Ñекунды. Мы ÑтоÑли перед отцом, виновато потупив глаза: Ñ Ð² ободранном и грÑзном платье, Горгоша в лапе дракона, Ñам дракон, в воздухе над полÑнкой, и дуб. Ð’ нокауте. – Я еще раз Ñпрашиваю тебÑ, принцеÑÑа КорнеллиÑ! Что здеÑÑŒ ÑлучилоÑÑŒ? – Ðу-у-у… – оÑторожно начала Ñ. – Мы позавтракали. ВоцарилаÑÑŒ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Из чернеющей в земле Ñмы показалоÑÑŒ лохматое нечто Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвечивающими кое-где Ñквозь Ñтарую шкуру коÑÑ‚Ñми. Какому идиоту пришло в голову закопать Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ родовым дубом?! Папа Ñмотрел на наÑ, мы – на папу. Ðикто не решалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ молчание. И в Ñтот момент у его величеÑтва задергалÑÑ Ð»ÐµÐ²Ñ‹Ð¹ глаз. Глава 4 – Вот Ñкажи мне, принцеÑÑа-бедулька, почему накоÑÑпорила ты, а наказали Ð½Ð°Ñ Ð²Ð´Ð²Ð¾ÐµÐ¼? – Ñовершенно Ñправедливо возмутилÑÑ ÐÑтар. Чего он там в окне такое увидел, что не может оторватьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ минут деÑÑть? – Потому что коÑÑпорили мы вдвоем Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ хозÑином. Ðо его наказывать нельзÑ, он, воâ€Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ…, взроÑлый, а воâ€Ð²Ñ‚орых, зубаÑтый. Ртак как нераÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ñ‹Ñ… люлей приводит к подагре и депреÑÑии, папенька решил наказать тебÑ. Ð’ качеÑтве компромиÑÑа. – Хорошенький же компромиÑÑ! – обиделÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½. – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ даже не было! – Да не бурчи ты, Ñто чтобы Ñ Ð½Ðµ Ñбежала и не наделала новых дел. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ наказали, Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾ мне приÑтавили. Да на что ты там Ñмотришь?! Ðй, рогатый, подвинь задницу, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ хочу поÑмотреть! Внизу, по полÑнке Ñо Ñтыдливо прикрытой лиÑтвой и веточками Ñмкой от родового дуба, туда-Ñюда Ñновали Ñлужки. – Что они делают? – ÑпроÑил ÐÑтар. – Ð, – отмахнулаÑÑŒ Ñ, – Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð»Ð¾Ð²ÑÑ‚. Вообще он лет Ñто назад был любимой Ñобачкой графини, жуткой Ñтервы. И даже получил дорторÑкий орден храброÑти за то, что ÑÐ¿Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйку от вурдалака. Та, говорÑÑ‚, шла ночью по кладбищу… – Зачем Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ ÑˆÐ»Ð° ночью по кладбищу? – Да откуда ж Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ? Шла и шла, жалко тебе, что ли? – ПроÑто уточнÑÑŽ детали. – До деталей мы еще не дошли, Ñлушай дальше! И вот Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ меж могил, и тут ее хватает за ногу вурдалак! Чуть не Ñожрал! Ðу а пудель кинулÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ наперерез, изодрал вÑÑŽ морду и защитил хозÑйку. Вот только вурдалак его и покуÑал… Я груÑтно вздохнула. Ð’ детÑтве Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ жалко. – И что? – мрачно поинтереÑовалÑÑ ÐÑтар. – Сдох? – Да не, выходили. Стал Ñобакой-долгожителем. Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ ÑкончалаÑÑŒ, а он жил и жил, и жил и жил… пока на него Ð³Ð¾Ñ€Ð³ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð½Ðµ упала. – ПрÑмо как на Ð½Ð°Ñ Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼. Тоже принцеÑÑа Ñ ÑˆÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ в одном меÑте шалить изволила? – Будешь перебивать, и на Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð´ÐµÑ‚! Ð’ общем, Ð¿ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑÑ‚Ñми, а к ближайшей Ðочи Ð’Ñех Богов он воÑÑтал, прÑмо Ñ ÐºÐ»Ð°Ð´Ð±Ð¸Ñ‰Ð° домашних животных пришел и выл под окнами бывших покоев графини. Ðу и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор периодичеÑки его закапывают – он воÑÑтает. Его Ñнова закапывают – он Ñнова воÑÑтает. Так-то он в целом добрый, но знаешь ли, пара деÑÑтков лет в земле кого хочешь Ñделает злобной тварью. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлужкам Ñнова дали задание Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ, закопать и упокоить. Даже интереÑно, где на Ñтот раз похоронÑÑ‚. ÐÑтар как-то опаÑливо на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑилÑÑ, но ничего не Ñказал. Рна улице начал накрапывать дождик. Дни были уже оÑенние. СовÑем Ñкоро придетÑÑ ÑƒÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ из замка, от папы, КриÑти, да даже от ЗомбуделÑ! Как Ñ Ð±ÐµÐ· них? – Ргде живет дракон? – ÑпроÑила Ñ. – Где мы будем жить? – Вообще драконы ÑелÑÑ‚ÑÑ Ð² горах, там им никто не мешает. Ðо врÑд ли Линд риÑкнет увозить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº далеко. ОбоÑнуетеÑÑŒ у границ. Рчто? – Ðичего. ПроÑто интереÑно. – ПринцеÑÑа, а ты почему замуж не хочешь, а? Я думал, в твоем возраÑте вÑе мечтают о Ñвадьбе и вÑем таком. – Ð Ñ Ð½Ðµ вÑе! – буркнула Ñ. – Или ты против не замужеÑтва, а против Линда? Я резко повернулаÑÑŒ к рогатому гаду и пожалела, что обÑтригла ему хвоÑÑ‚ утром – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹ еще рога отпилила! – Ты что, общалÑÑ Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти?! Я тебе ÑейчаÑ! – Тихо, тихо, не буÑнь! Так, поболтал кое Ñ ÐºÐµÐ¼. У Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ вообще люди дикие, демонов не видели, чуть что – орут: «Помогите! Ðежить!» Так что? Ðе нравитÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´? – Ðе знаю. Тебе бы понравилÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½, который Ñжег Ñ Ð´ÐµÑÑток деревень? Папа, конечно, щадит Ð½Ð°Ñ Ð¸ не раÑÑказывает вÑего, а газеты во дворец не ноÑÑÑ‚, но ÐÑтар – мы принцеÑÑÑ‹, а не дурочки. Откуда Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что твой дракон хороший? Как-то не хочетÑÑ, знаешь ли, жить в… как Ñто… ща, погоди, Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ тут в книжке вычитала… ТокÑичные отношениÑ, вот! Ðто Ñ Ñƒ фрейлины какой-то любовный роман Ñперла, чтобы над ним Ñлегка поколдовать. Сначала, еÑли чеÑтно, хотела заменить имена героев на папочкино и фрейлино, а потом подÑунуть ему, но поÑле утренней прогулки верхом фрейлину Ñтало Ñлегка жаль, и книжечку Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ñ€Ñтала Ð´Ð»Ñ Ñвадебного подарка мужу. Ðа лице демона отразилоÑÑŒ недоумение. Он задумчиво почеÑал рога хвоÑтом и впал в глубокий шок. К ÑчаÑтью, от дальнейшей лекции новоÑвленного королевÑкого ÑпециалиÑта по Ñемейным отношениÑм его ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. Он поÑвилÑÑ Ð² моих покоÑÑ… почти так же, как в гоÑтиной поÑвилÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð½: огромный, злющий и уÑатый. – ЗдравÑтвуй, папочка, – кротко и невинно произнеÑла Ñ. Ðе прокатило. – Когда ты уже повзроÑлеешь?! – взвыл папа. Глаз, кÑтати, дергатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтал. – ЕÑли тебе интереÑно, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» тварь обратно. – Значит, Ñвадьба отменÑетÑÑ? – не удержалаÑÑŒ Ñ. Папа побагровел, но Ñделал вид, что не уÑлышал. Зато протÑнул мне Ñвиток, перевÑзанный мерзкой розовой лентой, которую Ñ Ñразу же узнала! Ðет-нет-нет! Только не Ñто! – Тетушка Мо-о-од… – проÑтонала Ñ. ÐÑтар непонимающе нахмурилÑÑ, а на лице отца промелькнула торжеÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. О, Ñто навернÑка была ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑть. Тетушка Мод крайне редко приезжала к нам, Ñ ÑŽÐ³Ð° дорога неблизкаÑ. Ðо каждый ее приезд ÑтановилÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщей пыткой! – Я попроÑил Мод занÑтьÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ Ñвадьбой, и она любезно ÑоглаÑилаÑÑŒ. Она прибудет к примерке платьÑ, однако приÑлала раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñлуг. Вот, Ñто раÑпиÑание предÑвадебной недели. ОзнакомьÑÑ! Внутри Ñвиток тоже оказалÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ – Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° его Ñпециальным лаком Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð» и замешивала в него блеÑтки. «План предÑвадебных мероприÑтий Ð´Ð»Ñ Ð•Ðµ КоролевÑкого Ð’Ñ‹ÑочеÑтва ПринцеÑÑÑ‹ Корнеллии ДорторÑкой и Его СиÑтельÑтва Герцога ЛиндÑкого. День первый: ÑветÑкий пикник. Форма одежды: дневнаÑ. Ðачало в двенадцать чаÑов. День второй: благотворительные визиты в организации под патронажем Ее выÑочеÑтва. Форма одежды: официальнаÑ. Ðачало в деÑÑть чаÑов. День третий: примерка Ñвадебного платьÑ, причеÑки и макиÑжа. Форма одежды: отÑутÑтвует. Ðачало в девÑть чаÑов. День четвертый: прием по Ñлучаю помолвки. Форма одежды: параднаÑ. Ðачало в Ñемь чаÑов вечера. День пÑтый: королевÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°. Форма одежды: ÑоответÑтвующаÑ. Ðачало в Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð½Ñ. День шеÑтой: Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ чаÑти. Форма одежды: ÑвободнаÑ. Ðачало в деÑÑть чаÑов. День Ñедьмой: СВÐБЛЯ (зачеркнуто) – СВÐДЬБÐ!!!». – Вот мне первый вариант как-то больше нравилÑÑ. Стоп, а где девичник?! Папа, уÑлышав Ñто, подозрительно побледнел. – К-какой еще девичник? Впрочем, он быÑтро Ñовладал Ñ Ñобой и на вÑÑкий Ñлучай раÑпрÑмил плечи – чтобы, еÑли не получитÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ доводами разума, задавить отцовÑким авторитетом. – Ðу как Ñто? – удивилаÑÑŒ Ñ. – Ðадо же проводить молодоÑть. То еÑть… гм… девÑтвенноÑть. ÐÑтар закашлÑлÑÑ. – Я хотела Ñказать невинноÑть. Ðет, не то. Свободу! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, Ñто как-то угрожающе… – Детка, а давай мы не будем никого провожать? Рто нам вдвойне потом вернетÑÑ… – Папа, но Ñ Ð¶Ðµ уеду Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼! ÐавÑегда! – Ты будешь приезжать в гоÑти! – Ðга, в мешке! Куда он мои коÑточки обглоданные Ñложит! Папа, ну какие гоÑти?! С детьми?! Ты Ñам-то помнишь, каково Ñто – путешеÑтвовать Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ детьми? О, папа помнил. Папа так хорошо помнил, что хотел бы забыть! Папа помнил, и как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ… до шеÑти лет нещадно укачивало и приходилоÑÑŒ оÑтанавливатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ каждым куÑтиком, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ð½Ñли даже ползущие на кладбище умертвиÑ, и дорога от РайленторгÑкого герцогÑтва до Ñтолицы вмеÑто воÑьми чаÑов занимала три днÑ. Папа помнил, и как Ñ ÑˆÐµÑти лет до одиннадцати у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно ÑлучалиÑÑŒ неконтролируемые вÑплеÑки магии, из-за чего мы то и дело приезжали во дворец на карете Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ горÑщей крышей, а один раз даже пришли пешком. Папа помнил, и как в четырнадцать мы Ñту карету угнали и Ñлучайно утопили в болоте. РоÑобенно хорошо папа помнил, как на бал по Ñлучаю выхода КриÑти в Ñвет на Ñтой Ñамой карете во дворец приехал болотник и, наделав на дорогущий ковер мачехи лужу, потребовал Ñебе Ñамую краÑивую невеÑту. Тогда, говорÑÑ‚, ÑлучилаÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑÐ¿Ð¸Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð±ÐµÑпричинных обмороков у дам! Подозреваю, именно поÑледний Ñлучай папа вÑпомнил при Ñлове «девичник», ведь карету тырили мы Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸. – Папочка… но как же так? Я что, не Ñмогу попрощатьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸? – Ðа Ñвабле… тьфу! Упырь бы побрал Ñту Мод! Ðа Ñвадьбе попрощаешьÑÑ! Ðто прозвучало уже не так уверенно. – Ðа Ñвадьбе не получитÑÑ, там же будут гоÑти! Ты же знаешь тетушку, она навернÑка раÑпишет вÑе поминутно! Три минуты на гоÑÑ‚Ñ, три на первый танец Ñупругов, еще три – целоватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ аплодиÑменты детей. Ðе удивлюÑÑŒ, еÑли она уже и Ñвечки закупила. – Какие Ñвечки? – влез ÐÑтар. – Рчтобы в первую брачную ночь держать! – Ой, да Линд и в темноте разберетÑÑ, у драконов знаешь какое зрение! – Да прекратите вы! – Ñ€Ñвкнул отец. – КорнеллиÑ, Ñ Ð½Ðµ против твоих вÑтреч Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸, но они вÑе заканчиваютÑÑ… не ÑовÑем так, как должны. – Ðу пожалуйÑта! Папочка! ПожалуйÑта! Мы будем в замке, чеÑтно-чеÑтно! Ðикуда из моих покоев не выйдем! Ðу разве что в термы… и вÑе, клÑнуÑÑŒ! Я повиÑла у него на шее, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½Ðµ то котика, которому захотелоÑÑŒ полаÑтитьÑÑ, не то горгона на дубе. Ðо на отца дейÑтвовали подобные проÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ¹ любви. ОÑобенно от менÑ, ведь минуты, когда Ñ Ð²Ð¸Ñела у него на шее, были тем редким временем, когда Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ руками не вытворÑла. – Ðу хорошо, – наконец вздохнул отец. – Можешь приглаÑить девочек в замок и провеÑти Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ времÑ. При уÑловии, что не будет выпивки и магии. Ðо КорнеллиÑ… Девичник Ñделаешь шеÑтым днем, и еÑли хоть что-то пойдет не так… еÑли ты Ñнова выкинешь что-то типа ÑегоднÑшнего вызова горгона… то можешь забыть о вÑтрече Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸, ÑÑно?! Я так активно закивала, что чуть башка не отвалилаÑÑŒ, прÑмо как у горгульи. За торгом мы ÑовÑем не замечали ÐÑтара, который ощущал вопиющую неÑправедливоÑть и в ÑвÑзи Ñ Ñтим добавил: – И мальчишник! Ðам тоже нужен мальчишник… – Он вÑтретил взглÑд медленно багровеющего отца и поÑпешно его заверил: – Без магии и обÑзательно в вашем приÑутÑтвии, ваше величеÑтво. – И Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ð²ÐºÐ¾Ð¹, – добавил отец. Так и ударили по рукам. Ртеперь внимание, задачка: в одном замке две компании. ПринцеÑÑа Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸, без магии и выпивки. И дракон Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми. Без магии, но Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ð²ÐºÐ¾Ð¹. ВопроÑ: что может пойти не так?.. *** Ответ на него – не так пошла вÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Мы Ñ ÐÑтаром довольно неплохо провели вечер за игрой в карты. Я Ñтала обладательницей прикольных карманных чаÑиков, а демон лишилÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ чаÑти одежды – и чуть было не лишилÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸, потому что папа Ñнова пришел Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ. Демона не Ñтали убивать, Ñправедливо решив, что поÑле карточных игр Ñо мной ему потребуетÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ воÑÑтановление, но выгнали из принцеÑÑовÑких покоев. Рна Ñледующий день подготовка к «Ñвабле» ознаменовалаÑÑŒ пикником. ПамÑÑ‚ÑƒÑ Ð¾ девичнике, Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. Ðо вот незадача: даже еÑли Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа обещала отцу, что не будет хулиганить, Ñовершенно необÑзательно, что ее окружение того же мнениÑ. Папа лично контролировал Ñборы на пикник, и тут его удивил герцог: – Ð, ÑобÑтвенно, что там будет? Сначала рты открыли вÑе: папенька, Ñ, Ñлужки, модиÑтки. Мне в причеÑку как раз заÑовывали зачем-то живые цветы. Странное решение Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð¶ÐµÐ³Ð¾ оÑеннего денька, но тут Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° даже не против: еÑли что, будет легче мимикрировать на полÑнке. ПрикинуÑÑŒ розовым куÑтом – глÑдишь, неприÑтноÑти нападут на кого-нибудь другого. – ÐÑ… да, вы же дракон… – пробормотал отец, вдруг вÑпомнив, что Линдену проÑто неоткуда брать Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ наших ÑветÑких мероприÑтиÑÑ…. Я решила проÑвить дружелюбие и влезла: – Мы возьмем корзинку Ñ Ð±ÑƒÑ‚ÐµÑ€Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ и неÑпешно двинемÑÑ Ðº полÑнке в королевÑком парке. Там найдем клочок травы, где не гадили Ñобачки, и будем веÑелитьÑÑ, наблюдаÑ, как то же Ñамое делают знатные оÑобы Ñо вÑей Ñтолицы. Ðто иÑпытание на ÑкороÑть: кто пришел поÑледним – тот ÑтараетÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° куче енотового… – КорнеллиÑ! – возмутилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. – Ð’ королевÑком парке не гадÑÑ‚ еноты! – Да? Ð Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ ÐšÐ°Ð²ÐµÑ€? Папа Ñлегка покраÑнел и поморщилÑÑ. Ðто был знатный Ñкандал, поÑле которого в парк запретили приводить питомцев. Ðет, и чего он на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñмотрит? Я что, виновата, что вÑе Ñмешные иÑтории ÑвÑзаны либо Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто и где нагадил, либо Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, где в очередной раз закопали ЗомбуделÑ. – Ðто вÑего лишь завтрак на природе в компании выÑшего Ñвета, – Ñказал папа. – Ð’Ñ‹ Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸ÐµÐ¹ должны проводить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте на людÑÑ…. Мы предÑтавили вÑе так, будто вы – наш дальний родÑтвенник… – Фу! – прокомментировала Ñ. – Очень дальний! – Ñкрежетнул зубами отец. – Внучатый племÑнник моей четвероюродной ÑеÑтры по отцовÑкой линии. Ð’Ñе дружно завиÑли. Линден даже приподнÑл бровь, не то пытаÑÑÑŒ запомнить, не то прикидываÑ, на какую чаÑть наÑледÑтва воображаемой тетушки может раÑÑчитывать. – Так вот, и вы приехали издалека. КорнеллиÑ, как Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, Ñкрашивает ваш доÑуг и знакомит Ñ Ð²Ñ‹Ñшим Ñветом. – Главное, чтобы не Ñ Â«Ñ‚ÐµÐ¼ Ñветом», – едва Ñлышно пробормотал Линден. – Завтра вы отправлÑетеÑÑŒ в благотворительную поездку и будете подчеркнуто увлечены друг другом, а поÑлезавтра объÑвим прием. ДеÑкать, принцеÑÑа и герцог так полюбили друг друга, что мы не Ñтали откладывать помолвку. – Ðга, – хмыкнула Ñ, – и Ñвадьбу. Ðу Ñто чтобы никто не удивилÑÑ, когда у Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· четыре меÑÑца ребенок родитÑÑ. Ð’ Ñвете так и Ñкажут: да у них вÑе вообще быÑтро получилоÑÑŒ, через одно меÑто. – КорнеллиÑ! – Что?! Так мачеха говорила. Да, нехорошо валить на мертвых, но Ñовершенно заÑлуженно! – Я передам Зомбуделю, чтобы он ее отругал! И кто-то еще Ñпрашивает, в кого Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ? Линден вообще делал вид, что не при делах. Его Ñвно не радовал выход в Ñвет, и от двойного неудовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð° злилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ больше. Он наотрез отказалÑÑ Ð¿ÑƒÑкать Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ ÐÑтара, зато дал в нагрузку Ñлужанку ШиÑку. ÐавернÑка у него был какой-то план, и он его придерживалÑÑ, вот только на каждый план у Ñудьбы непременно найдетÑÑ Ð´Ñ€Ñ‹Ð½. Чинно, неторопливо и даже в какой-то мере благородно мы в Ñкипаже доехали до набережной, рука об руку прошлиÑÑŒ по променаду, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ взглÑды и фальшивые улыбки. Ðа Линдена поглÑдывали Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом – как-никак новый холоÑтой лорд в Ñтолице, Ñобытие не Ñпохальное, но значимое. Рвот на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрели Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñением. ÐавернÑка Ñлух о вызове горгона проÑочилÑÑ Ð² народ. Дракона папенька Ñкрыл, по традиции вÑе Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвалив на менÑ. Даже гордоÑть взÑла – ни у кого не возникло Ñомнений! Так мы и оказалиÑÑŒ в королевÑком парке, на излюбленной знатью полÑнке. ШиÑка разложила плед, помогла мне уÑеÑтьÑÑ Ð¸ раÑправить платье, а потом заÑуетилаÑÑŒ вокруг, Ð²Ñ‹Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÐµÐ´Ñƒ из плетеной корзинки. – И что, мы проÑто будем еÑть в парке? – ÑпроÑил Линден. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° оÑень, день выдалÑÑ Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ¸Ð¹. Мой женишок ÑнÑл плащ и Ñидел в одной рубашке, периодичеÑки Ð¿Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑкулами. Жертв, что ли, приманивал? Удобно, кÑтати, что он еÑÑ‚ в облике человека. Ðто ж Ñколько коров надо держать, чтобы прокормить такую тварищу! – О чем Ñто ты задумалаÑÑŒ? – Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑпроÑил Линд. – Так… о будущем. – Звучит угрожающе. Ð’ Ñтом будущем еÑть мрачные заклинаниÑ, камни душ и черные ритуалы? – Ой, ну так далеко Ñ Ð½Ðµ думаю, – отмахнулаÑÑŒ Ñ, – макÑимум до обеда. – Рможно мне другую принцеÑÑу в жены? – Тебе за Ñожженные деревни и Ñтой много! – огрызнулаÑÑŒ Ñ. – Самую Ñтремненькую нашли. Линд помрачнел, а мне Ñтало ÑовÑем немножко Ñтыдно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ ÑтыдитÑÑ Ð½Ðµ тот, кто плевалÑÑ Ñ€Ð°Ñкаленной лавой в чужих курочек и коровок, а тот, кто потом из казны Ñтих курочек компенÑировал, да по такой цене, Ñловно Ñти крÑкалки неÑли иÑключительно золотые Ñйца и до кучи определÑли ÑÐµÐ±Ñ ÑтрауÑами – по размеру оных? Чтобы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ противного чувÑтва (Ñлабо знакомого – папенька называл его ÑовеÑтью, обычно в контекÑте обÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвующих у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ‡ÐµÑтв), Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° раÑÑказывать Линду про ÑтекающихÑÑ Ð½Ð° запах Ñвежих Ñплетен ариÑтократов. Каждый из них делал приветÑтвенный Ñ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð°Ð½Ñ Ð¸ говорил, как Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð° и Ñвежа, а Линд предÑтавлÑлÑÑ Ð¸ даже целовал дамам ручку. Под конец ему Ñвно надоело вÑтавать туда-Ñюда, а еще у Ð½Ð°Ñ ÑмÑлоÑÑŒ одеÑло, и ШиÑка позади недовольно Ñопела в колоÑÑщейÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ðµ. – Ð Ñто Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð±Ð¾Ñ€Ð¾, – тихонько шептала Ñ, – Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°. Герцог Марборо, отÑтавной генерал, еще во времена, когда она была молода, краÑива и извеÑтна, влюбилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñильно, что отринул предраÑÑудки и женилÑÑ Ð½Ð° возлюбленной. Рпотом ÑкоропоÑтижно помер, и Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñтала богата. – Ðто она его так? – ÑпроÑил Линд. – Да не-е-е, ему было Ñто двадцать лет, Ñам преÑтавилÑÑ. Ðо не уÑпел обучить молодую Ñупругу традициÑм двора. Так что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° будет делать вид, что ужаÑно утомлена жарой, прикладывать веер к лицу, а за ним тихонечко прикладыватьÑÑ Ðº генеральÑкой флÑжке. Ðу и в конце пикника поползет домой. – КажетÑÑ, ты не очень-то любишь их вÑех. – Линден улыбнулÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ губ. – Они злые, – вздохнула Ñ. – Ð’Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°ÑŽÑ‚. Про маму. Про папу. Про менÑ. Про мачеху, хоть Ñ ÐµÐµ и не любила. Мы Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… не ÑемьÑ, а развлечение. Когда мне было двенадцать, они неÑколько меÑÑцев обÑуждали то, как на Ðочь Ð’Ñех Богов Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° по кругу почета вперед КриÑти. И пиÑали гадкие заметки к газетным лиÑтам. Реще они… Я так злобно зырнула на графиню Орвелл, что она подавилаÑÑŒ Ñблочком и начала Ñтремительно Ñинеть, а ее щупленький вечно краÑный Ñупруг заÑуетилÑÑ Ñ€Ñдом. – Они до Ñих пор обÑуждают, что Ñ Ð½Ðµ от папы. И что мама умерла, потому что ему изменила. МенÑ, деÑкать, пожалели, а маму извели. – ЖеÑтоко. Ты еще ребенок. – Ðет. Давно не ребенок. Рвообще, еÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ñлуженно обвинили – пойди и заÑлужи. – Ðто ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñлуживаешь? – Ð? Я как раз отвлеклаÑÑŒ на Ñооружение четырехÑтажного бутерброда и не понÑла, о чем Ñто Линд. Рпотом ка-а-ак поÑмотрела на полÑнку, ка-а-ак понÑла. Как раз когда догнала, что Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ ÐžÑ€Ð²ÐµÐ»Ð» подавилаÑÑŒ вовÑе не из-за моего Ñурового взглÑда, а потому что в один миг лишилаÑÑŒ корзинки Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹, и теперь раÑтерÑнно взирала на небольшую, но ужаÑно неаккуратную Ñмку Ñ€Ñдом Ñ Ð¾Ð´ÐµÑльцем. – ШиÑка! – Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к Ñлужке, и та вжала голову в плечи. – Ты где Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñ‹Ð»Ð°?! Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ° под Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтальными взглÑдами задрожала и приготовилаÑÑŒ зареветь. – Его величеÑтво велел «унеÑите Ñту тварь подальше от дворца и закопайте уже окончательно»! – Рты? – Я закопала-а-а-а… – Как-то не очень окончательно, – хмыкнул дракон. – Да наш кузнец клетку ÑеребрÑную выковал! Мы в ней и зарыли… – Ркузнеца мы уволим, – Ñ Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°. – За глупоÑть и раÑтрату ценных металлов. ЕÑли бы Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было оÑтановить ÑеребрÑной клеткой, он бы еще при жизни Ñдох! ШиÑка ойкнула, и мы Ñнова повернулиÑÑŒ к панораме пикника. Еще одна дама изумленно таращилаÑÑŒ в Ñмку, в которой ÑкрылаÑÑŒ корзина Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹, а ее Ñпутник, отчаÑнно краÑнеÑ, прикрывал Ñмку пледом. Ей-богу, он Ñловно Ñам ее вырыл, чтобы туда дел наделать! – Рзачем умертвию Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÐµÐ´Ð°? Я думал, зомби питаютÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹. – Ты что, Зомбудель – Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ñобачка. Он людей не еÑÑ‚. Ðо тут видишь как, при жизни пудель был дюже пакоÑтный, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ мерзоÑтным характером. Тырил вÑе, что не прибито, и ел! Рчто было прибито, то отдирал и ел. Его даже Ñучки не интереÑовали, только вкуÑнÑшки. Даже мачехину коÑметику тырил, еÑли она пахла клубникой. Душу был готов продать за пирожные! Ðу вот привычки поÑле Ñмерти и оÑталиÑÑŒ. Еда Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не радует, поÑтому он и раньше-то оÑтановитьÑÑ Ð½Ðµ мог, а теперь подавно. Ð’Ñе ищет забытые ощущениÑ. Мы Ñ Ð¨Ð¸Ñкой дружно вздохнули – зверушку Ñтало жалко. Правда, Ñ Ð±Ñ‹Ñтро опомнилаÑÑŒ. – Ðадо его поймать! Рне то такой Ñкандал подниметÑÑ â€“ жуть! – Да ладно, давай проÑто Ñделаем вид, что Ñами не в курÑе, – лениво предложил Линд и зажевал бутерброд. – Ðга, Зомбудель наворует Ñебе добычи, поймет, что она его не прикалывает, и отправитÑÑ Ð² поход за новой. При виде зомби-Ñобачки начнетÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ°, вÑе будут туда-Ñюда ноÑитьÑÑ, кого-нибудь обÑзательно затопчут, а кого-то оконфузÑÑ‚. Ð Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ виновата, как вÑегда. Ðет уж! Вон! Смотри! ОкопалÑÑ Ð·Ð° герцогиней Марборо. Значит, так! Я вытрÑхнула из корзинки вÑе Ñодержимое, не оÑобо заботÑÑÑŒ о ÑохранноÑти бутербродов и булочек, и вручила ее Линду. – Я отвлекаю герцогиню, ты ловишь тварищу и Ñажаешь ее Ñюда, а потом ШиÑка быÑтренько его унеÑет во дворец. ШиÑка не ÑдержалаÑÑŒ, прерывиÑто вздохнула, но промолчала. Ей Ñвно не хотелоÑÑŒ Ñнова брать опеку над умертвием, но что было делать? Ð‘ÐµÐ³ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð² обнимку Ñ Ð²ÑƒÑ€Ð´Ð°Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ принцеÑÑа привлечет куда больше вниманиÑ. Да и еÑли Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ Линда Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на полчаÑа, не очень молодые, но очень незамужние ариÑтократки его по прорытым ходам Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð² укромное меÑтечко и утащат, дабы злоÑтно Ñкомпрометировать. – Ð’Ñе, пошли! – объÑвила Ñ. Чинно, как подобает принцеÑÑе, поднÑлаÑÑŒ и Ñделала вид, что проÑто прогуливаюÑÑŒ. – ПриÑтного аппетита, – доноÑилоÑÑŒ Ñо вÑех Ñторон. «Ðе облÑпайтеÑÑŒ!» – думала Ñ. ЗдеÑÑŒ не было никого, о ком Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы Ñказать доброе Ñлово. Ð’Ñе они не упуÑкали ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтить в народ очередную Ñплетню обо мне. Главной, конечно, была мамина Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð°, но и других хватало. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ дворнÑжкой, уродинкой, а КриÑти вÑÑчеÑки ÑочувÑтвовали, ведь, по их мнению, Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° вÑе, чтобы доÑадить ÑеÑтре. И хоть мы дружили, поÑтоÑнное противоÑтоÑние в общеÑтве накладывало Ñвой отпечаток. Ðаконец Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ возле герцогини, которую уже изрÑдно коÑило. Она Ñтарательно прÑтала под шлÑпкой флÑгу и пыталаÑÑŒ улыбатьÑÑ. Сзади копошилÑÑ Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»ÑŒ, а еще чуть поодаль беÑшумно кралÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´. – Как поживаете, герцогинÑ? – ÑпроÑила Ñ. – Б-благодарю… ик… Ваше выÑочеÑтво. Ð’Ñе… ик… хорошо. – Как ваше здоровье? Слышала, вы проÑтудилиÑÑŒ? Ð“ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° и крепче Ñжала флÑгу. – Я вполне здорова, благодарю. Тут Зомбудель наконец прорыл подкоп к корзинке и утробно заурчал. Позади, в зароÑлÑÑ… шиповника, маÑчил Линд. Ð“ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñвно уÑлышала Ñтранный звук позади ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ начала было оборачиватьÑÑ, но Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ вцепилаÑÑŒ в ее рукав и выпалила первое, что пришло в голову: – Ð“ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð±Ð¾Ñ€Ð¾, а давайте накатим! Зомбудель вÑе продолжал урчать, но теперь женщина уже Ñтого не замечала – она во вÑе глаза Ñмотрела на менÑ. – Ð-не понимаю… ик… ваÑ… – Ой! – Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. – К чему такие церемонии? Ð’Ñ‹ ведь Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ! Предлагаю выпить в чеÑть празднованиÑ… Ñ-ÑÑ… Ð”Ð½Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°! – Ртакой еÑть? – она поÑмотрела Ñ Ñомнением. – Ð ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? ПлеÑните, пожалуйÑта, вот в бокальчик Ñ Ñоком, да-да, благодарю. Ðу, за драконов! Теперь урчали двое: и Линден, и Зомбудель. Причем первый урчал Ñвно нецензурно, а второй – жалобно. У Ñобачки отбирали еду. – И еще за драконов! Чтоб они были здоровы! «Вот Ñто единение Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñким двором», – навернÑка думала герцогинÑ, закуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñо мной одним огурчиком. «Вот Ñто тварь!» – громко прошептал Линд из куÑтов. Что думал Зомбудель, оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹. Зато Ñовершенно ÑÑно, что в Ñтот момент думал любимый папочка, потому что он обычно не ÑтеÑнÑлÑÑ ÑобÑтвенных мыÑлей и не Ñчитал необходимым их Ñкрывать. – КорнеллиÑ, что ты делаешь?! – зашипел он у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´ ухом. Ð“ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð±Ð¾Ñ€Ð¾ икнула и Ñнова попыталаÑÑŒ Ñделать вид, будто ужаÑно утомлена жарой. Папа задумчиво поÑмотрел на Ñвинцовые тучи, ÑгуÑтившиеÑÑ Ð½Ð°Ð´ парком, Ñдвинул Ñедые брови и Ñказал: – Ðемедленно верниÑÑŒ на Ñвое меÑто! Рвы, герцогинÑ… поÑтеÑнÑлиÑÑŒ бы! Он Ñилой потащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, даже не дав дожевать. И, конечно, мы привлекли вÑеобщие взглÑды. Кто-то кланÑлÑÑ ÐµÐ³Ð¾ величеÑтву, ктото проÑто таращилÑÑ. – Где твой жених? ШиÑка, ÑÐ¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° нашем пледе, взглÑдом и едва живым видом умолÑла не Ñдавать ее. Зарыть умертвие в королевÑком парке! До такого даже Ñ Ð±Ñ‹ не додумалаÑÑŒ. – Я Ñпрашиваю, где дракон, КорнеллиÑ?! – Так Ñто… – Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ Ñоображала, попутно оглÑдываÑÑÑŒ. Рвот проÑто интереÑно: еÑли его пудель-вурдалак победит, мне можно не выходить замуж или надо выйти за ЗомбуделÑ? – Ð’ куÑтиках он. Ðу… ты понимаешь. – Ðет, не понимаю! – рыкнул отец. – Что значит в куÑтиках?! – Рто и значит! Ð’Ñ‹ нам зачем Ñтолько Ñока налили? Вот и приÑпичило беднÑге. ПришлоÑÑŒ отвлекать герцогинь. Пока они обÑуждали, чего Ñто мы Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð±Ð¾Ñ€Ð¾ шепчемÑÑ, Линден того… отбежалÑ. Ðу чего ты так на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотришь? Он ведь животное! Животинке не объÑÑнишь, что королевÑкие розы тут не Ð´Ð»Ñ Ñтого раÑтут. – КорнеллиÑ… Ðичего не подозревающий Линден вышел из леÑочка такой ÑчаÑтливый, что Ñ Ð½Ðµ выдержала и захихикала. Папа Ñ Ð½ÐµÑкрываемым подозрением Ñмотрел на корзинку, перемотанную брючным ремнем, и, кажетÑÑ, тыÑÑчу раз пожалел, что решил заглÑнуть на пикник и проведать, как там обÑтоÑÑ‚ дела. – СтоÑть! – окликнул его отец. Ð“ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð±Ð¾Ñ€Ð¾ между делом Ñныкала подальше флÑжку и навоÑтрила уши. Правда, у нее Ñто получилоÑÑŒ ну очень заметно: торчащие уши отец узрел и немедленно преÑек. Мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ поÑлушно поплелиÑÑŒ к нашему одеÑлку, благо народ вокруг почтительно кланÑлÑÑ Ð¸ не видел, как иÑтерично трÑÑетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½ÐºÐ°. – Герцог, вы где были? – ÑпроÑил папа. Мы Ñ Ð¨Ð¸Ñкой замерли у него за Ñпиной. Я как могла пантомимой показывала Линду, где он был, но, кажетÑÑ, таланта мима во мне было немного, и дракон таких меÑÑ‚ и маршрутов не ведал. К ÑчаÑтью, какието зачатки дипломатии в нем приÑутÑтвовали, поÑтому он ответил уклончиво: – Так… в леÑу. Папа Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ прищурилÑÑ, но кивнул – навернÑка как-то так в его понимании должен отвечать на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸Ðº, отбежавший в куÑтики по еÑтеÑтвенной надобноÑти. Вот только… – Рв корзине что? – Грибы, – мгновенно нашелÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´. Мы дружно офигели. – Грибы? – Ñ Ñомнением переÑпроÑил папа. – Ðу да. Иду, Ñмотрю – грибы. Я и набрал. Вечерком зажарим. КажетÑÑ, мыÑли отца металиÑÑŒ от «ХозÑйÑтвенный, девочка Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не пропадет» до «Какие грибы, горгон его за ногу?!». ЗакуÑив губу, чтобы не захихикать, Ñ ÑƒÑиленно делала Ñкорбный вид, и Линден раÑтолковал его по-Ñвоему. – Ð’Ñ‹ не волнуйтеÑÑŒ, ваше величеÑтво, Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ грибы знаю. – Покажи! – потребовал отец. Мы Ñ Ð¨Ð¸Ñкой от Ñтраха даже чуть приÑели. Папе, конечно, Ñкажем – от Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ (еÑли вдруг ÑпроÑит), но на Ñамом деле от того, чтобы дать деру и оÑтаток жизни ÑкитатьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑам и ÑтепÑм, Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ñл тот приÑкорбный факт, что, в отличие от Линда, мы грибов как раз не знали. Ð’ корзинку заглÑдывали дружно. Ðе знаю, что там ожидал увидеть папа, а Ñ â€“ краÑные глаза ЗомбуделÑ, поÑтому когда из корзинки злобно клацнули три жирных надутых гриба, отпрÑнули вÑе. Линд – Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñть! – Ñмотрел в небо. – КажетÑÑ, дождь ÑобираетÑÑ, – Ñказал он, пока на Ð½Ð°Ñ Ñ‰ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ грибы. – Что-то у ваÑ, герцог, грибы какие-то… – папа замÑлÑÑ, подыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñлово. – Ðедружелюбные. – О, Ñто нормально, ваше величеÑтво. Ðти грибы не любÑÑ‚, когда их вырывают Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð±Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, а Ñ, видите ли, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð» Ñвой охотничий нож. – Зачем?! – проÑтонал папа. – Ðу зачем же Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ брать нож на пикник Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой? – иÑкренне удивилÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´. Потом поÑмотрел на менÑ, пожевал губу, нахмурилÑÑ Ð¸â€¦ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла: на Ñледующую вÑтречу – возьмет! – Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, в замке Ñ Ñрежу грибницу и верну ее в леÑ. Грибочки хорошо приживаютÑÑ. – Ð -Ñ€-Ñ€-Ñ€! – отозвалиÑÑŒ грибочки, и в их рыке Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ узнала ЗомбуделÑ. – Ты что, превратил вурдалака в грибочки?! – шепотом ахнула Ñ, когда папа отвлекÑÑ Ð½Ð° вновь прибывших герцогов Монтгомери. – Ðу да, – пожал плечами дракон. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ вернемÑÑ Ð² замок и тихонечко его где-нибудь прикопаем. И твоей девице не попадет, и Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¸Ð¼, и его величеÑтво волновать не будем. Заодно потренируюÑÑŒ перед Ñемейной жизнью. КажетÑÑ, умение закапывать трупы мне понадобитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ прочих. Я Ñделала вид что обиделаÑÑŒ и показала ему Ñзык, но не выдержала и раÑÑмеÑлаÑÑŒ, потому что Ñнова поÑмотрела на корзинку Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Линден ÑтоÑл Ñ Ñовершенно невозмутимым видом, но Ñто видела – ВИ-ДЕ-ЛÐ! – как он чуть улыбнулÑÑ. И в Ñтот момент в него даже, кажетÑÑ, влюбилаÑÑŒ. СовÑем немножко. Ðа Ñекундочку. *** Вечером мы отправилиÑÑŒ зарывать ЗомбуделÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ðµ Ñказали, что гулÑть. Папа задумалÑÑ, пожевал бутерброд Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸, который Ñ ÐµÐ¼Ñƒ заботливо (и Ñлегка кривовато) Ñделала, и махнул рукой. – Ðо только возьмите ШиÑÑу, ÐÑтара и КриÑти! ОÑобенно КриÑти, ей полезно гулÑть, она ÑовÑем зачахла. И, гоÑподин дракон… – отец Ñтрого поÑмотрел на Линдена. – За пределы территории – ни шагу! И не поддавайтеÑÑŒ на ее провокации! И не забывайте, что до помолвки еще неÑколько дней, а до Ñвадьбы и того больше! И… – Папочка, – перебила его Ñ, – ну что ты, Линд еще Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ не породнилÑÑ, а ты его уже отчитал. Мы проÑто погулÑем в Ñадочке, чеÑтно-чеÑтно! Ты кушай бутербродик, пока грибочки Ñвежие! Как говорила мачеха: «Ðе можешь доказать безобразие – отÑтань!» ОтÑтал и папа, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ подозрений не избавилÑÑ. К ÑчаÑтью, в моей любви он не ÑомневалÑÑ, поÑтому грибы не вызвали опаÑений. Ох и материлÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ñ€, когда Ñ Ð² конце оÑени затребовала Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ грибочков. Они у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ плохо раÑтут, а уж Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸â€¦ одержимые грибники выноÑÑÑ‚ из леÑа вÑе подчиÑтую: и грибы, и Ñгоды, и упившихÑÑ Ð´Ð¾ зеленых ежей товарищей. Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑадили в рюкзак демона, и ÐÑтар был ужаÑно недоволен. – Он веÑÑŒ грÑзный! И он там что-то грызет! Корни, он там что-то грызет, Ñ ÐºÐ»ÑнуÑÑŒ! Он откуÑит мне хвоÑÑ‚! – ÐÑтарот! – не выдержал Линд. – Я тебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñам хвоÑÑ‚ отгрызу, еÑли не прекратишь канючить. КриÑти и ШиÑка хихикали, Ñвно Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ прогулки кучу удовольÑтвиÑ. Да и Ñ Ð½Ðµ Ñкучала. – Ðу что, где зароем зверюгу? – ÑпроÑил мой жених. – Ðу, на кладбище домашних животных его уже зарывали, он там половину королевÑких хомÑков поднÑл и армией двинул прÑмо на прием по Ñлучаю Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‡ÐµÑ…Ð¸. Ð’ Ñадочке его тоже закапывали, вон, ÐÑтар раÑÑкажет. – Может, на Ñпортивном поле? – предложила КриÑти. – Там Ñтолько магии, что ни одна нежить не подниметÑÑ. Мы удобно уÑтроилиÑÑŒ на полÑнке, доÑтали из многоÑтрадальной корзинки бутерброды, винишко, и наÑлаждалиÑÑŒ прекраÑным видом: ÐÑтар и Линд, Ñкинув рубашки (в целÑÑ… конÑпирации, конечно), закапывали рычащий рюкзак. – Симпатичный, – немного груÑтно улыбнулаÑÑŒ КриÑти, и Ñ Ð½Ðµ понÑла, о ком Ñто она – о Линде или ÐÑтаре. И демон, и дракон были неплохо Ñложены, но Ñовершенно поразному! Широкоплечий и выÑокий Линден, худощавый ариÑтократичный ÐÑтар. Мне было интереÑно, как они подружилиÑÑŒ, но думалоÑÑŒ, еще будет доÑтаточно времени Ñто узнать. Ð’ редкие минуты, когда Ñ Ð½Ðµ задумывала пакоÑть, ÑтановилоÑÑŒ даже неуютно. Ðеужели Ñ Ñкоро уеду? – Жалко, что ты уезжаешь, – будто прочитала мои мыÑли КриÑти. – Без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñкучно, Корни. – Да, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ буду Ñкучать. Ðо Ñто вÑе равно бы ÑлучилоÑÑŒ. – Ты еще не знаешь, где будешь жить? Далеко? КазалоÑÑŒ, КриÑти вот-вот раÑплачетÑÑ, и Ñ Ð±Ñ‹ непременно поÑледовала за ней, но, к ÑчаÑтью, мужчины уже закончили Ñ Ñ€Ð°Ñкопками-закопками, ÐÑтар даже воткнул в Ñвеженькую могилку Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтную, еще зеленую веточку. – Ладно, дамы, – Линден уÑелÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо Ñ€Ñдышком Ñо мной. Как-то жарковато нынче вечерами. Вот правду говорÑÑ‚: во вÑем виновато глобальное потепление. – Почему Ñто Зомбудель не воÑÑтанет, еÑли его зарыть на Ñпортивной площадке? РаÑÑкажите хоть о вашей магии, мы мало что знаем о ней. – Ðу, – Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ пожевала куÑочек Ñыра, – большинÑтво людей не маги. Ðо еÑть такие, как мы, обладающие какой-то Ñилой. У кого-то поÑлабее, у кого-то поÑильнее. Ð’ целом ничего оÑобенного, за иÑключением того, что ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° магии в том, что она не только передаетÑÑ Ð¸Ñключительно по наÑледÑтву, но и… как там папа говорил, КриÑти? – ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑ†ÐµÑÑивнаÑ, – вздохнула ÑеÑтра. – Она Ñлабее других талантов, поÑтому поÑтепенно вырождаетÑÑ. Ты можешь обладать только ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми, которыми обладали твои родители, причем будешь Ñлабее их. С каждым поколением в каждом роду Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ñе Ñлабее и Ñлабее. Почти не оÑталоÑÑŒ оборотней, Ñирен. Так что ты теперь понимаешь, почему мы так обалдели, узнав, что ты дракон? Ру Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ? Она наÑледуетÑÑ? Мне очень интереÑно, будут ли маленькие Корники и Линдики драконами. Ðто ж как мы тогда повеÑелимÑÑ! – Ðет, драконами не ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð·-за крови. Ðто более Ñложный процеÑÑ. И болезненный. Драконы долго живут, обладают огромной мощью, но Ñтать драконом непроÑто. Ðемногие проходÑÑ‚ Ñтот путь. – Что за путь? – ÑпроÑила Ñ. ÐÑтар покоÑилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой, а Линд разомлел от вина и раÑÑлабленно улегÑÑ Ð½Ð° Ñпину. – Человек, обладающий ÑпоÑобноÑтью Ñтать драконом, далеко не вÑегда превращаетÑÑ Ð² него. Чтобы пробудить внутреннего зверÑ, нужно пройти через боль. Ðта боль не имеет ничего общего Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑкой. Ðто ÑильнаÑ, внезапнаÑ, ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ боль. Когда маг иÑпытывает ее, он умирает, а потом из пепла возрождаетÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½. Первые годы жизни дракон наÑтолько Ñлаб и обеÑÑилен, что не может превратитьÑÑ Ñнова в человека, но еÑли он не научитÑÑ… то погибнет. ÐтмоÑфера переÑтала быть томной. Как-то резко вÑеобщее веÑелье Ñтихло, и мы размышлÑли над Ñловами Линда. Тот лежал на траве, Ñмотрел в небо и пожевывал травинку. – И… Я прикуÑила Ñзык, не позволив вопроÑу «И что за боль иÑпытал ты?» вырватьÑÑ. Ðо мы вÑе думали об одном и том же. – Ðу давай, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½, – а то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÐµÑˆÑŒ. – Что?! – Спрашивай. Как Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð² дракона. – Ðе буду. Я Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа. – ÐÑ…, жаль, его величеÑтво не видит. Он бы обрыдалÑÑ Ð¾Ñ‚ воÑторга. – ЗлыднÑ! Ð©Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð½Ð° вызову, он тебе поÑÑнит за романтику. – Ух, как Ñтрашно. ПринцеÑÑа разбушевалаÑÑŒ. КриÑти заливалаÑÑŒ Ñмехом, правда, не из-за наших препираний, а потому что ÐÑтар развлекал ее хвоÑтом. СеÑтра пыталаÑÑŒ поймать киÑточку, а та вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑкользала и то щекотала ее за ухом, то тыкала в ноÑ. Впервые Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° КриÑти наÑтолько ÑчаÑтливой. Ð’Ñе же ненавиÑть людей ко мне била и по ней, она вÑегда переживала травлю едва ли не Ñложнее, чем Ñ. – Ðе хочешь уезжать? – по-Ñвоему иÑтолковал мое молчание Линд. – Ðе знаю. Хочу, наверное. Ðо знаешь… Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°ÑŽ уехать вÑем вмеÑте. С папой и КриÑти, понимаешь? Жить в теплом меÑтечке, не думать о короне, обÑзанноÑÑ‚ÑÑ…, не переживать, что о тебе Ñкажут, и вÑе такое. – Мы будем приезжать в гоÑти. – Хорошо, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. – Я рада, что ты хоть и животное, но ÑовÑем не Ñкотина. – ЕÑли Ñто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑÐ²Ð°Ð´ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ñтва, то рекомендую еще над ней поработать. – Линден показал мне Ñзык. С ним не ÑоÑкучишьÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ° Ñделает вÑе, чтобы Ñто ÑлучилоÑÑŒ. Прежде чем поженитьÑÑ, нам придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ вÑе круги ада. Возможно, в Ñтом и был план: еÑли ты неделю без продыху Ñкачешь по приемам и королевÑким чаепитиÑм, то замуж за рептилию поÑкачешь вприпрыжку. Глава 5 Утром Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð» жених. ХотелоÑÑŒ бы Ñказать, что лаÑковым поцелуем, букетом ÑвежеÑрезанных цветов из королевÑкого Ñада и чашечкой ароматного кофе, но нет. Линд бодро пробежал мимо кровати, задумчиво оÑмотрелÑÑ â€“ и нырнул в шкаф. «ПриÑнилоÑÑŒ!» – решила Ñ Ð¸ легла обратно в поÑтель. Следом за драконом мимо точно так же проÑкакал ÐÑтар. – Ð’ шкаф! – подÑказала Ñ, когда демоненок в панике заметалÑÑ. – Точно! – проÑиÑл он и приÑоединилÑÑ Ðº хозÑину. Из шкафа поÑлышалиÑÑŒ ÑÐ´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ñ, ругань и пиÑк. То ли кому-то отдавили хвоÑÑ‚, то ли на дракона и его приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð° какаÑто ÑˆÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÑƒÐ±Ð°. Ðо Ñпать дальше уже не было ÑмыÑла. Такое даже во Ñне не привидитÑÑ, только в реальноÑти может быть. – Ð’Ñ‹ чего тут Ñидите?! Я раÑпахнула двери шкафа, напрочь забыв, что Ñпала в тонкой пижамке Ñ ÑобÑтвенноручно вышитым на маечке Зомбуделем. Как-то папа на меÑÑц запер Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² башне, заÑтавив заниматьÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð´ÐµÐ»Ð¸ÐµÐ¼, так Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ пижамки Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех раÑпиÑала и зимой под елочку положила. Из шкафа на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ и… втащили внутрь, не забыв захлопнуть – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, втроем мы там уже едва помещалиÑÑŒ – дверцы. – Тише! ОÐО приближаетÑÑ! ПризнаюÑÑŒ чеÑтно, Ñтало Ñтрашно. За недолгую, но бурную карьеру мага Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° разных тварей. Самым колоритным, конечно, был Горгоша, но не брезговала и мелкой нежитью. Ðо даже Ñ Ð½Ðµ могла вообразить тварь, иÑпугавшую до дрожащих коленок герцога-дракона и его верного пажа-демона. – Корничка! Где Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа? – Тетушка Мод… – пиÑкнула Ñ Ð¸ вжалаÑÑŒ в Ñтенку, не обратив Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° тот факт, что между мной и Ñтенкой был еще и дракон. Он, кÑтати, по-хозÑйÑки Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñл, но даже не получил – Ñ Ð±Ñ‹ ему и первую брачную ночь дала, только бы тетушка не узнала, что мы здеÑÑŒ! – ШиÑка! Поди Ñюда! Иди найди принцеÑÑу, и чтобы через полчаÑа была в мÑтной Ñтоловой, понÑла?! – Так а… Я не выдержала, выÑунулаÑÑŒ из шкафа и показала Ñлужке кулак. Рпотом быÑтро ÑпрÑталаÑÑŒ обратно. Мужики Ñ€Ñдом замерли, даже дышать переÑтали. – И почему в Ñтом замке никого не дозватьÑÑ?! Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ звукам, тетушка взÑла Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñа Ñтопку Ñо Ñвоим любимым коктейлем и, лихо крÑкнув, намахнула дозу чиÑтого вдохновениÑ. За ней вÑегда Ñледовал Ñлуга, обÑзанный по первому требованию подавать любимый напиток, и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° протеÑты отца, тетушка Мод то и дело норовила напоить Ñтой гадоÑтью Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти. И хоть родÑтвенница в целом была неплохой и даже в качеÑтве приÑтного иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не верила ÑплетнÑм обо мне, у нее был один ÑущеÑтвенный недоÑтаток. Она превращала в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð²Ñе, до чего могла дотÑнутьÑÑ. Ð’ розовый Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñ Ñ€ÑŽÑˆÐ°Ð¼Ð¸ и пуговками, потому что Мод дотÑгивалаÑÑŒ обычно до нарÑдов – оÑтальные аÑпекты жизни от нее уÑпевали ÑпрÑтать. – Уф-Ñ„-Ñ„! Мы вывалилиÑÑŒ из шкафа кучей-малой, взмокшие и напуганные. – Думала, она уже не уйдет. Там ÑтановилоÑÑŒ душновато! Что тетушка здеÑÑŒ делает?! Она обещалаÑÑŒ быть только к примерке платьÑ! И чем она доÑтала ваÑ? Линд Ñ ÐÑтаром переглÑнулиÑÑŒ и ÑкривилиÑÑŒ. – Ðто не тетушка, а какой-то ураган! Ðикогда не вÑтречал таких активных женщин. Приехала Ñпозаранку, отчитала твоего отца за то, что напиÑали в газете. Ðе Ñпрашивай, Ñ Ð½Ðµ в курÑе. Потом гонÑла Ñлуг, а потом увидела ÐÑтара и… – ПрипрÑгла его к общеÑтвенным работам на благо Ñвабли? Мод умеет. От нее еще никто живым не уходил. – Хуже! Она почему-то решила, что ÐÑтар – твой жених. Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñопровождающий. ПоÑтому мне было велено принеÑти нарÑд герцога на ÑегоднÑшний благотворительный воÑж. – Рты? – Я и принеÑ. – Линд пожал плечами. – Рпо дороге Ñунул в Ñундук Ð½Ð¾Ñ Ð¸â€¦ ÐÑтар обиженно продолжил: – И Ñвалил! Рмне отдуватьÑÑ! «Ðате, – говорит, – ваши одежки, а Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» гоÑподину пуговицы наполирую и шнурки поглажу» – и был таков! Упырь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» поÑмотреть в Ñундук, а там парик! Ты предÑтавлÑешь?! У него даже хвоÑÑ‚ трÑÑÑÑ Ð¾Ñ‚ возмущениÑ. Я предÑтавила ÐÑтара в накрахмаленном парике времен молодоÑти тетушки и захихикала. – Я Ñначала хотел было под благовидным предлогом отлучитьÑÑ. Ðо потом… Потом из парика выÑунулаÑÑŒ мышь, и Ñ Ð½Ðµ ÑдержалÑÑ. – Ðга, – дракон фыркнул, – девчачьим голоÑом заорал: «Ðто не Ñ! Ðе Ñ Ð¶ÐµÐ½ÑŽÑÑŒ на принцеÑÑе! Ðто вÑе он!» – Ðу и вот как-то так мы оказалиÑÑŒ у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² шкафу. ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки загнали в угол, – груÑтно закончил демон. – ПонÑтно. Папа проÑнулÑÑ? – Я бы на его меÑте вообще не проÑыпалÑÑ, – буркнул ÐÑтар. – Ðто ты зрÑ. Тетушка Мод Ñлушает только папу. ПоÑтому надо прокраÑтьÑÑ Ð² покои к королю и разбудить его раньше, чем Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÐµÑ‚ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенница. Чего заÑтыли? Вперед! Или хотите ноÑить на голове перÑпективное жилье молодой мышиной Ñемьи? Они дружно покачали головами, а ÐÑтар еще и хвоÑтом. – Тогда пошли. Чур, ты идешь первым, пока Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ñ€ÑƒÑ‚, Ñ ÑƒÑпею убежать. И кÑтати, где там ШиÑка Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñ‰ÐµÑ‚? Ðадо Ñказать, чтобы тайком протащила Ñвежую газету. Хочу знать, что про Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова напиÑали. Пудель-вурдалак, воÑÑтавший на кладбище домашних животных? ПлотоÑдный дракон, Ñжигающий деревни? СумаÑÐ±Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑакатаÑтрофа? Три раза «ха»! Тетушка Мод – вот главное проклÑтье замка! Она как тайфун уничтожает вÑе на Ñвоем пути, оÑтавлÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ розовые рюши и звуки умиротворениÑ. По моему Ñкромному мнению, единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, по которой Мод занимаетÑÑ Ñваблей, – Ñто потому что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть наказана за Ñаботаж. Причем Ñовершенно не важно, уÑтроила ли Ñ Ñтот Ñаботаж, ведь папочка вÑегда на Ñтреме и знает: еÑли Корни еще ничего не вытворила, значит, вытворÑет прÑмо ÑейчаÑ. Мы иÑпуганным ÑопÑщим гуÑьком двигалиÑÑŒ по коридорам, то и дело ныкаÑÑÑŒ от проходÑщих Ñлужек. Мало ли кто ÑдаÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ ÐœÐ¾Ð´, во дворце даже у Ñтен нет ÑовеÑти. Ðаконец впереди показалиÑÑŒ двери отцовÑкой Ñпальни Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñтражниками по краÑм. К ÑчаÑтью, кроме Ñтражников, никого не наблюдалоÑÑŒ. – Рмы к папе, – мило Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·ÐºÐ°Ð¼Ð¸, пролепетала Ñ, – можно? ÐÑтар и Линд за моей Ñпиной дружно кивнули (Ñто было видно в начищенном до блеÑка доÑпехе Ñтражника). Попробовали бы они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ пуÑтить! До Ñих пор небоÑÑŒ гудÑÑ‚ головы, поÑле того как Ñ Ð»ÐµÑ‚ в воÑемь ломилаÑÑŒ прÑмо на Ñовет, чтобы показать папе огромную гуÑеницу, которую нашла. Тогда именно Ñти два Ñтражника Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ пуÑкали, а чтобы отвлечь, разрешили играть железной ложкой на их шлемах. Вот только ÑнÑть их не удоÑужилиÑÑŒ и быÑтро об Ñтом пожалели – Ñ Ð¼Ð½Ð¾-о-ого мелодий знала! – Ваше выÑочеÑтво, – Ñтражник поклонилÑÑ Ð¸ открыл дверь. Отец Ñпал и не подозревал, какое проклÑтье пало на веÑÑŒ наш замок. – Папа! – преувеличенно ÑчаÑтливо проорала Ñ. Линд от неожиданноÑти поморщилÑÑ Ð¸ зашурудил пальцем в ухе. – Тетушка Мод приехала! И тут Ñудьба, Ñловно издеваÑÑÑŒ (любит она Ñто, паршивка такаÑ), возвеÑтила голоÑом Мод: – Ðрлин! Ðемедленно проÑыпайÑÑ, Ðрлин, Ñ Ð½Ð¸Ð³Ð´Ðµ не могу найти Корнеллию! Папа вÑкочил за Ñекунду. Дико заозиралÑÑ, оÑтановил взглÑд на мне и… подлетев Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, потащил к шкафу, не замечаÑ, что ночной колпак Ñполз Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ и болтаетÑÑ Ð½Ð° одном ухе. Мы дружно запихалиÑÑŒ в родительÑкий гардероб и, надо Ñказать, довольно комфортно там уÑтроилиÑÑŒ, благо меÑта было вдоволь. ÐеÑправедливо, что у отца гардероб больше, чем у Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти! Да, он король. Ðо мыто – женщины! Мужчины – а именно ÐÑтар и Линден – Ñделали очередную попытку повторить уже Ñтавший традиционным трюк, но не уÑпели. Ð’ покои ворвалÑÑ ÑƒÑ€Ð°Ð³Ð°Ð½ по имени Мод и ÑƒÐ½ÐµÑ Ð² Ñтрану фееричеÑкого бреда Линда и ÐÑтара, прÑмо как девочку Ðлли Ñ Ñобачкой Тотошкой из маминой любимой Ñказки. – Рвы двое что здеÑÑŒ делаете? – Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑпроÑила тетушка. Я оÑторожно приоткрыла дверцу, чтобы поÑмотреть. Ð’ Ñвете из щелочки увидела, как папа угрожающе трÑÑет пальцем, а еще – как Линд и ÐÑтар раÑтерÑнно переглÑдываютÑÑ. – Так мы… – демон Ñудорожно иÑкал отмазку. – ПринцеÑÑу ищем. – Ðечего! – отрезала Мод. – Вам, герцог, пора готовитьÑÑ Ðº приему. Рты… Линду доÑталÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ взглÑд и характерно поджатые до поÑÐ¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (крайнÑÑ Ñтепень Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ¸) губы: – Рты быÑтро приготовь его ÑветлоÑти Ñкипаж! БрыÑÑŒ, Ñ Ñказала! Пожалуй, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð° было прекратить Ñпектакль, Ñказать: «Тетушка, вы-Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð»Ð¸ÑÑŒ, герцог – Ñто Ñ, а Ñто хвоÑтатое недоразумение ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñедлает вам конÑ, дабы вы, ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтыда изза ужаÑающей ошибки, оÑкорбившей мое доÑтоинÑтво, Ñвалили отÑюда воÑвоÑÑи». Ðо гад только поклонилÑÑ: – Как прикажете, миледи. Тетушка даже раÑцвела и зарделаÑÑŒ: ее давно так не называли. Линда, впрочем, тоже давно не называли так, как его обозвал ÐÑтар. Впрочем, Ñто лишь укрепило его образ герцога. По верÑии Мод, гоÑподин должен быть Ñтрог, Ñуров и немного мудак. Так говорила мачеха, она вообще много мудроÑти вложила в мою голову. Папенька говорит – Ñовершенно излишней. – Пройдемте в Ñтоловую, Ñ Ð²ÐµÐ»ÐµÐ»Ð° подать завтрак. ПобеÑедуем Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ñƒ на глаз, раз уж ее выÑочеÑтво и король куда-то подевалиÑÑŒ. Ðаконец в покоÑÑ… воцарилаÑÑŒ тишина, и мы оÑторожно вылезли на волю. – Хм, а Ñтражники у Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€“ отличные ребÑта! Могли ведь и Ñдать. – Кого? КоролÑ? – хмыкнул папа. Тоже верно. Я зевнула и покоÑилаÑÑŒ на папин диванчик. – Рможно Ñ Ñон доÑмотрю, а? – Рблаготворительный воÑж? Отец Ñтрого на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел, но получилоÑÑŒ не очень – мешал ÑвеÑившийÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¿Ð°Ðº. – Ðто очень короткий Ñон, который Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ доÑмотрела. Только узнаю, кто убийца, и мигом обратно! – Готов поÑпорить – ты. – Ðу па-а-ап… – Ладно, – махнул рукой отец. – Ðо через Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»ÑŽ ШиÑку будить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ готовить к выходу, понÑла? – Да, ваше величеÑтво! – бодро отреверанÑила Ñ. Уже потом, когда папа ушел, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° на Ñтолике Ñвежую газету. Ðу конечно, ему ее уже принеÑли: папа любил почитать Ñплетни за чашечкой Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° балконе. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð» захватить ее Ñ Ñобой, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ прочеÑть, что же вÑе-таки так возмутило тетушку Мод. «Очередной королевÑкий выход принцеÑÑÑ‹-корнишона обернулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¾Ð¼. Как модным, так и ÑветÑким. БезвкуÑице, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ одеваетÑÑ ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ñ, оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ позавидовать, ведь не каждому дано одним Ñвоим видом Ñмешить людей. Рвот отÑутÑтвию у нее манер можно лишь поÑочувÑтвовать. Только поÑмотрите на Ñти Ñкетчи от художника нашей редакции! Ð’ÑÑ ÑущноÑть принцеÑÑÑ‹ – на ее лице: поÑмотрите на презрение, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ она Ñмотрит на подданных. Ркак вам Ñмущенное выражение лица ее таинÑтвенного Ñпутника? ХодÑÑ‚ Ñлухи, Ñто дальний родÑтвенник Его величеÑтва, а иные поговаривают, таинÑтвенный герцог (менее громким титулом Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто отказываетÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ñть Ñтого иÑключительно Ñтатного мужчину!) прилетел в Дортор, чтобы проÑить руки принцеÑÑÑ‹ КриÑтианы. Даже не удивлÑет, что именно ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ñ Ð² его первый выход так и вилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð³Ð¾Ñтем. ПатологичеÑÐºÐ°Ñ ÑтраÑть к безраздельному вниманию, беÑцеремонноÑть и ужаÑÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñть к Ñтаршей ÑеÑтре (принцеÑÑе по крови, а не милоÑти безутешного вдовца) – вот она, Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть королевÑкой Ñемьи. Будь оÑторожен, таинÑтвенный герцог! Тебе нужна доÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñпутница, а не череда позорных инцидентов». ЕÑли бы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, в которую Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñывала имена врагов, то первой Ñтрочкой в ней была бы королева ФранчеÑка, провозглаÑÐ¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑвÑщенную незавиÑимоÑть газетчиков. Легко даровать неуÑзвимоÑть, еÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñравнивают Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ð¹ и нарекают королевой дорторÑких Ñердец. ПоÑмотрела бы Ñ Ð½Ð° Ñту добродетельную курицу, еÑли бы в газетах ее называли принцеÑÑойкорнишоном! Ðенавижу! *** Ðеудивительно, что на Ñборы ее королевÑкое выÑочеÑтво принцеÑÑа ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ñ ÑвилаÑÑŒ не в духе. ПоÑле мерзкой Ñтатейки и Ñон не шел, и наÑтроение, изрÑдно поднÑтое утренними забегами до шкафа, опуÑтилоÑÑŒ куда-то к плинтуÑу и там Ñлабо шевелилоÑÑŒ. Я безропотно позволила одеть ÑÐµÐ±Ñ Ð² темно-Ñинее платье, приличеÑтвующее Ñлучаю, и даже выдержала вÑе тридцать три Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ¸, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ раÑтрогалаÑÑŒ из-за того, что Â«Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑонька ÑовÑем взроÑлаÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ крохой, и вот ты выходишь замуж!». Меж тем наш атташе давал поÑледние напутÑтвиÑ. – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° отправитеÑÑŒ в музей. Его недавно воÑÑтановили поÑле пожара за Ñчет благотворительноÑти его величеÑтва, поÑтому они Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ждут. Там вам проведут небольшую ÑкÑкурÑию, а затем вы торжеÑтвенно разрежете ленточку на глазах подданных. ПоÑле Ñтого отправитеÑÑŒ в лекарÑкий дом, где… Я Ñлушала вполуха: вÑе равно Ñлужанки в процеÑÑе и напомнÑÑ‚, и доведут. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то больше интереÑовало, где Линд. Ðто чего Ñто Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑуюÑÑŒ драконом? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ðµ разница, почему он не изволил ÑвитьÑÑ Ðº Ñборам? Может, напилÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ð³Ð¸ и Ñпит где-нибудь в хлеву, а может, вообще драконьи Ñйца выÑиживает. ЕÑли не ÑвитÑÑ, хоть получать Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ не Ñ. Ðо Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° вÑе-таки не удержалаÑÑŒ: – Тетушка, а где герцог? Мы не опоздаем? Ðе то чтобы Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽ Линду получить от тетушки, но на войне вÑе ÑредÑтва хороши, не могу же Ñ Ð½Ðµ подчеркнуть, что на Ñтот раз вÑех задерживает не КорнеллиÑ. – Герцог ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚. Слуга помогает ему ÑобратьÑÑ. Знаешь, милаÑ, при его абÑолютной неÑоÑтоÑтельноÑти в ÑветÑких мелочах одного Ñлуги недоÑтаточно. – Чьей неÑоÑтоÑтельноÑти? Линда? – опешила Ñ. Мы, чаÑом, не о разных Линдах говорим? – О, а вот и они! – радоÑтно воÑкликнула тетушка. – Ваша ÑветлоÑть, вы прекраÑно выглÑдите! – Благодарю, – хмыкнул ÐÑтар, нарÑженный в герцогÑкий камзол. – ПринцеÑÑа… Он поцеловал мне ручку. – Ðо вÑе же он довольно милый! – раÑтаÑла тетушка. За Ñпиной демоненка ÑтоÑл Линден и ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ ржать. – Что такое, ваше выÑочеÑтво? – ÐÑтар делал вид, будто обеÑпокоен моей холодноÑтью. – Вам не пришелÑÑ Ð¿Ð¾ душе мой внешний вид? Я вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼, и он веÑело подмигнул. ÐаÑтроение тут же поползло вверх, а Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñтатейка почти забылаÑÑŒ. Я почуÑла приключение! – Ðу что вы, герцог, очень даже пришелÑÑ! Идем? ÐÑтар галантно протÑнул мне руку. Под одобрительным взглÑдом тетушки мы проÑледовали к выходу, и вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÑтаралаÑÑŒ не хихикать, ÐÑтар важно вышагивал, как ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ†Ð° в курÑтнике, а Линд Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом и безмолвием Ñлуги тенью Ñтупал Ñледом. Ðу и ШиÑка дергала глазом, то и дело коÑÑÑÑŒ на Ñвоего нового товарища по работе. Ух, что будет! До Ð¼ÑƒÐ·ÐµÑ Ð¼Ñ‹ доехали без приключений, как и положено, в отдельной карете. Только ржали, пока ÐÑтар раÑÑказывал, как Мод нарÑжала его, Ñловно праздничное дерево. – И Ñ ÑƒÐ¶Ðµ почти хотел признатьÑÑ, что она перепутала Ð½Ð°Ñ Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼, как вдруг тот выныривает из Ñундука и Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ воÑторженного идиота орет: «Я нашел гоÑподину нарÑд! ГоÑподин будет Ñамым краÑивым! Мой гоÑподин затмит принцеÑÑу!» Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ° тут же в него вцепилаÑÑŒ, а гад украдкой показал мне кулак. ПришлоÑÑŒ играть до конца. Слушай, может, уже поменÑемÑÑ? – РазмечталÑÑ! – в карету заглÑнул Линд. Традиционно Ñлуги Ñледовали за кортежем верхом. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹! Будешь герцогом веÑÑŒ день! – С ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑвалиÑÑŒ! – буркнул ÐÑтар и надулÑÑ. Я тоже не хотела раньше времени раÑкрывать карты, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñлабо предÑтавлÑла, как именно удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑелитьÑÑ. Старательно Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ ÑебÑ, как назойливую муху, мыÑль о том, что Ñтоило нарÑдить Ñобой ШиÑку и Ñбежать Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ гулÑть по тайным улочкам, чтобы никто не признал во мне принцеÑÑу. Ðо было уже поздно: мы вошли в музей. – Ваше выÑочеÑтво… – раÑпорÑдитель Ð¼ÑƒÐ·ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð»ÑÑ. – Ваша ÑветлоÑть. Я рад приветÑтвовать Ð²Ð°Ñ Ð² нашем Ñкромном храме иÑтории. Музей выражает огромную благодарноÑть вам, принцеÑÑа, как нашей покровительнице, за неоценимую помощь в воÑÑтановлении Ð¼ÑƒÐ·ÐµÑ Ð¸ пополнении коллекций. Ваше ÑиÑтельÑтво, мы рады приветÑтвовать Ð²Ð°Ñ Ð² Дорторе. Ð’Ñ‹ впервые в наших краÑÑ…, верно? – Гм… Да, Ñ… Ñ-Ñ-Ñ… – замÑлÑÑ ÐÑтар. – Он дальний родÑтвенник тетушки, – влезла Ñ. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле, конечно, какой он нам родÑтвенник, да? Я вытащила из кармана демона хвоÑÑ‚, задорно помахала киÑточкой перед лицом раÑпорÑÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ проÑиÑла. – Что ж… кхе-кхе. ОтброÑим уÑловноÑти и начнем нашу ÑкÑкурÑию! Мне хотелоÑÑŒ бы показать вам, принцеÑÑа, гордоÑть нашего музеÑ! Ðад ÑкÑпозицией неÑколько лет трудилиÑÑŒ деÑÑтки магов! И результатом Дортор вправе гордитьÑÑ, ведь ничего подобного доÑеле в мире проÑто не ÑущеÑтвовало! Пройдемте вот Ñюда, да, вот Ñта дверь, прошу… ОказавшиÑÑŒ в зале, Ñ Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°. Шутливое наÑтроение мигом иÑпарилоÑÑŒ, Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð»Ð° давно забытый воÑторг маленькой девочки, впервые попробовавшей мороженое. Мы оказалиÑÑŒ в зале-иллюзии. ПоÑреди целого мира! С его замками, городками, дорогами и уединенными трактирами. С оÑтровными герцогÑтвами и Ñеверными курганами. Маги воÑÑоздали Объединенный Дортор во вÑех его деталÑÑ…. Ðаделили леÑа вÑеми оттенками зелени, реки, озера и Ð¼Ð¾Ñ€Ñ â€“ Ñиневы. Подарили воздуху ароматы цветов. Рнебо наÑелили драконами. Ðикогда еще Ñ Ð½Ðµ видела такое количеÑтво драконов в небе! – ЗанÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ, – хмыкнул ÐÑтар. – О ваша ÑветлоÑть, Ñто вовÑе не фантазиÑ! ОказавшиÑÑŒ в родной Ñтихии, раÑпорÑдитель воÑпрÑнул духом, раÑправил плечи и даже переÑтал робеть перед предÑтавителÑми королевÑкой крови. Он Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñнтузиазмом и удовольÑтвием раÑÑказывал, что иногда ему не хватало воздуха – и Ñтаричок Ñмешно хватал его ртом. – Когда-то давно, еще во времена, когда Объединенный Дортор был проÑто Дортором и не Ñодержал в Ñебе внешние герцогÑтва, драконы наÑелÑли его так же, как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑелÑÑŽÑ‚ люди. Точнее, они и были людьми: многие маги того времени могли обращатьÑÑ Ð² драконов. К Ñожалению, мы Ñлишком поздно изучили ÑвойÑтва магии, Ñлишком поздно узнали, что она передаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ по наÑледÑтву и Ñлабеет Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ новым поколением. Драконы женилиÑÑŒ на обычных людÑÑ…, их дети были Ñлабее. Ð’Ñего за неÑколько Ñотен лет Ñта ÑпоÑобноÑть практичеÑки выродилаÑÑŒ, уÑтупив меÑто более проÑтому оборотничеÑтву. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ можете вÑтретить колдунью-лиÑицу или мага-волка, но не дракона. Я уÑлышала тихий ÑкептичеÑкий хмык Ñзади – Ñто Линд Ñвно боролÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ толкнуть Ñвою ÑкÑкурÑию, Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ñдными примерами и магичеÑкой демонÑтрацией. Я очень надеÑлаÑÑŒ, что он Ñумеет ÑдержатьÑÑ: краÑивый зал было жаль, да и второй реÑтаврации Ð¼ÑƒÐ·ÐµÑ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð° мне не проÑтит. – Иногда ÑлучалиÑÑŒ иÑключениÑ, и в драконе вырождалаÑÑŒ не Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¿Ð¾ÑтаÑÑŒ, а человечеÑкаÑ. Такие твари до Ñих пор вÑтречаютÑÑ, в оÑновном в горах, и, надо Ñказать, бед от них ужаÑно много! – Сам ты тварь, – буркнул Линден. Я улучила момент, обернулаÑÑŒ и шикнула. – Рчего он обзываетÑÑ?! – Рты зачем деревни жег?! – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, и Линд мрачно умолк. Готова поÑпорить, в его голове ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑлоÑÑŒ что-то вроде: «Она будет вÑпоминать мне Ñто вÑÑŽ оÑтавшуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ?!» – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð”Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ€ вÑе еще краÑив. Его Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°, она поддерживает жизнь в нашем королевÑтве. Ðо, к Ñожалению, Ñамой Ñильной магии – магии Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² дракона – уже не ÑущеÑтвует. Только предÑтавьте, принцеÑÑа, еÑли бы наше небо выглÑдело так… РаÑпорÑдитель мечтательно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° иллюзии драконов. Даже Ñ Ð½Ðµ нашлаÑÑŒ, что ответить: от прекраÑных грациозных Ñщеров над королевÑтвом захватывало дух. Реще вÑпомнилиÑÑŒ Ñлова Линда. «Человек, обладающий ÑпоÑобноÑтью Ñтать драконом, далеко не вÑегда превращаетÑÑ Ð² него. Чтобы пробудить внутреннего зверÑ, нужно пройти через боль. Ðта боль не имеет ничего общего Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑкой. Ðто ÑильнаÑ, внезапнаÑ, ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ боль. Когда маг иÑпытывает ее, он умирает, а потом из пепла возрождаетÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½. Первые годы жизни дракон наÑтолько Ñлаб и обеÑÑилен, что не может превратитьÑÑ Ñнова в человека, но еÑли он не научитÑÑ… то погибнет». РомантичеÑкую атмоÑферу нарушил ÐÑтар: – Да еÑли бы в вашем небе было Ñтолько драконов, вÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ° Ñтража только и делала бы, что убирала навоз! И вот почему мне кажетÑÑ, что демоненок вовÑе не так дурно воÑпитан, как пытаетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ? МÑтит, гад, за Ñпектакль. Ðу ладно, мы еще поÑмотрим, кто кого! – Ртеперь пройдемте в зал королевÑкой Ñлавы! Ðам – не без помощи ее выÑочеÑтва принцеÑÑÑ‹ Корнеллии – удалоÑÑŒ заполучить редчайшие ÑкÑпонаты Ñпохи древних королей Дортора… Мы чинно шеÑтвовали по залам и Ñмотрели драгоценноÑти, нарÑды, утварь и целые комнаты разных времен. ДобралиÑÑŒ и до ÑовÑем уж древних Ñкребков, наконечников копий и разбитых миÑок. Там Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не уÑнула, а ÐÑтар едва не заÑтрÑл хвоÑтом в ноÑике древнего чайника, куда зачем-то Ñтот хвоÑÑ‚ заÑунул. Линду Ñнова пришлоÑÑŒ играть роль верного Ñлуги и, пока Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ð»Ð° раÑпорÑÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¾ÑхищениÑми, он выÑвобождал демона из когтей иÑтории. «Бздынь!» – раздалоÑÑŒ из угла. Мы инÑтинктивно и очень дружно повернулиÑÑŒ. Ðо ÐÑтар и Линд уже Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ видом взирали на древнее примитивное иÑкуÑÑтво в виде каракуль на каменной Ñтене. ИÑторичеÑки беÑценный чайник, правда, куда-то иÑчез, но кто вообще Ñчитает Ñтот хлам? Уверена, что в подвале таких – на целое чаепитие. Ðаконец пытка иÑторией закончилаÑÑŒ, и началÑÑ Ð±Ð°Ð½ÐºÐµÑ‚. С облегчением вздохнули ÐÑтар, раÑпорÑдитель и даже Линд, а вот Ñ ÑтаралаÑÑŒ не налегать на канапешки: у Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ впереди парочка оÑтановок, и на каждой Ñмертельно оÑкорбÑÑ‚ÑÑ, еÑли не вкуÑить Ñо вÑеми угощениÑ. Ðа Ð½Ð°Ñ ÑобралÑÑ Ð¿Ð¾Ñмотреть веÑÑŒ музей. ХотÑ, подозреваю, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть вÑе же раÑÑматривала герцога, о котором трубили газеты вÑе утро, потому что довольно быÑтро мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ лишилиÑÑŒ вÑÑкого Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ коротали банкет в компании ШиÑки. ОÑвобождение хвоÑта подейÑтвовало на ÐÑтара умиротворÑюще, а бокал вина и вовÑе привел в благодушное наÑтроение. Так что гоÑподин герцог даже изволил завеÑти непринужденную беÑеду Ñ Ñотрудниками музеÑ. Как Ñ Ð¸ ожидала, заноза Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом только притворÑлÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼, и хоть мало что знал о Дорторе, оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½ в иÑкуÑÑтве. Ðто же подтвердил и Линд: – ÐÑтар окончил КраÑпийÑкую Ðкадемию Магии, факультет магичеÑких иÑкуÑÑтв. – Ого! КраÑÐ¿Ð¸Ñ â€“ наш вечный Ñоперник, еÑли не Ñказать враг. Издавна Дортор – еще когда был значительно меньше – враждовал Ñ Ð³Ð¾ÑударÑтвом Ñевера. Мы до Ñих пор называли их варварами, но надо признать, что магичеÑкое образование в КраÑпии давно обÑкакало наше. Официально Ñто не поощрÑлоÑÑŒ, но неофициально магимигранты Ñ Ð´Ð¸Ð¿Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ краÑпийÑких академий могли раÑÑчитывать на очень хорошие должноÑти. – И почему ÐÑтар не Ñтроит карьеру, а таÑкаетÑÑ Ð·Ð° тобой хвоÑтом? – СпроÑи у него Ñама, – хмыкнул Линд, а Ñ Ð½Ð°Ð´ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. Впрочем, долго дутьÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¸ ремонта. ОÑобенно поÑле Ñлов: – ПринцеÑÑа, а принцеÑÑа… пошли похулиганим? – хитро прищурилÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´. ÐœÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ проÑить не надо! МенÑ, еÑли чеÑтно, вообще лучше не проÑить… Пока вÑе (оÑобенно женÑÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть: ну ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñотрудница Ð¼ÑƒÐ·ÐµÑ Ð½Ðµ мечтает охмурить герцога?) были занÑты ÐÑтаром, мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ прошмыгнули в коридор и тихо-тихо, как две мышки, которым оторвут хвоÑты, еÑли поймают, вернулиÑÑŒ в зал Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. – Ой, давай будем хулиганить так, чтобы ничего не Ñломать? – попроÑила Ñ. – Мне нравитÑÑ Ñта ÑкÑпозициÑ. – Обижаешь, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ломаю, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñоздаю. – Рдуб? – Я уже поÑадил новый. Смею надеÑтьÑÑ, в отличие от вашей герцогини, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе в порÑдке, и груши на нем будут раÑти отменные. – Конечно, в порÑдке, – захихикала Ñ. – Как может быть не в порÑдке Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ у того, кто не видит ничего Ñтранного в раÑтущих на дубе грушах? Линден беззлобно ткнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ребра и направилÑÑ Ð² Ñамый дальний конец зала, к границам внешних герцогÑтв. Там кончалиÑÑŒ леÑа и начиналиÑÑŒ непроходимые горы. – Ты говорил, что мало знаешь о нашей магии. Почему? – Я воÑпитывалÑÑ Ð² небольшой общине драконов. ÐœÐ¾Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð½Ðµ любила бывать Ñреди людей. ПоÑтому Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ Ñвою магию, умею ею пользоватьÑÑ, но мало что знаю о магии мира за пределами гор. Когда Ð¼Ð¾Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð»Ð°, Ñ Ñтал путешеÑтвовать, чтобы узнавать новое. – О… проÑти, Ñ Ð½Ðµ знала. Так и хотелоÑÑŒ учинить Линду допроÑ! Ðет, не о его Ñемье, а о том, зачем, черт возьми, он нападал на наши города! Ðто он так мир познавал? Ðа зубок, как трехлетка? Ðо Ñ â€“ клÑнуÑÑŒ, Ñама в шоке! – не Ñтала Ñпрашивать, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ ÑорвалÑÑ Ñ Ð³ÑƒÐ±. Линда вдруг Ñтало жалко. Он говорил о Ñемье Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ тоÑкой, что и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰ÐµÐ¼Ð¸Ð»Ð¾ что-то в груди. ХотелоÑÑŒ верить, что Ñердце, но мачеха навернÑка бы Ñказала: Ñзва от ÑобÑтвенного Ñда. – Ркак поÑвилаÑÑŒ ваша община? Твои предки открыли в Ñебе дар превращатьÑÑ Ð² драконов и ушли в горы? – Примерно, – кивнул Линд. – Люди не очень любÑÑ‚ оборотней. Как-то так получилоÑÑŒ, что Ñильный дар ÑохранилÑÑ Ð² Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñтих дней. Мои пра-пра, полагаю, хотели Ñохранить Ñту магию. Ðо Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ чиÑленноÑти община не может размножатьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ ÑебÑ. К Ñожалению, Ñ â€“ один из поÑледних драконов. Мои дети уже врÑд ли Ñмогут обращатьÑÑ… – ГруÑтно. Я чаÑто думаю о том, что пройдет неÑколько Ñотен лет – и Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÑовÑем иÑчезнет. ТыÑÑчи ученых магов ищут ÑпоÑоб оÑтановить угаÑание, но Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ новым поколением мы вÑе Ñлабее и Ñлабее. – Законы мира, – Линд пожал плечами. – Ты мне наврал, да? Когда мы закапывали ЗомбуделÑ, ты Ñказал, что ни бум-бум в нашей магии, но ты ведь врал! Как-то ты очень хорошо шаришь в наÑледовании! – Я не говорил про «бум-бум», кто вообще так выражаетÑÑ? «Шаришь»… Ты принцеÑÑа или кто? – Или кто, – буркнула Ñ. За препираниÑми от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¾ÑÑŒ, как Линд ловкими движениÑми плел из магичеÑких нитей какое-то замыÑловатое ÑиÑющее кружево. Я узнала в нем магию иллюзий и навоÑтрила уши, даже мурашки по загривку забегали! Он что, хочет изменить иллюзию?! – Смотри Ñюда. Линд показал на небольшую и неприметную, но очень живопиÑную Ñкалу у Ñамой границы. Внизу шумела Ð±ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ°, а впереди проÑтиралÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ Ñклон, ведущий к Ñамому Ñолнцу. Кружево мÑгко вплелоÑÑŒ в иллюзию, и на краешке Ñкалы поÑвилаÑÑŒ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ° девушки Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ черными кудрÑми. Ðад девушкой в небе воÑпарил дракон, а у ее ног – Ñобака, в которой Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° ЗомбуделÑ. Ðу прÑмо Ñ, Линд и зомбик. Я заÑмеÑлаÑÑŒ. – Хочешь взÑть его Ñ Ñобой? БоюÑÑŒ, задолбаешьÑÑ ÑƒÐ¿Ð¾ÐºÐ°Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ еÑли Ñожрать – вÑе равно дорогу прокопает, боюÑÑŒ даже предÑтавить, через какое меÑто… Линд вдруг положил руки мне на плечи, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ðº нему. – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð¸ÑˆÑŒÑÑ Ð¸ потому вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñзвишь, да? – ÑпроÑил он. Ð Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñказать, что боюÑÑŒ только, что его хвоÑта, когда он его отброÑит, на Ñумочку не хватит, но почему-то не Ñмогла. Ð’ горле переÑохло, и Ñпазм помешал говорить. Я окунулаÑÑŒ в его глаза, вдруг из человечеÑких Ñтавших драконьими, и не Ñтала ÑопротивлÑтьÑÑ, когда Линд ÑклонилÑÑ, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Девчонки раÑÑказывали, первый поцелуй – Ñто взрыв, вÑпышка, ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ не Ñравнимые Ñмоции. И были Ñовершенно правы. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ шандарахнуло шальным заклÑтьем, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑоприкоÑновение губ длилоÑÑŒ вÑего неÑколько Ñекунд. ДлилоÑÑŒ бы и дольше, еÑли бы – на Ñтот раз не метафоричеÑки – не шандарахнула дверь. – Ваше ÑиÑтельÑтво, Ñ Ñ‚Ð°Ðº рад, что вы почтили Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼! Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ñтину ÑчаÑтливый день Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ·ÐµÑ! Ее выÑочеÑтво навернÑка будет рада вÑтрече Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, но позвольте Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° продемонÑтрировать наш новый зал… – ПринцеÑÑа ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ñ Ð”Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ€ÑкаÑ! – откуда-то из южных земель провыла тетушка Мод. Мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ иÑпуганно друг от друга отÑкочили. Вот горгон проклÑтый! ПринеÑло же Мод… Следовало догадатьÑÑ, что она не упуÑтит возможноÑть притащитьÑÑ Ñледом! – Мы немедленно возвращаемÑÑ Ð² замок! – объÑвила тетушка. Куда там драконам! РазъÑÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐœÐ¾Ð´ и в человечеÑком обличье могла Ñжечь пару деревень! Одним прыжком она преодолела раÑÑтоÑние от Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð´Ð¾ Ñеверных гор и вцепилаÑÑŒ мне в руку. – Ты забыла королевÑкие дары! – прошипела она мне в ухо. – Ð Ñ Ð¸Ñ… тебе привезла, чтобы ты, дуреха, не опозорилаÑÑŒ! Будешь объÑÑнÑтьÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, ибо обжиматьÑÑ Ñо Ñлугой – даже Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлишком! Ðу вот и похулиганили. Впервые в жизни Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñ Ñ‡Ð¸Ñтой ÑовеÑтью Ñказать: «Ðто была не Ð¼Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ!» Ðо вот беда: мне врÑд ли кто-то поверит. *** – Скажи чеÑтно, принцеÑÑа, Ñто ты Ñожгла музей? – Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑпроÑил ÐÑтар, когда мы доÑрочно возвращалиÑÑŒ в замок, дабы получить звездюлей от папеньки. – Ðе Ñ. Ðо газетчики Ñвалили на менÑ, народ возмутилÑÑ, и папа поÑпешил погаÑить конфликт в зародыше. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, кто там ночью куролеÑил. Я, конечно, вÑÑких гадоÑтей могу наделать, но уничтожать ценные ÑкÑпонаты?! Да Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² детÑтве так заколебали занÑтиÑми в музейных лекториÑÑ…, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ по широкой дуге обхожу! И Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтелем бы Ñтоило, опÑть влÑпалиÑÑŒ! Мод ничего не Ñтала раÑÑказывать герцогу, но Ñ-то Ñразу же выложила демоненку вÑÑŽ правду-матку и жутко покраÑнела, когда он заржал. – Ðй-Ñй-Ñй! Ð’Ñ‹ только поÑмотрите на Ñту падшую принцеÑÑу! Почти изменила жениху на глазах тыÑÑч драконов! Вероломно Ñоблазнила беÑправного Ñлугу! – Я тебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð½Ð¾ в лоб дам, – буркнула Ñ, заливаÑÑÑŒ краÑкой еще Ñильнее. ÐÑтар хихикал Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ удовольÑтвием, что Ñтало ÑÑно – он Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. Хоть поможет теперь. – Да чего ты надулаÑÑŒ, Корни? – проÑмеÑвшиÑÑŒ, удивилÑÑ Ð¾Ð½. – Ð’ Ñтот раз получать будут уж точно вÑе, кроме тебÑ. Ты-то тут при чем? ПридуривалиÑÑŒ мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼, издевалаÑÑŒ над нами Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ°. Рты, как положено приличной принцеÑÑе, не Ñмела возражать Ñтаршим и вÑеми Ñилами избегала Ñкандала. Ðу да, целовалаÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ в укромном уголке, и что? Во-первых, дракон – почти твой, личный. Во-вторых, а что тебе еще Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать в таком возраÑте? И вообще, пуÑть твой отец радуетÑÑ, многие принцеÑÑÑ‹ в реке топилиÑÑŒ, когда узнавали о Ñкорой Ñвадьбе, а ты ничего, держишьÑÑ Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ñчком. Или вÑе дело в том, что ты злишьÑÑ Ñама на ÑебÑ? Ðе вÑжутÑÑ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐ¹Ñ‡Ð¸ÐºÐ¸ Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼ лихой Ñтервы, да? – Я тебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ Ñтерву покажу! ОбÑтриженный в одно похмельное утро хвоÑÑ‚ Ñнова пал моей жертвой, только на Ñтот раз Ñ ÐµÐ³Ð¾ дергала. ÐÑтар шипел и вырывалÑÑ, но мои когти еще никто не Ñмог разогнуть! Реще демону было категоричеÑки мало меÑта в карете, так что он то и дело тыкалÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ в потолок. ВероÑтно, поÑтоÑнные «тук-тук» привлекли внимание Мод, и за мной окончательно закрепилÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð· беÑпринципной раÑпутницы. – Что Ñто у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ проиÑходит?! Едва кортеж оÑтановилÑÑ, Мод Ñунула Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. Мы дружно Ñделали вид, будто понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеем, о чем она. Только вот волоÑÑ‹ ÐÑтара, поÑле того как он хорошенько потерÑÑ Ð¾Ð± обивку, Ñмешно топорщилиÑÑŒ, а Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ‹Ñ…Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, уворачиваÑÑÑŒ от пульÑаров, которыми он пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº порÑдку. ОÑтавалоÑÑŒ только гадать, какие мыÑли бродили в голове Мод, но навернÑка она думала о чем-то вроде: «Любой ценой Ñохранить Ñвадьбу!» Ибо Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ñƒ невеÑта королевÑких кровей – Ñтрашный позор Ð´Ð»Ñ Ñемьи, а мы и так не безупречны в глазах общеÑтвенноÑти. – Ваше ÑиÑтельÑтво! – обворожительно улыбнулаÑÑŒ тетушка. – Давайте пройдем в кабинет его величеÑтва и обÑудим ÑложившуюÑÑ Ñитуацию, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, вы понимаете, что нанеÑенное вам оÑкорбление ÑвилоÑÑŒ результатом неопытноÑти и глупоÑти Корнеллии, ну и Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ беÑÑовеÑтного Ñлуги… Ðу вÑе, хватит, шутка уже переÑтала быть Ñмешной. – ТетÑ, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° признатьÑÑ… – Замолчи! – разгневанно трÑхнула выÑокой причеÑкой Мод. – Корни, ради вÑех богов, не уÑугублÑй Ñитуацию! – Ðо ты не знаешь вÑей правды… – Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ñƒ и раÑÑкажете! Ðемедленно за мной! Она, не дожидаÑÑÑŒ, пока Ñлуги помогут нам выйти, направилаÑÑŒ во дворец. ПереглÑнувшиÑÑŒ Ñ ÐÑтаром, мы пожали плечами. – Ð’Ñе равно папа бы узнал, даже еÑли бы призналиÑÑŒ. – ХвоÑÑ‚, наверное, надерет… – груÑтно вздохнул демон. – И не говори, – поддакнула Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ хвоÑта-то не было. Только Линд веÑелилÑÑ. Он вообще Ñо вÑех Ñторон в шоколаде: развлекÑÑ, избежал Ñкучнейшей череды благотворительных визитов, поцеловал принцеÑÑу, ну и до кучи ÑовÑем не боÑлÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ. ÐавернÑка чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ по жизни едва ли не больше, чем когда ел чужих коровок и Ñжигал чужие Ñараи. – Да раÑÑлабьтеÑÑŒ вы, – фыркнул он, – Ñ Ð²Ð°Ñ ÑпаÑу. – Да уж будь добр! Ты Ð½Ð°Ñ Ð² Ñто втравил. – Я?! – Ркто поддержал дурацкую идею нарÑдить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñто?! – Ðто Ñ Ð¸Ð· Ñоображений безопаÑноÑти. – Чего?! – Рчто? Ð’ древноÑти у вÑех правителей были двойники. Вдруг тетушка Мод – двойной агент? И приÑлала отравленный камзол? Лицо ÐÑтара удивленно и обиженно вытÑнулоÑÑŒ. – И ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñдил в отравленный камзол?! – ПроÑти, друг, демонов много, а дракон такой один, – заржал Линден. Я вÑерьез начала боÑтьÑÑ, что к ÑпиÑку наших грехов добавитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ и драка в коридоре на глазах у вÑего чеÑтного народа, но, к ÑчаÑтью, мы доÑтигли цели – отцовÑкого кабинета. Ðенавижу Ñтот миг, когда папа еще не знает, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ веÑÑ‚Ñми к нему пожаловали, и мирно проÑматривает бумаги! Мод, Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÑˆÐ°Ð³, дошла до Ñередины кабинета и оÑтановилаÑÑŒ. Следом, уже традиционным гуÑьком, вошли и мы. ПопыталаÑÑŒ проÑочитьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¨Ð¸Ñка, перед ноÑом которой мÑгко, но уверенно захлопнул дверь Линд. Папа поднÑл голову, неÑколько Ñекунд помолчал и обреченно вздохнул. – Корни. Детка, что опÑть ÑлучилоÑÑŒ?! Мы заговорили вÑе разом, поÑтому до папы дошел только общий ÑмыÑл, в котором… не было никакого ÑмыÑла. «Я не виновата, твою дочь Ñовратили, не ругайте принцеÑÑу, только не хвоÑÑ‚!» – ну вот примерно то, что удалоÑÑŒ вычленить из нашего хора. Покрутив куÑочки пазла так и так, отец не Ñмог ÑоÑтавить внÑтную картинку, но на вÑÑкий Ñлучай напрÑгÑÑ. – Давайте по порÑдку. Мод, что ÑлучилоÑÑŒ? – Слуга его ÑветлоÑти Ñовратил твою дочь! – Я?! – ÐÑтар на миг забылÑÑ. – Он! – Ñ Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° пальцем в Линда. Тот поперхнулÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ и Ñовершенно чеÑтно вÑех заверил: – Я готов женитьÑÑ! Папа открыл рот. Закрыл. – Ðи за что! – взвилаÑÑŒ тетÑ. – Ðикогда дорторÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа не поÑрамит двор браком Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлужником! – Чего Ñто?! – Ñнова обиделÑÑ ÐÑтар. – Ðу хочешь, поÑрамлю? – предложила Ñ. ÐаÑтал черед демона давитьÑÑ. – Ваше величеÑтво, – улыбнулÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ½, – произошло небольшое недоразумение. – ÐЕДОРÐЗУМЕÐИЕ?! – Тетенька, уÑпокойтеÑь… Бам! Дракон получил Ñмачный и ÑовÑем не драконий подзатыльник. – Мод! – папа побледнел. – ПожалуйÑта, прекрати бить герцога! – Что-о-о?! – Тетушка! – Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-то умудрилаÑÑŒ вÑтавить Ñлово. – Я тебе об Ñтом и пыталаÑÑŒ Ñказать! Ðто – герцог! Ð Ñто – его помощник! Они поменÑлиÑÑŒ! ÐžÐ¿ÐµÑˆÐ¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐœÐ¾Ð´ переводила взглÑд Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ½Ð° на ÐÑтара, Ñ ÐÑтара – на Линдена. Мы затаив дыхание ждали ее реакции. Бам! Подзатыльник получил и ÐÑтар. Я на вÑÑкий Ñлучай отошла за папино креÑло. – Ртеперь раÑÑказывайте! – потребовал отец. – По порÑдку, не Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ без членовредительÑтва! Иначе вÑех накажу! Ð’Ñем хвоÑты пообрываю! КорнеллиÑ, давай раÑÑказывай, что здеÑÑŒ проиÑходит! От гордоÑти – впервые разбор полетов доверили мне! – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾ÑанилаÑÑŒ и разулыбалаÑÑŒ. – Тетушка приехала рано утром и по Ñтечению обÑтоÑтельÑтв ни тебÑ, ни Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ нашла. Папа Ñлегка Ñмущенно кивнул. – Зато она нашла ÐÑтара и Линдена. И почему-то решила, что ÐÑтар – герцог, а Линд – его Ñлуга. Рони решили поддержать шутку. – Да, Ñ Ð²Ð¸â€¦ Я украдкой пнула его по ноге. Видел он! Совершенно необÑзательно раÑÑказывать Мод, где мы прÑталиÑÑŒ, пока она брала гоÑтей в оборот. – Шутка затÑнулаÑÑŒ, и мы так и поехали в музей. ÐÑтар играл роль герцога, а Линд делал вид, будто он Ñлуга. И вот мы поÑетили ÑкÑкурÑию, а потом началÑÑ Ð±Ð°Ð½ÐºÐµÑ‚. Герцога… то еÑть лжегерцога вÑе обÑтупили, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе болтали, а про Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем забыли. Даже жалко ÑÐµÐ±Ñ Ñтало. – И вот Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ходила одна-одинешенька, неÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ груÑтнаÑ, Ñкучала, размышлÑÑ Ð¾ Ñудьбе женщин в нашем мире и о том, что никто не видит в Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑобеÑедника, и будь ты хоть трижды принцеÑÑой, вÑем интереÑно только, надела ли ты колготки… – КорнеллиÑ, давай ближе к делу. – Линден увидел, что мне Ñкучно, и, дабы Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не натворила, увел погулÑть. Где Ð½Ð°Ñ Ð¸ заÑтала тетушка. Она решила, будто Ñ Ð¼Ð¸Ð»ÑƒÑŽÑь… – Чего делаешь? – перебил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´. – РаÑпутÑтвует! – Я называю Ñто миловатьÑÑ. – Страшно предÑтавить, что ты называешь раÑпутÑтвом, – буркнула Мод. – Вот и не предÑтавлÑй, зачем же понапраÑну пугатьÑÑ? – КорнеллиÑ… – ПроÑти, папочка. Так вот, мы Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ разговаривали, когда ворвалаÑÑŒ Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð¸ решила, что Ñ Ð½Ð°Ð½ÐµÑла оÑкорбление герцогу, то еÑть ÐÑтару. Мы не уÑпели ничего объÑÑнить, чеÑтно-чеÑтно! – Так вÑе и было? – чуть подумав, ÑпроÑил папа. Мы Ñинхронно кивнули. – И вы ничего там не делали? – Вообще ничего! – Ðеправда! – возразила Мод. – Кто бы ни оказалÑÑ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, до Ñвадьбы Ñто неприемлемо… – Ðеприемлемо делать Ñто во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвадьбы, а до – вполне Ñовременно, – Ñказал ÐÑтар. – Строго говорÑ, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвадьбы тоже иногда требуетÑÑ, – а Ñто Линд. – Ðа ÐТОЙ Ñвадьбе обойдемÑÑ! – отрезала Мод. – Мы вÑе еще про поцелуи? – заÑомневалаÑÑŒ Ñ. – Хватит! Отец в Ñердцах хлопнул по Ñтолу, и вÑе подÑкочили. – Мод! Прекрати, ради вÑех богов, уÑтраивать из обычной Ñвадьбы… – Сваблю, – подÑказала Ñ. – Да, ÑпаÑибо. Так вот, прекрати, пожалуйÑта, Ñту панику! Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¸Ñтерика заразительна! ОтÑтань от герцога, правил приличий и законов морали и нравÑтвенноÑти! ЗаймиÑÑŒ тем, ради чего Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»: приемом, нарÑдами, банкетом, украшением зала, музыкой, цветами… Ð¢ÐµÑ‚Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ поджала губы, начав иÑполнÑть любимый Ñпектакль: глаза наполнилиÑÑŒ Ñлезами, а реÑницы задрожали. Папа давно выработал иммунитет к ее шантажу, но не Ñтал упиратьÑÑ Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ перед гоÑÑ‚Ñми и ÑмÑгчил тон: – Я вызвал тебÑ, потому что в такой волнительный момент Корни, выроÑшей без мамы, очень нужны женÑкое тепло и мудроÑть. – Да уж, мудроÑть ей не помешает… – Вот и не увеличивай количеÑтво дуроÑти, ее тут и без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾! Иди займиÑÑŒ платьем невеÑты, а не то Ñ Ð½ÐµÐµ ÑтанетÑÑ Ñшить юбчонку из занавеÑки! ÐаÑтала очередь ÐÑтара, который предуÑмотрительно ÑпрÑтал хвоÑÑ‚. То ли надеÑлÑÑ, что папа, еÑли не увидит, не вÑпомнит про Ñлабое меÑто демона, то ли проÑто ÑпрÑтал получше, чтобы не доÑтали. – ГоÑподин ÐÑтар, Ñделайте одолжение, отправлÑйтеÑÑŒ в учебную башню и погонÑйте там учеников при дворе. Им полезно поучитьÑÑ Ñƒ наÑтоÑщего демона. Думаю, ваш гоÑподин ÑправитÑÑ Ñо Ñвадебными хлопотами Ñам. Как их Ñдуло! Вот только ÑтоÑли и Ñпорили, и вот уже в кабинете только мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼. – Рчто Ñказать вам, Ñ Ð½Ðµ знаю. ВзроÑлые же люди… Чего вы ее дразните? Мод не подарок, но она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚, Корни. Ðеужели Ñложно уважить ÑтранноÑти пожилой женщины? Я понÑла, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† не Ñтанет злитьÑÑ, проÑиÑла и чмокнула Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² щеку. – Папочка, – вкрадчиво Ñказала Ñ, – ты бы не называл тетю пожилой вÑлух. Рне то она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»ÐµÐ¼ зароет. – Ðе поминай тварь вÑуе! Папу передернуло. Я открыла было рот, чтобы банально пошутить про «ты первый заговорил про тетушку», но Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ блага решила промолчать. Да и шутка уже приелаÑÑŒ, надо придумать новую. – Ваше величеÑтво, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÑÑŽ, что не имел намерений обидеть Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вашу дочь. Ð’Ñе ÑлучившееÑÑ â€“ лишь доÑадное Ñтечение обÑтоÑтельÑтв и Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ… интерпретациÑ… гм… пожилой женщины Ñо ÑтранноÑÑ‚Ñми. – Я Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, герцог. Ðо вот что, давайте-ка Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ Ñвадьбы вы поÑтараетеÑÑŒ провеÑти раздельно. ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° займетÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ñдами, а перед репетицией обÑудим вÑе детали вашего брака на королевÑкой охоте. Ðам ведь не нужны новые поводы Ð´Ð»Ñ Ñплетен? – РазумеетÑÑ. Как пожелаете. За Ñпиной у отца Ñ Ñкорчила рожу – до чего унылые выÑокопарные беÑеды! – Ртеперь – кыш отÑюда, оба, и чтоб никаких приключений до Ñвабли! Тьфу, Мод, чтоб Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»â€¦ Обещать веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ легко, но вот гарантировать… К ÑчаÑтью, гарантий никто и не требовал. Глава 6 Ð’ день примерки Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐÑтар задал мне вопроÑ, перевернувший вÑе предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñемье и моем в ней меÑте. Ðо Ñто поÑле, а Ñначала – птички. ÐŸÐ¾Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð± обещании, данном папе, и об угрозе, навиÑшей над девичником, Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ решила веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾. Ðе общатьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑŽÐºÐ¾Ð¹, не пакоÑтить, не дразнить дракона и тетушку. Моему дню поÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð»Ð° только Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð° воÑÑтавшего ЗомбуделÑ, но в Ñтот раз выбор меÑта упокоениÑ, кажетÑÑ, был Ñделан верно – Ñобачка из преиÑподней не давала о Ñебе знать. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñлишка, что когда Зомбудель переÑтанет обалдевать от магичеÑкого фона на тренировочном поле, то Ñнова пойдет в атаку на дворец, но Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð¾ держала ее при Ñебе. ЕÑли и впрÑмь воÑÑтанет, Ñкажут: «Ðакаркала!» Рто и обвинÑÑ‚ в том, что поднÑла. Я чинно позавтракала Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹, и мы благородным дуÑтом направилиÑÑŒ в ÑвÑÑ‚Ð°Ñ ÑвÑтых модиÑток, которым еще при мачехе во дворце отвели отдельное крыло. Потом мачеха умерла, и нарÑды в таком количеÑтве уже не требовалиÑÑŒ, но модиÑток оÑтавили, видимо, Ñ Ñ€Ð°Ñчетом на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ КриÑти. И вот теперь им доверили чеÑть в рекордные Ñроки Ñшить Ñвадебное платье Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑÑ‹. ПризнаюÑÑŒ чеÑтно, Ñ Ñлегка волновалаÑÑŒ. Ðе каждый раз приходитÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑжатьÑÑ Ðº Ñвадьбе. Ðа принцеÑÑу Ñмотрит народ, а значит, платье должно быть модное, краÑивое, но при Ñтом не вычурное, иначе репортеры напишут что-то вроде «королевÑÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта Ñверкала так, Ñловно ноÑит на Ñебе вÑе Ñвое наÑледÑтво». Ðу или что-то Ñтандартное про налоги, которые тратÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° нагулÑнную уродинку в королевÑкой тиаре. Ðто их Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑнÑ. К ÑчаÑтью, платье не оправдало опаÑений. ПроÑтоту и ÑлегантноÑть ÑилуÑта дополнÑла раÑÑˆÐ¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ бриллиантами накидка, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¸ и ниÑÐ¿Ð°Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾ пола. Она же и Ñлужила шлейфом, который по традициÑм был проÑто обÑзан неÑти какой-то ÑмыÑл. Какой именно, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не понимала, но, в конце концов, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ неÑти что угодно, а уж мой шлейф – тем более. Теперь предÑтоÑло подогнать платье по фигуре, чтобы идеально Ñидело. ХотÑ… – Ðет-нет-нет! – Мод затрÑÑла головой. – Так не пойдет. Ðужны причеÑка и макиÑж! Иначе образ неполный! Позовите ШиÑку! ПришлоÑÑŒ вÑе Ñнимать, ÑадитьÑÑ Ð² креÑло на раÑтерзание Ñлужанке, а потом Ñнова нарÑжатьÑÑ Ð¸ ходить туда-Ñюда по подиуму до тех пор, пока тетушка Мод не оÑтанетÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°. Такое хоть когда-то вообще бывало? ТетÑ, кажетÑÑ, крепко обиделаÑÑŒ за обман Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð°Ð¼Ð¸. Была непривычно молчалива и холодна. Мне даже Ñтало Ñтыдно. Вплоть до начала птичьего безумиÑ. – Чего-то не хватает, – вздохнула Мод, когда Ñ Ð² очередной раз продефилировала мимо. – Жениха? – Ñ Ñделала вÑлую попытку пошутить. – Да избавÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸ от Ñтого невоÑпитанного герцога вплоть до Ñамой Ñвадьбы. Видишь ли, деточка, традиции Дортора обÑзывают невеÑту проÑвить уважение к Ñвоему королевÑтву, к народу, который кормит правителей и делает Ñвою Ñтрану великой. Твоей мачехе было позволено выйти за ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ поÑле того, как она вручную вышила на шлейфе гербы вÑех герцогÑтв, например. Ртвой шлейф Ñоткан из нитей, произведенных вручную Ñамыми проÑтыми ремеÑленниками Ñо вÑего Дортора. Мы Ñпециально заказали их, чтобы Ñшить флаг, что развеваетÑÑ Ð½Ð°Ð´ замком. И еще Ð´Ð»Ñ Ñаванов, в которых хоронÑÑ‚ умерших королей. Я подавилаÑÑŒ воздухом и так закашлÑлаÑÑŒ, что иÑпугалаÑÑŒ помереть прÑмо на меÑте. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто было бы удобно: Ñаван уже еÑть, даже перешивать не потребуетÑÑ. – Твой шлейф Ñимволизирует нелегкий труд дорторÑкого народа, который и привел королевÑтво к вершинам. Однако нужно что-то, Ñимволизирующее магию, защищающую и хранÑщую Дортор. Магию, которую королевÑкий род тщательно оберегает, изо вÑех Ñил замедлÑÑ ÐµÐµ угаÑание. С Ñтими Ñловами Мод многозначительно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела, чтобы не оÑталоÑÑŒ ни малейших Ñомнений: Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒ за герцога иÑключительно потому, что он Ñилен магичеÑки, и мое мнение мало кого интереÑует. Знала бы тетÑ, как именно провернули Ñто замужеÑтво! Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ и не Ñлишком много опыта в заботе о близких, но можно Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñделать вид, будто у любимой племÑнницы впереди ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐœÐ¾Ð´ можно понÑть: Ñама она уже отчаÑлаÑÑŒ завеÑти Ñемью. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ ÐµÐµ родовой ветви почти иÑÑÑкла, тетушка могла лишь творить Ñамые проÑтые заклÑтьÑ. И еÑли Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ человека Ñто была лишь доÑÐ°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð°, то Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократки… – Птички! – Ð? – вÑтрепенулаÑÑŒ Ñ. – Твой шлейф должны неÑти птички! Как Ñимвол магии! – Тетушка… – оÑторожно начала Ñ. – Рпочему Ñимвол магии – птичка? – Ркто же еще? – Ñовершенно иÑкренне удивилаÑÑŒ тетÑ, и Ñ Ð½Ðµ нашлаÑÑŒ, что ответить. Вот так зал наполнилÑÑ Ñтайкой наколдованных птичек, щебетанием и, конечно же, пометом. Птички Ñначала вообще не понÑли, что от них требуетÑÑ, и разлетелиÑÑŒ, щебеча где-то наверху, в витражах, отчего в зале поднÑлÑÑ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¹ гвалт. Ð¢ÐµÑ‚Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð° и грозила подать на ужин «Ñтих иÑтеричных перепелок», а мы Ñо Ñлужками проÑто ноÑилиÑÑŒ по залу, уворачиваÑÑÑŒ от метких ÑнарÑдов и ÑпаÑÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ. Кто-то Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸ÐºÐ¸, и Ñтало повеÑелее, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ почувÑтвовала легкий азарт и организовала Ñтавки: кто кого одолеет, птички тетю или наоборот? Ðаконец зал убрали, птиц изловили и раÑÑовали по клеткам. РазъÑÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº горгон тетушка Ñхватила одну неÑчаÑтную канарейку так, что у той аж глаза на клюв полезли, и затрÑÑла ею перед клетками. – Ощипаю! Ð’ Ñуп покрошу! Каждую! Рну быÑтро неÑти шлейф принцеÑÑÑ‹! – Тетушка, – Ñ Ð²Ñерьез иÑпугалаÑÑŒ за живноÑть, – не ругай их… Ей же больно! – Ð-а-а! – Мод медленно повернулаÑÑŒ ко мне. – Так Ñто ты, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð°Ð²ÐºÐ°?! ОпÑть твои шуточки?! Я даже иÑпугалаÑÑŒ, Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° так Ñо мной не разговаривала. – Я ничего не делала! – РаÑÑказывай! Ðемедленно прекрати, КорнеллиÑ! Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ðº закончилоÑÑŒ! Ты Ñкоро Ñтанешь женой и матерью… – ТетÑ, Ñ Ð¶Ðµ говорила, мы проÑто целовалиÑь… чего Ñразу матерью-то? КÑтати, а как у драконов рождаютÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ð¸? Мне придетÑÑ Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñйцо или Ñойдет и проÑто ребенок? – Ð’Ñе! Заканчивай! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑкаю птиц, и еÑли что-то Ñнова произойдет – пенÑй на ÑебÑ! Я, конечно, попенÑÑŽ. Ðо Ñовершенно не факт, что что-то изменитÑÑ, потому что Ñ Ð¸ правда не имела к поведению птичек никакого отношениÑ. Удивительно то, что обычно Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾ нервничала, когда получала за коÑÑки. Было Ñтыдно – да, обидно – конечно (правда, в оÑновном изза того, что попалаÑÑŒ). Иногда жалко папу, иногда не жалко. ЕÑли получилаÑÑŒ ерунда, Ñ Ð²Ñегда чеÑтно признавала: боги определенно обделили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð¼Ð¸. Ðо Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не нервничала, боÑÑÑŒ наказаниÑ. Мачеха говорила, Ñто потому что мы выроÑли без матери, а безутешный король наÑтолько любил деточек, что буквально позволÑл нам виÑеть на люÑтре. Ð Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð°, что на наших люÑтрах Ñовершенно неудобно виÑеть – Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñла. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Как будто решалаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба, завиÑÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ глупых птичек! И мне ÑовÑем не понравилоÑÑŒ нервничать. ГоворÑÑ‚, Ñто вредно Ð´Ð»Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ. По команде тети Ñлужки открыли клетки, и беленькие птички вырвалиÑÑŒ на волю. ПроизнеÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ подчинениÑ, Мод влаÑтным жеÑтом руки велела им направлÑтьÑÑ Ðº шлейфу. Сначала птички поÑлушно полетели ко мне, потом оÑмотрели подол, отпуÑтилиÑÑŒ и… начали клевать маленькие камушкибриллианты, ÑкладывавшиеÑÑ Ð² вензельки по вÑему платью. До них не Ñразу дошло, что камушки – ÑовÑем не вкуÑные Ñемечки, но через минуту немой Ñцены вÑе два деÑÑтка канареек, как одна, поднÑли головы и поÑмотрели на Мод. ОÑуждающе. Мол, что ты за фигню нам наÑыпала? Дай пожрать! Я хорошо знала тетю, а вот Ñлужанки – не очень. Зуб даю, некоторые точно оглохли. Мы Ñ Ð¨Ð¸Ñкой хоть уÑпели зажать уши, до того как Мод начала вопить. – ÐеблагодарнаÑ! Да что ты за принцеÑÑа?! Да вÑе из кожи вон лезут, чтобы воÑпитать из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, а тебе только придуриватьÑÑ! ВеÑело тебе?! ВеÑело?! Отец ночами не Ñпит! СеÑтра из туфель выпрыгивает, чтобы оттÑнуть внимание на ÑебÑ, пока ты позоришь Ñемью! Да когда ты уже повзроÑлеешь?! Что о тебе муж Ñкажет?! Да еÑли он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· меÑÑц вернет, мы позора не оберемÑÑ! Мачеху Ñвела в могилу, и мужа хочешь?! Рвот Ñто был уже перебор. – Да! – Ñ€Ñвкнула Ñ. – И его Ñведу! Получу наÑледÑтво и вÑе деньги вложу в гигантÑкую Ñтатую Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð· карамели! Хм… а Ð¸Ð´ÐµÑ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ. Я и без птичек ÑправилаÑÑŒ: подхватила подол и решительным шагом направилаÑÑŒ к выходу. Лучше гордо уйти, чем позорно разреветьÑÑ Ð½Ð° глазах у приÑлуги. Судачить потом будут даже в городе! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ так будут… навернÑка теперь у репортеров поÑвитÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑплетнÑ: принцеÑÑа ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð° в Ñмерти герцогини КернÑкой, ÑобÑтвенной мачехи. – КорнеллиÑ! ВерниÑÑŒ немедленно, мы не закончили! Мне хотелоÑÑŒ оказатьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше от дурацкого зала Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¸ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ и тетушкой. ЕÑли Ñто меÑть за вчерашнее, то Ñлишком жеÑтокаÑ. Я не позорю Ñемью! Реальных Ñкандалов Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ учаÑтием ÑлучалоÑь… да по пальцам можно перечеÑть! Злополучный круг почета, неÑколько модных провалов (ÑпаÑибо вÑе тем же модиÑтам) да парочка малозначимых инцидентов. Ð’ оÑновном Ñ Ñ…ÑƒÐ»Ð¸Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð° дома, а подробноÑти (изрÑдно иÑкаженные и преувеличенные) попадали в преÑÑу из рук ушлых Ñлуг. КоролевÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° быÑтро вычиÑлÑла Ñплетников, но никто ни разу не отказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. Кроме ШиÑки, и за Ñто ее вÑе любили. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸ за то, что Ñ â€“ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ королÑ, за то, что Ñвоим рождением убила их любимую королеву, за то, что ÑеÑтра намного краÑивее и любимее, за то, что не так оделаÑÑŒ, не так вÑтала, не так махала. Порой репортеры даже придумывали Ñкобы переданные из Ñамого дворца иÑтории: как Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° КриÑти или наÑмехалаÑÑŒ над проÑтыми людьми. Вот про мачеху и мою роль в ее Ñмерти никто не говорил. Рмежду прочим, говорить было о чем… – Ðй, принцеÑÑа, а ты чего здеÑÑŒ Ñидишь? Я забилаÑÑŒ в дальний уголок, на леÑтницу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлуги, ведущую в ÑоÑедний корпуÑ. Ею мало кто пользовалÑÑ, потому как ÑоÑедним корпуÑом была ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ, и туда вход был Ñтрого воÑпрещен (вдруг прилетит шальным заклÑтьем?). Ðо Ñ Ð½Ðµ учла, что именно туда папа отправил ÐÑтара, и уж он-то не боÑлÑÑ Ð½Ð¸ заклÑтий, ни тем более принцеÑÑ. – Ðичего. – Я украдкой Ñмахнула Ñлезы. – Рто Ñ Ð½Ðµ вижу. Платье не понравилоÑÑŒ? Да вроде краÑивое. Линду без разницы, поверь. – Вот уж утешил, – фыркнула Ñ. – То еÑть ему плевать, как будет выглÑдеть невеÑта?! ÐÑтар озадаченно умолк. Демон Ñвно не привык к Ñтой иÑконно женÑкой магичеÑкой ÑпоÑобноÑти обидетьÑÑ Ð² любой момент. Ðо зато быÑтро Ñхватывал: он не риÑкнул говорить что-то еще, поÑтому проÑто лаÑково почеÑал мне киÑточкой макушку. Я хихикнула. ПриÑтно. Ркогда киÑточка вытащила из причеÑки вÑе шпильки и начала круговыми движениÑми маÑÑировать кожу, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñразу вÑе: нога, глаза и жених. – Я вам не мешаю? – как-то холодно поинтереÑовалÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´. ÐÑтар иÑпуганно отпрÑнул, а Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ забыла, что еще пару минут назад безутешно рыдала. ИнтереÑненько… значит, дракон ревнует невеÑту к другу и Ñлуге. Раньше за ним такого не водилоÑÑŒ. – Корни раÑÑтроена, – поÑÑнил ÐÑтар. – ПоÑÑорилаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹, кажетÑÑ. – Ðто правда? Что она Ñнова Ñделала? Ðу хоть кто-то в Ñтом замке не вешает на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу вÑех Ñобак, и мертвых, и живых! Может, до карамельного Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾ и не дойдет. – Она хочет, чтобы птички неÑли шлейф. Рптички не хотÑÑ‚. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не очень Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ магией, а Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ¸Ð½Ð¾Ð¹ – тем более. Я ничего не делала… по крайней мере, Ñпециально. ПроÑто мне так не нравÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñе Ñти приготовлениÑ, что тварюшки вокруг чувÑтвуют Ñто и Ñаботируют процеÑÑ. Ðо Ñ Ð¶Ðµ не могу полюбить примерки по заказу! – И что, ты рыдаешь из-за каких-то птичек, которые не хотÑÑ‚ неÑти твой подол? С дракона Ñпала невеÑть откуда взÑвшаÑÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñть, и Ñ Ð²Ñеми мурашками почувÑтвовала, как ÐÑтар выдохнул и раÑÑлабилÑÑ. – Ðет. ПроÑто Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ñчитает, что Ñ Ð²Ñе Ñто делаю Ñпециально. Позорю Ñемью и довела мачеху до Ñмерти. Я не хочу никого позорить! Я знаю, что вÑе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±ÑÑ‚, что Ñвадьба – Ñто важно и вÑе такое. Ðо магии во мне так много, что Ñто как будто… как будто ты залпом выпил Ñразу тыÑÑчу чашек кофе! Сердце колотитÑÑ, руки трÑÑутÑÑ, и пока не ÑброÑишь Ñнергию, не можешь ни на чем ÑоÑредоточитьÑÑ! Ркогда Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ что-то магичеÑкое и веÑелое, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ Ñйфорией! И Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° увлекаюÑь… ну ладно, не иногда. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÑдерживалаÑÑŒ! Конечно, еÑли Ñдерживать магию, то будет проиÑходить вÑÑкое такое, но Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не Ñпециально! И вот тут ÐÑтар задал вопроÑ, который перевернул вÑе предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñемье и моем в ней меÑте: – Корни… а Ñкажи, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты вообще решила, что тетушка Мод Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚? И Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñла. Ðу то еÑть… а Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы ей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ любить? Она вÑегда отноÑилаÑÑŒ к нам Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти тепло. Привозила подарки, ходила на наши выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² королевÑкой школе иÑкуÑÑтв, умилÑтьÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ñкой неуклюжеÑти. Да и вообще, она – ÑеÑтра папы, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ любить? – ГлупоÑти! Тетушка Ñчитает, что папа Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð», не более. Она вÑегда была Ñ€Ñдом, помогала ему поÑле Ñмерти мамы и мачехи. Ее воÑпитывали в ÑтрогоÑти, вот она и ждет от Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑпрекоÑловного поÑлушаниÑ. Ðо вообще у Мод нет Ñвоих детей, поÑтому она обожает наÑ. – Ðга, и поÑтому доводит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ Ñлез, – хмыкнул ÐÑтар. – Знал бы ты, Ñколько раз Ñто делал папа! – Он навернÑка ругалÑÑ Ð·Ð° дело. Рона Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто изводит. И вообще, Ñтранно как-то, две жены ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ â€“ и обе ÑкончалиÑÑŒ. И у тетушки нет Ñвоих детей… – Ðа что Ñто ты намекаешь?! – вÑтрепенулаÑÑŒ Ñ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ хвоÑÑ‚ воÑьмеркой завÑжу, Ñам будешь изображать птичку и неÑти в зубах подол! – Спокойно, – Линд вÑтал между нами, – ÐÑтар вÑего лишь хочет Ñказать, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¸Ð±Ð°ÐµÑ‚ палку. Возможно, ею движет не забота о тебе… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² оÑновном, конечно, она навернÑка Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚. Ðо вдруг она… завидует? – Чему? – не понÑла Ñ. – Ðу… ты выходишь замуж. За герцога. Довольно Ñильного мага, привлекательного внешне. Рона одинока, магии нет, детей нет, Ñупруга нет… – ЖенÑкое здоровье подорвано, – вÑтавил ÐÑтар. За что Линд украдкой показал ему кулак. – Хорош хваÑтатьÑÑ! – фыркнула Ñ. – Лучше наколдуй мне птичек, чтобы неÑли Ñтот горгонов подол! Иначе еще пара чаÑов – и будет подорвано уже ваше здоровье. Руж мужÑкое или пÑихичеÑкое – Ñто как получитÑÑ. Они одновременно побледнели, а ÐÑтар еще и на вÑÑкий Ñлучай отошел подальше к Ñтене. – Ладно, убедила. Ð’Ñтавай, будут тебе птички, – Ñказал Линд. Только Ñказал Ñто Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то уж очень нехорошей ухмылкой, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ напрÑглаÑÑŒ. Ðо раз уж Ñама вÑе равно оказалаÑÑŒ неÑоÑтоÑтельна в вопроÑах птичьего колдовÑтва, решила плыть по течению и доверитьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ¼Ñƒ грозе… ой, то еÑть главе, конечно, Ñемьи. Линд был бы не Линдом, еÑли бы проÑто наколдовал что попроÑили и отпуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñъедение к тетушке. Сначала Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑких птичек не вызывали никаких подозрений, но по мере того, как ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñтали деталÑми, Ñ Ð²Ñе Ñильнее закатывала глаза. Ðадо отдать должное: шлейф они неÑли. Ðо врÑд ли тетушку уÑтроÑÑ‚ четыре лохматые вороны, будто только вернувшиеÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ÐºÐ¸, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы Ñопроводить принцеÑÑу к алтарю. – Рнеплохо, – фыркнул ÐÑтар. – К волоÑам подходÑÑ‚. Одна из ворон пронзительно каркнула. – И к характеру, – добавил Линд. – Очень Ñмешно! Будешь издеватьÑÑ, попроÑим Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ другом жениха. Приглашу Ñобачку на мальчишник, папа очень обрадуетÑÑ! – Дай мне, – хихикаÑ, ÐÑтар отÑтранил друга, – ты не умеешь колдовать наÑтоÑщих Ñвадебных птичек! Вороны раÑÑеÑлиÑÑŒ черным дымком, а на их меÑте материализовалиÑÑŒ жирные надутые воробьи. Да еще и ленивые! Из-за выпирающих боков они ходили переваливаÑÑÑŒ и шлейф неÑли без изыÑков, пешком. Ð’ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑÐ¸Ñ Ñ‚Ð¾ и дело выпуÑкала из клювов тонкую ткань, а еще через каждые полметра оÑтанавливалаÑÑŒ отдышатьÑÑ. – Вот как?! Ладно… Ðто Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… птичек колдовать не умею, а ненормальных – Ñколько угодно! Хлоп! И вмеÑто воробьев поÑвилиÑÑŒ павлин и фламинго. У павлина веÑÑŒ хвоÑÑ‚ ÑоÑтоÑл из демоничеÑких киÑточек ÐÑтара, а фламинго Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñдила в камзол, подозрительно похожий на Линдов. Правда, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° фламинго вÑего однажды, и Ñ Ð»ÐµÑтницы на Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð° Ñкорее Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ†Ð° в темных одеждах. Ðо ÑходÑтво не ÑпрÑчешь. Линд Ñ ÐÑтаром надулиÑÑŒ, а Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾ захихикала. – Кто здеÑÑŒ? – вдруг уÑлышали мы и дружно приÑели. Да, вÑе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð½Ð° и фламинго (как Ñто удалоÑÑŒ Ñделать поÑледнему, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° одной ноге, так и оÑталоÑÑŒ загадкой). – Фух, Ñто КриÑти. СеÑтра неуверенно заглÑнула к нам. От Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ укрылоÑÑŒ, как она покраÑнела при виде ÐÑтара, и как вÑтопорщилÑÑ Ð² ответ демонÑковÑкий хвоÑÑ‚. – Рчто вы тут делаете? – Птичек на Ñвадьбу колдуем, – улыбнулÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´. – Хочешь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? КриÑти вÑе еще его побаивалаÑÑŒ, а потому покраÑнела и неуверенно кивнула. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что неплохо бы поеÑть. Потом – что врÑд ли жжение в желудке от недоÑтатка еды. Скорее от ревноÑти. Очень уж взбеÑили КриÑти Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼, тепло друг другу улыбающиеÑÑ. Хлоп! И к птицам добавилаÑÑŒ еще одна, Ñова в кружавчиках, идентичных тем, что на платье КриÑти. РадоÑтно ухнув, Ñова принÑлаÑÑŒ бешено вращать головой, отчего у фламинго Ñта ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° закружилаÑÑŒ. – ÐÑ… так! – КриÑти Ñложила руки на груди. – Вот! Ртеперь комплект: белоÑнежный попугай Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰ÐµÐ¹ дыбом черной шевелюрой замкнул квадрат – и можно было тащить шлейф. Впрочем, Ñто получилоÑÑŒ у них из клювов вон плохо. Фламинго держал ткань Ñлишком выÑоко, Ñова продолжала крутить головой и запутывалаÑÑŒ в подоле, павлин вообще не интереÑовалÑÑ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼ миром и важно раÑхаживал туда-Ñюда. Рпопугай вообще, кажетÑÑ, думал, что Ñто его шлейф должны неÑти, и тыкал хвоÑтом в неÑчаÑтного фламинго. – Дурдом! – заключил ÐÑтар. – Ðга, – хмыкнул Линд. – Зато веÑелый, – хихикнула КриÑти. Я же думала, что на тетю уже почти не злюÑÑŒ, но и возвращатьÑÑ Ðº Ñкзекуции не хочетÑÑ. РпоÑему пора обдумать план, как Ñбежать Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€ÐºÐ¸ и не получить от папы. – РебÑта… – вÑкликнула КриÑти. – Кто-то идет! Предатели! Изменники! Сволочи! ÐÑтар, Линд и ÑеÑтрица резво рванули по леÑтнице, ÑпаÑаÑÑÑŒ от угрозы быть заÑтуканными за поруганием ÑвÑщенной церемонии брака (ну или подготовки к браку, что почти одно и то же, оÑобенно еÑли поругание уж очень злоÑтное). Я, подхватив подол, уÑтремилаÑÑŒ за ними, но запутавшаÑÑÑ Ð² шлейфе Ñова и одноногий туповатый фламинго не разделили прыти. Я взвизгнула, чувÑтвуÑ, что терÑÑŽ равновеÑие и лечу прÑмо на Ñтупеньки. – ÐÑтар! Почти удалоÑÑŒ Ñхватить его за киÑточку, и будь там чуть побольше волоÑ, Ñ Ð±Ñ‹ обÑзательно уцепилаÑÑŒ! Ðо не далее как пару дней назад Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ обчекрыжила беднÑге хвоÑÑ‚, поÑтому лишь Ñкользнула по нему пальцами и оÑталаÑÑŒ лежать. РазвеÑть Ñвоих птиц Ñ Ð±Ñ‹ еще Ñмогла, но КриÑтиных… – Ð’Ñ‹ куда-а-а?! – ПроÑти, принцеÑÑа, перед угрозой отцовÑкого Ñ€ÐµÐ¼Ð½Ñ ÑтираютÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹ и каждый превращаетÑÑ Ð² зверÑ! – филоÑофÑки хмыкнул демон и был таков. – Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты взÑл, что Ñто… – Ðга! – Ой, папа… Павлин, обрадовавшийÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñƒ дейÑтвующему лицу, радоÑтно раÑпушил хвоÑÑ‚ из двух Ñотен демоничеÑких хвоÑтов, которые угрожающе шевелилиÑÑŒ. Ðикогда не думала, что папа умеет издавать такие вопли! – Боги, Корни, что Ñто за тварь?! Откуда она взÑлаÑÑŒ? – ПроÑти, папа, Ñто Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° по проÑьбе тети. Я быÑтро, пока дело не кончилоÑÑŒ Ñердечным приÑтупом единÑтвенного родителÑ, развеÑла Ñвоих птицемонÑтров. – Ð Ñто мне помогала КриÑти. Можешь их убрать? – Зачем тетушке магичеÑкие твари? – поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, когда иÑчезла поÑледнÑÑ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐºÐ°. – Ты Ñнова доводишь ее, да? – Ðет, – вздохнула Ñ. – Ð¢ÐµÑ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что шлейф Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ неÑти птички. Как Ñимвол магии. – Ðо… – Ðо птички были не ÑоглаÑны. Ð Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что Ñ Ð½Ð°Ð´ ней издеваюÑÑŒ. Мы повздорили, и Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð°. КриÑти пришла Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑпокаивать, и мы повеÑелилиÑÑŒ, ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ…â€¦ гм… тварей. – Только КриÑти? – папа Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ прищурилÑÑ. – И наших дорогих гоÑтей не было? – КлÑнуÑÑŒ Зомбуделем! Сомнительный гарант чеÑтноÑти, конечно, но папа привык. Да и Ñлышал, поди, наши голоÑа, так что воÑпитывал иÑключительно в качеÑтве профилактики. Тут он вдруг заметил, что Ñ Ð² Ñвадебном платье, и Ñовершенно поотцовÑки умилилÑÑ. Я даже раÑтрогалаÑÑŒ, ведь папа редко так на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрел. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта, КорнеллиÑ. Мама бы тобой гордилаÑÑŒ! Ты так на нее похожа… «Ðга, а еще ÑовÑем не похожа на тебÑ, и газеты не упуÑкают ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÂ», – подумала Ñ, но не Ñтала портить момент. Папа – мой лучший пример того, что наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ ÑущеÑтвует. Со Ñмерти мамы у него были Ñотни женщин и даже одна Ñупруга, но ничей больше портрет не украшал Ñтену в его личной библиотеке. Ребенком Ñ Ñ‡Ð°Ñто туда проникала, чтобы уÑеÑтьÑÑ Ð½Ð° большом диване в окружении книжных шкафов и Ñмотреть на улыбающуюÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð° маму. И там же Ñ ÐºÐ°Ðº-то раз нашла книгу по черной магии. Ой, что было! – Идем, – улыбнулÑÑ Ð¿Ð°Ð¿Ð°, – поÑмотрим, что там придумала Мод. ÐÑ…, а Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ, на волне ÑƒÐ¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавицей-дочкой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑвободÑÑ‚ от примерки. Зачем продолжать Ñкзекуцию?! Я же и так краÑиваÑ! Ршлейф может понеÑти ÐÑтар. Будет Ñимволом дружбы народов, демонюка Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ и хвоÑтом – отличный магичеÑкий Ñлемент любой Ñвадьбы! Даже лучше драки! Когда мы оÑтановилиÑÑŒ перед залом Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ðº, папа наÑтойчиво подтолкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñпину, ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° дверь, мол, давай, иди и не выдавай менÑ. Хм, а вот Ñто уже интереÑно! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то будет… – Стой! – воÑкликнула Ñ. – Без птичек не пойду! Ðаколдуй! – Корни… – Ðу па-а-ап! Ðаколдуй миленьких беленьких птичек, которые понеÑут мой шлейф, ну пожа-а-алуйÑта! Ты же Ñам учил, что вÑе конфликты нужно гаÑить компромиÑÑом! Тетины тарака… кхм… то еÑть птички Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ любÑÑ‚, а мои… ну, ты видел. ПредÑтавлÑешь, еÑли Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ пройдетÑÑ Ð¼ÐµÐ¶ гоÑтей на Ñвадьбе? Да ее придетÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро переделывать в похороны! Папа предÑтавил, дернул глазом – и в зал Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° уже в компании Ñтайки премиленьких птичек. Ðу проÑто идеально Ñвадебных! С белоÑнежным оперением и ÑеребриÑтой Ñверкающей пыльцой на кончиках перьев. Сплошное умиление! Ð¢ÐµÑ‚Ñ Ð²Ñе еще гонÑла модиÑток, теперь уже пользуÑÑÑŒ положением и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвой нарÑд. ПризнаюÑÑŒ чеÑтно, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ð»ÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð· при виде шикарного, раза в два более пышного, чем у менÑ, краÑного платьÑ. Вот чей шлейф должны неÑти птички! Причем не какие-то, а по меньшей мере коршуны, другие проÑто не удержат! – Ð-а-а, – при виде Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐœÐ¾Ð´ холодно прищурилаÑÑŒ и Ñложила руки на груди, – ÑвилаÑÑŒ. УÑпокоилаÑÑŒ? ÐадеюÑÑŒ, ты не иÑпачкала платье. И надеюÑÑŒ уÑлышать извинениÑ. Я Ñделала глубокий вдох и призвала ту крошечную чаÑть ÑебÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ хранила Ñкудные Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± Ñтикете, уважении к Ñтаршим и кротоÑти. – Прошу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñбой в магии. Я решила проблему Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Вот! Ð¢ÐµÑ‚Ñ Ñтрого оглÑдела нашу дружную Ñтайку и ÑкривилаÑÑŒ. – Они не подходÑÑ‚. Я почти наÑву уÑлышала грохот, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ упала челюÑть отца за дверью! – Почему?! – Они ÑливаютÑÑ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµÐ¼! Птички должны быть золотыми! Хорошо, Ñто Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ. Хлоп – и они заÑверкали золотом. – Ðто желтое золото. ПлебейÑкий металл. КоролевÑÐºÐ°Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¸Ñпокон веков ноÑит краÑное! Хлоп – птички Ñтали отливать медью. – Они Ñлишком мелкие! … – Ртеперь Ñлишком крупные! … – Шахматный порÑдок! … – Выше! … – Ðиже! Ð’ птичках от поÑтоÑнных изменений заканчивалаÑÑŒ магиÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ терпение. Ð Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ñловно задалаÑÑŒ целью как Ñледует мне отомÑтить. И Ñ Ñнова и Ñнова возвращалаÑÑŒ к вопроÑу ÐÑтара, не решаÑÑÑŒ даже Ñебе дать окончательный ответ. – Ðет, они никуда не годÑÑ‚ÑÑ. Удивительно уродливые ÑозданиÑ. Ðдак жених Ñбежит от тебÑ, едва увидит проÑвление магии… Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚ раздалÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ наÑву. Папа поднÑл Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° челюÑть и, кажетÑÑ, Ñильно боÑлÑÑ Ñнова ее потерÑть, потому что так Ñжал зубы, что даже желваки на Ñкулах заиграли! За его Ñпиной в щелке приоткрытой двери виднелиÑÑŒ три любопытные головы: Линда, ÐÑтара и КриÑти. – Мод, что проиÑходит?! Что не так Ñ ÐœÐžÐ˜ÐœÐ˜ птицами? Ð¢ÐµÑ‚Ñ Ð² ужаÑе замерла. Я затаила дыхание. – Твоими? Ðо что… – Возможно, они и уродливые, – папа взмахнул рукой, Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑŽ, – однако они мои! И никто в моем дворце не Ñмеет оÑкорблÑть мою магию или магию моей дочери. Тебе ÑÑно? – Извини, Ñ Ð½Ðµ знала. Ðрлин, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ ужаÑно вела ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° примерке! Она едва не иÑпортила платье… – Ðеправда! – от Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. – Папа, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не делала! – Хватит! – он поднÑл руку. – У Корнеллии непроÑтой характер. Иногда ее… шалоÑти переходÑÑ‚ границы. Однако она Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, Мод! Ты не выказываешь должного ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ не делаешь реверанÑÑ‹, и Ñ Ñто прощаю. Ты не Ñоблюдаешь Ñтикет, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ Корнеллии, и Ñ Ñто прощаю, ведь она выроÑла у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° глазах. Ты Ñтарше, мудрее, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ опыт в организации торжеÑтв, и Ñ Ð´Ð°ÑŽ тебе право раÑпорÑжатьÑÑ Ñвадьбой твоей принцеÑÑÑ‹, однако Ñто не значит, что ты можешь отчитывать ее, когда тебе вздумаетÑÑ, да еще и в таких выражениÑÑ…! Хватит мне вчерашнего Ñкандала! – Ðрлин, – Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½ÐµÐ»Ð°, а ее губы задрожали, Ñловно она ÑобиралаÑÑŒ зарыдать, – Ñ Ð½Ðµ хотела ничего плохого… – Я доÑтаточно Ñлышал! Либо ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÑешьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Корнеллией и мы обо вÑем забываем, либо Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ другую герцогиню, готовую взÑть на ÑÐµÐ±Ñ Ñвадебные хлопоты. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе в ужаÑе молчали. Даже Ñ. Папа еще никогда не вÑтавал на мою Ñторону. ХотÑ, еÑли чеÑтно, Ñ ÐµÑ‰Ðµ ни разу не была права. Ð’ оÑновном Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð»Ð¸ заÑлуженно. Странное ощущение: поÑле помолвки так чаÑто ругают не менÑ, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ начинаю привыкать! Мод Ñошла Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¸ÑƒÐ¼Ð° и, поджав губы, Ñделала короткий реверанÑ. – Ðрлин прав, Корни, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° к тебе неÑправедлива. Она широко улыбнулаÑÑŒ. – Ты же проÑтишь тетю за то, что она ужаÑно волнуетÑÑ Ð¸ хочет Ñделать твою Ñвадьбу идеальной? Под немым давлением общеÑтвенноÑти Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð° радоÑть. – Ð’Ñе в порÑдке! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° Мод впервые в жизни показалаÑÑŒ мне фальшивой. Может, дело было в резкой и разительной перемене? У нее даже Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтал мÑгче и тоньше! – Ðрлин, могу Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ наколдовать очаровательных птиц, которые понеÑут шлейф Корнеллии? – Ðет уж, – хмыкнул папа. – Ðто ее Ñвадьба и ей решать, кто понеÑет шлейф. – Он задумчиво на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел и умолÑюще вздохнул: – Только пуÑть Ñто будет не та тварь Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ хвоÑтов, ладно? – Потом, подумав, добавил: – И не Зомбудель. Он, вроде, наконец-то упокоилÑÑ. Я хихикнула и повернулаÑÑŒ к ребÑтам. – Ðи у кого ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð´ÑƒÑˆ не завалÑлоÑÑŒ? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть. Рзачем… ÐÑтар Ñначала броÑил мне камень, а потом шарахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ драконова воплÑ: – Ðет! Ðо было поздно. – Ð¢Ð°Ñ…Ñ€Ñ ÐнмаÑп Ти Долле ГоргоноÑ! – крикнула Ñ, вÑкинув руку Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¼. – О вÑемогущие боги… – пробормотал отец. ПоÑреди зала, напугав Ñлужанок и модиÑток до визга, поÑвилÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ знакомый вÑем горгон. – Горгоша! – проÑиÑла Ñ. – ПонеÑешь шлейф на Ñвадьбе?! Демон из Тартара оглÑнулÑÑ Ð½Ð° Линда, Ñ‚Ñжело вздохнул и лаÑково ткнулÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¹ мне в макушку. Глава 7 «Кто отец принцеÑÑÑ‹ Корнеллии? Давно не Ñекрет, что Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð° не утруждала ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñтью Ñупругу. За что и поплатилаÑÑŒ: даже боги имеют предел терпениÑ. ВенценоÑным оÑобам позволено многое: жизнь в роÑкоши, о которой проÑтой народ не Ñмеет даже мечтать, выходы в Ñвет, лучшие лекари и артефакты, и даже необременительные интрижки. Ðо привеÑти в королевÑкую Ñемью безродную Ñобачонку? О, Ñтого боги уже не Ñтерпели. Рвот король Ñтерпел, и его великодушию оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ позавидовать. Правда, одновременно Ñтоит поÑочувÑтвовать КриÑтиане, ÑвлÑющейÑÑ, в отличие от фальшивой ÑеÑтренки, наÑтоÑщей наÑледницей трона. Ðелегко жить в тени оÑобы, приблудившейÑÑ ÐºÐ¾ дворцу, как бродÑÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвенноÑть взволновала ÑÑ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть: его величеÑтво дает во дворце прием. Сезон еще не началÑÑ, до очередной Ðочи Ð’Ñех Богов две луны, а дворец Ñпешно готовитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть веÑÑŒ выÑший Ñвет Дортора. Ð’ Ñтолицу летÑÑ‚ даже из дальних герцогÑтв! ХодÑÑ‚ Ñлухи, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ будет объÑвлено о бракоÑочетании таинÑтвенного герцога, так взволновавшего общеÑтво накануне, и принцеÑÑÑ‹ КриÑтианы. Одновременно Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð¾Ð·Ð°Ð¼Ð¸ Ñвах газетные лиÑты наперебой организовывают Ñтавки: что на Ñтот раз учудит невоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа? Мы не Ñтали уподоблÑтьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтву, а провели Ñвое небольшое раÑÑледование, ведь за уникальноÑть вы и любите нашу газету! Итак, кто же отец принцеÑÑÑ‹ Корнеллии? Первый и Ñамый очевидный вариант: личный маг-охранник ее величеÑтва. Давайте взглÑнем на портреты принцеÑÑÑ‹ и лучшего мага Дортора, которому король, беÑпечно доверÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ Ñупруге, поручил хранить жизнь королевы. Видите ÑходÑтво? Копна иÑÑинÑчерных волоÑ, подбородок, Ñкулы. Ðужны другие доказательÑтва? Только взглÑните на зариÑовку двадцатилетней давноÑти! Как он Ñмотрит на Ñвою подопечную… Рвот еще – подает ей руку и ловит груÑтную улыбку. ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ! Что ни говори, а Лев Рогонда – Ñамый вероÑтный вариант. КраÑавец, иноÑтранец, лучший маг и бывший разведчик. Ðу как тут уÑтоÑть, пуÑть ты и королева? Второй вариант – конюх. О ÑтраÑти ее величеÑтва к верховым прогулкам не говорил только ленивый. Однажды королева даже учаÑтвовала в Ñтоличных конных ÑоÑÑ‚ÑзаниÑÑ…. РазумеетÑÑ, инкогнито. И кто же ее Ñопровождал? Кто неуÑыпно Ñледил за любимым вороным? Конечно, Уилли КÑрридж – бывший чемпион Дортора, в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ Ñвет внезапным уходом. Из звезды ÑоÑÑ‚Ñзаний в конюхи, из повеÑÑ‹ в… королевÑкие любовники? Внешнего ÑходÑтва Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой на первый взглÑд ÑовÑем нет. Ðо мы немного покопалиÑÑŒ в метриках и… только взглÑните на его матушку! Узнаете глаза? РноÑ? Хотите знать, как принцеÑÑа будет выглÑдеть в пÑтьдеÑÑÑ‚? ВзглÑните на Ñтот портрет! Ðу и еще одна кандидатура, роман Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ припиÑывали ее величеÑтву, разумеетÑÑ, Ñоветник. Ð’ пику Ñтой теории играет тот факт, что Ñоветнику на момент Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ð¸ уже Ñтукнуло шеÑтьдеÑÑÑ‚ и, хоть мы Ñ Ð±ÐµÐ·Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ уважением отноÑимÑÑ Ðº его политичеÑким заÑлугам, маловероÑтно, чтобы угаÑающий во вÑех ÑмыÑлах мужчина не проÑто заинтереÑовал королеву, но и породил нечто вроде Корнеллии. Рв пользу приводим один аргумент: магиÑ. Да-да, именно магиÑ, тот Ñамый нюанÑ: магиÑ, передавшаÑÑÑ Ð¿Ð¾ наÑледÑтву принцеÑÑе, Ñильно напоминает ÑпоÑобноÑти Ð¨Ð°Ñ€Ð»Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑко. Ðиже мы приводим довольно убедительные доказательÑтва Ñтого, но кто знает, где ÑпрÑтана правда? Самое интереÑное, что вÑе трое продолжают верой и правдой Ñлужить королю, что заÑтавлÑет ÑомневатьÑÑ Ð²Ñех, кто ведет раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ð¸. С другой Ñтороны – отец имеет право видеть, как раÑтет его ребенок. Так кто же наÑтоÑщий отец принцеÑÑÑ‹? БоюÑÑŒ, ответ на Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ñ‹ узнаем очень неÑкоро». Ð’ дверь моего кабинета поÑтучали, и через Ñекунду поÑвилаÑÑŒ голова Линда. – Ты не кинешь в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÐ³ÑƒÐ½Ð½Ð¾Ð¹ фигуркой ЗомбуделÑ? – ÑпроÑил он. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ такой фигурки, – надулаÑÑŒ Ñ. – Подарить? – Давай! Фыркнув, дракон без опаÑки вошел в кабинет и опуÑтилÑÑ Ð² креÑло возле Ñтола. Он Ñвно пришел ÑпаÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñуеты и паники во дворце. Ðа вечер назначили прием, и тетушка Мод ураганом ноÑилаÑÑŒ по замку, Ð²Ð¾Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ñех в процеÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ помолвке. Ð’Ñех, кроме менÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то ÑтаралиÑÑŒ не трогать. Конечно, за пару чаÑов позовут мытьÑÑ, заплетатьÑÑ Ð¸ одеватьÑÑ, но пока Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° предоÑтавлена Ñамой Ñебе. И едва ли не впервые в жизни была Ñтому не рада. – Рпочему ты боÑлÑÑ, что Ñ ÐºÐ¸Ð½Ñƒ в Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-нибудь? – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñлужанка раÑÑказала, что ты видела Ñтатью и Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° не в духе. Очень не Ñоветовала к тебе ходить, но Ñ Ñ€Ð¸Ñковый дракон. Рона Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, возьмем Ñ Ñобой? – Хочешь, Ñпрошу папу, можно ли тебе на ней женитьÑÑ? – беззлобно огрызнулаÑÑŒ Ñ. Даже шутить не получалоÑÑŒ из-за мерзкой оÑкомины, оÑтавшейÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтатьи. Ртеперь, когда Линд призналÑÑ, что знает о ней, Ñтало еще противнее. – Ðе передумал женитьÑÑ? – ÑпроÑила Ñ. – Когда объÑвÑÑ‚ о нашей помолвке, они Ñойдут Ñ ÑƒÐ¼Ð°. И тебе доÑтанетÑÑ. – Я крепкий. К тому же мне Ñовершенно без разницы, какие Ñлухи обо мне ходÑÑ‚. Они в любом Ñлучае недотÑгивают до реальноÑти. Я вÑегда могу превратитьÑÑ Ð² огромную Ñщерицу и пообедать не пирогом, а парочкой Ñамых талантливых репортеров. Хочешь, Ñожру их прÑмо ÑейчаÑ? Будет круто! Ты верхом на драконе, который жрет вÑÑŽ редакцию «Жарких Ñплетен Дортора». Я улыбнулаÑÑŒ, предÑтавив Ñту картину. Да уж, было бы забавно поÑмотреть, как вÑе, кто пишет обо мне гадоÑти, в ужаÑе разбегаютÑÑ. Линд поÑерьезнел и ÑпроÑил: – Почему твой отец их не приÑтрунит? – ÐельзÑ. Королева ФранчеÑка давным-давно даровала Гильдии Пера право на Ñвободу. Им никто не может указывать, их право защищено законом. Конечно, папа может воздейÑтвовать на газеты, и он воздейÑтвует. Ðо еÑть парочка, которые отказываютÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ на контакт. Они знают, что папа не опуÑтитÑÑ Ð´Ð¾ наÑилиÑ, поÑтому гордÑÑ‚ÑÑ Ñвоей ÑмелоÑтью. Рнекоторые, наоборот, тщательно ÑкрываютÑÑ, и никто, даже Ñами редакторы, не знают, кто ÑкрываетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ пÑевдонимами. Суд закрывает один газетный лиÑÑ‚, и тут же возникают новые. – Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ почему так любÑÑ‚? – Ðто продаетÑÑ. КоролевÑкие Ñплетни и вÑе такое. Про папу пиÑать нечего, про КриÑти тоже. Ðи Ñлухов, ни Ñплетен, ни врагов. Ðичего! Ð Ñ… ну, Ñам понимаешь, поводы даю регулÑрно. К тому же Ñ ÑƒÐ½Ð°Ñледую трон, только еÑли – не приведите боги! – Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ и КриÑти что-то ÑлучитÑÑ. ПоÑтому они ничего не боÑÑ‚ÑÑ. Ðу и еще… Я замÑлаÑÑŒ, не решаÑÑÑŒ продолжать, но потом не выдержала. Я ни Ñ ÐºÐµÐ¼ об Ñтом не говорила, папа преÑекал вÑе попытки на корню, КриÑти тоже не верила ÑплетнÑм. С девчонками обÑуждать такие вещи Ñтрого-наÑтрого запрещалоÑÑŒ, а больше у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не было. – Еще? – Линд приподнÑл брови. – Они могут быть не так уж не правы. С моим рождением много вопроÑов. Обычно люди ÑобираютÑÑ Ð½Ð° площади перед дворцом в ожидании ÑчаÑтливой веÑти. Король Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ выноÑÑÑ‚ Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð½Ð° балкон и приветÑтвуют народ, знакомÑÑ‚ его Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ принцем или принцеÑÑой. ÐœÐµÐ½Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенную не выноÑили. Ðто объÑÑнили тем, что папа был убит горем, когда умерла его жена, а ребенок – то еÑть Ñ â€“ родилÑÑ Ñлабым и недоношенным. Ðо многие Ñчитают, Ñто потому что папе претило показывать чужого ребенка Ñвоему народу. И Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно выделÑÑŽÑÑŒ на фоне оÑтальной Ñемьи. Мы ÑовÑем не похожи. – Ðо твой отец Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚. – Да, – улыбнулаÑÑŒ Ñ. – Ðто точно. – Тогда ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? – Ðе знаю. Тебе поÑтоÑнно говорÑÑ‚, что ты бродÑжка, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ во дворце из жалоÑти и чтобы Ñкрыть позор. Ðевольно задаешьÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, не может ли Ñто быть правдой. – РеÑли правда, то что? Ты раÑтешь в любÑщей Ñемье, ты принцеÑÑа, вьешь из отца веревки. Тебе даже разрешили поÑелить на конюшне ручного демона из Тартара, чтобы он Ð½ÐµÑ ÑˆÐ»ÐµÐ¹Ñ„ на Ñвадьбе. Ðе лучше ли не знать? Я задумалаÑÑŒ и не заметила, как зажевала кончик пера, которым пририÑовывала иллюÑтрациÑм в газете вÑÑкие гадоÑти. – ЕÑли ты ничего не подозреваешь, то лучше и правда не знать. Ðо еÑли ÑомневаешьÑÑ, будет только хуже. Ð¡Ð¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ убить. Поверь, еÑли бы папа ÑомневалÑÑ Ð² том, его Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ или нет, он бы не Ñмог Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Рон знает точно. ÐепонÑтно только, что именно. – Хорошо, и что ты планируешь делать? – Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты взÑл, что Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то планирую? – наигранно удивилаÑÑŒ Ñ. Линд Ñкорчил морду и надулÑÑ. КажетÑÑ, воÑпринÑл мою вÑлую попытку прикинутьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¿ÐºÐ¾Ð¼ как личное оÑкорбление и заодно намекнул, что уÑпел неплохо изучить будущую Ñупругу. – Ðу ладно! – Ñ Ð½Ðµ Ñтала упрÑмитьÑÑ. – Возможно, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, как Ñкоротать Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ приема. Ðо тебе не Ñкажу, ты папе нажалуешьÑÑ. – Ðга, Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ðµ нажалуюÑÑŒ, а ты мне потом Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° в овÑÑнку плюнешь. Ðет уж, раÑÑказывай, мне тоже интереÑно. КлÑнуÑÑŒ не Ñдавать тебÑ. Рвот еÑли не раÑÑкажешь – Ñдам. Получишь ни за что. Вот шантажиÑÑ‚! ГоржуÑÑŒ! – ЕÑть одно зельице… Кидаешь Ñвой Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹ – и выÑÑнÑешь, родÑтвенники вы или нет. – И ты его уже наварила. – Рто! – от гордоÑти Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ выпрÑмилаÑÑŒ. – Ð’Ñе по учебнику! ОÑталоÑÑŒ только взÑть три флакончика и по очереди проверить Рогонду, КÑрриджа и ГротеÑко. ЕÑли репортеры не врут, то зелье Ñто покажет! – Погоди, погоди, Ñ Ð½Ðµ понÑл, а почему ты не можешь проÑто взÑть Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ проверить? – Ха! Думаешь, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ? Ðа папе знаешь ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ! ЕÑли у каждого вÑтречного-поперечного будет доÑтуп к его волоÑам, он таких проклÑтий наведет! Ðет, член королевÑкой Ñемьи может дать Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ добровольно. Рпапа, Ñам понимаешь, не даÑÑ‚. Точнее, даÑÑ‚, но ремнÑ. – И как же ты добудешь волоÑÑ‹ подозреваемых? – Идем! – Ñ Ð² предвкушении потерла руки. – Увидишь! Пора уже признать, что Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð»Ð¾Ñть Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ превращаетÑÑ Ð² приключение. Ðе могу ничего Ñ Ñобой поделать, Ñтот дракон определенно знает толк в веÑелье! Папа придет в ÑроÑть, еÑли узнает, что мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ Ñнова что-то натворили, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не могу заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ! До его прихода Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ нервозноÑтью убеждала ÑебÑ, что мне проÑто необходимо проверить Ñтатью, а теперь буквально подпрыгиваю от предвкушениÑ, и вовÑе не от раÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑˆÐ¾ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰ÐµÐ¹ тайны ÑобÑтвенного рождениÑ. РпроÑто потому что можно еще разок подурачитьÑÑ Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼. Который, правда, Ñжег и Ñожрал пару деревень, но, в конце концов, у вÑех мужиков Ñвои недоÑтатки. Кто-то ноÑки разбраÑывает, говорÑÑ‚. – Ðа Ñамом деле Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¨Ð°Ñ€Ð»Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑко Ñ ÑƒÐ¶Ðµ добыла. ГоÑподин Ñоветник Ñтар, и любимым его развлечением ÑвлÑетÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ в Ñаду. ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто подкралаÑÑŒ к нему и дернула. Вот! Он даже не проÑнулÑÑ, только вÑхрапнул. ÐадеюÑÑŒ, он не Ñпит Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на заÑеданиÑÑ…, а не то мы продуем Ñеверу вÑухую. Я Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью продемонÑтрировала колбу Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼-единÑтвенным Ñедым волоÑом. – Уилли КÑрридж работает в конюшне, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ тоже не будет проблем, ведь там ночует Горгоша. Самое Ñложное – Ñто Лев Рогонда. Он вÑе еще крут! И возглавлÑет охрану! – И как же ты добудешь Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ главы королевÑкой охраны? – Ñ Ñомнением поинтереÑовалÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´. – Ðе знаю, – чеÑтно призналаÑÑŒ Ñ. – Решила дейÑтвовать по обÑтоÑтельÑтвам. Попрошу дать мне пару уроков рукопашного Ð±Ð¾Ñ Ð¸ Ñделаю вид, что применила любимый боевой женÑкий прием «Я тебе вÑе патлы повыдергиваю!». Ðо теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ты… – И что? Предлагаешь мне повыдергивать ему патлы? – Ты можешь вызвать его на дуÑль. – Ðга, и тут мы подходим к ÑтичеÑкой дилемме. ЕÑли Ñ ÐµÐ¼Ñƒ навалÑÑŽ, то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð½ÑÑ‚ из дворца, а еÑли он мне – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Зомбудель заÑмеет. – Ðе поминай мразюку вÑуе, – поÑоветовала Ñ. – И вообще, раÑÑлабьÑÑ! Что-нибудь придумаем по ходу дела! Вот, держи флакончики, будешь ответÑтвенный за инвентарь. Идем, мой другдракон, Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ великие дела! КажетÑÑ, Линд уже пожалел, что напроÑилÑÑ Ñо мной, но упрÑмо шагал Ñледом, прÑмо в конюшни. Ð’ детÑтве Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° здеÑÑŒ бывать, хотÑ, в отличие от мамы, природа обделила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼ к верховой езде. Ð’ Ñедле Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑноÑно, но недолго. Папе однажды надоело, что Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ðº вÑÑ Ð² ÑинÑках, и он отменил углубленные занÑÑ‚Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ð¾Ð¼. Уилли КÑрридж обожал лошадей. Обожал так Ñильно, что конюшни были едва ли не Ñамым ухоженным меÑтом во дворце. И Ñ Ð½Ðµ преувеличиваю: муÑорить и безобразничать здеÑÑŒ побаивалÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Зомбудель, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ обо мне и КриÑти. И как только гоÑподину КÑрриджу удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ такой порÑдок? Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ прекраÑное прохладное утро. Папа Ñнова уехал Ñо Ñвоей фрейлиной (вот вÑе же ÑÑ‚Ð¾Ð¹ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, до Ñих пор держитÑÑ!) на прогулку, взÑв любимых гнедых, а оÑтальных конюхи вывели на тренировку. И только их глава ждал менÑ. С нетерпением, Ñ Ð±Ñ‹ Ñказала, ждал! – ПринцеÑÑа! – радоÑтно взвыл он, когда увидел Ð½Ð°Ñ Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼. – Ваше выÑочеÑтво! Ð’Ñ‹ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñны! – Вот видишь! – проÑиÑла Ñ. – Как тепло он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтречает! Ðто определенно не проÑто так! – Гм… – Линд задрал голову. – Рмне кажетÑÑ, Ñто потому что твой Горгоша загнал его на балку под потолок. Ðе находишь? Да, об Ñтой незначительной детали Ñ ÐºÐ°Ðº-то не подумала. Вообще горгон хорошо уÑÑнил, что еÑли будет хулиганить, то большой злой дракон Ñнова им закуÑит, поÑтому врÑд ли он охотилÑÑ Ð½Ð° конюха. Скорее, ввиду природной общительноÑти (кто же не будет общительным поÑле Ñтольких лет в забвении Тартара?) Горгоша полез знакомитьÑÑ. РУилли КÑрридж знакомитьÑÑ Ð½Ðµ пожелал и подкрепил Ñто наглÑдным аргументом. Вот только Ñлезть Ñ Ñтого аргумента не Ñмог. – Ваше выÑочеÑтво! – взмолилÑÑ Ð¾Ð½. – Уговорите… гм… зверушку уйти, а?! «Рвы мне дадите дернуть хвоÑÑ‚?» – пронеÑлоÑÑŒ в голове. Потом Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что кто же будет его Ñпрашивать. ДумаетÑÑ, поÑле такого ÑтреÑÑа гоÑподин КÑрридж и не заметит, что Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° пару волоÑинок из роÑкошной шевелюры. И как он Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ коÑмами не цеплÑетÑÑ Ð·Ð° ветки, когда ездит верхом? – Горгоша! – прокричала Ñ. – Рну прекрати пугать людей! ОтпуÑти гоÑподина КÑрриджа! Горгон задумчиво Ñклонил голову набок и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ чеÑтными глазами. – КажетÑÑ, он хочет ÑпроÑить, что ему за Ñто будет, – подÑказал Линд. Как хорошо они друг друга понимали, Ñразу понÑтно, оба Ñщерицы! – Ðу-у-у… Горгоша, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ вкуÑнÑшку принеÑу… – неуверенно Ñказала Ñ. Да, демоны из Тартара равнодушны к еде. – Да чего он хочет-то?! Он и так неÑет мой шлейф на Ñвадьбе, чего еще можно желать? Линд зачем-то Ñкорчил загадочную рожу, но Ñо вздохом махнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹. И неожиданно громким командным голоÑом приказал: – Фу! Ползи в Ñтойло! КлÑнуÑÑŒ, Ñ Ñама чуть не припала к полу и не поползла к ближайшей дверке! Повезло, что замешкалаÑÑŒ, ÑоображаÑ, как ползти: по-плаÑтунÑки или на четвереньках. И, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ в таких ÑитуациÑÑ… моим девизом было «никогда не ÑдавайÑÑ, позорьÑÑ Ð´Ð¾ конца», на Ñтот раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð¸. Горгон, понÑв, что дракон шутить не будет, шуÑтро ÑмоталÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то в недра конюшен, а Ñверху вежливо покашлÑли: – Кхе-кхе, ваше выÑочеÑтво, а мне бы Ñто… Ñлезть. БеднÑга Уилли навернÑка и Ñам не понÑл, как залез на Ñту балку. Ðо на пути туда у него был Ñтимул, а вот как Ñнова оказатьÑÑ Ð½Ð° твердой земле, еÑли ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑŽÐºÐ°-демонюка больше не угрожает? Прыгать не вариант, левитацией Ñ ÐµÐ³Ð¾ могу не удержать. Я повернулаÑÑŒ к Линду. – Рчто? – филоÑофÑки фыркнул тот. – ЕÑли он раÑшибетÑÑ, Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ взÑть проще. – ЕÑли он раÑшибетÑÑ, Ñнова обвинÑÑ‚ менÑ, и папа откажетÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶. Так и помрешь холоÑтым. – Ладно. Горгон! ВерниÑÑŒ и Ñними гоÑподина Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°! Иначе Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ð¼Ð¸ нафарширую и подам к Ñвадебному Ñтолу! Из Ñтойла выглÑнула Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÑÐ°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°, которую мне тут же Ñтало жалко. – Что ты за человек! Тебе даже тварь из Тартара доверить нельзÑ, а ты детей ÑобралÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ! – Так детей-то Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, – напомнил Линд, – а Ñто поÑтрашнее Тартара. Я показала ему Ñзык, а Уилли наверху протÑжно и тоÑкливо вздохнул. – Горгоша, ну пожалуйÑта, Ñними гоÑподина КÑрриджа Ñ Ð¶ÐµÑ€Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸, он же не Ð»ÐµÑ‚ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒ! Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ прошу! И буду благодарна! РЛинд перевел мои аргументы на доÑтупный горгону Ñзык: Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ выражением на лице показал кулак. Горгоша Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ видом Ñкользнул к Уилли. Правда, тот долго не желал лезть на шею огромному змею и даже пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ñ‚Ð¸ по балке куда-то… не знаю, наверное, прочь из конюшни. Ðо мне уже порÑдком надоело ÑтоÑть задрав голову, в таком положении перед глазами бегала Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑˆÐºÐ°Ñ€Ð°. И Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ помогла, организовав на балке опаÑную трещину. Уилли Ñделал правильный выбор: не Ñтал дожидатьÑÑ, пока Ñила притÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñделает Ñвое черное дело, живо Ñпрыгнул на шею Горгоши и через Ñекунду уже ÑтоÑл, покачиваÑÑÑŒ, на земле. – Вот видите! – проÑиÑла Ñ. – Он хороший! ПроÑто еще глупый! С нарочитым Ñнтузиазмом Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ отрÑхивать конюха, а улучив удобный момент, дернула пару волоÑков. – Ðй-й-й! – взвизгнул Уилли. – ПроÑтите, – Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° реÑницами. – Соломинка. – Ваше выÑочеÑтво, а можно Ñтот… Ñто… Ñта зверюга будет жить не здеÑÑŒ, а? – ÐельзÑ. Жить в моей комнате ему не разрешает папа. Да вы не волнуйтеÑÑŒ, поÑле Ñвадьбы Горгоша поедет Ñо мной! Линд подавилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ и принÑлÑÑ ÐºÐ°ÑˆÐ»Ñть. – ПринцеÑÑа, озвучь, пожалуйÑта, веÑÑŒ ÑпиÑок тех, кто поедет Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Я надеюÑÑŒ, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð³Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ° воздержитÑÑ? – Сплюнь! – поÑоветовала Ñ. – Тетушка – как Зомбудель. Чем чаще поминаешь, тем быÑтрее ÑвитÑÑ. Ð’Ñе, идем проверÑть безумные теории и Ñтроить коварные планы. И еще поедим. КÑтати, где твой хвоÑтатый дружок? – Рчто? – Линд заметно напрÑгÑÑ. – Да так. СоÑкучилаÑÑŒ, – показала Ñзык и ему. – ÐÑтар поехал тебе за подарком. – Ð, ну удачи… Погоди, за чем?! Линд загадочно уÑмехнулÑÑ Ð¸ Ñунул руки в карманы, вÑем видом демонÑтрируÑ, что не ÑобираетÑÑ Ð²ÐµÑтиÑÑŒ на провокации. – За каким еще подарком?! Ðу раÑÑкажи! – Потом раÑÑкажу. Так что там у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° коварный план? Как можно думать о коварÑтве, когда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ‚? Линд, пожалуй, даÑÑ‚ мне фору в вопроÑах интриг и пакоÑтей. ÐадеюÑÑŒ, подарок Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не попытаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑать. Хм, тогда надо будет ему тоже что-нибудь подарить. Или Горгоша Ñойдет за Ñвадебный подарок? Он может быть очень полезным в хозÑйÑтве. Даже, быть может, полезнее мужа. – И каковы твои дальнейшие шаги? ПопроÑим горгона загнать на дерево и охранника? – Увы, – вздохнула Ñ, – Рогонда Ñам кого хочешь на дерево загонит. Сначала проверим волоÑÑ‹ ГротеÑко и КÑрриджа, а в процеÑÑе придумаю, как подобратьÑÑ Ðº Рогонде. – Рможет, тырить волоÑÑ‹ из макушки лучшего мага Дортора – Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ? Ты не боишьÑÑ, что он перепутает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð¶ÐµÑким шпионом и поджарит еще на пороге? – Ðет, он опытный маг и знает, что помимо вражеÑких шпионов еÑть еще ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа. Ð’Ñе маги-охранники во дворце Ñнабжены инÑтрукцией: Ñначала убедитьÑÑ, что противник – не принцеÑÑа, и только потом шмалÑть на поражение. Правда, пару лет назад инÑтрукцию уточнили, так что теперь можно шмалÑть парализующим, и дальше по обÑтоÑтельÑтвам. ЕÑли принцеÑÑа – отнеÑти в покои, еÑли вражеÑкий шпион – прикопать Ñ€Ñдом Ñ Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»ÐµÐ¼. – Главное – не перепутать, – флегматично заметил Линд. – Будет очень неловко, еÑли в покоÑÑ… принцеÑÑÑ‹ обнаружитÑÑ ÑˆÐ¿Ð¸Ð¾Ð½, там ведь такой бардак. Я наÑупилаÑÑŒ и ткнула его под ребра. Мелькнуло нехорошее подозрение, что дракона приÑтавили ко мне, дабы Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ приемом ничего не натворила. Так Ñказать, велели принцеÑÑе не мешать, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ предотвратить Ñерьезные Ñкандалы. Иначе чего он за мной везде ходит? ЧеÑтно Ñказать, Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð°, что Линду Ñкоро наÑкучит проводить дурацкие раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñплетен и он отбудет по делам. Ðо нет, будущий Ñупруг не проÑто вернулÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо мной, он даже проверил, заперта ли дверь и любезно ÑоглаÑилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ флакончики Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼, пока Ñ ÐºÐ¸Ð½Ñƒ туда волоÑÑ‹. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð¾Ñтью Ñ ÐµÐ¼Ñƒ польÑтила, на Ñамом деле Ñто выглÑдело так: – Ðе буду Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ чужую волоÑню! – ПоÑмотрите, какой брезгливый! Да обладатель Ñтих Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть твоим теÑтем! – Даже еÑли так, Ñ Ð²Ñе равно не готов трÑÑти его патлами над зельем. ПришлоÑÑŒ Ñамой ÑеребрÑным пинцетом выуживать добычу и запихивать в колбы. Затаив дыхание, мы ÑклонилиÑÑŒ над зельем. Я захихикала: Ñтекло и Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть внутри иÑкажали Линда так, что казалоÑÑŒ, будто у него гигантÑкий глаз! – Что должно произойти? – ЕÑли кто-то из них мой отец, то зелье Ñтанет краÑным. Ðу, как кровь. Типа у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. – Я понÑл. Что-то оно не краÑнеет. Рвот Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñнела, потому что Линд был как-то Ñлишком близко, и невольно вÑпомнилÑÑ Ñкандал в музее… а точнее, предшеÑтвующий ему разговор. – Значит, Ñ Ð³Ð¾Ñподами ГротеÑко и КÑрриджем мы не родÑтвенники. ОÑтаетÑÑ Ð›ÐµÐ² Рогонда. И как же добыть пару волоÑинок у лучшего боевого мага Дортора? Драка отпадает (бить принцеÑÑу нельзÑ, а вот пороть – очень даже могут разрешить), зелье невидимоÑти он раÑкуÑит на раз. – Может, перевоплотить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² роковую краÑотку, чтобы ты его Ñоблазнил? – задумчиво произнеÑла Ñ. Линд Ñтрашно оÑкорбилÑÑ Ð¸, в общем-то, мог и не отвечать. – ВыпуÑтить Горгошу похулиганить и попроÑить помочь? – Ðе жалко? Его Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ° на Ñумочку пуÑтит потом. – Жалко, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. – Тогда, может, вмеÑто Горгоши выпуÑтить тебÑ? – Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ жалко?! – ЕÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÑƒÑÑ‚ÑÑ‚ на Ñумочку, мне придетÑÑ Ð¾ÑтатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, а Ñто никому не нужно. – Тогда ты в тупике. Может, ну его, пойдем лучше полетаем? – Полета-а-аем? Я вÑтрепенулаÑÑŒ, округлила глаза и уÑтавилаÑÑŒ на Линдена. – ПрÑмо вот… полетаем? Ðа тебе? – Ðу да. Я превращуÑÑŒ, ты ÑÑдешь на Ñпину – и полетаем. Да разве ж можно так травить душу?! От одной мыÑли поднÑтьÑÑ Ðº облакам, поÑмотреть на Дортор Ñ Ð²Ñ‹Ñоты, наÑладитьÑÑ Ð±ÑŒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ в лицо ветром, почувÑтвовать махи мощных крыльев… да Ñ Ð±Ñ‹ родину за Ñто продала вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹, Горгошей, КриÑти и Зомбуделем! Ðо… – ÐельзÑ, папа проÑил никому не говорить, что ты дракон. Рнизко летать не интереÑно. – С каких Ñто пор ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑлушнаÑ? – Одно дело хулиганить и проверÑть дурацкие Ñтатейки, другое – гоÑударÑтвенные дела. Ð’ них Ñ Ð½Ðµ лезу. Только еÑли Ñлучайно… – То еÑть ты не не веришь, что не ÑвлÑешьÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ королÑ, а проÑто развлекаешьÑÑ? И почему ему обÑзательно надо веÑти филоÑофÑкие разговоры, от которых у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑуха и Ð½ÐµÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·ÐµÐ²Ð¾Ñ‚Ð°? То, что мы вмеÑте хулиганим и доводим тетушку Мод до иÑтерик, ÑовÑем не значит, что Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° откровенничать Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼, как Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ¹ подружкой. Ðо, подумав, Ñ Ð²Ñе же решила ответить. – Ðа Ñамом деле мне без разницы. Я не знала маму и не иÑпытываю по ней тоÑку, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ папу и КриÑти, они – Ð¼Ð¾Ñ ÑемьÑ, и Ñ Ð½Ðµ хочу менÑть их на какого-то мужика, который удачно попалÑÑ ÑˆÐ°Ð»Ð¾Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ королеве под руку, да проÑтит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð³ мертвых, еÑли Ñто не так. – Тогда зачем ты бегаешь и проверÑешь? Тебе без разницы, но кровь из ноÑу надо проверить? – ПоклÑниÑÑŒ хвоÑтом, что никому не Ñкажешь! – КлÑнуÑÑŒ Ñамым ценным, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть – невеÑтой! – Вот ÑпаÑибо! – РаÑÑказывай давай. – Ðу, помимо того, что мне проÑто интереÑно, в кого Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñла, Ñ ÐµÑ‰Ðµ хочу проверить Ñлухи. Понимаешь, газеты, конечно, ÑходÑÑ‚ Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Про Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑело пиÑать, раÑпуÑкать Ñлухи и вообще предÑтавлÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ñтром. И почва благодатнаÑ, маму очень любили. И поводов Ñ â€“ будем чеÑтны – даю немало. Ðо Ñамое главное то, что зачаÑтую в потоке бреда, выдумок и издевок газетчики публикуют то, что знают единицы, понимаешь? Они очень умело вплетают правду в вымыÑел. Пару лет назад они напиÑали, что Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° отцу иÑтерику, потому что он подарил КриÑти мамины ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· Ñокровищницы, потребовала отобрать, а когда мне отказали, попыталаÑÑŒ их Ñтащить. – Рна Ñамом деле? – Ðикто не знал, что папа подарил нам кольца из маминой коллекции. Мы договорилиÑÑŒ не ноÑить их публично. Вроде как… не знаю, оÑтавить памÑть о маме только Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Папа раÑтрогалÑÑ, а мы ноÑили колечки только дома. Ðикто, понимаешь, никто не знал об Ñтом! Только папа, КриÑти, Ñ Ð¸ еще неÑколько приближенных! – Ð Ñлуги? – Ðет, и Ñ Ð¸ КриÑти не позволÑем никому копатьÑÑ Ð² наших украшениÑÑ…. Они надежно заперты в Ñокровищнице. – Ðо они могли заметить новые кольца. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñлуг, они бывают наблюдательны. И обожают делитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми хозÑйÑкой жизни в обмен на звонкую монету. – Да, но откуда они узнали, что кольца принадлежали маме? Папа дарит нам тонны украшений. Рмамины лежат у него уже двадцать лет и Ñлугам не показываютÑÑ. – Кто-то узнал. Кто-то, кто работает у Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ и заÑтал маму. – Вот! Таких очень мало, поÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑÑŽ вÑе Ñплетни и пытаюÑÑŒ вычиÑлить иÑточник. Ð Ñто очень ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑплетнÑ. ЕÑли никто из них не мой отец, то вранье. РеÑли вдруг правда – круг подозреваемых ÑузитÑÑ. Потому что еÑли Ñ Ð¸ впрÑмь дворнÑжка, то об Ñтом извеÑтно крайне ограниченному кругу лиц. – ИнтереÑно, – хмыкнул Линд. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñомнительно. И что, Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑовÑем-ÑовÑем не беÑпокоит Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ зрениÑ… душевных переживаний? Так и запишем: еще одной магичеÑкой ÑпоÑобноÑтью драконов ÑвлÑетÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ðµ ковырÑть чайной ложечкой мозг. – Ðу… может, немножечко? Линд вдруг улыбнулÑÑ. – Ладно, идем. – Куда? Может, за подарком? – Я добуду тебе волоÑ. Веди к Ñтому Рогонде. – Ðе вздумай ему раÑÑказать! Сразу доложит папе! Выпорет обоих, и еще ÐÑтара, а он вообще ни в чем не виноват. – Да не бойÑÑ Ñ‚Ñ‹, – он только отмахнулÑÑ, – Ñ Ð½Ðµ буду ничего раÑÑказывать. Давай веди, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвои ÑпоÑобы. Ðо будешь мне должна желание, понÑла? – Приличное? – уточнила Ñ. – БоюÑÑŒ, поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ могут быть Ñлишком разрушительными. Ðачальник охраны обитал там, где Ñта охрана чаще вÑего требовалаÑÑŒ: в ученичеÑкой башне. Раньше Лев Рогонда лично контролировал обучение боевых магов при дворе, но в поÑледние годы ушел в Ñторону более Ñпокойной работы и изредка читал лекции и проверÑл подготовку во вверенном ему ученичеÑком коллективе. Туда мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ и отправилиÑÑŒ, правда, прÑмо перед кабинетом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð½Ð¾ и жеÑтоко лишили вкуÑненького. – Рты не ÑуйÑÑ, – Ñказал Линд. – Я Ñам. Я была бы не Ñ, еÑли бы не заподозрила будущего Ñупруга в обмане Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ отвÑзатьÑÑ. Ðо он твердо ÑтоÑл на Ñвоем, и пришлоÑÑŒ мне оÑтатьÑÑ Ð·Ð° дверью. Рвот мое ухо чаÑтично проÑочилоÑÑŒ-таки в щелку. Главное, чтобы никто не захлопнул дверь, иначе на прием по Ñлучаю помолвки невеÑта ÑвитÑÑ Ñ Ñиним и чуть порванным ухом. – Герцог? – уÑлышала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð´Ñ‹. – Чем обÑзан визиту? – Ð’Ñ‹ не допуÑкаете, что Ñ ÑоÑкучилÑÑ? Маг вдруг Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием раÑхохоталÑÑ Ð¸ ÑмеÑлÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ начала злитьÑÑ, потому что ÑтоÑть враÑкорÑку, чтобы вÑе Ñлышать, было жуть как неудобно! – Да, вы Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸, гоÑподин дракон. Сколько же раз Ñ ÑходилÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ в битве? ПÑть? ШеÑть? – Точные цифры не Ñлишком интереÑны. – СоглаÑен. Гораздо интереÑнее то, что мне удалоÑÑŒ выжить. Многие мои коллеги были не Ñтоль удачливы. Я поежилаÑÑŒ. ПоÑтоÑнно забываю, что дракон, против которого мы выÑтавлÑли деÑÑтки отрÑдов магов, и Линд – одна и та же морда. Должно быть, Лев ужаÑно зол на папу за то, что он так легко проÑтил Ñщерицу, принеÑшую Дортору немало бед. Маги-охранники риÑковали жизнÑми, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ дракона, а теперь вынуждены ему кланÑтьÑÑ. Ð—Ñ€Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° Ñюда Линда. – Что ж, значит, мой визит отлично подходит Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð¹. – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, наÑколько близко вы пытаетеÑÑŒ подойти, вы либо только что предали принцеÑÑу ради чувÑтв ко мне, либо тоже получаете газеты. Я чуть было не ворвалаÑÑŒ в кабинет и Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ «Валим!» не утащила Линда в замковое подземелье, подальше от раÑкуÑившего Ð½Ð°Ñ Ð Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð´Ñ‹. Ðо Линд обладал поиÑтине драконьей невозмутимоÑтью, потому что раÑÑмеÑлÑÑ. – Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑкуÑили. – ЕÑли вы дейÑтвительно хотите принеÑти Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° вÑе, что натворили, – Ñ Ð¸Ñ… приму. Однако не тратьте мое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° примитивные интриги. – Значит, вы отрицаете вÑе, что напиÑано в газетах? – Я отказываюÑÑŒ обÑуждать Ñплетни о членах королевÑкой Ñемьи. Ðе даю комментарии газетчикам, не дам и вам, гоÑподин дракон. Ð’Ñ‹ уж проÑтите, что не называю герцогом, в наличие у Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ…-либо земель Ñлабо веритÑÑ. Ðет, вÑе-таки у Линда Ñтальные нервы! Я бы уже Ñбежала на другой конец Ñтраны, еÑли бы Рогонда так холодно Ñо мной говорил. – ÐапраÑно. Мир не ограничиваетÑÑ Ð”Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. – Охотно верю, однако Ñтого Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñказать о моих обÑзанноÑÑ‚ÑÑ…. – Вам не кажетÑÑ, что, еÑли Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñупруга не ÑоÑтоит в родÑтве Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ право об Ñтом знать? – Мне кажетÑÑ, что еÑли ваши мотивы так прозрачны, как вы их предÑтавлÑете, то вам должно быть плевать. РеÑли же вы лжете, и от Ñтого Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñит ваше отношение к принцеÑÑе – то тем более к лучшему, что Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ вам помогать. Можете, конечно, вцепитьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в шевелюру, но заверÑÑŽ – драка будет знатной и придетÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить королю, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и принцеÑÑе, из-за чего веÑÑŒ шум… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚Ðµâ€¦ РаздалиÑÑŒ шаги, но Ñ Ð½Ðµ уÑпела отпрыгнуть от двери и вывалилаÑÑŒ прÑмо на ковер в кабинете, когда Рогонда раÑпахнул дверь. – Ðу, Ñто упрощает дело, принцеÑÑе объÑÑнÑть ничего не придетÑÑ. Ðу так что, будем дратьÑÑ? – Вам что, волоÑок жалко? – буркнула Ñ, недовольно Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑˆÐ¸Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ зад. Лев любезно помог мне поднÑтьÑÑ Ð¸ даже отрÑхнул. – Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, КорнеллиÑ, мне ничего не жалко, даже жизни. Однако у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтом дворце еÑть четко оговоренные обÑзанноÑти. Я отвечаю за охрану. Влезать во внутриÑемейные разборки королевÑкой Ñемьи – ÑовÑем не то, что делает хороший маг-охранник. И нет, Ñ Ð½Ðµ Ñтану учаÑтвовать в разоблачении Ñплетен нечиÑтых на перо репортеров. – Или в подтверждении, – вырвалоÑÑŒ у менÑ. Лев Ñо вздохом поÑмотрел мне в глаза. Даже показалоÑÑŒ, будто там мелькнуло ÑочувÑтвие. – Когда Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ поÑтупил на Ñлужбу во дворец, то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавили к вашей маме. Тогда она еще была лишь кандидаткой в невеÑты королÑ. Ðи в коем Ñлучае не фавориткой, обычной знатной девушкой, подходÑщей по возраÑту и воÑпитанию на роль королевы. Когда ваш отец принÑл решение женитьÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹Ñили, Ñделав личным магом-охранником ее величеÑтва. И Ñ Ð½Ðµ вÑтречал более доÑтойной, умной, доброй и краÑивой женщины, чем ваша мать. Его величеÑтво обожал ее, и до Ñих пор не пережил боль потери, а вы, принцеÑÑа, и ваша ÑеÑтра – те ниточки, что ÑвÑзывают его Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ женщиной. Им уже никогда не вÑтретитьÑÑ Ñреди живых, но дети – наше продолжение, и только ради Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ величеÑтво Ñправедливо правит Дортором. Как думаете, что он почувÑтвует, узнав, что вы в нем ÑомневаетеÑÑŒ? – И как же он узнает? – ЕÑли не оÑтавите попыток, Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñкажу, – уÑмехнулÑÑ Ð Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð´Ð°. Я бы и ему Ñзык показала, но побаивалаÑÑŒ. – Тогда проÑто Ñкажите, что в газете напиÑана неправда. – Ðе Ñкажу. Знаете, принцеÑÑа, почему? Я. Ðе. ОбÑуждаю. Бредовые. Сплетни. ОÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний аргумент. – РеÑли Ñ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ²Ñƒ? – Тогда еÑть вероÑтноÑть, что Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ возьмут замуж. Он-то, – Рогонда махнул в Ñторону Линда, – еще здеÑÑŒ. Рвам, кÑтати, пора готовитьÑÑ Ðº приему. – С вами невозможно договоритьÑÑ! – Ñ Ð² Ñердцах топнула ногой и обиделаÑÑŒ. – Да, потому что Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хороший маг-охранник. И не Ð·Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ Ñвой поÑÑ‚. – Ðга, то-то вы Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ñтолько лет упокоить не можете. Лев начал очень почтительно подталкивать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº выходу. – Я вам, КорнеллиÑ, больше Ñкажу. Я его иногда даже Ñам поднимаю. – Зачем?! – обалдели мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼. – Так, Ñкучно ÑтановитÑÑ. И Ñ Ñтими Ñловами Рогонда закрыл дверь перед нашими ноÑами. – Рзнаешь, – задумчиво протÑнул Линд, – что-то в нем Ñдакое еÑть… Глава 8 – Тебе не нравитÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ? – шепотом ÑпроÑила КриÑти, когда тетушка отвлеклаÑÑŒ. Я ÑтоÑла на подиуме и раÑÑматривала нежно-голубое пышное платье, в которое Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñдили Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð²ÐºÐ¸. Ðет, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñказать, что платье было ужаÑным. Пожалуй, Ð°Ñ‚Ð»Ð°Ñ Ð½ÐµÑколько вышел из моды, однако не Ñпешил покидать Ñ€Ñды клаÑÑики. Ркружево и банты традиционно украшали нарÑды принцеÑÑ Ñ Ñдак… да Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ… времен! Подобными платьÑми были забиты неÑколько комнат, и мы Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти регулÑрно поÑвлÑлиÑÑŒ в них на публичных мероприÑтиÑÑ…. ВолоÑÑ‹ мне заплели в выÑокую причеÑку, а меÑтами поцарапанные многочиÑленными приключениÑми руки закрыли перчатками до локтÑ. Из Ñокровищницы принеÑли бриллианты. И тетушка Мод умилÑлаÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñвое творение. Проблема была не во мне, а в КриÑти. Ðо Ñ Ð±Ñ‹ даже под пытками не призналаÑÑŒ, что завидую ÑеÑтре! Ее нарÑдили в кремовое платье из Ñ‚Ñжелой и плотной ткани. Ðа плечи легла невеÑÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´ÐºÐ° из золотых нитей, а голову венчала Ñ‚Ð¾Ð½Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¸Ð°Ñ€Ð° Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼-единÑтвенным камнем. КриÑти была наÑтоÑщей принцеÑÑой, куколкой, нереальной краÑавицей. Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðºâ€¦ нарÑдили чучело как Ñмогли, чтобы не вÑе гоÑти в Ñтрахе разбежалиÑÑŒ. Ладно, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽ. Ðаверное, подейÑтвовали-таки вÑе Ñтатьи: поÑле каждого бала репортеры по ниточке разбирали наши Ñ ÑеÑтрой нарÑды, и она вÑегда была блиÑтательна и Ñлегантна, а Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° из ÑÑ€Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð°Ð´ÐºÐ¸Ð¼ утенком в Ñтарых лохмотьÑÑ…. Вообще обычно мне было плевать, что взÑть Ñ ÑƒÐ±Ð¾Ð³Ð¸Ñ…? Ðо даже папа как-то раз не выдержал, и на карнавал мне Ñшили платье по индивидуальным ÑÑкизам лучшего модельера Дортора, а КриÑти взÑла одно из Ñтарых запаÑов. Ох, что было! Так ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ почему-то было не вÑе равно. – Ð’Ñе хорошо, КриÑ, – улыбнулаÑÑŒ Ñ. – Ðе каждый день празднуешь помолвку. – Знаешь, Ñниму-ка Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ. Ðто твой день, и… – КриÑтиана, не Ñмей! Ð¢ÐµÑ‚Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как КриÑти потÑнулаÑÑŒ к диадеме, и поÑпешила ÑпаÑать причеÑку. – Ты иÑпортишь образ! – ТетÑ, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ бриллианты, еÑли праздник принадлежит не тебе! Бриллианты, оÑобенно такие большие, умеÑтны только на Ñвоих торжеÑтвах. И праздниках детей и Ñупруга. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒ Корнеллии, внимание должно быть приковано к ней. О, и оно будет, причем вне завиÑимоÑти от того, какие ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ½ÐµÑ‚ ÑеÑтра. – Ð Ñ Ð¾ÑмелюÑÑŒ тебе напомнить, КриÑтиана, – Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð»Ð° губы, – что по традициÑм замуж выходит Ñначала ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра. И, раз уж ваш отец не Ñчел нужным их ÑоблюÑти, то Ñледует отвлечь внимание от Ñтого Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ блиÑтательным выходом. ПонÑла? – Да, тетÑ, понÑла, – недовольно буркнула КриÑти. – Тебе уже пора, Ñтупай. – Девочки, – Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ»Ð° Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, – пожалуйÑта, давайте обойдемÑÑ Ð±ÐµÐ· шалоÑтей, хорошо? Ведите ÑебÑ, как подобает принцеÑÑам. – Да, тетушка! – хором кивнули мы. – ШиÑка, Ñледи! – Да, ваша ÑветлоÑть! Едва Ñ‚ÐµÑ‚Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð°, КриÑти велела Ñлужанке: – Убери диадему и поменÑй Ñережки. – Ðо… – Живо! – Да броÑÑŒ, КриÑ, – улыбнулаÑÑŒ Ñ, – не надо портить причеÑку. Ты – Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð° и должна выглÑдеть как королева. – Ты груÑтнаÑ. Мне кажетÑÑ, ты раÑÑтроилаÑÑŒ из-за платьÑ. – Ðет, дурочка. Я раÑÑтраиваюÑÑŒ, что Ñкоро уеду. И буду Ñкучать. КриÑти повиÑла у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° шее, наплевав на то, что может помÑть платье. – И Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñкучать. Очень-очень! Рты разрешишь мне приехать в гоÑти? – Конечно. Рты ко мне ÑобираешьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ к ÐÑтару? КриÑти залилаÑÑŒ краÑкой, а Ñ Ñ…Ð¸Ñ…Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе Ñто – веÑелье Ñ Ð½Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ груÑти. Уж кому-кому, а КриÑтиане никогда не разрешат выйти за безродного демонюку, хвоÑтиком таÑкающегоÑÑ Ð·Ð° хозÑиномдраконом. Может, папа потому и отпуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ и проÑто Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼, что Ñ Ð½Ðµ была наÑледницей преÑтола ни по очереди, ни по крови. Да что там отпуÑтил, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки обменÑл! Двери вдруг раÑпахнулиÑÑŒ, и КриÑти Ñпешно отпрыгнула, но тут же выдохнула: Ñто была не тетÑ, а не к ночи помÑнутые Линд и ÐÑтар. Оба нарÑженные, оба важные, как два гуÑÑ, они заговорщичеÑки улыбалиÑÑŒ и держали в руках по коробке. – Рвот и подарки, – хмыкнул Линд. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð¸ÑÑŒ глаза и зачеÑалиÑÑŒ руки. КриÑти, как и полагаетÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщей принцеÑÑе, ÑмутилаÑÑŒ. Еще больше ошалела ШиÑка, когда ÐÑтар крепко запер двери. – Мы решили немножко похулиганить, – Ñказал Линд. – И побеÑить твою тетушку. ПоÑтому приготовили Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, КорнеллиÑ, подарок. – И Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, КриÑти, небольшой комплимент. – ÐÑтар во вÑе зубы улыбнулÑÑ ÐµÐ¹. Мне вручили коробочку побольше, а КриÑти – поменьше. Как в детÑтве, когда папа на день Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð» имениннице наÑтоÑщий подарок, а второй принцеÑÑе – небольшой, утешительный. Ðо КриÑти умела радоватьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼ мелочам и ÑовÑем не была жадной. Она Ñ Ð²Ð¾Ñторгом доÑтала из коробочки Ñерьги в виде золотых перышек и заÑиÑла Ñрче, чем люÑтра! Рвот мне доÑталоÑÑŒ что-то черное, тканевое и объемное. Я не Ñразу понÑла, что в коробке – платье и туфли. СовÑем не такие, к каким Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð°. – Ой… ну… ÑпаÑибо, а что мне Ñ Ñтим делать? – Ðадеть, разумеетÑÑ. Ðто подарок к помолвке. ÐарÑд Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð²ÐºÐ¸. – Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть нарÑд… – Ðтот? – Линд Ñмерил мое платье краÑноречивым взглÑдом. – Ðе ÑомневаюÑÑŒ, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° Ñамый модный фаÑон. – Ðга, времен ее молодоÑти, – хмыкнул ÐÑтар. – Ðто не ÑовÑем то, что привыкли ноÑить на приемы в королевÑкий дворец. Ðо зато Ñто ноÑит вÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¶ÑŒ в академиÑÑ… и на неформальных вечеринках. Тебе гораздо больше подходит дерзоÑть, чем вот Ñто вот… Ñ Ñ€ÑŽÑˆÐ°Ð¼Ð¸ и кружевом. Линд хитро на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел и добавил: – Или боишьÑÑ? – Я?! БоюÑÑŒ?! Таких оÑкорблений Ñ Ð½Ðµ Ñтерплю! Схватив коробку, Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ за ширму, потому что времени до начала приема оÑтавалоÑÑŒ мало. Да и, еÑли быть чеÑтной, голубенькое платье в кружавчик ужаÑно беÑило. Ð’Ñ€Ñд ли то, что подарил Линд, может оказатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½ÐµÐµ. Когда Ñ ÑправилаÑÑŒ Ñо вÑеми пуговичками и заÑтежками, поправила юбку и взглÑнула в зеркало, то обомлела. Ð’ нем отражалаÑÑŒ краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° (клÑнуÑÑŒ, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ будто Ñтала казатьÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ!) в роÑкошном черном платье, облегающем фигуру и раÑширÑющемÑÑ Ð¾Ñ‚ бедер. Ðикакого кружева, бантов, Ñрких нашивок и Ñверкающих камней. Только плавные черные линии, лишь чуть выделенные падающим на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñветом. Я так раÑтерÑлаÑÑŒ, что даже когда Линд поинтереÑовалÑÑ, готова ли Ñ, не Ñмогла ничего ответить. – Вот Ñто да! – хохотнул ÐÑтар. – У Корнеллии, кажетÑÑ, пропал дар речи. СвершилоÑÑŒ! Ðайдено оружие против чудища заморÑкого! – Она не чудище, а принцеÑÑа! Корни, покажиÑÑŒ! – заканючила КриÑти. Я еще никогда не ходила на таких каблуках, дворцовый Ñтикет разрешал ÑовÑем небольшие каблучки на бальных туфлÑÑ…. Ðо вÑегда Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñтью заÑматривалаÑÑŒ на девчонок в городе, позволÑвших Ñебе крутую обувь и одежду. – Ðто вÑе против правил и Ñтикета, – Ñказала Ñ Ð¸ обнаружила, что Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑки Ñипит. – С каких Ñто пор тебе еÑть дело до Ñтикета? – удивленно поднÑл брови Линд. Под его взглÑдом Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ раÑтерÑлаÑÑŒ. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ никогда не Ñмотрели Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ воÑхищением. Разве что папа, но он воÑхищалÑÑ Ð¸ умилÑлÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ мы вÑегда были девочками, которые Ñлишком быÑтро раÑтут. – Дай-ка, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽ. Он оказалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑтупно близко, из-за чего пришлоÑÑŒ напрÑчьÑÑ, чтобы вÑпомнить, как Ñто – дышать. ÐеÑколькими движениÑми Линд вытащил из причеÑки вÑе шпильки, и волоÑÑ‹ раÑÑыпалиÑÑŒ локонами по открытым плечам. Черные волоÑÑ‹, черное платье… – Вот! – КриÑти поÑледовала моему примеру и тоже раÑпуÑтила причеÑку, а диадему закрепила у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° голове. – Золото отлично подходит к черному! Рмне Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñережками вÑе равно перебор! При Ñтом она так Ñтрельнула глазками в ÐÑтара, что у того хвоÑÑ‚ так и торчал Ñтрого перпендикулÑрно полу, киÑточкой вверх, до тех пор, пока мы не подошли к бальному залу. БольшинÑтво гоÑтей уже ÑобралиÑÑŒ и неÑпешно гулÑли туда-Ñюда в ожидании ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ танцев. Танцев даже ждали больше, ведь Ñто не проÑто танцы! Ðто целые ритуалы. Кто первым оÑмелитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñить принцеÑÑу? И выживет ли он поÑле Ñтого? ПриглаÑит ли кто-то дебютантку, впервые попавшую во дворец? Рдевицу, почти подошедшую к возраÑту Ñтарой девы, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñтот год – поÑледний ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° выгодную партию? С кем будет танцевать новый герцог и в чеÑть чего вообще гулÑем – Ñти вопроÑÑ‹ волнуют нашу знать гораздо больше гоÑударÑтвенных. Из-за чего папа порой громко кричит и клÑнетÑÑ Ñƒ вÑех вÑе отобрать и поделить. Линд и ÐÑтар проÑкользнули в гущу народа почти незамеченными, только у Ñамых Ñтолов Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ их обÑтупили Ñтайки щебечущих ариÑтократок. Ðаверное, Линд ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¾Ñил тыÑÑчи благодарноÑтей герцогине ТернÑкой, что ввела моду на фуршеты. Раньше вÑе танцевали злыми и голодными, и только в конце подавали угощение. Да и то на ужин приглашалиÑÑŒ Ñамые приближенные, оÑтальные довольÑтвовалиÑÑŒ закуÑками. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾Ð»ÑŒÐµ: набил рот огурчиками, и можно не объÑÑнÑть, почему не хочешь танцевать Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ прелеÑтной юной леди, в парике которой что-то шевелитÑÑ. Еще и – еÑли прием по Ñлучаю праздника – торт выноÑÑÑ‚. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ были угощать шоколадным, моим любимым. Праздник ведь в чеÑть менÑ. Ðу и еще в чеÑть дракона, но тортов Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и коровками не бывает. – Ее королевÑкое выÑочеÑтво принцеÑÑа КриÑтиана ДорторÑкаÑ! – объÑвил раÑпорÑдитель приема. – Ее королевÑкое выÑочеÑтво принцеÑÑа ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ñ Ð”Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ€ÑкаÑ! ГоÑти почтительно ÑклонилиÑÑŒ, но мало кто дейÑтвительно Ñмотрел в пол. Ð’Ñем было интереÑно, в чем мы Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти ÑвилиÑÑŒ на бал. Ðикто не ÑомневалÑÑ, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвÑÑ‚ о помолвке Ñтаршей принцеÑÑÑ‹, поÑтому при взглÑде на нее гоÑти загадочно хихикали и перешептывалиÑÑŒ. При виде Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² оÑновном округлÑли глаза. Я увидела герцога РайленторгÑкого Ñо Ñпутницей и едва удержалаÑÑŒ, чтобы не шепнуть ей «прекрати так коÑитьÑÑ, глаза закатÑÑ‚ÑÑ, потом не доÑтанешь». Привел, гад, Ñвою МайюÑтаршекурÑницу! Только бы про бои ничего никому не Ñлил… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° и его Ñветлейшей жопы коÑнетÑÑ Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑŒ, так что Ðртан будет молчать. Его паÑÑÐ¸Ñ â€“ врÑд ли, но Ñ ÑзыкаÑтой девицей Ñ ÐºÐ°Ðº-нибудь ÑправлюÑÑŒ. Рвот Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐµÐ¹, чье лицо медленно наливалоÑÑŒ багрÑной краÑкой – не факт. – Ты что Ñебе позволÑешь?! – прошипела она, когда мы Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти приÑоединилиÑÑŒ к ней в ожидании папы. – КорнеллиÑ! Ты оÑознаешь, что позоришь Ñемью?! Что завтра напишут газетчики? – Как вÑегда, – Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами. – Что Ñ Ð½Ðµ обладаю ни вкуÑом, ни грацией, что мое платье больше подошло бы девице из бульварного театра, что Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ фигурой Ñледовало нарÑдитьÑÑ Ð² мешок из-под репки, а еще что во мне Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда угадываютÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹ проÑтолюдинки. «И что принцеÑÑа КриÑтиана, как вÑегда, была прекраÑна и утонченна. Ð’ отличие от Ñвоей позорÑщей род ÑеÑтры», – подумала Ñ, но говорить не Ñтала. КриÑти Ñнова раÑÑтроитÑÑ. – И на Ñтот раз будут абÑолютно правы! Ðтот нарÑд неумеÑтен! Он вульгарный, Ñлишком откровенный, такое ноÑÑÑ‚ девицы легкого нрава на чаÑтных вечеринках, а не принцеÑÑа Ñильного королевÑтва! Где ты вообще его взÑла?! Я подобрала Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ платье, ÑоответÑтвующее твоему ÑтатуÑу, возраÑту и – что Ñамое главное – поводу! – Тетушка, тише, не нужно давать поводов Ð´Ð»Ñ Ñплетен, – попыталаÑÑŒ было урезонить ее КриÑти. – Она уже их дала, КриÑтиана! – Платье подарил мой жених, – уÑтав Ñпорить, отрезала Ñ. – У него Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ‰Ðµ традициÑ? – ÐарÑжать невеÑту на помолвке в черное. Дабы подчеркнуть трагичноÑть момента. – Какую еще трагичноÑть? – Ðу а ты как думаешь? Хорошее дело браком не назовут. – Его королевÑкое величеÑтво Ðрлин ДорторÑкий, король Объединенного Дортора! Мы Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти дружно выдохнули и вмеÑте Ñо вÑеми ÑклонилиÑÑŒ в реверанÑе. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð° возьмет Ñлово, объÑвит о помолвке и – гулÑй, рванина! – Дорогие гоÑти, мои верные подданные и друзьÑ! Рад приветÑтвовать Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° празднике. Ð’ Ñтот замечательный оÑенний вечер мы уÑтраиваем прием в чеÑть радоÑтного ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² нашей Ñемье! Я ÑчаÑтлив объÑвить, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ герцог ЛиндÑкий, наш дальний родич и верный Ñоюзник, ни много ни мало одолевший дракона, что много лет держал в Ñтрахе внешние герцогÑтва, Ñделал предложение, которое Ñ Ð±ÐµÐ· раздумий принÑл. Во благо Объединенного Дортора Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвлÑÑŽ помолвку моей дочери, принцеÑÑÑ‹ Корнеллии, и герцога ЛиндÑкого! «Ура!» – мыÑленно закончила Ñ. Папа не любил длинные речи. Вот его предшеÑтвенник, дедулÑ, мог болтать чаÑами. Порой под конец монолога он уже забывал, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ начал, и вÑе приходилоÑÑŒ объÑвлÑть Ñначала. Зал затих. Переваривали. Ðекоторые не Ñкрывали обиды, как будто вÑе деньги поÑтавили на Ñвадьбу КриÑти и теперь не знали, как раÑплачиватьÑÑ Ñ Ñ€Ð¾Ñтовщиком. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ некоторым дамам, Ñтавили не только деньги, но и чеÑть, иного объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… киÑлым рожам проÑто не было. – Ð’ ÑвÑзи Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что дела герцогÑтва требуют приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑветлоÑти, Ñвадьба ÑоÑтоитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· два днÑ, на закате. ПриглашениÑ, подпиÑанные лично принцеÑÑой, гоÑти получат уже завтра. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð¹Ñ‚Ðµ отпразднуем Ñто знаменательное Ñобытие. ÐаÑлаждайтеÑÑŒ вечером, друзьÑ! Первый танец вÑегда открывал король, и Ñ Ñ‡ÐµÑтно думала, что он приглаÑит Ñвою томную фрейлину. Ðо, ко вÑеобщему удивлению, папа подошел ко мне. «ÐеÑпроÑта!» – подумала Ñ. И точно: Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ð»Ð¾ любопытÑтво. – Только не говори, что Ñто платье тебе заказала Мод. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ улавливала Ñуть разговора, потому что Ñчитала шаги. Ðенавижу вальÑ! Линд переживет, еÑли Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð»ÑŽ ему обе ноги, ÐÑтаров хвоÑÑ‚ вообще не жалко, а вот папа уже в возраÑте, ему лишние травмы ни к чему. Ð Ñ Ð² ногах путаюÑÑŒ, даже когда ими надо перебирать менее замыÑловато, что уж говорить о бальных танцах. – Ðто Линд подарил. Ð¢ÐµÑ‚Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñдила менÑ, как чучело зимы, которое по веÑне Ñжигают на площади. – Я уверен, что ты преувеличиваешь, – улыбнулÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. – Ðу… да, наверное. Ðто подарок Линда к помолвке. Ты Ñам учил, что еÑли человек преподноÑит тебе подарок и ты хочешь выразить глубочайшую признательноÑть, нужно тут же начать его иÑпользовать! – Да, и уже начинаю жалеть об Ñтом. – Тебе не нравитÑÑ? – Ты Ñлишком быÑтро раÑтешь. Я к Ñтому не готов. Когда ты в Ñтих нелепых платьицах вÑех раÑцветок, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñделать вид, что ты – вÑе еще тот очаровательный монÑтрик Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтиками, который ноÑитÑÑ Ð¿Ð¾ замку. И не думать, что ÑовÑем Ñкоро здеÑÑŒ Ñтанет тихо. – И Ñпокойно, – добавила Ñ. – И безопаÑно, – мгновенно ÑтрÑхнув отечеÑкую тоÑку, хмыкнул он. – Полагаю, Ñ Ð±Ñ‹Ñтро привыкну. Тут папа вÑе-таки ойкнул, потому что Ñ ÑбилаÑÑŒ Ñо Ñчета и наÑтупила ему на ногу. ЧеÑтно-чеÑтно, Ñлучайно! К ÑчаÑтью Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…, Ñменили мелодию. Второй танец – Ñто не вызвало ни у кого Ñомнений – принадлежал Линду. С ним было проще, потому что вальÑа уже никто не требовал, можно было изображать напыщенную отÑебÑтину – пуÑть повторÑÑŽÑ‚, Ð·Ñ€Ñ Ð¸Ñ…, что ли, подданными назвали? – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ñ, кажетÑÑ, в шоке, – улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. – ÐÑтар был прав, – Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°. – Мод Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлишком-то любит. Я вÑегда была занÑта Ñвоими делами, а она вÑегда Ñо мной ÑÑŽÑюкала. И мы делали вид, что Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ ÑемьÑ. – Так бывает. Я ей тоже не нравлюÑÑŒ. Король не ругал? – Ðет, папа, кажетÑÑ, готов ежеминутно возноÑить молитву за то, что мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поладили. Думаю, он боÑлÑÑ, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð²ÐºÐ° обернетÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´ÑƒÐ´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐ¸Ð¼ Ñкандалом, еÑли жених наÑтупит когтиÑтой лапой мне на хвоÑÑ‚. – Рмы поладили? – прищурившиÑÑŒ, уточнил Линд. – Пока – да. Потом поÑмотрим на твое поведение. – Тогда Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ раÑÑчитывать на ответный подарок к помолвке? – Подарок… пожалуй, да. Правда, риÑовать Ñ Ð½Ðµ умею, а вышивать – лучше бы не умела. Ðо могу что-нибудь придумать. – Ðе надо. ПроÑто не читай завтра газеты. – РеÑли… – РеÑли там будет что-то, что позволит вычиÑлить шпиона, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñообщу. ДоговорилиÑÑŒ? – ДоговорилиÑÑŒ. Рты потанцуй Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти, чтобы ÐÑтар тоже Ñмог. ДоговорилиÑÑŒ? – С превеликим удовольÑтвием. Рпотом – Ñнова Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, потому что какаÑ-то наÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° по имени ÐœÐ°Ð¹Ñ ÑƒÐ¶Ðµ два раза пыталаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÑти. Повезло, что Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом при короле танцевать неприлично. – МайÑ?! Вот мышь дранаÑ! Она же пришла Ñ Ðртаном! – Ðртаном? Твоим бывшим женихом? – Мы не были помолвлены. Я на Ñто раÑÑчитывала, да и папа был не против, но… – ПоÑвилÑÑ Ñ, – закончил Линд. – И мозги, – кивнула Ñ. – Выдра. Я ей… не придумала еще, что Ñделаю, но даже еÑли не придумаю, будь уверен, мироздание отомÑтит! ÐœÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° к концу и затихала, танцующие пары оÑтанавливалиÑÑŒ, чтобы поменÑтьÑÑ. Я подтолкнула Линда к КриÑти, а Ñама Ñтала было ждать, что кто-нибудь приглаÑит и Ð¼ÐµÐ½Ñ (неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе Ñплетни и домыÑлы Ñ Ð²Ñе же, будучи принцеÑÑой, в танцах пользовалаÑÑŒ популÑрноÑтью). Ðо, увидев, КТО направлÑетÑÑ Ñ Ñвным намерением Ñказать какую-нибудь гадоÑть, Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ решила, что голодна, и рванула в Ñторону фуршета. Герцог РайленторгÑкий раÑтерÑнно оÑтановилÑÑ, оказавшиÑÑŒ вдруг единÑтвенным неудачником Ñреди гоÑтей. Рего ÐœÐ°Ð¹Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð° ÐÑтара и теперь уÑиленно улыбалаÑÑŒ демону, Ñвно ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ иноÑтранцем. Дурдом, а не прием! Пора валить, пока тетушка Мод Ñнова не начала выговаривать мне за платье. О, канапешечки! Ммм, вот повар Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚, потому что хоть Ñ Ð¸ плохо ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ, ем вÑегда хорошо. ЗакуÑки удалиÑÑŒ на Ñлаву. Реще Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾ оглÑделаÑÑŒ и вцепилаÑÑŒ в бокал Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. Чуть-чуть же можно, Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñти? Я уже не ребенок, пока не беременна – когда еще отдыхатьто? Ð’ Ñтот же миг над ухом раздалÑÑ Ð²ÐºÑ€Ð°Ð´Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ незнакомый голоÑ: – Примите мои поздравлениÑ, ваше выÑочеÑтво. И благодарноÑть за приглашение на чудеÑный праздник. – Угумфомномном, – загадочно отозвалаÑÑŒ Ñ. Из-за попытки проглотить Ñлишком много и быÑтро Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ и закашлÑлаÑÑŒ. ÐеизвеÑтный гоÑподин, раÑÑмотреть которого мешали выÑтупившие на глазах Ñлезы, любезно похлопал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине, пока Ñ Ð½Ðµ продышалаÑÑŒ. ПришлоÑÑŒ запить вÑе целым бокалом вина, и Ñтало та-а-ак хорошо! И даже получилоÑÑŒ раÑÑмотреть неизвеÑтного гоÑÑ‚Ñ. ИнтереÑно, почему Ñ ÐµÐ³Ð¾ раньше не видела? Ðаверное, пришел Ñ ÐºÐµÐ¼-то в паре. КраÑивый, доÑтаточно молодой, пожалуй, ровеÑник Линдена. Огненнорыжие волоÑÑ‹ обрезаны по плечи и зачеÑаны назад, по поÑледней Ñтоличной моде. Реще он ноÑил очки на цепочке, и Ñто выглÑдело так… притÑгательно и Ñтильно. – Мы знакомы? – ÑпроÑила Ñ. – БоюÑÑŒ, что нет. Я впервые во дворце, Ñопровождаю герцогиню Стюарт. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ граф Мардук, ваше выÑочеÑтво. Он галантно поцеловал мою руку, и Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ пожалела, что вÑетаки не Ñтала надевать перчатки. Граф Мардук был определенно хорош Ñобой, но почему-то Ñлегка пугал. – Я вÑего лишь хотел поздравить Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð²ÐºÐ¾Ð¹ и Ñказать, что вы беÑконечно воÑхищаете менÑ, принцеÑÑа. Я – гоÑть в Дорторе, и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ любезно показали музей, которому вы покровительÑтвуете. Был впечатлен. У Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ðµ будущее. Он задумчиво поÑмотрел на танцующих. – Как и у вашего Ñупруга. ПризнаюÑÑŒ чеÑтно, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ воÑхищают филантропы, нежели герои, однако дракон – ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°, о которой Ñлышали даже за пределами Дортора. Похвально, что герцог ЛиндÑкий ÑправилÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Уверен, ваш Ñоюз Ñтанет величайшим в иÑтории. Реще у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑлипнетÑÑ ÐºÐ¾Ðµ-что пониже Ñпины. – Благодарю, граф Мардук. Я ценю вашу поддержку. Только бы он не приглашал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° танец! Только бы не приглашал! Пожалуй, Ñ Ð±Ñ‹ риÑкнула вопиющим образом нарушить Ñтикет и отказать ему, но, к ÑчаÑтью, граф поÑмотрел куда-то в толпу и виновато улыбнулÑÑ: – Прошу прощениÑ, ваше выÑочеÑтво. ÐœÐ¾Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚. ÐадеюÑÑŒ, вы не Ñочтете оÑкорблением ÑкоротечноÑть нашей беÑеды. Так, надо будет поÑмотреть в Ñловарике Ñлово «ÑкоротечноÑть». – Ðу что вы. Ступайте к Ñвоей даме. Ð“ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¡Ñ‚ÑŽÐ°Ñ€Ñ‚â€¦ хм, Ñто та рыженькаÑ, что дружила Ñ Ð¼Ð°Ñ‡ÐµÑ…Ð¾Ð¹, кажетÑÑ. ИнтереÑно, где она откопала такой кадр. Я задумчиво Ñмотрела графу в Ñпину, пока он не ÑмешалÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð¾Ð¹. Что же в нем такого Ñтранного? И, как назло, обещала Линду не читать завтрашние Ñтатьи о приеме. Рвдруг там напишут о новой паÑÑии герцогини Стюарт, огневолоÑом графе? Линд где-то там передал КриÑтиану ÐÑтару, и Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð°, что он Ñнова направитÑÑ ÐºÐ¾ мне, даже Ñделала неÑколько шагов в его Ñторону, но Ñ‚ÐµÑ‚Ñ ÑƒÑпела вперед. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ лицу, танцы ее интереÑовали в поÑледнюю очередь. Однако Линд то ли был Ñлишком хорошо воÑпитан, то ли проÑто не ел жирное на ночь – он вежливо улыбнулÑÑ ÐµÐ¹ и, как подобает герцогу, приглаÑил на танец. Ðу а Ñ Ð´Ð¾ÑталаÑÑŒ тому, кто уÑпел первым. Ðртану РайленторгÑкому. Пожалуй, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ были одинаковые лица. – Похоже, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ поздравить… Ðелл, – хмыкнул он, как-то Ñлишком активно Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. – Ты не забыл, что говоришь Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой? – И что ты мне Ñделаешь? Ðакажешь за неуважение? Думаешь, твой отец готов уÑлышать иÑторию о том, где принцеÑÑа привыкла развлекатьÑÑ? – Думаю, что даже еÑли он тебе и поверит, то вÑе равно придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ за Ñвое поведение ÑейчаÑ. ТебÑ, конечно, будет очень греть мыÑль, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñтавили в угол, когда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚ привилегии? Ðртан побледнел, а потом ÑлилÑÑ Ñ Ð°Ð»Ð¾Ð¹ драпировкой на ÑтульÑÑ… и банкетках. – Я требую реванш! – Ðто ты о чем? – Ты победила нечеÑтно! Я хочу новый бой! До того, как ты уедешь. – ПеретопчешьÑÑ, – ÑовÑем не по-принцеÑÑовÑки отрезала Ñ. – Ðто еще почему? БоишьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÑ‚ÑŒ? – Вот еÑли бы ты проÑто Ñказал, что хочешь реванш – завтра бы уже иÑкали пуÑтырь Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ. Ð Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми в нечеÑтных победах – иди ты к дракону под хвоÑÑ‚, понÑтно? И чего Ñто ты такой злой? Ðеужто раÑÑтроен, что ÑорвалаÑÑŒ помолвка, на которую раÑÑчитывал твой отец? – Больно ты мне нужна. – Видимо, больно, раз ты вцепилÑÑ Ð² менÑ, как упырь в добычу. ПонÑв, что и впрÑмь выглÑдит нелепо, Ðртан оÑлабил хватку. – Ð’Ñ‹ могли бы и предупредить мою Ñемью прежде, чем плевать на вÑе договоренноÑти. – Думаешь, поÑле вÑтречи Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на боÑÑ… Ñ Ð±Ñ‹ ÑоглаÑилаÑÑŒ на брак? – Думаю, что тебе как не давали права голоÑа, так и не ÑобираютÑÑ. Только не ври, будто выходишь за Ñтого фальшивого герцога по большой любви. – Ох, Ðртан, Ñ-то думала, ты не умеешь держать Ñзык за зубами, только когда колдуешь. РоказываетÑÑ â€“ вÑегда. Герцог РайленторгÑкий злобно ÑощурилÑÑ Ð¸ ÑклонилÑÑ Ðº моему лицу. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ волнует твой титул, КорнеллиÑ, потому что он такой же фальшивый, как и твой жених. Может, формально ты и принцеÑÑа, но по крови – Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñжка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° кланÑтьÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ раз, когда Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒâ€¦ – Ðй-Ñй-Ñй, – уÑлышали мы наигранно груÑтный голоÑ, – неужто мной овладела Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñ€ÑŒ, от которой ÑлышитÑÑ Ñ‚Ð¾, чего нет? Ваше выÑочеÑтво, мне поÑлышалоÑÑŒ, или его ÑветлоÑть кого-то оÑкорбил? Лев Рогонда Ñ Ð½Ð°Ñмешкой взирал на Ðртана Ñверху вниз, будучи почти на две головы его выше. Правда, атмоÑфера резко переÑтала быть томной и превратилаÑÑŒ в очень и очень напрÑженную, Ðртан даже голову втÑнул в плечи от Ñтраха. – Ðе знаю, Ñ ÐµÐ³Ð¾ не Ñлушала. Ðртан, гоÑподину начальнику магичеÑкой охраны королевÑкого двора поÑлышалоÑÑŒ? – ПоÑлышалоÑÑŒ, – Ñквозь зубы процедил он. – Тогда, пожалуй, вам не Ñтоит находитьÑÑ Ñ€Ñдом Ñо мной. Вдруг Ñто очень заразно? РеÑли Ñ Ñтану буйным? Я Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнула, когда Ðртан иÑпарилÑÑ Ñреди гоÑтей. БыÑтро оглÑделаÑÑŒ, увидела папу Ñ Ñ„Ñ€ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, Линда – беÑедующего возле Ñтолов Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти, и ÐÑтара, Ñлегка задолбавшегоÑÑ â€“ его вновь облюбовала МайÑ. Пока Ðртан окончательно портил Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо мной, его подружка времени даром не терÑла. – ПринцеÑÑа? – Лев протÑнул руку. – Могу Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñить ваÑ? С каким облегчением Ñ ÑоглаÑилаÑÑŒ! Терпеть не могу танцевать Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸. Правда, знакомых, как правило, жалко, но не наÑтолько, чтобы ждать, когда кто-нибудь выÑмотрит венценоÑную жертву и вцепитÑÑ Ð² мою талию клещом. – Он Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑтроил? – ÑпроÑил Лев. – Ðет, Ðртан дурак. Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼â€¦ м-м-м… не ÑошлиÑÑŒ во взглÑдах на некоторые магичеÑкие законы. – Да, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, – Ñ Ð½Ð°Ñлышан. Округлив глаза от неожиданноÑти, Ñ Ð±Ñ‹Ñтренько ÑпохватилаÑÑŒ и Ñделала вид, что понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, о чем он. К ÑчаÑтью, Рогонда не Ñтал развивать тему. – Мне будет не хватать ваÑ, КорнеллиÑ. Дворец определенно Ñтанет очень Ñкучным меÑтом. – Ðе раÑÑлаблÑйтеÑÑŒ, до Ñвабли еще два днÑ! Рогонда раÑÑмеÑлÑÑ. – ВоÑприму Ñту угрозу Ñо вÑей ÑерьезноÑтью, ваше выÑочеÑтво. – Ðто не угроза. Скажем так, предупреждение. Он вдруг поÑерьезнел. – РеÑли Ñерьезно, вы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ выглÑдите. И Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¶ÑƒÑÑŒ тем, что приложил руку к вашему воÑпитанию. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° хотелоÑÑŒ приложить ее к другому меÑту – не поймите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Я хихикнула, вÑпомнив, Ñколько раз Лев Рогонда находилÑÑ Ð½Ð° волоÑке от того, чтобы взÑть ремень и гонÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ по замку. Папа, кÑтати, ни разу не был против. Видимо, только внутренние принципы не позволÑли магу-охраннику пороть ребенка. Или опаÑалÑÑ Ð¼ÐµÑти. И как так получилоÑÑŒ, что абÑолютно чужой человек, наемный маг, отноÑитÑÑ ÐºÐ¾ мне теплее, чем Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ñ? ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе мои выходки, шутки и Ñлучайные… гм… разрушениÑ. Рможет, не такой уж и чужой. Могла ли мама обманывать отца? Ðто ÑовÑем не вÑзалоÑÑŒ Ñ ÐµÐµ образом, который до Ñих пор ÑвлÑлÑÑ Ñимволом безграничной доброты и порÑдочноÑти. Ðо вдруг за закрытыми дверÑми покоев проиÑходило что-то ÑовÑем не ÑоответÑтвующее радужной картинке? Ðто на Ñамом деле не такое уж из рук вон Ñобытие: роман королевы Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼-охранником. Об Ñтом даже книжки пишут. – Могу Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ðµ о чем ÑпроÑить? – Да, разумеетÑÑ, – кивнул Лев. – Я не могу обещать, что отвечу, однако клÑнуÑÑŒ, что ни в едином Ñлове не Ñолгу. – Ð’Ñе Ñти Ñплетни в газетах… в них вÑегда еÑть чаÑтичка правды. И зачаÑтую Ñту правду знают вÑего неÑколько человек. Я давно пытаюÑÑŒ выÑÑнить, кто из дворца Ñливает Ñплетни, но не преуÑпела. ВероÑтно, когда Ñ ÑƒÐµÐ´Ñƒ, поток Ñплетен прекратитÑÑ. Ðо еÑли нет, вы дадите мне знать? Рогонда Ñлушал очень внимательно, и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ прониклаÑÑŒ благодарноÑтью. ОказываетÑÑ, здорово, когда Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ общаютÑÑ, как Ñо взроÑлой. Умолчим, что Ð´Ð»Ñ Ñтого и веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ ÑоответÑтвующе, кому вообще нужны лишние подробноÑти?! – Ð’Ñ‹ не перваÑ, принцеÑÑа, кто задаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ вопроÑом. Поверьте, мы Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ отцом давно ищем иÑточник внутри дворца. РегулÑрно под Ñуд идут Ñлуги и рабочие, но кто бы ни ÑтоÑл за вÑем Ñтим, он умен. Он никогда не передает информацию лично, иÑпользует пешек и заÑтавлÑет их молчать. Я дам вам знать, еÑли что-то выÑÑню. И еÑли Ñтатьи продолжатÑÑ. Думаю, репортеры найдут новую жертву. И у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð°Ñ†ÐµÐ¿ÐºÐ¸. Я закуÑила губу. Язык очень чеÑалÑÑ ÑпроÑить кое-что и… Да кого Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ? Ðе ÑомневалаÑÑŒ ни Ñекунды. – У Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ был роман? Ðе Ñкажу, что Рогонда ожидал Ñтого вопроÑа, однако он не поперхнулÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼, не ÑпоткнулÑÑ, не воздел глаза к небу, проÑÑ Ñƒ богов Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° мое кощунÑтвенное предположение. Он отреагировал так, Ñловно веÑÑŒ вечер надеÑлÑÑ, что Ñ Ð½Ðµ Ñпрошу, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñно разочаровалÑÑ. – Я не вправе говорить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ об Ñтом, принцеÑÑа. ПроÑтите. – Значит, да. Ð’Ñ‹ не хотите лгать, потому что обещали. И не можете Ñказать, что нет. – Ваша мама была хорошим человеком, КорнеллиÑ. Возможно, Ñамым лучшим из вÑех, кого Ñ Ð·Ð½Ð°Ð». Рваш отец – доÑтойнейший человек, не уÑтупающий ей в доброте. Они дейÑтвительно родÑтвенные души, и никто на Ñвете не Ñмог бы разрушить их любовь. ОпÑть туманные формулировки и куча комплиментов. Ðо тоÑку в голоÑе, когда мы говорим о маме, не Ñкроешь. Кто бы ни подкинул газетчикам идею Ñтатьи, он, кажетÑÑ, был к отцу куда ближе, чем Ñ. Я ÑобиралаÑÑŒ было заÑыпать Рогонду новыми вопроÑами, на Ñтот раз о тетушке Мод, но прежде, чем открыла рот, мы уÑлышали иÑтошный визг, от которого замолкла музыка и оÑтановилиÑÑŒ вÑе танцующие. Кричала МайÑ, и было из-за чего: на верхушке выÑокой причеÑки, Ñмачно поÑаÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñрко-розовый гребень, Ñидел Зомбудель. ÐšÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ земли падали на пол, привноÑÑ Ð² напыщенное убранÑтво бального зала легкую нотку реальноÑти. Ðа платье Майи было больно Ñмотреть. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, на улице началÑÑ ÐµÑ‰Ðµ и дождь, потому что Ñ Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑми текла Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°. ÐÑтар ошалело Ñмотрел на Ñвою партнершу, а Линд за его Ñпиной мужеÑтвенно пыталÑÑ Ð½Ðµ заржать. – Ð… – Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° рот. – Ðет, – угадав мой вопроÑ, ответил Рогонда. – Ðа Ñтот раз Ñ Ð½Ð¸ при чем. Ðо ÑоглаÑитеÑÑŒ, вышло забавно? Папа, увы, так не думал. – КорнеллиÑ! – шикнул он. – Ðто не Ñ! Мне поеÑть Ñпокойно не дают, вÑе поздравлÑÑŽÑ‚! Когда бы Ñ ÑмоталаÑÑŒ на могилку к Зомбуделю?! – Я не Ñказал, что ты виновата! Ðо только ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ можешь управитьÑÑ. БыÑтро бери Ñвоего жениха Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ¾Ð¼ и унеÑите тварь отÑюда! – Папа, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не знаю, где его упокоить! Мы закапывали его везде! – Да поÑелите его уже в какой-нибудь конуре, хватит хоронить того, кто ÑопротивлÑетÑÑ! Может, хоть так он переÑтанет пугать окружающих… Юху-ху, Зомбудель будет жить Ñ Ð½Ð°-а-ами! – Да, папочка! – быÑтро откликнулаÑÑŒ Ñ, кивнула ÐÑтару – и мы оба кинулиÑÑŒ отдирать Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ‚ причеÑки Майи, иногда вмеÑте Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами. ÐœÐ°Ð¹Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð»Ð°, материлаÑÑŒ, как ÑовÑем не подобает леди, – и на ее фоне Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдела почти идеально. Ðу разве вечер может быть лучше! Так у наÑ, помимо дракона, демона, буйной принцеÑÑÑ‹ и горгона поÑвилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ и мертвый пудель. Ðу вот, теперь еÑть на кого оÑтавить дворец – Зомбудель приÑмотрит, он обещал! Глава 9 С утра замок гудел: начиналаÑÑŒ королевÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°! Мужчины тщательно ÑобиралиÑÑŒ, проверÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ, лошадей. Слуги бегали в мыле, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½ÐºÐ¸ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñами и выпивкой Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ñ‹Ñ… охотников. Женщины марафетилиÑÑŒ Ñ Ñамого утра, готовÑÑÑŒ к вечернему королевÑкому пикнику в чеÑть уÑпешной охоты. Ркак иначе? У королей не бывает безуÑпешной, даже еÑли в леÑу не оÑталоÑÑŒ ни одного кабана – подкинут уже готовенького. Причем в прÑмом ÑмыÑле готовенького: зажаренного и на тарелочках. Ðо в дорторÑких леÑах не бывает недоÑтатка в дичи. Я никогда не любила охоту. Папа утверждал, что Ñто Ñтранно: причинÑÑ Ñтолько ущерба окружающему миру, Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ»Ð° бедных зверушек. – Рлюдей тебе не жалко?! – Ñтенал отец, Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ðµ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле моих шалоÑтей. Ðет, Ñ Ñпокойно отноÑилаÑÑŒ к выращиванию зверушек Ð´Ð»Ñ ÐµÐ´Ñ‹ и Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ удовольÑтвием уплетала пышные котлетки, оÑобенно Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñкать их прÑмо Ñо Ñковороды на кухне. Ðо ради забавы бегать по леÑу вооруженными до зубов? СтрелÑть в бедных птичек, в которых мÑÑа-то – Зомбудель наплакал?! Ð’ общем, Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð°Ñто радовалаÑÑŒ тому, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ берут развлекатьÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ и придворными магами, но королевÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð° – как раз тот Ñлучай. Ðо не Ñкрою, ÑлонÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ дворцу без дела было Ñкучновато. Я даже подумывала потребовать у ШиÑки Ñвежие газеты, но вÑе же решила не портить впечатление от приема. ХотелоÑÑŒ Ñохранить приÑтные воÑпоминаниÑ. Может, вÑе Ñти приемы не так уж и плохи. Мы знатно повеÑелилиÑÑŒ, Ð¾Ñ‚Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¸ подыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñырую темную норку. Рпотом возвращатьÑÑ Ð½Ð° прием было поздно, и Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к ÑеÑтре: ждать, когда она вернетÑÑ, чтобы поделитьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñми. Там и отрубилаÑÑŒ, решив, что даже еÑли Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ какаÑ-нибудь гадоÑть из газет, то наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ иÑпортит. Ð’ блуждании по дворцу еÑть Ñвои плюÑÑ‹. Ðапример, никогда не знаешь, что найдешь: вÑеми забытое привидение (Ñтрашно оÑкорбилоÑÑŒ, что его покой нарушили и обогатило мой Ñловарный Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ новеньких матерных Ñлов), Ñкелет королевÑкой фаворитки, заплутавшей в Ñокровищнице (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ додумала, возможно, то было обычное учебное поÑобие), тетушку в погребе, Ñтарательно дегуÑтирующую вино перед подачей к пикнику (вот Ñто ÑамоотверженноÑть!) и, наконец, ÐÑтара и Линда в одной из гоÑтиных, задумчиво взирающих на… гроб. Маленький такой краÑненький гробик, ÑтоÑвший прÑмо на Ñтоле. Ðу как тут удержатьÑÑ Ð¸ не приÑоединитьÑÑ? – Кого хороним? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. – Самомнение Линда, – хмыкнул ÐÑтар. – Как думаешь, помеÑтитÑÑ? – Конечно, помеÑтитÑÑ, – Ñказал Линд, – и Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтатой Ñволочи еще оÑтанетÑÑ. Правда… Он оглÑдел друга Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног. – Рога придетÑÑ Ñпилить. Ðо Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ их Ñ Ñобой заверну. – Я Ñерьезно! Что Ñто за новшеÑтво в интерьере? Преждевременный подарок на Ñвадьбу от вÑего Ñердца и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ на будущее? – Ðто твой папенька велел. Домик Ð´Ð»Ñ Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ. – Да ладно?! Я подÑкочила к гробику и оÑторожно приподнÑла крышку. Из темноты злобно клацнули. – Ой! – Ð’Ñе вопроÑÑ‹ на тему того, в кого ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñла, ÑнимаютÑÑ. У ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñтранное чувÑтво юмора. Ðо Зомбуделю, кажетÑÑ, нравитÑÑ, – Ñказал ÐÑтар. – Он Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° в нем Ñидит и рычит на вÑех, кто пытаетÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ внутрь. – ПоÑтому вы разрабатываете план, как из вредноÑти его оттуда доÑтать? – Ðет, мы разрабатываем план, как откоÑить от охоты, – ответил Линд. – Тебе – никак. Папа и приближенные хотÑÑ‚ пообщатьÑÑ Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ мужем принцеÑÑÑ‹. Ðо не волнуйÑÑ, там необÑзательно когото подÑтреливать, главное – Ñлучайно не подÑтрелить королÑ. Ð’ оÑновном вÑе катаютÑÑ Ð¿Ð¾ леÑу, болтают и периодичеÑки ÑтрелÑÑŽÑ‚ в куÑты, уверенные, что там непременно ÑкрываетÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ кабан или что там еще попадаетÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ охотникам в Ñказках. Рпотом – пьÑнка, пир и народные забавы. Драки, конкурÑÑ‹, поминки и помолвки. Главное – делай вид, будто так увлечен разговором, что даже забываешь ÑтрелÑть. Ðо не переуÑердÑтвуй. ЕÑли поÑле крика «Кабан!» ты будешь вÑкакивать ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñть минут, папа решит, что ты дурачок. – Рты чем займешьÑÑ, горе луковое? – ÑпроÑил ÐÑтар. – ОпÑть придумываешь пакоÑть? – Ðе-е-е, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñобирать вещи. Я тут понÑла, что через три Ð´Ð½Ñ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸ не Ñобраны, Горгоша не накрахмален, любимый парик не упакован. Ðадо ÑобратьÑÑ. Через три днÑ… как быÑтро летит времÑ! – Тогда увидимÑÑ Ð½Ð° пикнике, – улыбнулÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´. Я вÑпыхнула, ÑмутилаÑÑŒ, иÑпугалаÑÑŒ, и тут Зомбудель утробно зарычал и завозилÑÑ Ð² грободомике. – Кто поÑледний, тот дурак, которого инфертерьер Ñожрал! – объÑвила Ñ Ð¸ припуÑтила прочь из гоÑтиной, чтобы опÑть не обвинили в разрушениÑÑ…, которые непременно учинит новый папин питомец. Ðа Ñтот раз Ñ Ð½Ðµ лукавила и дейÑтвительно ÑобиралаÑÑŒ тихо-мирно упаковывать вещи. Ð’ гордом одиночеÑтве, чтобы можно было вволю поплакать над любимым кабинетиком, флакончиками, ученичеÑкими тетрадÑми… да и вообще над домом. Можно было взÑть Ñ Ñобой вообще вÑе, оÑтавив только голые Ñтены. Ðе надорвалиÑÑŒ бы, отвезли. Ðо мне хотелоÑÑŒ начать новую жизнь без Ñ‚ÑготÑщих душу воÑпоминаний. Правда, паричок Ñ Ð½Ð° вÑÑкий Ñлучай припрÑтала, потому что кто знает, как Ñта ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ будет ÑкладыватьÑÑ. Может, захочетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ, а может – безобразиÑ. Потом Ñ Ð±ÐµÐ· ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñывала газетные вырезки в камин. Я хранила вÑе, где так или иначе вÑтречалиÑÑŒ правдивые Ñплетни, но вчера кардинально переоÑмыÑлила подход к преÑÑе. ПуÑть пишут, что хотÑÑ‚, поÑмотрим, Ñколько и что именно будут Ñливать репортерам, когда Ñ ÑƒÐµÐ´Ñƒ. Ртам разберемÑÑ. ЕÑли вдруг Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ отбытием прекратÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¸ и КриÑти Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ заживут Ñпокойно, так тому и быть. Ðо еÑли они переключатÑÑ Ð½Ð° кого-то другого… клÑнуÑÑŒ, напущу на них дракона! Или горгона. Ð’ завиÑимоÑти от того, кто в нужный момент будет голоднее. КÑтати, о голоде. Когда Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ к обеду, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что уже бы что-нибудь Ñъела. Вот только не понÑла, что именно, поÑтому легла на поÑтель в раздумьÑÑ…. До пикника чаÑов пÑть, а значит, надо так поеÑть, чтобы наеÑтьÑÑ, но не наеÑтьÑÑ. И… И тут Ñ ÑƒÑлышала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² голове. Сразу же напрÑглаÑÑŒ. Мачеха говорила, разговоры Ñ Ñамим Ñ Ñобой – признак ÑумаÑшеÑтвиÑ, но Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ была в корне не ÑоглаÑна. Поговорить Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ человеком вÑегда приÑтно, но еÑли вдруг тебе начинают отвечать… «Корни! Помоги!» Потом Ñ ÑƒÑпокоилаÑÑŒ. КриÑти унаÑледовала от мамы довольно редкий дар ментальной ÑвÑзи. ПользовалаÑÑŒ им нечаÑто, ибо поÑле пары минут такого разговора у обоих учаÑтников начинала Ñтрашно болеть голова. ЕÑли КриÑти ÑвÑзалаÑÑŒ Ñо мной Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ментальной магии, то что-то ÑлучилоÑÑŒ! «Помоги мне, Корни, Ñ Ð² беде!» Я вÑкочила и начала одеватьÑÑ, попутно пытаÑÑÑŒ Ñообразить, как поÑлать ей мыÑленный Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð² ответ. Ð’ детÑтве у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто получалоÑÑŒ, но ÑейчаÑ, в панике и Ñуматохе, конечно, ничего не вышло. «Я в леÑу, возле нашего шалаша, помнишь? ЗдеÑÑŒ повÑюду идет охота! БоюÑÑŒ выÑовыватьÑÑ, пару раз чуть не попала под Ñтрелы! Только не злиÑÑŒ, ладно? Я хотела забрать из леÑа лиÑÑÑ‚, которых тайком выхаживала! Ртеперь не могу выбратьÑÑ!» Ðе злитьÑÑ?! Да Ñто же Ð²Ð¾Ð¿Ð¸ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑть! Пошла в Ð»ÐµÑ ÑпаÑать лиÑÑÑ‚ без менÑ?! Ðарушила правила без менÑ?! Соврала отцу без менÑ?! Да как Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ могу уехать, когда вÑе в Ñтом замке отбилиÑÑŒ от рук? КриÑти почти не обладала магией, во вÑÑком Ñлучае, той, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð° бы ей ÑпаÑтиÑÑŒ от Ñтрел и охотников. Я даже знаю, как вÑе было. КриÑти флегматично готовилаÑÑŒ к Ñвадьбе, примерÑÑ ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð²Ð·Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÐÑтару, и королевÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð° ÑеÑтру никак не волновала. До тех пор, пока не дошло: там же ÑпаÑенные лиÑÑта! ÐавернÑка иÑпугаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð° копыт, Ñ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² и ÑвиÑта Ñтрел. Ðадо Ñрочно унеÑти лиÑÑÑ‚! Ð’ процеÑÑе ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ»Ð°ÑÑŒ и не заметила, как оказалаÑÑŒ в гуще Ñобытий. ПришлоÑÑŒ звать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ждать, пока Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´Ñƒ ее Ñ Ð»Ð¸Ñьим потомÑтвом к безопаÑному меÑту. ÐÑ… да, еще надеÑтьÑÑ, что папа не узнает и не запретит идти на девичник. Ð’Ñе-таки от Ñудьбы не уйдешь. Только ÑобралаÑÑŒ веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾, как подобает наÑтоÑщей принцеÑÑе, – неприлично ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ» кто-то другой. Ðе ударÑть же в грÑзь лицом! Бегать по леÑу, где три деÑÑтка неопытных охотников выÑлеживают добычу, даже Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно. Ðо не броÑать же там КриÑти? ÐÐ°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ¸, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° маршрут. Ðаш шалаш не так уж далеко от кромки леÑа, а Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° охоты прошел почти чаÑ. Значит, большинÑтво – во вÑÑком Ñлучае, отец так точно – уже добралиÑÑŒ до хижины леÑника и навьего озера. Ркогда Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ, даже Ñамые отÑтавшие ÑвалÑÑ‚ от шалашика. Лишь бы КриÑти Ñидела тихо и не выÑовывалаÑÑŒ! СеÑтра, в отличие от менÑ, в неприÑтноÑти влипала редко, а потому была чуть менее развита физичеÑки. ПриходилоÑÑŒ прÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñлуг, чтобы никто не заподозрил неладное и не наÑбедничал тетушке, что Ñ ÑобираюÑÑŒ улизнуть из дворца, так что дорога до леÑа занÑла куда больше времени, чем Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывала. И Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ вышла промашка: уж не знаю, что или кто задержал королевÑкую процеÑÑию, но, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² леÑ, Ñ ÑƒÑлышала отдаленные голоÑа. И лай Ñобак. Брр-Ñ€. Ðенавижу охоту! Пару раз чуткий Ñлух улавливал ÑвиÑÑ‚ Ñтрел, и Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° наготове пульÑар, но, к ÑчаÑтью, непредвиденных вÑтреч не ÑлучилоÑÑŒ. Я боÑлаÑÑŒ не Ñтолько поймать Ñтрелу, Ñколько вÑтретитьÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ и поймать ремнÑ. Реще от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñела ÑохранноÑть девичника, не могла же Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑти подруг. Мы не виделиÑÑŒ целую вечноÑть, а не увидимÑÑ ÐµÑ‰Ðµâ€¦ может, вообще никогда?! Ð’Ñкоре показалÑÑ Ð½Ð°Ñˆ шалаш. Его поÑтроили Ñтаршие парни, обучавшиеÑÑ Ð²Ð¾ дворце. Там они ÑобиралиÑÑŒ у коÑтра, жарили зефир и выпивали тайком от Рогонды. Чтобы впечатлить КриÑти, один из них привел ее в шалаш и кадрил конфетами, ну а КриÑти Ñлила интереÑное меÑто мне. Парни выпуÑтилиÑÑŒ и отправилиÑÑŒ отдавать долг короне, а мы Ñделали шалаш Ñвоей тайной и надежно защитили от любопытных глаз. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² поÑледние годы мы заброÑили некогда любимое меÑто. ПоÑвилиÑÑŒ другие интереÑÑ‹. За деÑÑток шагов Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð° и приÑлушалаÑÑŒ. ГолоÑа отдалÑлиÑÑŒ. ПоÑторонних звуков не было. КриÑти молодец, Ñидела тихо, как мышка, в шалаше. Я в неÑколько прыжков преодолела раÑÑтоÑние до него, держа наготове пульÑар, и выдохнула, лишь когда очутилаÑÑŒ в прохладе шалаша. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ природа хорошо над ним поработали. Лавочки оказалиÑÑŒ заÑыпаны Ñтарыми лиÑтьÑми и ветками, под крышей уютненько уÑтроила гнездо какаÑ-то птичка. Окошко, через которое внутрь проникал Ñолнечный Ñвет, затÑнул паутиной забавный золотиÑтый паучок. Вот только КриÑти здеÑÑŒ не было. – Ðй? – позвала Ñ, выглÑнув из шалаша. – КриÑ! Куда она могла детьÑÑ?! Прибью! Притащила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда, а Ñама ÑмылаÑÑŒ? – КриÑ, не Ñмешно! Я очень надеюÑÑŒ, что Ñто вÑего лишь ÑпоÑоб подарить мне твой Ñвадебный подарок, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ Ñто во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹, мÑгко говорÑ, неразумно. И еÑли Ñто говорю Ñ, то Ñтоит наÑторожитьÑÑ. Ð›ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» тишиной. Ðи шороха, ни ветерка, ни звука! Стало жутковато. Хоть Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° и не Ñлышала о такой магии, но что, еÑли зов был не от КриÑти? Однажды покушение уже увенчалоÑÑŒ уÑпехом, почему бы не быть новому, как раз накануне Ñвадьбы? ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€Ñд ли можно было назвать пугливой девицей, но здеÑÑŒ, поÑреди леÑа, в одиночеÑтве, даже Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· куÑтов кто-нибудь выÑтрелит, отобьет мою магию и никто концов потом не найдет! – Да к упырÑм такие развлечениÑ, валим отÑюда! – пробормотала Ñ. И тут уÑлышала: – Корни… Ðто был Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти! Резко обернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° поÑреди шалаша небольшую лиÑицу. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, она прÑталаÑÑŒ под лавкой, где Ñ ÐµÐµ не заметила – оттуда Ñ‚ÑнулÑÑ Ñлед из капелек крови. Зверек был ранен. Ðо где КриÑти?! – Ðто Ñ, – вздохнула лиÑа. – КриÑти. Хорошо, что выражение «челюÑть упала на пол» – фигуральное, иначе грохот от ее Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñпугал бы вÑех кабанов в округе. – Ты… но… ты же не оборотень… то еÑть наши родители не обладали такой магией! ЛиÑа-ÑеÑтра Ñмотрела виновато, и до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾. Ðе Ñ â€“ плод маминой измены, а КриÑтиана! От мамы она получила ментальный дар, а от отца ей доÑталаÑÑŒ ÑпоÑобноÑть к оборотничеÑтву! – ПроÑти, – вздохнула КриÑти. – Я не хотела тебе раÑÑказывать. Я ужаÑно боÑлаÑÑŒ, что ты переÑтанешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ! – Папа знает? – хрипло ÑпроÑила Ñ. КриÑти еще ниже опуÑтила голову. – Да. Ðа глазах выÑтупили Ñлезы обиды. Ð’Ñе Ñто времÑ, пока Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ проверить Ñлухи, пока мучилаÑÑŒ от Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñ‹, они вÑе знали и Ñкрывали от менÑ?! КриÑти подковылÑла ко мне и потерлаÑÑŒ мордой о Ñапог. – Сначала ты была маленькаÑ, и папа запрещал мне тебе раÑÑказывать, а потом началиÑÑŒ вÑе Ñти Ñтатьи… Я боÑлаÑÑŒ, что ты возненавидишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° то, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑправедливо травÑÑ‚ за то, в чем виновата Ñ! Ðо папа Ñказал, что никто не должен узнать мою тайну. Рмне так нравитÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ твоей ÑеÑтрой! Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¸ÑˆÑŒ, да? О, Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ предÑтавлÑÑŽ, что будет, еÑли правда о КриÑтиане вÑплывет. Ее вычеркнут из ÑпиÑков наÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°, и Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ вынуждена принÑть Дортор поÑле Ñмерти отца. Упырь драный, хотелоÑÑŒ бы быть к Ñтому готовой! Они что, думали, что еÑли вдруг вÑе вÑкроетÑÑ, то проÑто Ñделают вид, будто забыли о такой незначительной детали?! – Ты ранена? – Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ оÑознала, что КриÑти поджимает заднюю лапу. – Да, Ñ Ð¿Ð¾Ñтому позвала тебÑ. БоÑлаÑÑŒ, что он вернетÑÑ. – Кто? – Герцог РайленторгÑкий. – Ðртан?! Он-то каким боком тут? ХотÑ, по идее, его должны были приглаÑить и на охоту. Я, чеÑтно Ñказать, забыла о нем в тот момент, когда его отогнал Рогонда. ОказываетÑÑ, зрÑ. Паршивец Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð¼ вмеÑто Ñзыка имел наглоÑть Ñнова заÑвитьÑÑ Ð²Ð¾ дворец. – Мне надо превращатьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ неÑколько раз в меÑÑц. Папа отправлÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² леÑ. Я нашла лиÑÑÑ‚, оÑтавшихÑÑ Ð±ÐµÐ· мамы, выходила их и навещала. Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° предупредить об охоте, принеÑти еды и ÑпрÑтать, чтобы они никому не попалиÑÑŒ. Ðо попалаÑÑŒ Ñама… герцогу. Он ранил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ гнал по леÑу! Чудом удалоÑÑŒ уÑкользнуть, но Ñил добратьÑÑ Ð´Ð¾ дворца уже не оÑталоÑÑŒ! – Вот Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð¾Ð¿Ð°ÐºÐ¾ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ð·ÑŽÐºÐ°, – поморщилаÑÑŒ Ñ. – Рведь нравилÑÑ. Да что там нравилÑÑ! Я замуж за него хотела! Дурдом! Гнать маленькую Ñимпатичную и раненую лиÑичку по леÑу?! Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти, как она иÑпугалаÑÑŒ! Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð½Ð° ее меÑте призналаÑÑŒ бы, но в ее голову Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ мыÑль о том, что интереÑÑ‹ короны превыше личных. Превыше даже ÑобÑтвенной жизни. Я Ñхватила ÑеÑтру и прижала к Ñебе, уткнувшиÑÑŒ ноÑом в мÑгкую (и Ñлегка вонючую, будем чеÑтны – леÑное зверье, даже еÑли оно чаÑтично принцеÑÑа, благоухает не парфюмом) шерÑть. – Ты злишьÑÑ? – ЗлюÑÑŒ, – чеÑтно ответила Ñ. – ВернемÑÑ Ð² замок, откопаю на Ñкладе чучело лиÑÑ‹ и пугану папу, Ñказав, что Ñто ты. Дай Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрю лапу. К ÑчаÑтью, Ñтрела проÑто царапнула КриÑти, и кровь почти оÑтановилаÑÑŒ. Ðо Ñ Ð²Ñе равно доÑтала из-под рубашки кулон Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñтвенным зельем. ÐеÑколько капель в Ñчитаные минуты оÑтавили от раны только проплешину и едва заметный розоватый Ñлед. Ðам запрещалоÑÑŒ выходить из дома без таких медальонов: мало ли что может ÑлучитьÑÑ. – СпаÑибо. Ð’ благодарноÑть КриÑти лизнула мне ладонь и потерлаÑÑŒ ноÑом. Очень хотелоÑÑŒ укуÑить ее за ухо, проÑто из вредноÑти и обиды. Столько лет Ñкрывать правду! – Рты знаешь, кто твой отец? КриÑти уныло покачала головой. – Папа никогда не говорил мне, а Ñама Ñ Ð±Ð¾ÑлаÑÑŒ ÑпроÑить. Ты думаешь, Ñто кто-то из той Ñтатьи? – Ðе знаю, но Ñнова дергать волоÑÑ‹ у Ð¨Ð°Ñ€Ð»Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑко не буду, он довольно мерзкий. Ладно, давай вернемÑÑ Ð² замок. Ты Ñможешь превратитьÑÑ? КриÑтиана Ñнова вздохнула. – Ðет. Я иÑпугалаÑÑŒ. Да, Ñтрах здорово мешает в таких вопроÑах. ПридетÑÑ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑеÑтру так и молитьÑÑ Ð²Ñем богам, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не заÑек Ñ Ð»Ð¸Ñой в руках. Иначе придетÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ врать, зачем она мне понадобилаÑÑŒ. Ркто-нибудь навернÑка попробует отобрать. – Ладно, еÑли что, Ñовру, что решила Ñделать жениху ответный подарок и Ñшить воротник. Думаю, от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то такого и ожидают, так что не удивÑÑ‚ÑÑ. Я закутала дрожащую то ли от Ñтраха, то ли от холода ÑеÑтру в куртку и оÑторожно выглÑнула из шалаша. С виду Ð»ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð» безопаÑен и пуÑÑ‚. ÐадеюÑÑŒ, охотники далеко за навьим озером, и никому не придет в голову рыÑкать почти у Ñамой опушки. – Корни… еÑли хочешь, Ñ Ð²Ñем раÑÑкажу правду. – Ðто зачем еще? – Ñ ÑкоÑила глаза на уÑатую морду. – Чтобы люди знали, кто их наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа. – И чтобы на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑили вÑе твои обÑзанноÑти? Ха-ха! Только заикниÑÑŒ – Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ хвоÑÑ‚ узлом завÑжу, как ÐÑтару! УлыбающаÑÑÑ Ð»Ð¸Ñа – жуткое зрелище. Как-то учитель говорил, что еÑли Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ñица вдруг улыбаетÑÑ Ð¸ лаÑтитÑÑ Ðº тебе, то бежать от нее надо без оглÑдки, крича как можно громче. Ибо бешенÑтво – единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ так и не ÑправилаÑÑŒ магиÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли КриÑти была бешеной, Ñкорее проÑто радовалаÑÑŒ, что не придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ вÑем чеÑтным народом. Можно предÑтавить, что обрушитÑÑ Ð½Ð° нашу Ñемью, еÑли кто-то пронюхает, что ÐšÑ€Ð¸Ñ â€“ не дочь королÑ. К тому же ÑеÑтре дейÑтвительно нравÑÑ‚ÑÑ ÐµÐµ обÑзанноÑти. И она будет отличной королевой. Что, впрочем, не отменÑет того, что мне больно и обидно. Ðе раÑÑказали, значит, не верили, что Ñ Ñмогу Ñохранить Ñекрет? Ðу право, Ñ â€“ хулиганка, а не предательница. Один вопроÑ: как папа умудрилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтить жену и родить Ñ Ð½ÐµÐ¹ менÑ? Вот Ñто наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ, а не вÑе ваши ÑÑŽÑи-муÑи-пуÑи, про которые в книжках пишут. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° такую любовь врÑд ли что-то вдохновит. Ðадо будет предупредить Линда, что еÑли решит Ñходить налево, то пуÑть уже поÑле поворота идет прÑмо и к упырÑм, они дальше дорогу подÑкажут. Сзади вдруг хруÑтнула ветка. КриÑти прижала уши к голове и затихла, вжимаÑÑÑŒ в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñем дрожащим мохнатым тельцем. Я и Ñама Ñтрухнула. Охотников Ñ Ð½Ðµ боюÑÑŒ, но Ðртан, униженный и оÑкорбленный, еÑли узнает менÑ, может перейти к более жеÑтким ÑпоÑобам взÑть реванш. Когда шорох раздалÑÑ Ñнова, Ñ Ð½Ðµ Ñтала дожидатьÑÑ Ð²Ñтречи Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтной бабайкой, а перехватила лиÑицу-ÑеÑтрицу поудобнее и понеÑлаÑÑŒ через леÑ. РвÑе-таки хорошо, что нагулÑнный оборотень в Ñемье – не Ñ. Во вÑÑком Ñлучае, Ñта мыÑль так и читалаÑÑŒ на ошалелой морде КриÑти, когда Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° Ñ Ð½ÐµÐ¹ по чаще. Будь Ñ Ð½Ð° ее меÑте, а она – на моем, мы бы точно попалиÑÑŒ. ТаинÑтвенный преÑледователь не отÑтупал. Я Ñлышала шаги вÑе ближе, и уже запыхалаÑÑŒ бегать, Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñледы. Из оврага на холм, Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð° – почти кубарем к ручейку. Через ручей по горке валежника к ÑоÑнам, оттуда перепрыжками по полÑне в куÑты. Когда Ñтало понÑтно, что преÑледователь не отÑтанет, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла решение левитировать. Строго говорÑ, в леÑу могла увÑзатьÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñнибудь навь, так что пора заканчивать Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñлками. Я взмыла в воздух Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ пушиÑтой ÑоÑенкой, а КриÑти от Ñтраха вцепилаÑÑŒ в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ñми. – Да тише ты! – шикнула Ñ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ потерÑÑŽ, обе грохнемÑÑ! И глаза запучь обратно. – Я боюÑÑŒ выÑоты, Корни! – Молчи, говорÑÑ‰Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñа, твое меÑто в зоопарке! Полетели уже… Ð-Ð-Ð-Ð! ÐÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ñила окутала Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти и неумолимо потÑнула на землю. Ðе-е-ет, Ñто не навь! И врÑд ли Ðртан, у него кишка тонка Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ магии. ОÑтаетÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то из дворца, папа например… – КорнеллиÑ?! – Линд?! Дракон замыÑловато выругалÑÑ Ð¸ аккуратно шмÑкнул Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° землю. – Ðе говори ему! – шепотом взмолилаÑÑŒ КриÑти. – Что ты здеÑÑŒ делаешь? – ÑпроÑил жених, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ поднÑтьÑÑ. – Так… Ñ-Ñ-Ñ… Ð»Ð¸Ñ ÑпаÑаю. Удивительно, но Ñтот аргумент почему-то удовлетворил Линда: он кивнул и бережно отрÑхнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ лиÑтьев. ÐÑ…, как прекраÑен оÑенний леÑ… и как беÑит дракон, излишне заботливо отрÑхивающий твою задницу, пока ты Ñтоишь, держа в руках упоротую лиÑу. – Рты зачем за мной гналÑÑ? Чего Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñделала? – Я думал, Ñто не ты. – Ркто? – Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ прищурилаÑÑŒ. – И почему ты не вмеÑте Ñо вÑеми на охоте? – Слушай, Ñ, конечно, не прочь подружитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ Ñемьей и влитьÑÑ Ð² выÑшее общеÑтво Дортора. Ðо Ñ Ð²Ñе-таки и Ñам в какой-то мере животное. – Ðто можно будет иÑпользовать как аргумент в Ñемейных Ñпорах? – Ðет. – Жаль. Продолжай. – И Ñ Ð½Ðµ одобрÑÑŽ охоту ради забавы. ОÑобенно такую. – Ðто какую еще? – Рты от чего Ð»Ð¸Ñ ÑпаÑаешь? – вопроÑом на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» Линд. Мы Ñ Ð»Ð¸Ñой задумчиво поÑмотрели друг на друга. – Я думал, от того же… – От того же – Ñто от чего? – Ð’ отличие от людей, мой Ñлух более Ñовершенен. Я Ñлышал крики детеныша лиÑÑ‹ и понÑл, что кто-то из учаÑтников охоты решил развлекатьÑÑ ÑамоÑтоÑтельно и убивать тех, кто защитить ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ может. И решил взÑть паршивца за задницу. – РвзÑл менÑ. – Ðга. И мне до Ñих пор интереÑно, что ты здеÑÑŒ забыла. Собираешь грибочки и Ñгодки в дорогу? – ОпуÑтим ненужные подробноÑти. КриÑтиана в моих руках еще Ñильнее задрожала, она понÑла, о каком лиÑенке говорил Линд. Да и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñпирало от злоÑти. Тоже мне, охотник нашелÑÑ! Ðадрать бы ему… Ð, ÑобÑтвенно, почему нет? – Слушай, будь другом, поÑторожи лиÑу, а? – попроÑила Ñ. Линд замер. – Что Ñделать? – Ñ Ñвной надеждой, что поÑлышалоÑÑŒ, переÑпроÑил он. – ЛиÑу поÑторожи. Я Ñбегаю по делам, ну-у-у… в куÑтики, в общем. Рты Ñ Ð½ÐµÐ¹ тут потуÑуйÑÑ. Поболтай. КриÑти незаметно куÑнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. – Рзачем тебе лиÑа? – Блин, нужна! Ты можешь не задавать лишних вопроÑов? ПроÑто поÑтой у опушки, вÑтретимÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· полчаÑа, хорошо? – КорнеллиÑ, Ñто же не опаÑно? – ÐœÐµÐ½Ñ Ð² Ñтом леÑу ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÑŒ знает! РаÑÑлабьÑÑ, Ñ Ð½Ðµ лиÑенок, Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ куÑатьÑÑ. Сторожи лиÑу! Я Ñерьезно, Линд, мне нужна Ñта лиÑа! Ðикому не отдавай! Я умела обеÑкураживать людей. Прежде чем дракон придумал новые аргументы, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ неÑлаÑÑŒ в леÑ, в Ñамую глушь, знаÑ, что Ñреди ее обитателей найдетÑÑ Ñ‚Ð°, что поможет проучить Ðртана РайленторгÑкого. ЕÑли не ÑтаратьÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ от леÑа, а Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью погружатьÑÑ Ð² него вÑе глубже и глубже, то вÑе ÑтановитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ðµ. ÐŸÐ¾Ð¼Ð½Ñ Ð¸ заботÑÑÑŒ о Ñвоих обитателÑÑ…, Ð»ÐµÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ принимает Ñмертных. Бытует мнение, что Ð»ÐµÑ Ð½Ðµ любит чужаков, пришедших Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼, но Ñто вÑе ерунда. МагичеÑкие обитатели точно так же беззащитны перед вооруженным магом, как и неÑмышленые звери. Впрочем, не вÑе… далеко не вÑе. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´ÑŒ навьего озера была Ñпокойна. ЗдеÑÑŒ ÑтаралиÑÑŒ не оÑтанавливатьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на короткий привал, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о ночлеге или долгой ÑтоÑнке. Мало кто точно мог Ñказать, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÑŒ водитÑÑ Ð² глубинах леÑного озера, но иÑÑинÑ-Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰ÑƒÑŽ дейÑтвительноÑть, пугала вÑех без иÑключениÑ. ПриблизившиÑÑŒ к берегу, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла камень и запуÑтила в Ñамый центр. – Ðй! Выходи! За тобой должок, Ñлышишь?! Я придумала желание! Сначала ничего не проиÑходило, но Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾ ждала. И озеро вдруг забурлило, заволновалоÑÑŒ. Круги от упавшего в центр ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ ÑменилиÑÑŒ водоворотами, и вÑкоре из воды показалиÑÑŒ они: нави. Мертвые, но прекраÑные женщины, умершие наÑильÑтвенной Ñмертью и отдавшие души леÑу. Среди них была одна, очень Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑегоднÑ. – КорнеллиÑ… – она покачала головой. – Что тебе нужно? – Ты мне задолжала, мачеха. Вот так бывает. Мы вÑе храним Ñекреты. Папа – что его ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ вовÑе не его дочь. КриÑти – что в душе она не принцеÑÑа, а блохаÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑƒÑˆÐºÐ°. Линд – зачем жег деревни. Ð Ñ â€“ что мачеха по моей вине поÑле Ñмерти Ñтала навью. – И чего ты хочешь? – криво уÑмехнулаÑÑŒ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¢ÐµÑ€Ð½ÑкаÑ. – Проучить одну Ñкотину. Так, чтобы никогда больше не Ñмел поднимать руку даже на таракана. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²ÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°, – покачала головой мачеха. – ИÑключено. Твой отец может Ñлучайно наткнутьÑÑ… – Отцу будет хуже, еÑли Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ окажетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ñ‹Ð¹ ÑадиÑÑ‚, готовый вонзить нож в Ñпину. Я уеду, а Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ñ‹ ÑтанетÑÑ Ð² качеÑтве извинений приблизить РайленторгÑких. РеÑли он выдаÑÑ‚ за него КриÑти? Тебе не жаль беднÑжку? Мачеха закатила глаза, а потом махнула рукой ÑеÑтрам – и те ÑкрылиÑÑŒ в озере. – Ты уезжаешь? Куда? – Замуж. К дракону в замок, на окраину Дортора. – Ого. Я много пропуÑтила. – Ты Ñама запретила мне приходить. – И ты, конечно, оÑлушалаÑÑŒ. – Только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñтребовать Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³. Проучи Ðртана, и никогда больше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ увидишь. КлÑнуÑÑŒ Зомбуделем! КÑтати, Ñто не ты его поÑтоÑнно поднимаешь? Папа так заколебалÑÑ, что разрешил ему жить в замке. Мачеха довольно улыбнулаÑÑŒ, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла: она. Бедный Зомбудель, вÑе развлекаютÑÑ Ð·Ð° его Ñчет! РнеÑчаÑтным Ñлугам закапывай. – Ðу хорошо, пуÑть будет по-твоему, КорнеллиÑ. И что ты пожелаешь Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ мальчика? – Ой, то, что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ пожелаю, даже в вашем навьем королевÑтве бы зацензурили. Ðе надо его убивать. Проучи так, чтобы не Ñмел даже палец поднÑть на живое ÑущеÑтво. И чтобы не приближалÑÑ Ðº нашей Ñемье. – Я Ñохраню ему жизнь, но не больше. Мачеха кровожадно уÑмехнулаÑÑŒ и протÑнула ко мне руку. Я думала, она хочет погладить по голове, как иногда делала, когда была жива, но она вдруг выдернула неÑколько моих волоÑков. – Ðй! – взвизгнула Ñ Ð¸ зачеÑалаÑÑŒ, как лишайный кот. – Ты чего?! Смерть изменила мачеху, на лице проÑтупили звериные черты, кожа Ñтала темной, белки глаз заволокло Ñеро-зеленой поволокой. МеÑтами краÑиво поблеÑкивала чешуÑ, а вдоль рук и ног выроÑли гибкие плавники. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° на глазах вновь принимала человечеÑкий облик. Мой. Ð¢Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, Корнеллии, ÑтоÑла напротив и даже улыбалаÑÑŒ так же, как Ñ: ехидно и загадочно. ХотÑ, пожалуй, мои глаза редко блеÑтели такой жаждой крови. Ðто была наглÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, какой бы Ñ Ñтала, будь Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¢ÐµÑ€Ð½ÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ кровной матушкой. – Думаю, Ñто, – она оÑмотрела «менÑ-ÑебÑ», – привлечет его быÑтрее. – Главное, не привлеки никого другого. Того, что Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом, – не жрать! Он дурак, но хороший. – Я потерÑла человечеÑкую душу, но не потерÑла памÑть, КорнеллиÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, как выглÑдит Ðртан РайленторгÑкий. Ðо раз уж ты проÑишь моей помощи, позволь мне Ñамой решить, как поÑтупить Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Я здеÑÑŒ уже долгие годы… много лет не видела людей. Я имею право поиграть. При Ñлове «поиграть» она так Ñтранно облизнулаÑÑŒ, что Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила уточнить: – Только играй, пожалуйÑта, не в моем обличье, лады? Заманивай чем хочешь, но развлекайÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, чтобы Ñтот идиот потом не хваÑталÑÑ, что наÑтавил рога дракону. Ты его должна наказать, а не оÑчаÑтливить. – С годами ты ÑтановишьÑÑ Ð·Ð°Ð½ÑƒÐ´Ð¾Ð¹, – фыркнула мачеха. – Ртеперь уходи! – С превеликим удовольÑтвием. Мы в раÑчете! Когда Ñ ÑƒÐ¶Ðµ была далеко, мачеха вдруг крикнула: – Удачного замужеÑтва, Корни! Я обернулаÑÑŒ, почувÑтвовав, как горло ÑжалоÑÑŒ в приÑтупе тоÑки. – СпаÑибо, ÐриÑлла. И Ñто тоже еще одна Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ довольно груÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, о которой Ñ Ð½Ðµ готова вÑпоминать. УÑкорив шаг, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила вернутьÑÑ Ðº Линду и КриÑти. Как ни хотелоÑÑŒ отомÑтить Ðртану и лично убедитьÑÑ, что каждый раз, когда он будет думать о дворце, начнет заикатьÑÑ, надо было возвращатьÑÑ Ð¸ неÑти ÑеÑтру в замок. Ей бы уÑпокоитьÑÑ, почувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти, поднабратьÑÑ Ñил да превратитьÑÑ Ð´Ð¾ пикника, чтобы отÑутÑтвие Ñтаршей принцеÑÑÑ‹ не вызвало подозрений. Рмне – побыть наедине Ñ Ñобой и предатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ñке. Ðемножечко оттого, что Ñкоро Ñ ÑƒÐµÐ´Ñƒ. Ðемножечко оттого, что папа и КриÑти много лет Ñкрывали от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñƒ. Ðемножечко от неÑправедливых обвинений в газетах. И немножечко из-за мачехи – вÑтреча Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑколыхнула давнее чувÑтво вины. Линд ÑтоÑл ровно на том же меÑте, где Ñ ÐµÐ³Ð¾ и оÑтавила. КриÑти, Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð² мою куртку, дремала, пригревшиÑÑŒ на его руках. Завидев менÑ, дракон вопроÑительно поднÑл брови, но Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, мол, не Ñпрашивай. – Идем, раз уж у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ÑложилоÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹, проберемÑÑ Ð½Ð° кухню и что-нибудь Ñъедим. КÑтати, как ты улизнул от папы? – Сделал вид, будто гонюÑÑŒ за добычей. – Банально, но дейÑтвенно. – Ðе Ñкажешь, зачем тебе лиÑа? – Ðе-а. – Она ведь не поедет Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, в компании горгона и зомби-пуделÑ? – О нет, Ñто ÑтратегичеÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ñа. Она должна оÑтатьÑÑ Ð² Дорторе. КÑтати, Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ брать не будем. Вдруг Ñобачка изволит вÑе же упокоитьÑÑ Ð² родной могилке? Из твоего замка не добежит. – Я прÑмо чувÑтвую, как мне легчает. – Ðе переживай, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ доÑтаточно Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹. ОбмениваÑÑÑŒ колкоÑÑ‚Ñми, мы брели к замку. КриÑтиана Ñпала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках, воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñилы, Линд Ñбежал Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтной охоты, а Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала уÑталоÑть, Ñмешанную Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью: из очередных неприÑтноÑтей удалоÑÑŒ выпутатьÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро, изÑщно и незаметно. Ðто, конечно, оказалоÑÑŒ полнейшей ерундой, но тогда Ñ ÐµÑ‰Ðµ ничего не подозревала. *** УжаÑ! Кошмар! – КриÑти, Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ, ну хватит! – взмолилаÑÑŒ Ñ, припав к полу. – Матом Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ, будь человеком! Ðо лиÑица, не иначе как по ошибке Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ ÑеÑтрой, забилаÑÑŒ под кровать и категоричеÑки отказывалаÑÑŒ оттуда выходить. ОтчаÑти Ñ ÐµÐµ понимала: оборотни в облике зверей вообще реагируют на потуÑторонних ÑущноÑтей очень нервно. ÐеизвеÑтно, кто иÑпугалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ: вывернувший из-за угла Зомбудель или КриÑти у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках, но вÑе произошло так Ñтремительно, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не уÑпела Ñреагировать. Мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ раÑÑталиÑÑŒ у леÑтницы. Он пошел принимать душ и готовитьÑÑ Ðº пикнику, а Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к ÑеÑтре, чтобы дать ей Ñпокойно перевоплотитьÑÑ. Уже у Ñамой Ñпальни мы наткнулиÑÑŒ на ЗомбуделÑ, которому надоело Ñидеть в грободомике. ПочувÑтвовав живую тварюшку, Зомбудель зарычал и ощерилÑÑ, а зверушка, иÑтошно завопив, ÑкрылаÑÑŒ в комнате. – КриÑти, Ñ Ð²Ñе понимаю! – вздохнула Ñ. – Ðо через Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ на пикнике! ЕÑли ты не придешь, будут вопроÑÑ‹. Я могу Ñказать, что ты заболела, но папа точно захочет узнать чем и хвоÑÑ‚ выдерет! Из-под кровати раздалоÑÑŒ флегматичное «фыр-фыр-фыр». С чего вдруг ÑеÑтра переÑтала Ñо мной общатьÑÑ, Ñ Ð½Ðµ понимала. Страх Ñтрахом, но поговорить-то можно? – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то обидела? Ты злишьÑÑ, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº поÑтупила Ñ Ðртаном? Я вздохнула и без Ñил опуÑтилаÑÑŒ на пол возле поÑтели. – С ним ничего не ÑлучилоÑÑŒ. Подумаешь, иÑпугалÑÑ? Зато переÑтанет мучить зверушек. Что еще надо было делать, наÑбедничать его отцу? Так герцог уже вышел из того возраÑта, когда Ñто кажетÑÑ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹. Или ты обиделаÑÑŒ, что Ñ Ð¾Ñтавила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼? Он тебе что-то Ñказал? Ðет, Ñто невозможно, Линд – хороший дракон. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº нему еÑть определенные вопроÑÑ‹, но он милый. И Ñ Ð½Ð¸Ð¼ веÑело. Тебе же тоже он понравилÑÑ! КриÑти, ну выходи! «Фыр-фыр-фыр». КриÑти бодро заточила куÑок отбивной, который Ñ Ñтащила Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ð¸, но добрее и разговорчивее не Ñтала. Ð’ душу начали закрадыватьÑÑ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ðµ подозрениÑ. Ðа одной из лекций нам говорили, что иногда маг-оборотень терÑет человечеÑкую ипоÑтаÑÑŒ. Ð’ оÑновном Ñто ÑвÑзано Ñ Ñильными переживаниÑми и наÑледÑтвенноÑтью. С каждым поколением Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ñе Ñильнее угаÑает. Обычно род превращаетÑÑ Ð² немагичеÑкий поÑтепенно, однажды Ñвив поколение обычных Ñмертных. Ðо порой Ñто проиÑходит Ñтремительно, и оборотень не может перевоплотитьÑÑ Ð² человека. СобÑтвенно, поÑтому их крайне мало. Ðашему роду, конечно, далеко до Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸ – потому на влаÑть отца никто и не покушаетÑÑ, Ñлишком мало в Дорторе таких Ñильных магов. Ðо КриÑти-то не его дочь! Кто знает, наÑколько Ñильными были ее предки? – КриÑти, пожалуйÑта, Ñкажи, что ты превратилаÑÑŒ в лиÑу не навÑегда! – взмолилаÑÑŒ Ñ, Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¹. ЕÑли она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°ÑÑ‚ Ñвое «фыр-фыр-фыр», Ñ Ð¸ впрÑмь Ñошью воротник! Когда в дверь вдруг поÑтучали и подергали ручку, от неожиданноÑти Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°, а лиÑа заметалаÑÑŒ под кроватью. – Ðе ÑÑÑ‹, Ñто не Зомбудель, он не доÑтанет, – Ñказала Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти. – КриÑтиана! Я ищу Корнеллию, где она? Ðе Зомбудель. Хуже! Ðто его хозÑин! Папа! – Скажи ему, что вÑе нормально! – потребовала Ñ, заглÑнув под кровать. Ответом мне Ñтали два ÑветÑщихÑÑ Ð² темноте глаза и лиÑÑчий чих – под кроватью оказалоÑÑŒ пыльно. Чем в Ñтом замке занÑты Ñлуги? – КриÑтиана! Да что такое, во что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑеÑтра Ñнова влÑпалаÑÑŒ?! Она же клÑлаÑÑŒ, что будет Ñобирать вещи! – Папа, Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ! – не выдержала Ñ. Ручка затрÑÑлаÑÑŒ активнее. – Корни? Что ты там делаешь? Где КриÑти? Ð’Ñ‹ готовы? Я хочу перекинутьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ парой Ñлов перед ужином. Открой дверь, пожалуйÑта. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñледний ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ выпоротого хвоÑта, ÑеÑтренка, – тихо Ñказала Ñ Ð»Ð¸Ñице. Ðо паника уже превыÑила вÑе мыÑлимые и немыÑлимые размеры. ПридетÑÑ ÑдаватьÑÑ Ð¿Ð°Ð¿Ðµ. Я мало что знаю об оборотничеÑтве. Возможно, может помочь Линд, но КриÑти проÑила не раÑÑказывать ему. Больше некому, только отцу. Когда у Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ кончилоÑÑŒ терпение, но еще не поÑвилÑÑ Ð² руках таран, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила отпереть дверь. – Привет, папочка! – проÑиÑла Ñ. Папа не разделил радоÑти. Внимательно оглÑдел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы, наÑторожилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ виде уличного коÑтюма, иÑпачканных в земле ботинок и Ñдвинул Ñедые брови. – КорнеллиÑ, что проиÑходит? – лаÑково ÑпроÑил он. – Понимаешь, тут такое дело… Мы Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти были в леÑу и ÑпаÑали лиÑÑÑ‚. Я решила не уточнÑть, от кого мы их ÑпаÑали и почему Ñтот кто-то навернÑка теперь заикаетÑÑ. Папа мог бы наказать уже за Ñтот факт из биографии, но он, умудренный опытом, привык Ñлушать до конца – там чаÑто ÑкрывалоÑÑŒ вÑе Ñамое интереÑное. – КриÑти превратилаÑÑŒ в лиÑу и теперь не может вернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾! – на одном дыхании выпалила Ñ. У папы Ñначала открылÑÑ Ñ€Ð¾Ñ‚, потом округлилиÑÑŒ глаза. Потом лицо принÑло очень виноватый вид – он догадалÑÑ, что Ñ Ð²Ñе знаю. – КорнеллиÑ, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был тебе вÑе раÑÑказать раньше, но… погоди, что?! КриÑтиана не может превратитьÑÑ Ð² человека?! ОтÑтавить Ñемейную драму! Первое правило родителÑ: Ñначала убедитьÑÑ, что дети не убилиÑÑŒ, и только потом убивать их Ñамолично. – Где она?! – Под кроватью. Из-за Ñтраха в голоÑе папы Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ раÑтерÑла вÑÑŽ уверенноÑть и теперь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ. Я ÑпрÑтала руки в карманы, чтобы ненароком ничего не Ñломать и не намагичить, но вÑе равно вÑе Ñилы уходили, чтобы Ñдерживать магию. И Ñердце билоÑÑŒ Ñлишком быÑтро. Папа заглÑнул под кровать, оценил обÑтановку и не Ñтал церемонитьÑÑ Ð¸ уговаривать дочь. ПроÑто протÑнул руку и за шкирку, как новорожденного котенка, вытащил ее на Ñвет. Рпотом почему-то брезгливо ÑкривилÑÑ. – КорнеллиÑ, что Ñто за блохаÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‰Ð°?! – М-м-м… Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ и Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð° Объединенного Дортора? – Ты издеваешьÑÑ?! Папа потрÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной неÑчаÑтной лиÑой, котораÑ, обалдев от такого хамÑкого поведениÑ, приобрела еще более упоротый вид. Ðо вообще да, мне казалоÑÑŒ, КриÑти была чище, когда Ñ ÐµÐµ неÑла по леÑу. Ðеужели под кроватью ТÐК грÑзно? – Ðто – проÑто лиÑа, КорнеллиÑ! Что вы Ñ ÑеÑтрой придумали? Ее ÑпоÑобноÑти – не повод Ð´Ð»Ñ ÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ðºâ€¦ ÐаÑтала Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ обалдевать. – Как лиÑа? – Вот так. ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñица, причем Ð²Ð¾Ð½ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¸ мокраÑ! Где ты ее откопала, а главное – зачем?! И Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ взÑла, что Ñто КриÑтиана? – Я… Я чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ð±Ñолютной идиоткой. Ðу то еÑть… она же Ñо мной разговаривала! Точно разговаривала! Я помню… – Ð… папа, а КриÑти ведь умеет превращатьÑÑ Ð² лиÑу, да? Мне же не привиделоÑÑŒ? – ДопуÑтим, умеет. Где она? – Ðу-у-у… Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° – вот! – Ñ Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° в ÑвиÑающую лиÑу. – Она Ñо мной разговаривала! Папа и лиÑа обменÑлиÑÑŒ недоуменными взглÑдами. – КорнеллиÑ, обычные лиÑÑ‹ не разговаривают. Ð Ñто – ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñа, даже не волшебнаÑ. Сделай одолжение, прикажи вернуть ее в леÑ, а то Зомбудель будет в ÑтреÑÑе. – Ð Ñ?! Я не в ÑтреÑÑе?! Папа, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ клÑнуÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÑла из леÑа КриÑти! Она пошла ÑпаÑать лиÑÑÑ‚, поранилаÑÑŒ, позвала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° помощь, Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð° ее лапку и понеÑла домой, потом вÑтретила Линда, и мы… ОÑекшиÑÑŒ, Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑла. – Ðга-а-а! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ-то рог откушу! Ðичего больше не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ не объÑÑнÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑлаÑÑŒ в покои гоÑподина дракона. Папа Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ÑÑ Ð² руке лиÑой – за мной. Уж не знаю, что подумали Ñлуги, Ñлучайно попавшиеÑÑ Ð½Ð°Ð¼ на пути, но когда мы ворвалиÑÑŒ в покои Линда, он, думаю, озвучил общую позицию: – ГоÑпода, а вы по какому поводу в таком ÑоÑтаве? Дракон как раз вышел из ванной, а мылÑÑ Ð¾Ð½, как ни Ñтранно, голым. Я ойкнула и отвернулаÑÑŒ, а папа зачем-то закрыл глаза лиÑе, видимо, подÑознательно вÑе еще Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐµ за КриÑти. – Секунду. Линд ÑкрылÑÑ Ð² Ñпальне, а через минуту вышел уже одетый, заÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ходу рубашку. Жаль, не уÑпела ничего раÑÑмотреть, даже не о чем будет поÑплетничать на девичнике. С другой Ñтороны, еÑли Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ, Ñплетничать будем на поминках! – Ты что Ñ Ð»Ð¸Ñой Ñделал?! – накинулаÑÑŒ Ñ. – Я тебе велела ее Ñторожить! – Я и Ñторожил. Чем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ уÑтраивает лиÑа? – Тем, что Ñто не та лиÑа! Что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹?! – Ðу… может быть, Ñ ÐµÐµ потерÑл, – Ñлегка Ñмущенно ответил Линд. – Как потерÑл?! – хором ÑпроÑили мы Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹. ЛиÑа в его руке задалаÑÑŒ бы тем же вопроÑом, еÑли б могла. – Вот так. Ждал тебÑ, ждал. ПриÑпичило отойти, ну Ñ ÐµÐµ поÑтавил и велел не убегать. Потом из чащи вылезла какаÑ-то навь, Ñ ÐµÐµ отогнал, а лиÑа Ñбежала. Я решил, что тебе без разницы, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ñа, и нашел такую же. Что Ñ Ð½ÐµÐ¹ не так? – То, что она – ЛИСÐ! Рта была моей ÑеÑтрой в облике лиÑÑ‹! – взвыла Ñ. – Как?! Как можно было потерÑть в леÑу лиÑу?! – Да откуда Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что Ñто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑеÑтра?! Мне никто не говорил, что она оборотень! Я думал, ты опÑть Ñтрадаешь ерундой и хочешь… не знаю, подложить тетушке в кровать плешивую лиÑицу. Вот и нашел такую же, чтобы ты не ругалаÑÑŒ. – Во-первых, КриÑти не плешиваÑ. Во-вторых, пап, не отпуÑкай лиÑу, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ задание. – КОРÐЕЛЛИЯ! ЛИÐДЕÐ! От ÑроÑти папа Ñнова вÑтрÑхнул бедное животное. Ðо оно, кажетÑÑ, уже ÑмирилоÑÑŒ. – ÐЕМЕДЛЕÐÐО Ð’ ЛЕС! Ðадо Ñрочно найти КриÑтиану! С Ñтим никто не Ñпорил. ОÑобенно Линд, он чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñлегка виноватым. Именно что Ñлегка: природное ÑамодовольÑтво мешало признатьÑÑ, что накоÑÑчил. Он Ñовершенно иÑкренне полагал, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была Ñразу раÑÑказать, что за лиÑу ему доверила. – Ðга, ты бы ее Ñ Ñобой в куÑтики взÑл, – буркнула Ñ. – И пришлоÑÑŒ бы тебе женитьÑÑ Ð½Ð° КриÑти. – Ðет, Ñ Ð±Ñ‹ ее иÑкал! Знаешь, еÑли бы какой-то храбрый воин вÑетаки победил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² надежде получить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² жены, он бы уже ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŽ думал: и зачем Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° завалил? ÐœÐ¸Ð»Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° зверушка! – Ты Ñебе льÑтишь, зверушка. – Хватит! – Ñ€Ñвкнул отец. – Ð’Ñ‹ оба одного Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñгодки! ПотерÑли мне дочь в леÑу! ЕÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ не найдем, придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñить помощь у придворных магов! Ðтого хотите?! Мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ заткнулиÑÑŒ и надулиÑÑŒ. Папа был прав, КриÑти Ñледовало найти Ñвоими Ñилами, не Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾, кто не в курÑе дел. Можно было проÑто подрÑдить народ прочеÑывать леÑ, но как объÑÑнить, зачем нам лиÑа и почему ее непременно нужно подзывать как КриÑти? Ðочью в леÑу опаÑно, а еще холодно. Ðе знаю, наÑколько хорошо КриÑти знает леÑ, но врÑд ли так, как его коренные жители. Она заблудилаÑÑŒ, другого объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ иÑчезновению нет, но как найти того, кто может находитьÑÑ Ð³Ð´Ðµ угодно? У опушки папа вышвырнул наÑтрадавшуюÑÑ Ð»Ð¸Ñу в ближайшие куÑты. ЕÑли бы она умела говорить, навернÑка оттуда выкрикнула бы что-то вроде: «Дебилы!» Ðо, к ÑчаÑтью, лиÑа воздержалаÑÑŒ от примитивных оÑкорблений. Следом за ней в куÑты поÑкакал и папа – иÑкать дочь. – Предлагаю разделитьÑÑ! – Ñказала Ñ. – Ðга, щаз-з-з! – раздалоÑÑŒ из куÑтов. – Чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкал? – Да что Ñо мной здеÑÑŒ ÑлучитÑÑ? ОтгонÑть навь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ еще в детÑтве, кабанов вы вÑех переÑтрелÑли к ужину, а оÑтальные… им вон лиÑа раÑÑкажет, что мы вÑе неадекватные и Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ ÑвÑзыватьÑÑ Ð½Ðµ надо. Пап, Ñ Ñерьезно, близитÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, холодает, КриÑти заблудилаÑÑŒ, а Ð½Ð°Ñ Ð²Ñего трое. ЕÑли мы будем гулÑть по леÑу гуÑьком и шарахатьÑÑ Ð¾Ñ‚ елок, то провозимÑÑ Ð´Ð¾ утра. Ðе знаю, что подумают гоÑти охоты, но навернÑка Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ виноватой. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð° молчал. Думал. – Ладно, – буркнул он. – РазделÑемÑÑ. Ðо чуть что – навь, Ñвь, грибник – Ñигнал тревоги. ЯÑно? – Да! – хором кивнули мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ и… направилиÑÑŒ в одну и ту же Ñторону. – Ðто мое направление! – Я первый туда пошел! – Ðет, Ñ! – Там навье озеро, там опаÑно, лучше Ñ! – УÑтупи даме! – Я муж, ты должна Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑлушатьÑÑ! – Ð Ñ Ð±ÐµÐ³Ð°ÑŽ быÑтро! Линд не уÑпел Ñреагировать, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿ÑƒÑтила бегом в чащу, в Ñторону озера. Вообще мне Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ Ñупруга ничего не жалко, пуÑть идет, куда хочет. Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð¸ÑÑŒ определенные Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñчет того, где можно найти ÑеÑтру. И лучше бы мне Ñделать Ñто без поÑторонних глаз. ÐаивнаÑ! Думала, в кои-то веки выпуталаÑÑŒ из передрÑги без потерь! Как Ñ, колдуньÑ, боевой маг, принцеÑÑа и проÑто не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð² королевÑтве девица не понÑла, что вмеÑто ÑеÑтры притащила ободранную лиÑу?! Да КриÑти будет мне Ñто припоминать до тех пор, пока наши внуки не закончат обучение! – ЕÑли Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ что-то ÑлучилоÑÑŒ, то клÑнуÑÑŒ, Зомбудель займет твою комнату, КриÑти! РвÑÑŽ твою коÑметику Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÑŽ Горгоше. И ÐÑтара женим на Майе-ÑтаршекурÑнице. Рмне придетÑÑ Ñтать королевой, и тогда Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ ой как зла! Впереди показалоÑÑŒ озеро. Ðад поверхноÑтью воды ÑобралиÑÑŒ целые Ñтайки ÑветÑщихÑÑ Ð¼Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð»ÑŒÐºÐ¾Ð². То и дело длинные Ñзыки навий Ñтремительно хватали лакомÑтво, но Ñами мертвые обитательницы озера не показывалиÑÑŒ. ИÑключительно из величайшего Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ Ñтала, как днем, броÑатьÑÑ Ð² озеро камнÑми. Ðо потревожить навий покой вÑе же пришлоÑÑŒ. – ÐриÑлла! Ðй! Выходи! Тишина. – Я не уйду, пока ты не поÑвишьÑÑ, а чуть поодаль в куÑтах папа копаетÑÑ! Скоро он придет к мыÑли Ñходить Ñюда! Вода забурлила, из нее недовольно показалаÑÑŒ макушка мачехи. – Ты обещала, что мы больше не увидимÑÑ, еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑƒÑ‡Ñƒ мальчишку. Будь уверена, герцог на вÑÑŽ жизнь запомнит урок. И где же твое королевÑкое Ñлово? – Я ищу КриÑти, она потерÑлаÑÑŒ. Мачеха пожала зелененьким плечиком и Ñзыком Ñцапала ÑидÑщего на нем мотылька. – Ðе имею к Ñтому никакого отношениÑ. – Да броÑÑŒ, вы чувÑтвуете заблудших. Ðи за что не поверю, что ты не пригрела заплутавшую деточку. Ты вÑегда любила КриÑти. Ей опаÑно в леÑу. Уже оÑень. Мачеха закатила глаза и укоризненно Ñказала: – Хорошо же вы ее любите, что она у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ леÑу блуждает. – Рнечего Ñвою навь пуÑкать на выгул и пугать чеÑтных принцеÑÑ. – Там поÑмотри. Мачеха кивнула куда-то в Ñторону погибшего дерева Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð¾ изогнутым Ñтволом. Там, в Ñвоеобразной колыбели из опавших лиÑтьев и мха, Ñладко Ñопела КриÑти-лиÑа, обнÑв куколку, Ñплетенную из Ñухой травы. Сердце ÑжалоÑÑŒ при виде куколки. Я погладила ÑеÑтру по мохнатому уху и Ñнова закутала в куртку. Ð’ колыбели, Ñплетенной мачехой, было тепло, но за ее пределами ночной воздух пробирал до коÑтей, и КриÑти тут же проÑнулаÑÑŒ. – Корни… Ñто ты? – Ðга. Привет. Рмы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñ‹ÑкалиÑÑŒ. – Я заблудилаÑÑŒ, – вздохнула она. – ИÑпугалаÑÑŒ нечиÑти, а потом понÑла, что заблудилаÑÑŒ. И ужаÑно уÑтала! – Понимаю. Папа перепугалÑÑ. КриÑти вздохнула. – Он Ñильно ругалÑÑ? – Да нет. Он пока еще в шоке. Видишь ли… Пока мы шли, Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала КриÑти, как Линд похитил неÑчаÑтную лиÑу, как Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° ее превратитьÑÑ Ð² человека, как мы дружной толпой завалилиÑÑŒ в Ñпальню к голому дракону и как иÑкали ее по леÑу. – Повезло, что навии Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑŽÑ‚Ð¸Ð»Ð¸. КриÑти задумчиво помолчала. – Ты знала, что мачеха Ñтала навью? – Ðга. – И мне не Ñказала?! – Она проÑила никому не говорить. Ты же Ñкрывала оборотничеÑтво. Ð’Ñ‹ Ñ Ð½ÐµÐ¹ говорили? – Ðемножко. Я была почти без Ñил и очень замерзла. Сначала даже думала, что мачеха мне привиделаÑÑŒ. Почему поÑле Ñмерти некоторые женщины ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑŒÑŽ? – Стервы потому что, – буркнула Ñ. – Ðе говори папе. РаÑÑтроитÑÑ. – Да, она проÑила. Ðе Ñкажу. ЕÑтеÑтвенно, на меÑте, где мы разошлиÑÑŒ, папу Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ Ñ Ð½Ðµ нашла и пришлоÑÑŒ поÑылать Ñигнал тревоги, потому что о Ñигнале Ð¾Ñ‚Ð±Ð¾Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¸ мы не договорилиÑÑŒ. Ðадо отдать мужчинам должное и возгордитьÑÑ ÑобÑтвенной значимоÑтью: оба были возле Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ. – Во-о-от! – Ñ Ñунула КриÑти Линду под ноÑ. – Вот как должна выглÑдеть Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа-лиÑа! Он ÑкоÑил на нее глаза и… чмокнул в уÑатый ноÑ. – Ðу проÑти, лиÑа. Ðе уÑледил. – Ðй! – Ñ Ñделала вид, будто Ñтрашно оÑкорблена. – Ты что, поцеловал мою ÑеÑтру?! Папа закатил глаза, но больше Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ. Он Ñвно выдохнул Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼: одной дочери больше не грозит ночевка в леÑу, а Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ проклинает его за Ñтрашную тайну, Ñкрываемую от нее (то еÑть менÑ) много лет. Ðа пикник, Ñамо Ñобой, никто уже не пошел. Линд отправилÑÑ Ðº Ñебе запивать ÑтреÑÑ Ð¾Ñ‚ приключений в компании моей Ñемейки коллекционным королевÑким бренди. Ð Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти отправили в термы – мытьÑÑ Ð¸ гретьÑÑ. ПоÑле водных процедур мы, как в детÑтве, забралиÑÑŒ на папину кровать и ели мÑÑо, которое Ñтащил Ñ Ð¿Ð¸ÐºÐ½Ð¸ÐºÐ° ÐÑтар. – Ðу что, звездочки мои, набегалиÑÑŒ? – лаÑково ÑпроÑил папа, приÑоединÑÑÑÑŒ к ужину. Обычно он запрещал нам еÑть в поÑтели, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñвно не был наÑтроен воÑпитывать. – ЗлишьÑÑ? – ÑпроÑил папа у менÑ. ПришлоÑÑŒ чеÑтно признатьÑÑ: – ЗлюÑÑŒ. Мог бы и раÑÑказать. – Мог. Ðе знал, как подÑтупитьÑÑ. Сначала не хотел, чтобы вы Ñоперничали. Выбор без выбора: или обречь одну дочь на травлю, или лишить вторую законного права на трон. Рпотом Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñ Ð²Ñе равно началаÑÑŒ, и Ñ Ñам запуталÑÑ Ð²Ð¾ лжи, которую мы Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ мамой нагородили. – Значит, ты знаешь давно? – С Ñамого начала знал. Она Ñразу пришла ко мне, как только узнала, что беременна от другого. Я, разумеетÑÑ, Ñказал, что развожуÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðо до родов позволил оÑтатьÑÑ Ð² замке и… Он Ñ‚Ñжело вздохнул. – ПроÑтил. РодилаÑÑŒ КриÑтиана, маленький милый лиÑенок. И Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» – почему нет? ОборотничеÑтво и Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€“ Ñильный дар. СыновьÑ, которым по праву перейдет трон, еще будут. РкраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа Дортору не повредит. – Рпотом родилаÑÑŒ Ñ. И мама умерла. – Да, – кивнул папа. – И менÑть что-то было уже поздно. Я решил молчать, боÑлÑÑ, что ты, узнав о КриÑтиане правду, потребуешь Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдка наÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°. Потом Ñтало ÑÑно, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑовÑем не интереÑует влаÑть, но… мне нравилоÑÑŒ, какие вы дружные и как друг друга любите. Ðе хотелоÑÑŒ рушить Ñту ÑвÑзь. Когда-нибудь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñтанет, вам нужно держатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте. – Да ла-а-адно, – глаза защипало от мыÑлей о будущем, в котором нет папы, и Ñ Ð²Ð·ÑŠÐµÑ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð»Ð° копну мокрых КриÑькиных волоÑ, – Ñ Ñту дурынду в любом виде люблю. – Ðе обижайÑÑ Ð½Ð° менÑ, Корни. Я выдаю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ не потому что хочу избавитьÑÑ. И не потому что меньше люблю. Я хотел выдать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° воина, за надежного и Ñмелого человека, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ ты Ñмогла бы поÑмотреть мир и найти в нем ÑебÑ. Ðе знаю, будешь ли ты ÑчаÑтлива Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼, но точно знаю, что в нашем замке Ñвоего ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ найдешь. – Я не обижаюÑÑŒ. ЧеÑалÑÑ Ñзык выÑпроÑить у отца, кто же отец КриÑти, но Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° не лезть не в Ñвое дело. СеÑтра Ñвно не горела желанием обÑаÑывать подробноÑти Ñвоего незаконного рождениÑ, а папа давно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» Ñту тему, что и подтвердил Ñловами: – Ð’Ñ‹ обе – мои дочки. Я Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñтил, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» ваши первые шаги, Ñ Ñидел Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, когда вы болели, Ñ Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð» читать, Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð» Ð²Ð°Ñ Ð² поездки, Ñ… – â€¦Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð», – хихикнула Ñ. – Один раз! И за дело! Ðто да… – Мама разбила мне Ñердце, но к вам Ñто никак не отноÑитÑÑ. Других принцеÑÑ Ð¼Ð½Ðµ не надо. – И принцев? – вÑхлипнула раÑчувÑтвовавшаÑÑÑ ÐšÑ€Ð¸Ñти. – Вот Ñмотрю на жениха твоей ÑеÑтрички – и убеждаюÑÑŒ, что принцев тоже не надо. Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ: – ПредÑтавлÑете, как Ñмешно Линд ловил лиÑу, чтобы Ñ Ð½Ðµ догадалаÑÑŒ, что он потерÑл нужную? Бедный дракон! Ðаверное, Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ леÑу в поиÑках КриÑти, он тыÑÑчу раз проклÑл тот день, когда решил приехать в замок и потребовать законную награду. – Вот что, девочки, ложитеÑÑŒ-ка вы Ñпать. Завтра у Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ðº, надо быть отдохнувшими и Ñвежими. Давайте, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑƒÑˆÑƒ Ñвет, но еще немного поработаю. Из-за Ñтой охоты и ваших приключений Ñ Ð½Ðµ уÑпел подготовить указ о вашей Ñвабле. Завтра и поÑлезавтра времени на Ñто уже не будет. Давайте быÑтро укладывайтеÑÑŒ! И Ñнова, как в детÑтве, мы Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти забралиÑÑŒ под одеÑло и приготовилиÑÑŒ шептатьÑÑ. Ðам нравилоÑÑŒ Ñпать в папиной комнате, пока он работал в Ñмежном кабинете. Он Ñпециально оÑтавлÑл дверь чуть приоткрытой, чтобы Ñвет проникал в Ñпальню и нам было не Ñтрашно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ дыханием Ñледила, оÑтавит ли он щелочку… ОÑтавил. Я Ñ Ð½Ð°Ñлаждением потÑнулаÑÑŒ и зевнула. – КÑтати, – папа выглÑнул из кабинета, – никто из Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ знает, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ РайленторгÑким-младшим? – М-м-м… а что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑлучилоÑÑŒ? – как можно равнодушнее ÑпроÑила Ñ. – Да мы Ñами не в курÑе. Выбежал из леÑа без штанов, напуганный, как котенок, грÑзный, вÑклокоченный. ÐÐµÑ ÐºÐ°ÐºÑƒÑŽ-то чушь, так и не Ñмог толком объÑÑнить, где потерÑл штаны. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, – чеÑтно-пречеÑтно Ñказала Ñ. – Мне было не до Ðртана, Ñ Ð¶Ðµ ÑпаÑала КриÑти из леÑа. Папа пожал плечами и кивнул. Совершенно незачем ему знать, что Ñти два ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем Ñовпали по времени. Зато раÑÑказ о бегающем по леÑу без штанов противном герцоге Ñтал прекраÑной вишенкой на торте приключений. ÐриÑлла Ñдержала Ñлово. Ðртан не поÑтрадал, но, думаю, надолго перехочет охотитьÑÑ Ð½Ð° беззащитных. Равно как и приближатьÑÑ Ðº замку и примыкающему к нему леÑочку. – КриÑти… – позвала Ñ ÑˆÐµÐ¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ ÑеÑтру. – М-м-м? – Ñонно откликнулаÑÑŒ она. Я показала куколку из травы, которую нашла вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ у навий и украдкой ÑпрÑтала в карман банного халата. – Можно Ñ Ð¾Ñтавлю ее Ñебе? – Конечно. ПуÑть напоминает, что жизнь принцеÑÑÑ‹ – вовÑе не Ñплошное веÑелье. Что иногда в жизни ÑлучаютÑÑ Ð¸ груÑтные иÑтории. Глава 10 – Рвот Ñкажи, Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñвабли – Ñто что? – задумчиво ÑпроÑил ÐÑтар за завтраком. Ð’ кои-то веки мы вÑе вмеÑте ÑобралиÑÑŒ в Ñтоловой. Я, КриÑти, папа, Линд и ÐÑтар. Беззаботно попивали чаек Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ блинчиками и отдыхали от бурной недели. Ð’Ñе предвкушали праздник: мы – девичник, они – мальчишник. О том, что уже завтра Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñƒ замуж, а поÑлезавтра поеду Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ в его замок, думать не хотелоÑÑŒ – Ñлишком груÑтно. – Да, зачем нужна репетициÑ? Чтобы убедитьÑÑ, что жених в курÑе, Ñ ÐºÐµÐ¼ ÑвÑзываетÑÑ? Ð Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ ночи будет? – хмыкнул Линд. Папа подавилÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ и злобно зыркнул на будущего зÑÑ‚Ñ. КриÑти заботливо похлопала его по Ñпине. – Ð Ñто к нам не отноÑитÑÑ, – отмахнулаÑÑŒ Ñ. – Ð¢ÐµÑ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñет, чтобы вÑе было в боевой готовноÑти. Платье, украшениÑ, раÑÑадка гоÑтей, оркеÑтр, торт, клÑтвы – ну и так далее. Повар репетирует Ñервировку, музыканты – репертуар. Идет прогон официальной чаÑти: кто когда выÑтупает, кто что говорит. Рмы репетируем пьÑнку. Я поймала взглÑд папы и поÑпешила добавить: – Ðо тренируемÑÑ Ð¸Ñключительно на компотике! – Я напоминаю, КорнеллиÑ: никакого Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð° девичнике! Ðикакой магии! Ðикаких хулиганÑтв! – Ðе волнуйÑÑ, Ñ Ð²Ñе предуÑмотрела. – Ðтого Ñ Ð¸ боюÑÑŒ, – хмыкнул папа. – Ðа Ñтот раз вÑе точно в порÑдке. ШиÑка Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° привезла из города целую гору новых наÑтольных игр. КÑтати, там еÑть и про драконов. ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑкÑÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð² музее вÑем понравилаÑÑŒ, и книжник выпуÑтил игру! Повар уже приготовил неÑколько кило мороженого, а Ñлуги украшают комнату и топÑÑ‚ камин. Сначала Ñходим в термы, а потом у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ð¿Ð¸Ð¶Ð°Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¸Ð½ÐºÐ° Ñо ÑладоÑÑ‚Ñми. Ру ваÑ? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ лицам, поÑледнее, чего хотели в жизни Линд и ÐÑтар – Ñто пижамную вечеринку. Ð’Ñ€Ñд ли их вдохновлÑет перÑпектива Ñидеть в кружочке Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ папой и потÑгивать чаек поÑле бани. – Рмы, пожалуй, выпьем, – дипломатично Ñказал ÐÑтар. – Ðемного. Ð’Ñе Ñделали вид, что поверили. Увы, но долго прÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Мод, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ»Ð° в замке бурную деÑтельноÑть в ÑвÑзи Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ Ñвабли, не получилоÑÑŒ. Мы были вычиÑлены и привлечены к ответÑтвенноÑти за ее душевное ÑпокойÑтвие. Тетушка, Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÑˆÐ°Ð³, вошла в Ñтоловую и оÑтановилаÑÑŒ, Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñженную паузу. Папа даже переÑтал жевать и, подозреваю, готовилÑÑ Ðº худшему. – Репетиционный торт! – объÑвила Мод. По ее команде двое приÑлужников выкатили на центр комнаты тележку, закрытую Ñкатертью. – Ваша задача – оценить вид и вкуÑ. Ð’Ñ‹Ñказать Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ пожеланиÑ. Я даже выпрÑмилаÑÑŒ, проникнувшиÑÑŒ торжеÑтвенноÑтью момента. Торт – доÑтаточно важный Ñлемент королевÑкой Ñвабли. Он должен быть вкуÑным и Ñимволичным. Так как ÑÐ²Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¾Ñенью, торт может быть Ñблочным или, например, тыквенным. Зимой делают прÑные шоколадные торты, веÑной – лавандовые и Ñливочные, а летом – цитруÑовые и Ñгодные. Когда повар интереÑовалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ пожеланиÑми отноÑительно торта, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñила Ñблочный Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÐ»ÑŒÑŽ, и теперь Ñгорала от любопытÑтва: влезла ли тетушка и здеÑÑŒ Ñо Ñвоими замечаниÑми и улучшениÑми. Когда Ñкатерть ÑнÑли, мы ахнули. Тетушка превратилаÑÑŒ в изваÑние, наÑтолько Ñильно была шокирована. – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° мое пожелание – убрать Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‚Ð° зомби-Ñобачку, – хмыкнул Линд. – Мне кажетÑÑ, у нее на лапах ÑовÑем не шоколад. ПрекраÑный тортик, шедевр кулинарного иÑкуÑÑтва, трехъÑруÑный монÑтр, ÑпоÑобный накормить вÑех гоÑтей королевÑкой Ñвабли, был жеÑтоко поруган Зомбуделем. Отпечатки лап краÑовалиÑÑŒ на каждом из ÑруÑов и хорошо показывали путь, который Зомбуделю пришлоÑÑŒ проделать к вершине. ÐеÑколько раз по пути он, очевидно, пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ вкуÑную штучку на зуб, но неизменно разочаровывалÑÑ â€“ и упорно шел к Ñвоей цели. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»ÑŒ Ñидел на верхушке, задумчиво Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° две шоколадные фигурки в виде Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Линда. – Как думаешь, кого он Ñожрет первым, Линда или Корни? – задумчиво ÑпроÑил ÐÑтар у КриÑти. – Мне кажетÑÑ, Линда, – ответила она. – Ставлю Ñотню, что Корни, – хмыкнул демон. – Принимаю, – кивнул папа. – ÐÑ… вот вы как! ТыÑÑчу на то, что Ñожрет Линда! – к Ñпору приÑоединилаÑÑŒ и Ñ. – ТыÑÑчу на Корнеллию. – Дракон еще не Ñтал моим мужем, но уже заработал реноме предателÑ. Только КриÑти и Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð¾ÑталиÑÑŒ в Ñтороне. КриÑти – потому что Ñтавки противоречили ее воÑпитанию, а Ñ‚ÐµÑ‚Ñ â€“ потому что ничего не замечала, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ ртом воздух. Зомбудель тем временем принÑл окончательное решение. Разинул инфернальную паÑть и Ñхрумкал Ñразу обе фигурки. Пожевал, похруÑтел, поÑмотрел на потолок. И выплюнул тиару невеÑты, которую какой-то Ñильно творчеÑкий кондитер решил Ñделать из наÑтоÑщего золота. – КажетÑÑ, вы вÑе проиграли, – хихикнула КриÑти. – И что будете делать? – Пропьем, – вздохнул ÐÑтар. – ÐЕМЕДЛЕÐÐО УБЕРИТЕ ÐТО ЖИВОТÐОЕ! – тетушка наконец ÑправилаÑÑŒ Ñ Ñобой. КриÑти и Линд дружно поднÑлиÑÑŒ. – Идем? – ÑпроÑил дракон. – Идем! – КриÑти принÑла любезно предложенную руку. – Рты чего Ñидишь? – ÑпроÑила Ñ Ñƒ ÐÑтара. – Тоже иди, зверушка. – Рты не ревнуй! – показал он Ñзык. – Ðрлин! Доколе?! Доколе в твоем дворце будет царить хаоÑ?! Слуги раÑпоÑÑалиÑÑŒ! Ðежить бродит по коридорам, как будто здеÑÑŒ кладбище, а не приличный дворец! Что дальше?! – Рдальше – девичник, – Ñказала Ñ Ð¸ тоже поÑпешила закончить завтрак. Ðо, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ торта, вÑе же не удержалаÑÑŒ, мазнула пальцем по нетронутому Зомбуделем учаÑтку и ÑкривилаÑÑŒ. Тыква Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ†ÐµÐ¹! – Фу! Переделайте на Ñблоко Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÐ»ÑŒÑŽ. Ðенавижу тыкву! – Яблоки – еда проÑтолюдинов! – отрезала тетÑ. – Ртыква – еда ЗомбуделÑ. УÑлышав Ñвое имÑ, Зомбудель хищно ощерилÑÑ. Шоколад ему тоже не понравилÑÑ, и взглÑд краÑных ÑветÑщихÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð· четко дал понÑть: поиÑк гаÑтрономичеÑкого наÑÐ»Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ продолжатьÑÑ Ð½ÐµÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что! – Думаю, Ñтоит приÑлушатьÑÑ Ðº Корнеллии и попроÑить Ñблочнокарамельный торт, – кивнул папа. – Я тоже не в воÑторге от тыкв в Ñтом году. Ð¢ÐµÑ‚Ñ Ñкрипнула зубами. – Убери Ñту тварь, Ðрлин, иначе Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ заниматьÑÑ Ñвадьбой! – Пойдем, Зомбудель, Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не любÑÑ‚, – нарочито груÑтно вздохнул отец, подхватил зверушку на руки – и мы вышли, оÑтавив тетю наедине Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼. – Будь Ñ Ð½ÐµÐ¹ помÑгче, ладно? – попроÑил папа. – Она ÑтараетÑÑ… наверное. – Я вообще ничего не Ñказала… – Вот и не говори. Будет тебе Ñблочно-карамельный торт. Иди готовьÑÑ Ðº вечеринке. И помни про алкоголь! Ðикакого Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»Ñ Ñƒ девушек в Ñтом замке, понÑтно? – Да, ваше величеÑтво! – Мы будем периодичеÑки проверÑть, как у Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. – Хорошо. – И Ñ Ð½Ðµ разрешаю вам играть Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ ÑегоднÑ. И Ñ Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»ÐµÐ¼. – ПонÑла. Папа и Зомбудель подозрительно прищурилиÑÑŒ. – Что Ñто ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑговорчиваÑ? Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ и чмокнула Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² щеку. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ завтра ÑваблÑ! Я тренируюÑÑŒ говорить «да»! Рпотом унеÑлаÑÑŒ. ГотовитьÑÑ Ðº девичнику, вÑтречать девчонок, Ñплетничать Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти и веÑти жизнь Ñамой обыкновенной принцеÑÑÑ‹. Даже, может быть, немножко ÑчаÑтливой. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾ не должно было омрачить наÑтроение. Я чувÑтвовала, что Ñтот день накануне Ñвадьбы – единÑтвенный, который можно будет заполнить веÑельем. Завтра начнетÑÑ Ñуматоха. Хоть Ñвадьба и на закате, мучить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÑƒÑ‚ Ñ Ñамого утра. ÐакраÑÑÑ‚, нарÑдÑÑ‚, заÑтавÑÑ‚ повторить клÑтву, умоют и Ñнова накраÑÑÑ‚, иÑтыкают шпильками, забудут покормить, а на закате вообще отдадут дракону… ÑпаÑибо, что проÑто проведут по площади в Ñвадебном платье, а то могли бы привÑзать к Ñкале и оÑтавить на Ñъедение чешуйчатому монÑтру. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ â€“ мой день. И не нужны ни алкоголь, ни приключениÑ, чтобы провеÑти его Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием. Девчонки приехали к вечеру, когда мы Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти и ШиÑкой как раз закончили украшать комнату. РазвеÑили везде гирлÑнды, раÑÑовали по углам цветы, забракованные тетушкой, накрыли шикарный Ñтол – и Ñтали ждать, когда вÑе ÑоберутÑÑ. Помимо любимых и верных Оливии, ЛиÑьены и Мари Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð° еще двух девчонок, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мы дружили Ñо времен Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² замке. ИÑабель и Шарлотта приехали в Ñтолицу Ñпециально ради Ñвадьбы, мы не виделиÑÑŒ целую вечноÑть! Пока вÑе знакомилиÑÑŒ, обнималиÑÑŒ и переодевалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼, Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° коктейли из Ñахарного Ñиропа, мÑты, льда, лимонов и родниковой воды. Ðтот рецепт подÑказал один поÑол Ðиагрии, преподнеÑÑ Ð¼Ð½Ðµ целый мÑтный куÑÑ‚ – раньше Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½ÐºÐ° в Дорторе не роÑла. Когда Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»Ð° ароматные зеленые лиÑтьÑ, дверь комнаты приоткрылаÑÑŒ и заглÑнул Линд. – Ð’Ñ‹ уже Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñете? – ÑпроÑила Ñ. – Ðет, мы еще не ÑобралиÑÑŒ. Твой отец дает поÑледние указаниÑ, а еще задерживаетÑÑ Ð Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð´Ð°. – Ого, вы и его на мальчишник позвали? – Мы даже Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸. Рчто, он тоже мальчик. Значит, можно на мальчишник. Подозреваю, Зомбудель там нужен, иÑключительно чтобы ничего не натворил здеÑÑŒ. Ðу или мы Ñ ÐµÐ³Ð¾ помощью ничего не натворили. – РГоргошу, значит, обделили?! Он не мальчик, по-твоему? – РГоргоша твой такого размера, что ему под мальчишник надо отдельную комнату. Ðо он не в обиде, король приказал покормить его оÑтатками еды поÑле пикника и охоты. Ты знала, что камнедышащие демоны из Тартара очень уважают томаты? – Подарю ему на день Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑаду. РеÑли ты не контролируешь Ñоблюдение нами правил, то зачем пришел? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ в купальных платьÑÑ… – и подниметÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ визг! – Пришел подарить тебе подарок. – Подарок?! – Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ подпрыгнула от нетерпениÑ. – Еще одно платье? – Ðет. Ðе платье. Держи. Ðто Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ девочек Ñделал один мой знакомый маг. Там вÑе подпиÑано. Ð Ñ, пожалуй, пойду, пока и вправду не Ñкомпрометировал Ñразу толпу благовоÑпитанных девиц. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ на Ð²Ð°Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð½Ðµ хватит! Линд отдал мне небольшую деревÑнную шкатулку Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼ и ключик к ней, лаÑково взъерошил мои волоÑÑ‹ и был таков. Ð Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ наедине Ñ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½Ñтвенным подарком, бокалами и огромным Ñожалением из-за того, что не поцеловала его в благодарноÑть за подарок. – Ð Ñто что за коробочка? – Ñунула любопытный Ð½Ð¾Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸, когда вÑе переоделиÑÑŒ и направилиÑÑŒ в термы. – Линд подарил. Сказал, Ñто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ÑкупаемÑÑ Ð¸ поÑмотрим. Само Ñобой, общим голоÑованием решили Ñмотреть немедленно. Пока Ñлуги таÑкали мороженое и коктейли в термы, мы Ñели вокруг Ñтолика и, наÑлаждаÑÑÑŒ негромким плеÑком воды, от которой шел приÑтный теплый пар, Ñунули Ð½Ð¾Ñ Ð² подарок. Внутри обнаружилиÑÑŒ шеÑть небольших, но пухлых конвертиков, перевÑзанных бечевкой. Я быÑтро переÑчитала приÑутÑтвующих и нахмурилаÑÑŒ. ÐаÑ-то Ñемеро! Линд кого-то забыл? Или мне подарок не полагалÑÑ? – «Самой доброй», – прочитала Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ на одном конверте. – Ðто точно Мари! Подруга развÑзала веревку и за цепочку, прикрепленную к пробке, вытащила из конверта ÑеребриÑтый флакон, в котором плеÑкалаÑÑŒ какаÑ-то жидкоÑть, переливавшаÑÑÑ Ð²Ñеми цветами, которые только можно было вообразить. – Зелье, иÑцелÑющее от печалей. ДоÑтаточно одной капли, чтобы иÑцелить Ñамую Ñильную душевную боль. – Воу-воу-воу! – Шарлотта, уже два года Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² академии зельеварениÑ, узнала магию. – Ðто зелье входит в деÑÑтку Ñамых дорогих и Ñложных! Ðе вÑе короли имеют к таким доÑтуп. Мари даже дышать переÑтала, оÑознав, какое Ñокровище держит в руках. РоÑтальные девчонки пришли в еще большее нетерпеливое возбуждение. Я не Ñтала мешкать и доÑтала Ñледующий конверт. – «Самой Ñмелой». ЛиÑька, однозначно тебе. Из вÑех боевых магичек, что Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, ты – ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð±Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ. ЛиÑьена зарделаÑÑŒ, но взÑла конверт. Под вÑеобщим вниманием она Ñлегка нервничала и не Ñразу Ñумела развÑзать жгут. Внутри тоже оказалÑÑ ÐºÑƒÐ»Ð¾Ð½, но не флакончик Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼, а паук, ÑидÑщий на ÑркокраÑном камне, внутри которого горел огонь. – Путеводный камень выведет из Ñамой темной и жуткой западни. – Ðто же… рубин Ðриадны! Где он его доÑтал?! Я тоже не удержалаÑÑŒ и потрогала холодный камень пальцем. Ð’ мире ÑущеÑтвовало вÑего три редких магичеÑких камнÑ. Рубин Ðриадны – Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ боитÑÑ Ð½Ð¸ проклÑтий, ни чудовищ – один из них. – «Самой раÑÑудительной». Ливи, Ñто однозначно твой, – улыбнулаÑÑŒ Ñ. – Ты даже кошке ÑпоÑобна объÑÑнить, почему гадить в доме неразумно. И Ñнова кулон Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¼, Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñразу, как только увидела Ñлабый изумрудный Ñвет, иÑходÑщий от него. Изумруд Офелии – проводник в мир мертвых. – ДаÑÑ‚ ответы, когда не Ñможет помочь никто из ныне живущих, – прочитала Ливи. Хотела бы Ñ Ð²ÑтретитьÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼-то, кто уже умер? Ðа первый взглÑд да: предъÑвить ÑоÑтавителю учебника аÑтрологии за бред, отомÑтить той Ñамой королевишне, даровавшей Ñвободу газетчикам, передать графине Саттерлей привет от ЗомбуделÑ, припереть к Ñтенке маму и поинтереÑоватьÑÑ, зачем она изменила роÑкошному мужчине, Ñильному магу и Ñамому королю Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то животным. Ðу и так, по мелочи. РеÑли Ñерьезно, то врÑд ли. Так, что там еще? – «Той, что не готова проÑтитьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹Â». ИÑабель вздрогнула, да и Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, ощутив, как по коже прошелÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð·. – Откуда твой жених знает… ИÑабель была тем Ñамым примером поÑледнего в Ñвоем роду мага. Ее Ñила иÑÑÑкла в Ñамый разгар обучениÑ. Ðе ÑправившиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑением, ИÑабель уехала как можно дальше от дворца, а на помощь, оказанную королевÑким двором, открыла небольшую кондитерÑкую. – Только не говори, что там… – Камень Ðида. Черный, как Ñама тьма, Ñо Ñлабыми проблеÑками Ñвета внутри – камень Ðида был единÑтвенным природным иÑточником магии. Мы потрÑÑенно Ñмотрели на кулон в руках ИÑабель, а она Ñтарательно прÑтала глаза, чтобы не раÑплакатьÑÑ. Камень не мог вернуть ей выродившуюÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑŽ, но давал возможноÑть ее иÑпользовать до тех пор, пока не иÑÑÑкнет Ñам. – Папа раÑÑказал ему о ваÑ. Ðаверное, Линд раÑÑпрашивал, кто будет на девичнике, чтобы найти подходÑщие подарки. – Корни, ты хоть понимаешь, СКОЛЬКО Ñто вÑе Ñтоит? Я пожала плечами. – Ð’Ñ€Ñд ли Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñто имеет значение. Я обещала папе не раÑÑказывать девочкам о том, что Линд – дракон. Ðо он мог и предупредить, что ÑобираетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ нам беÑценные артефакты, а не глупые игрушки! Я бы Ñоврала, что он – наÑледник древнего магичеÑкого рода. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ не поздно Ñто Ñделать. Ð’ шкатулке оÑталоÑÑŒ два поÑледних конверта. – «Той, что больше вÑего на Ñвете любит жизнь». Я протÑнула конверт Шарлотте, потому что на поÑледнем увидела Ñвое и КриÑти имÑ. К тому же Шарлотта в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно отличилаÑÑŒ невероÑтным жизнелюбием. ÐÐ¿Ð¸Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ´ÐµÐ½Ñщего гриппа унеÑла много жизней, но она ÑражалаÑÑŒ до поÑледнего. Она не проÑто победила болезнь, но и, едва ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° ногах, выходила трех маленьких ÑеÑтер. Ее кулон, пожалуй, воÑхитил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее прочих. Ðа тонкой ÑеребрÑной цепочке виÑел наÑтоÑщий живой цветок, окутанный едва заметным ÑиÑнием магии. – РодÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° где-то Ñ€Ñдом. Ð“Ð¾Ñ€Ñ‚ÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñкажет, как ее найти. Шарлотта Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ покачала головой. – С одной Ñтороны, Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾ зла на его величеÑтво за то, что Ñдал Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – ужаÑно тебе завидую! Ðе знаю, где ты нашла такого жениха, но не упуÑти его, Корни! – И поÑмотри Ñвой конверт, Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ от любопытÑтва! Ðам Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти тоже не терпелоÑÑŒ поÑмотреть, что приготовил Линд. Когда Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° конверт, на ладонь выпали два одинаковых кулона в виде перышек. И запиÑка: «Когда захочетÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто очень далеко». – Они ÑвÑзаны друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, – Ñказала Шарлотта. – Кулон в мгновение ока перенеÑет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº хозÑину второго. – Главное, чтобы обратно не пришлоÑÑŒ добиратьÑÑ Ñвоим ходом, – пробурчала Ñ, но только чтобы никто не догадалÑÑ, как вдруг Ñтало груÑтно. Теперь, еÑли Ñтанет ÑовÑем тоÑкливо, Ñ Ñмогу оказатьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти. Поболтать, повидатьÑÑ, обнÑть ее. КриÑти – Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°, а значит, Ñ Ð² любой момент по щелчку пальцев Ñмогу вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. – Ðужно очень доверÑть жене, чтобы подарить ей такую возможноÑть, – покачала головой ИÑабель. – Только не говори, что ничего не чувÑтвуешь к жениху! – воÑкликнула Ливи. – Потому что он, очевидно, Ñходит по тебе Ñ ÑƒÐ¼Ð°! Такие подарки не дарÑÑ‚ дежурным жеÑтом венценоÑной невеÑте! Я почувÑтвовала, что краÑнею, быÑтро надела кулон – и нырнула в холодный баÑÑейн, поднÑв тучу брызг. Девчонки завизжали и броÑилиÑÑŒ за мной. Только КриÑти, Мари и Шарлотта предпочли теплый иÑточник. Дверь в термы приоткрылаÑÑŒ, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° рогатую голову ÐÑтара. – Ð’Ñ‹ тут еще не напилиÑÑŒ? – ÑпроÑил он. – И не планируем. Рчто, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлали проверÑть? – Ðга, – вздохнул он. – Выбрали Ñамого беззащитного. Я вылезла из воды, наплевав на то, что платье неприлично обтÑнуло фигуру, и Ñунула демону в рот ÐºÐµÐºÑ Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð¼, которые привезла ИÑабель. – Ðа вот, компенÑируй ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ килограммами. Передай Линду, что он вредина и раÑтратчик Ñемейных ÑредÑтв! – Похоже, подарки понравилиÑÑŒ, – довольно ухмыльнулÑÑ ÐÑтар, заглотив Ñразу веÑÑŒ деÑерт. – Очень, – призналаÑÑŒ Ñ. – Сама Ñкажешь завтра. – Иди давай отÑюда! Передай папе, что мы – Ñамые благородные девицы на Ñвете! Плаваем, пьем чаек Ñо ÑладоÑÑ‚Ñми и обÑуждаем вышивку креÑтиком. И ÑовÑем необÑзательно каждый Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть. Когда демон ушел, Ñ Ñнова полезла в воду, на Ñтот раз гретьÑÑ. Потом мы ÑоревновалиÑÑŒ, кто больше поднимет брызг при нырÑнии, потом играли в игру Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸, потом пробовали вÑе ÑладоÑти и выбирали лучшую, потом отправили ШиÑку за мÑÑом и Ñыром, ибо жуть как захотелоÑÑŒ Ñолененького. ПоÑле Ñолененького захотелоÑÑŒ Ñладкого, поÑле Ñладкого – киÑлого, поÑле киÑлого – Ñнова Ñоленого, а потом опÑть Ñладкого, и в итоге захотелоÑÑŒ Ñдохнуть, потому что Ñожрать Ñтолько, Ñколько умудрилиÑÑŒ мы на девичнике, ни один здоровый человек не Ñможет. Хорошо, что Линд не видел, а не то он боÑлÑÑ Ð±Ñ‹ не того, что не хватит здоровьÑ, а того, что не Ñможет прокормить молодую Ñупругу. И Ñто Ñ ÐµÑ‰Ðµ не пью. Где-то между зефиром и рулетиками из оленины Ñнова заглÑнул ÐÑтар. Чуть окоÑевший, но какой-то груÑтный. – Ð’Ñ‹ что, играете в карты и ты второй раз продул? – ÑочувÑтвенно ÑпроÑила Ñ. Демон тоÑкливо кивнул. – Тогда лови дружеÑкий Ñовет. Когда папа блефует, он подпирает щеку рукой, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñженную мыÑлительную деÑтельноÑть. Поверь, еÑли он внимательно раÑÑматривает карты, Ñловно оценивает шанÑÑ‹ выпавших комбинаций, – у него ничего толкового нет. ÐÑтар проÑиÑл и поÑлал мне воздушный поцелуй. Через Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» проверÑть уже Линд. КажетÑÑ, Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð° не Ñтала делитьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ карточным откровением и примитивно его подÑтавила. – Ð’Ñ‹ еще не напилиÑÑŒ? – ÑпроÑил Линд. Девчонки принÑлиÑÑŒ наперебой благодарить за подарки, и даже невозмутимый дракон Ñлегка ÑмутилÑÑ. Потом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð¸ к нему в коридор Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñтвенной речи, а Ñами Ñнова потÑнулиÑÑŒ к кекÑам. – И что, прÑмо нет Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь вытворить? – Ñ Ñомнением ÑпроÑил Линд. – Ðи малейшего! – Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° головой. – КÑтати, еÑли хочешь обыграть папу, то… – Да, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, ÐÑтар раÑÑказал. Я Ñам вызвалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, как у Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. – Правда? Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, ты продул. – Ðет, хотел Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Теперь ÑмутилаÑÑŒ уже Ñ. Так и ÑтоÑли, как два Ñмущенных идиота. – СпаÑибо за подарки. Ðо они очень дорогие… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ так. Очень редкие и Ñильные. Такие не дарÑÑ‚ подружкам невеÑты на девичнике. Ты ведь их даже не знаешь. – Твой отец контролировал вÑе лично. Считай Ñто моими заморочками. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñемье было принÑто делитьÑÑ Ñокровищами. «Было принÑто» Ñлегка царапнуло, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ так ничего и не узнала о Ñемье Линда. Ðо, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что больше ÑвидетельÑтв о поÑвлении драконов не было, Ñто тоже еще одна груÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. – Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не придумала, что тебе подарить. Хорошо быть Зомбуделем, мне кажетÑÑ, он проÑто и без изыÑков Ñчитает ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñтаточным подарком на любое торжеÑтво. – И заметь, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ наконец-то ÑоглаÑилиÑÑŒ. Ðо еÑли хочешь, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ подÑкажу. – ПодÑкажешь? Подарок? Давай! ÐадеюÑÑŒ, Ñто будет проÑто добыть. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе уже закрыто, а Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ выпуÑÑ‚ÑÑ‚ из дворца даже под Ñтрахом немедленной казни. ПридетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ ШиÑку. – Поцелуй. Так, ШиÑке – отбой. – Серьезно? ПроÑто поцелуй? Да Ñто не подарок! ПоÑле Ñвадьбы у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ в ÑпиÑке обÑзанноÑтей будут ÑтоÑть! – ПоÑле Ñвадьбы – да, – хитро уÑмехнулÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´. – Рвот до Ñвадьбы поцелуй невеÑты – подарок. – Ðу, как хочешь. Поцелуй – вещь мимолетнаÑ, а вот пижамок Ñ Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»ÐµÐ¼ в мире маловато. Ðо… Чтобы поцеловать Линда, пришлоÑÑŒ вÑтать на цыпочки – боÑиком Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° заметно ниже. И хоть Ñто был не первый наш поцелуй, Ñ Ð²Ñе равно разволновалаÑÑŒ. Его губы пахли кофе и прÑным виÑки, а прикоÑновение вышло нежным и оÑторожным. По коже забегал целый табун мурашек, а пальчики на ногах непроизвольно поджалиÑÑŒ от удовольÑтвиÑ. ЕÑли бы не мокрые волоÑÑ‹ и одежда, Ñ Ð±Ñ‹ могла ÑтоÑть так вечноÑть, но ÑквознÑки дворцовых коридоров Ñделали Ñвое дело. Даже Линд почувÑтвовал, что Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð»Ð°. – Ðу, беги, развлекайÑÑ, – хмыкнул он. – Пойду обыграю твоего отца. ÐадеюÑÑŒ, поÑле Ñтого он не передумает выдавать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶. Когда Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, девчонки Ñидели в такой ровный Ñ€Ñдочек и так загадочно хихикали, что Ñтало понÑтно: подглÑдывали. – ЕÑли Ñтот цветок не укажет на такого же, как твой Линден, – Ñказала Шарлотта, – то Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтаю верить в магию! – Ð Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽ отчет о первой брачной ночи! – заÑвила ИÑабель. КриÑти ткнула ее в бок, но подруга ничуть не ÑмутилаÑÑŒ. – Рчто? Ðто вы тут вÑе целомудренные и мелкие. РменÑ, в отличие от ваÑ, в вопроÑах брака интереÑует не только романтика. – Так! – воÑкликнула Ñ. – Рвот теперь поподробнее! Ща, погоди, наполним бокалы… Блин, хоть бы компот забродивший, что ли, дали. Ðикак не раÑÑлабитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñваблей… *** Папу вÑе же обыграли, потому что к Ñередине ночи, когда мы уже не могли еÑть, он лично ÑвилÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть. И тут же ощутил на ÑобÑтвенной шкуре ÑущеÑтвенный Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð±ÐµÐ·Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ вечеринки: вÑе девочки, как одна, кинулиÑÑŒ делать реверанÑÑ‹. Ру папы, хорошенько принÑвшего на грудь в процеÑÑе игры, и так мир шаталÑÑ. ПоÑтому пÑток приÑедающих девчонок и вовÑе его покачнул, пришлоÑÑŒ заземлÑтьÑÑ Ð·Ð° Ñтену. – Мы Ñовершенно трезвы, здоровы, ничего не натворили, никого не покалечили, ничего не Ñломали, никого не поднÑли и не упокоили, – доложила Ñ. – Молодцы! – похвалил папа. – Благодарю, ваше величеÑтво, что выÑоко оценили Ð½Ð°Ñ Ð² разговоре Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑветлоÑтью, – Ñказала ИÑабель. – И ÑпаÑибо за невероÑтные подарки. – Ðу что вы, девочки, Ñтот Линден – Ñлавный малый. Ха! ИнтереÑно, Ñколько Ñтому «малому» лет? Драконы живут дольше людей или нет? И еÑли да, то как будем жить мы: дракон в Ñамом раÑцвете Ñил и дрÑÑ…Ð»Ð°Ñ Ñтарушка, пуÑÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñлюни в воротник и то и дело Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñвою вÑтавную челюÑть молодой любовнице мужа в Ñуп? Ой… Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ не пила, а в голове – юху-ху! – Ðто целиком и полноÑтью его идеÑ, Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ одобрил и проконтролировал. Такую магию Ñложно пронеÑти во дворец без разрешениÑ. Ðо Ñ Ñ€Ð°Ð´, что вам понравилоÑÑŒ. И рад, что вы приехали. Корнеллии ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹ ваша дружба и поддержка. Когда папа пьÑный – его вÑегда неÑет в Ñторону ÑƒÐ¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ð’ Ñтом еÑть плюÑ: в такие моменты можно выпроÑить что угодно. Ðо еÑть и минуÑ: избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ него не получитÑÑ. ПьÑный папа Ñам знает, когда ему пора заканчивать делитьÑÑ Â«Ð¿Ð°Ð¿Ñкими» воÑпоминаниÑми и отправлÑтьÑÑ Ñпать. Ðа наше ÑпаÑение пришла Шарлотта: – БоюÑÑŒ, Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð° Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. Я должна навеÑтить тетушку. – Да, мне тоже Ñтоит вернутьÑÑ, – кивнула ИÑабель. – Сразу поÑле Ñвадьбы Корни Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ домой, и нужно уÑпеть кое-что купить, раз уж Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñтолице. – Ðо у Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ð¿Ð¸Ð¶Ð°Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¸Ð½ÐºÐ°! – надулаÑÑŒ Ñ. – Мы не виделиÑÑŒ Ñто лет и еще Ñто не увидимÑÑ! Рможет, вообще никогда! Вот Ñожрет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€â€¦ кхм… муж. И будете локти куÑать! – Корни, не злиÑÑŒ, – Ñказала ИÑабель, – мы увидимÑÑ Ð½Ð° Ñвадьбе и как Ñледует повеÑелимÑÑ. К тому же ОливиÑ, ЛиÑьена и Мари оÑтаютÑÑ, так ведь? Девчонки дружно кивнули. – Папа, разреши Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ проводить их! – взмолилаÑÑŒ Ñ. – Ðу пожалуйÑта! ПожалуйÑта! Мы веÑÑŒ день вели ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾! Ðичегоничего не натворили! Ðу что может ÑлучитьÑÑ, еÑли мы отвезем ИÑабель и Шарлотту домой? Папа, размÑкший от девичьего Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñовершенно иÑкренней (хоть и корыÑтной) дочерней любви, махнул рукой. – Проводите. Я прикажу, чтобы Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¸. Ðо только до дома девочек! Ðикаких поворотов не туда, ÑÑно? – Предельно! Мы дружно броÑилиÑÑŒ одеватьÑÑ, напрочь забыв, что из комнаты Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ…Ð¾Ð¼ Ñледует удалÑтьÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ оÑторожно, задницей вперед – чтобы ее не напороли за неуважение. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð² нам выделили целую карету и двух крепких маговохранников. ПришлоÑÑŒ потеÑнитьÑÑ, чтобы влезть вÑем вмеÑте, но коекак, прижавшиÑÑŒ друг к другу, как цыплÑта на морозе, мы выдвинулиÑÑŒ в город. Ðачали Ñ Ð¨Ð°Ñ€Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‚Ñ‹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð° в пригороде, в одном доме Ñ ÑеÑтрами и Ñемьей тети. Большой дом был разделен на две половины, но обе Ñемьи жили дружно. Ð¢ÐµÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñ€Ð¼Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° рано оÑиротевших девчонок, а они в ответ помогали ей Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¼. Я была у них вÑего один раз, но атмоÑфера тепла и веÑÐµÐ»ÑŒÑ Ð² доме запомнилаÑÑŒ надолго. – Зайдем! – безапеллÑционно приказала Шарлотта. – Ð¢ÐµÑ‚Ñ Ð½Ðµ проÑтит, еÑли узнает, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ·Ð»Ð° принцеÑÑа, а она не Ñмогла ее увидеть. ПришлоÑÑŒ вылезать и идти в дом, где нам очень обрадовалиÑÑŒ. – Ваше выÑочеÑтво! – Ñо Ñлезами на глазах поклонилаÑÑŒ мне уже немолодаÑ, но вÑе еще очень краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Данбот. – Ðе Ñочтите за дерзоÑть, но мы как раз уÑтроили небольшой праздничный ужин в чеÑть вашей помолвки. Примите наши поздравлениÑ. ПуÑть у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð¸ ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑемьÑ! Ох, как Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, что захватила Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех подарки! Конечно, ÑладоÑти, чай и травы – не то же Ñамое, что по-наÑтоÑщему нужный дар, но и то приÑтно. СчаÑтливые дети унеÑлиÑÑŒ раÑÑматривать конфеты, а Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñили к Ñтолу. – Ой, нет, в Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не влезет! – запротеÑтовали девчонки. – Ðу хоть выпьем! – радоÑтно потер руки дÑÐ´Ñ Ð¨Ð°Ñ€Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‚Ñ‹. – Я как раз доÑтал Ñвой коронный Ñидр! Почту за чеÑть, принцеÑÑа, еÑли отведаете! Другого такого нигде не найдете! Мы Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти переглÑнулиÑÑŒ. Она опаÑливо покачала головой. – Корни, папа Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚! – Ðу-у-у… да-а-а, но папа Ñам учил, что обижать хороших людей нельзÑ. Что будет, еÑли они решат, будто мы пренебрегаем их гоÑтеприимÑтвом? ЕÑли мы попробуем Ñидр, его у них раÑкупÑÑ‚ за одно утро! И они Ñмогут купить детÑм новые игрушки, зимнюю одежду и вÑе Ð´Ð»Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ñ‹. – Давай проÑто дадим им денег на Ñто! Я Ñлегка лукавила. Шарлотта получала Ñтипендию, Ñ‚ÐµÑ‚Ñ ÑˆÐ¸Ð»Ð° на заказ, и они не голодали. ПроÑто поÑле Ñъеденного Ñладкого очень хотелоÑÑŒ пить. – Мы Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием попробуем ваш Ñидр, но ÑовÑем немного, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ñказала Ñ. И мы попробовали. РазумеетÑÑ, поÑле охраны – уважаешь ты Ñвоих подданных и друзей, или нет, а охрана Ñтрого и без иÑключений проверÑет вÑе, что попадает в загребущие руки принцеÑÑÑ‹. Попробовали полбокальчика. ПонравилоÑÑŒ. Потом еще пол. Потом еще. Потом попробовали приÑлушатьÑÑ Ðº голоÑу ÑовеÑти. Ðе понравилоÑÑŒ. Еле проÑтилиÑÑŒ! Из дома Шарлотты выходили ÑчаÑтливые, веÑелые, но – Ñто важно – отноÑительно трезвые. – Главное – тихо проÑкользнуть ко мне и лечь Ñпать. Ðикто ничего не узнает, а охрана непривычна болтать. – Ой, девочки… – Шарлотта, Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, потрÑÑла головой. – Мне надо протрезветь. Давайте Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ ИÑабель Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, а потом вернуÑÑŒ пешком. Дети не любÑÑ‚ запах алкоголÑ. Следующим пунктом Ñтали родичи ИÑабель, у которых она оÑтановилаÑÑŒ. Конечно, поÑле Ñидра вÑем захотелоÑÑŒ по еÑтеÑтвенной надобноÑти. Ðам, к ÑчаÑтью, хватило ума понÑть, что оÑтановившаÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ куÑтиков карета и рой принцеÑÑ, метнувшихÑÑ Ð² темноту, привлекут излишнее количеÑтво вниманиÑ, так что решили воÑпользоватьÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтвами в доме ИÑабель. Об очереди в уборную, в конце которой (а нечего было клювом щелкать!) поÑлушно ÑтоÑли Ñразу обе дорторÑкие принцеÑÑÑ‹, ÑемейÑтво Ивлингов еще долго будет раÑÑказывать ÑоÑедÑм. Лишь когда Ñ, закончив вÑе дела, невозмутимо вернулаÑÑŒ к оÑтальным и вежливо поблагодарила хозÑев за любезноÑть, ÑлучилоÑÑŒ Ñто. – Ваше выÑочеÑтво, – Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ, Ñкольки-то там ÑŽÑ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ° ИÑабель, почтительно ÑклонилаÑÑŒ и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выпрÑмилаÑÑŒ, – окажите нам чеÑть, помÑните отправившегоÑÑ Ðº богам гоÑподина Органта. Мы заÑтыли, как изваÑниÑ. Да, пожалуй, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлегка наÑторожила Ð³Ð½ÐµÑ‚ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñфера в доме, но… – Ты почему не Ñказала, что здеÑÑŒ поминки?! – зашипела Ñ Ð½Ð° ИÑабель. Подруга округлила глаза. – Я Ñама не в курÑе… Что ж, долг принцеÑÑÑ‹ – не только быть краÑивой и делить Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ радоÑть. Ðо и поддерживать их в горе. Правда, когда поÑле третьей рюмки кто-то за Ñтолом завел чаÑтушку, Ñ Ñильно переоÑмыÑлила значение Ñтой фразы. Ðаконец вÑе души отправившихÑÑ Ðº богам упокоилиÑÑŒ, да не поÑтигнет их учаÑть ЗомбуделÑ, и наÑтала пора упокоитьÑÑ Ð´Ð¾ утра и нам. Одна проблема: мы наклюкалиÑÑŒ. – Да-а-а… ик, – КриÑти вздохнула. – Промашечка вышла. – Ðадо трез… гм… трез-веть! – покачиваÑÑÑŒ, Ñказала ИÑабель. – Давайте проводим Корни! – предложила Шарлотта. – Рпотом вернемÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ Ñ ÐµÐµ Ñкипажем. – М-м-мыÑль! – одобрила Ñ. Ð’ карете кто-то доÑтал кувшинчик Ñ Ñидром, выданный мне в подарок, и дорога пошла еще веÑелее. Запреты, угрозы, проÑьбы и наÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº-то забылиÑÑŒ, и во дворец мы приехали в том же ÑоÑтаве, но в Ñовершенно иной форме. Во внутреннем дворе вÑтретилиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ в полном ÑоÑтаве. – Рвы чего тут делаете? – Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑпроÑила Ñ. – Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ð³ÑƒÐ»Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼, – нашелÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´. Вокруг и впрÑмь бегала Ð¸Ð½Ñ„ÐµÑ€Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñобачка, но что-то Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ не замечала за ним ÑтраÑти к здоровому образу жизни. – У Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾, кончилаÑÑŒ выпивка, и вы идете в погреб? Папа Ñделал ход конем: – КорнеллиÑ, ты что, пила?! – Предлагаю Ñделку! – Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð°Ð»Ð° корзинкой Ñ Ð³Ð¾Ñтинцами. – Мы вам – выпивку, а вы делаете вид, что мы не пила. То еÑть Ñ Ð½Ðµ пили. То еÑть… ты понÑл! ПоÑлышалÑÑ Ñкрип извилин – папа и ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ предложение. Ðаконец Линд Ñказал: – По-моему, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ же ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñтоит взÑть их Ñ Ñобой. Ð’ нашем приÑутÑтвии они Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ничего не натворÑÑ‚. Возможно, обыграют Ð½Ð°Ñ Ð² карты, но мы же не на деньги и не на раздевание. – Разу-у-умно… – протÑнул папа. Мы переглÑнулиÑÑŒ и проÑиÑли. – Ура-а-а! – закричала Ñ Ð¸ понеÑлаÑÑŒ обратно во дворец. – Даешь ÑлиÑние мальчишника Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼! И как мы назове-е-емÑÑ?! – Дурдом! – хмыкнул Рогонда. По долгу Ñлужбы он пил меньше вÑех и оказалÑÑ Ñамым Ñкучным. Глава 11 Ðаутро Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼ проÑнулиÑÑŒ вÑе. Причем в одних апартаментах, где-то поÑерединке между теми, где был мальчишник и моими. Я, КриÑти, ЛиÑьена, ÐžÐ»Ð¸Ð²Ð¸Ñ Ð¸ Мари умеÑтилиÑÑŒ на здоровенной кровати в Ñпальне. Шарлотта и ИÑабель прикорнули здеÑÑŒ же, положив диванчик Ñпинкой на пол и закутавшиÑÑŒ в шкуры, взÑтые Ñо Ñтены и у камина. Ð’ ÑоÑедней комнате, хаотично раÑпределившиÑÑŒ по полу, изволили отдыхать папа, Линд, ÐÑтар и Зомбудель в Ñвоем грободомике (кто его принеÑ, Ñ Ð½Ðµ помнила). Только Рогонды и Горгоши не было. Первого позвал долг Ñлужбы – ÑÐ²Ð°Ð±Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° обеÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти не только членов королевÑкой Ñемьи, но и подданных (а то кто знает, чего Ñтой принцеÑÑе придет в голову от волнениÑ!). Ðу а Горгоша попроÑту не влез и дрых в коридоре. Примерно такую картину заÑтала тетушка, разыÑÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ уже полчаÑа, чтобы отмыть, причеÑать и нарÑдить. Ðадо отдать ей должное, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¶Ðµ перевалило за полдень. Видимо, до Ñих пор невеÑта не требовалаÑÑŒ, но вÑему хорошему приходит конец. К Ñожалению, Ñто не про похмелье. – КорнеллиÑ! Ðемедленно проÑыпайÑÑ! Можно было и не звать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ имени – от ее голоÑа проÑнулиÑÑŒ вÑе. Ðа тетином лице ÑвÑтвенно читалоÑÑŒ, что она думает о нашей компании алкоголиков, но вот какой нюанÑ: еÑли в твою компанию алкоголиков затеÑалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, то можно быть Ñколь угодно недовольной, но желательно молча. – М-м-м? – проÑтонала Ñ. – Куда проÑыпайÑÑ? – Ðа Ñвадьбу! Уже Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð½Ñ! Мы категоричеÑки опаздываем! Ðужно привеÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок, примерить платье, прорепетировать клÑтву… Я и так дала тебе поÑпать дольше положенного. Давай поднимайÑÑ. Твои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ делать что захотÑÑ‚, но ты – невеÑта, к тебе будет приковано вÑе внимание. Ðу да, плевать, что жених тоже не в форме, главное – невеÑта. ЕÑли что – поменÑем. Женихи – они такие. Ðе один, так другой. Ðо Ñ Ð²Ñе же выползла из поÑтели и, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ, побрела к выходу. По пути ÑпоткнулаÑÑŒ об ИÑабель, Ñлучайно пнула Линда и наÑтупила на хвоÑÑ‚ ÐÑтару. Ðарод зашевелилÑÑ, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не видела, вÑтали они или продолжили Ñпать, – тетÑ, вцепившиÑÑŒ мне в руку, понеÑлаÑÑŒ вперед, навÑтречу Ñвабле. – Сначала – ванна! О боги! Ðа кого ты похожа! Ð’ÑÑ Ð² отца! Он клÑлÑÑ, что на девичнике не будет алкоголÑ! Ð’ благоразумноÑть Ðрлина Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно не верю, но он король! Рты? Как мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ покажем? – ТетÑ-а-а, – Ñ Ð·ÐµÐ²Ð½ÑƒÐ»Ð° и облизнула переÑохшие губы, – как ты думаешь, почему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° девичник не позвали, а? – КорнеллиÑ, ты невыноÑима! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»ÑŽ ШиÑку, она вымоет тебе голову и что-то Ñделает Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼â€¦ – Ðе пришлешь. – Ðто еще почему? – Рона вчера Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ пила, так что тоже где-то Ñпит. РаздалаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð½ÑŒ, что на миг Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ подумала, будто вÑе напутала, и Ñто тетушка выходит за Линда через шеÑть чаÑов. – Иди в ванну! Закатив глаза, Мод буквально впихнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ванную комнату и закрыла дверь. Поди, даже подперла Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти. Ее можно было понÑть: непроÑто организовывать Ñвадьбу, которую Ñаботирует то невеÑта, то жених, то друг жениха, то Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ñобака. Ðо еÑли бы она немного раÑÑлабилаÑь… повеÑелилаÑÑŒ вмеÑте Ñо вÑеми, порадовалаÑÑŒ, махнула рукой на идеальноÑть – вÑем было бы легче. Почему на Ñвадьбе вÑе обÑзательно должны перенервничать, задолбатьÑÑ, поÑтрадать и переÑÑоритьÑÑ? Можно проÑто Ñделать праздник. – Да, газеты разберут Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ коÑточкам, обÑудÑÑ‚ каждую деталь и непременно раÑкритикуют вÑе, что покажетÑÑ Ð¸Ð¼ неправильным – а неправильным им кажетÑÑ Ð²Ñе. Ðо они вÑегда Ñто делают! Их не иÑправить. Репортеры Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÑÑ‚, а значит, еÑли Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ½Ñƒ белое платье, оно превратит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бледную моль Ñ Ñиней кожей, а еÑли кремовое – в умертвие, отливающее желтизной. – Угу. Ð’Ñеми ÑоображениÑми Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ Ð¨Ð¸Ñкой, которую вÑе-таки нашли и поднÑли, заÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñобирать. Теперь мы обе чуточку больше жалели ЗомбуделÑ, примерно предÑтавлÑÑ, как он чувÑтвовал ÑебÑ, каждый раз воÑÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· мертвых. ПоÑле ванны (и выпитого кувшина чиÑтой холодной воды) Ñтало чуть легче, и Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° нервничать. Ðеужели Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒ замуж? Мне же рано! Я еще деть, так папа говорит… Потом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸ и краÑили, три Ñлужанки порхали вокруг, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñточками, баночками и раÑчеÑками. Даже пару раз щелкнули ножницы, но, прежде чем Ñ ÑƒÑпела возмутитьÑÑ, иÑчезли. Затем ÑвилиÑÑŒ модиÑтки, подгонÑть платье, и Ñ ÑƒÐ½Ñ‹Ð»Ð¾ мечтала о завтраке, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° подиуме в ожидании, когда вÑе убедÑÑ‚ÑÑ, что платье Ñидит идеально. Хорошо хоть Ñ‚ÐµÑ‚Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то иÑпарилаÑÑŒ, навернÑка мучила других учаÑтников Ñвабли. Рпотом хранитель Ñокровищницы Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¸Ð°Ñ€Ñƒ. – Ваше выÑочеÑтво, – поклонилÑÑ Ð¾Ð½. – По приказу его величеÑтва Ñ ÑчаÑтлив доверить вам тиару Ð´Ð»Ñ Ñвадебной церемонии. Ðто уникальный образец ювелирного иÑкуÑÑтва Дортора. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñтой вещицы… – Ðто же мамина! – прервала его Ñ. – Верно, принцеÑÑа. Ð’ Ñтой тиаре ваша матушка выходила за вашего отца. ХотÑ, еÑли Ñледовать формальноÑÑ‚Ñм, принадлежит она вÑе же Дортору. – Я хочу другую! Хранитель Ñлегка опешил. Впервые надеть тиару из Ñокровищницы – Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ принцеÑÑÑ‹. Как правило, король Ñам выбирает, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· тиар выйдет в Ñвет. – Ðо, ваше выÑочеÑтво… – Я хочу ту, в которой выходила замуж мачеха. – Могу Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ причину? – Она больше мне нравитÑÑ. Там ведь изумруды? Я люблю изумруды. – БоюÑÑŒ, король не одобрит такие капризы… – ГоÑподин Каргель, папа вчера вмеÑте Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ зÑтем выпил бутылки три отборного бренди. Да он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ одобрит, лишь бы над ухом не орали! Впрочем, Ñ Ñама к нему Ñхожу. Служанки раÑтерÑнно отÑтупили, когда Ñ, поднÑв подол, ÑпуÑтилаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¸ÑƒÐ¼Ð° и направилаÑÑŒ к выходу. Хранитель Ñнова поклонилÑÑ. К ÑчаÑтью, шлейф еще не приÑоединили – да хранÑÑ‚ боги того, кто придумал многоÑлойные платьÑ! Дворец был почти пуÑÑ‚: вÑе готовилиÑÑŒ к торжеÑтву. ÐžÑ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚ в храме в центре, но поÑле вÑе перемеÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾ дворец, чтобы отпраздновать уже более узким кругом. ПоÑле официальной чаÑти верхний Ñлой Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñо шлейфом и роÑпиÑью Ñнимут, чтобы Ñ Ð½Ðµ занÑла половину бального зала Ñвоим хвоÑтом. Ð’ общем, вÑе Ñлуги были занÑты, никто, кроме менÑ, не шаталÑÑ Ð¿Ð¾ коридорам, а потому Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° у дверей в Ñад Ñразу же привлекла мое внимание. ÐевыÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° была одета не в форму Ñлуг, на ней было что-то вроде ночнушки – беÑформенное, белое, полупрозрачное. Ðа ум Ñразу же пришла Ñ‚Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ„Ñ€ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð½Ð° папы, и Ñто даже было логично. Отпраздновал поÑледние денечки жизни Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑƒÑ€ÐºÐ¾Ð¹, да вÑплакнул в объÑтиÑÑ… фаворитки. СпуÑÑ‚Ñ Ñекунду Ñ Ð²Ñпомнила, что папа Ñпал Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и никаких фрейлин не наблюдалоÑÑŒ, вÑмотрелаÑÑŒ повнимательнее и замерла. Женщина была одета в похоронный Ñаван. Реще Ñ ÐµÐµ знала. – Мама? Она обернулаÑÑŒ на Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ груÑтно улыбнулаÑÑŒ, а Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ вперед. Ушедшие призраки редко поÑещали живых, Ñ Ð½Ðµ знала ни одного ÑлучаÑ, но вÑе же Ñто было возможно! Сердце заÑтучало быÑтрее, а руки похолодели. – Мама! Я приближалаÑÑŒ, а она удалÑлаÑÑŒ, Ñловно убегаÑ, но при Ñтом продолжала лаÑково на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотреть. – Мама, не уходи! Поговори Ñо мной! Она Ñокрушенно покачала головой, по-прежнему не проронив ни Ñлова. – Почему? Ты ведь пришла… ты можешь оÑтатьÑÑ Ð½Ð° времÑ! КриÑти Ñкучает! И папа тоже! Он вÑе еще любит тебÑ, проÑтил, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что, вÑе еще любит и каждый день Ñмотрит на твой портрет в кабинете! Демон раздери, мама, ты должна Ñо мной поговорить! Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ñвадьба, ты же поÑтому пришла! Мама отвернулаÑÑŒ – и прошла через двери, ведущие в Ñад. Я не задумываÑÑÑŒ поÑледовала за ней. Ð’ первые Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñлепило Ñркое Ñолнце, на неÑколько Ñекунд выглÑнувшее из-за низких оÑенних туч. Кожа покрылаÑÑŒ мурашками от холодного оÑеннего воздуха. Рпотом проÑтранÑтво наполнилоÑÑŒ голоÑами. Я далеко не Ñразу вычленила из них оÑмыÑленные фразы. – ПринцеÑÑа, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒ вашей Ñвадьбы, что вы чувÑтвуете?! – Ваше выÑочеÑтво, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ÑвÑзано нарушение королевÑких традиций, ведь ваша ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра еще Ñвободна? – Ваше выÑочеÑтво, вы беременны? – ПринцеÑÑа, раÑÑкажите о женихе, герцог ЛиндÑкий – наÑтоÑщее имÑ? – За что король проÑтил вашу матушку?! ПоÑледний Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ какого-то противного толÑтого газетчика менÑ… нет, не отрезвил, хотела бы Ñ Ñказать, что пришла в ÑебÑ, оÑознала приÑутÑтвие в дворцовом Ñаду целой толпы газетчиков и надела маÑку холодной ÑдержанноÑти, но на Ñамом деле Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто пришла в ÑроÑть. Они уже делали Ñто однажды, иÑпользовали иллюзию, чтобы получить горÑчую новоÑть, но тогда изобличали в измене герцогиню Монбрук, поÑлав к ней иллюзию бывшего любовника, и никто в здравом уме не предполагал, что репортеры решатÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ иллюзиÑми члена королевÑкой Ñемьи. Ðо у тех, кто терпеливо ждал в Ñаду, когда Ñ, Ð¾ÑˆÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтречей Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, которой никогда не видела, выÑкочу и дам им неÑколько тем Ð´Ð»Ñ Ñтатеек, не оÑталоÑÑŒ Ñтраха, ÑовеÑти и здравого ума. МыÑленно каждый из них уже подÑчитывал количеÑтво проданных газетных лиÑтков Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ «Тайны королевÑкого двора: о чем проговорилаÑÑŒ принцеÑÑа ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑобÑтвенной Ñвадьбе?». – КТО Ð’ÐС СЮДРЗВÐЛ?! – заорала Ñ. Ð’Ñе голоÑа резко Ñтихли. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрели неÑколько деÑÑтков пар иÑпуганных глаз. – Как вы поÑмели прийти во дворец?! Как вы поÑмели колдовать на его территории?! Как вы поÑмели обратить магию против принцеÑÑÑ‹?! Ð’Ñ‹ – Ñтадо мелких, злобных, продажных пиÑак! Хотите знать, что Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую в день Ñвоей Ñвадьбы?! Я зла! Я безумно зла, потому что даже в праздничный день вы не можете оÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое! Каждый из Ð²Ð°Ñ Ñпит и видит, чтобы Ñо мной ÑлучилоÑÑŒ чтонибудь, о чем можно напиÑать в газетке! Ð’Ñ‹ бездарноÑти! Ðеудачники, проÑиживающие штаны в крошечных каморках в подвалах! Злобно Ñтрочащие гадкие Ñтатейки о тех, кто Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знает! Под ногами у ближайших ко мне репортеров загорелаÑÑŒ трава – и народ кинулÑÑ Ð²Ñ€Ð°ÑÑыпную. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ничего толком не видела от вÑепоглощающей ÑроÑти, и лишь каким-то чудом держалаÑÑŒ, чтобы не выцарапать им вÑем глаза! СмеÑÑŒ обиды, ÑƒÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ненавиÑти превратила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² наÑтоÑщего монÑтра, ÑпоÑобного обратить вÑÑŽ Ñвою магию против врага. Ðекоторых наÑтигали пульÑары, некоторые ÑпотыкалиÑÑŒ о Ñвоих же упавших товарищей. Ðекоторые готовы были Ñобой закрыть блокноты Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸, чтобы ÑпаÑти беÑценный материал Ð´Ð»Ñ Ñтатей, который вÑпыхивал прÑмо у них в руках. ХаоÑа и паники добавил горгон, в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾ прогуливавшийÑÑ Ð¿Ð¾ Ñаду в надежде иÑцелитьÑÑ Ð¾Ñ‚ похмельÑ. То ли он решил, что Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа так играет, то ли кинулÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ, но Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтной мордой Горгоша кинулÑÑ Ð² гущу Ñобытий и Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… же Ñекунд отдавил кому-то конечноÑти. – Корни! – уÑлышала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑеÑтры. – Что проиÑходит?! Кто-то из газетчиков попыталÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ на дерево, ÑпаÑаÑÑÑŒ от горгона, и Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¸Ð¼ пульÑаром Ñбила его на землю. – Ркак они Ñюда… О боги, Корни, идем отÑюда! – Вот еще! – Ñквозь зубы процедила Ñ. – Ðадоело! ПуÑть отвечают за Ñвои дейÑтвиÑ! ПуÑть напишут, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ Ð½Ð° Ñамом деле! Хоть раз в жизни не Ñоврут… – Корни, идем! – к КриÑти приÑоединилÑÑ ÐÑтар. – Ты Ñделаешь только хуже… – Да плевать! Они Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²ÑÑ‚! ОÑкорблÑÑŽÑ‚! Пишут гадоÑти! РаÑпуÑкают Ñплетни! Я же дворнÑжка, так?! РдворнÑги куÑаютÑÑ! – Ой-ой-ой, – мрачно протÑнул ÐÑтар, понÑв, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑет и дело плохо. Демон решил проблему радикально: наклонилÑÑ, подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸, взвалив на плечо, потащил обратно внутрь. ÐавернÑка Ñто вынеÑут в отдельную Ñтатью, пройдÑÑÑŒ еще и по Линду. Ðо Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы не Ñ, еÑли б не оÑтавила за Ñобой поÑледнее Ñлово. – ЗОМБУДЕЛЬ – ФÐ-Ð-Ð-ÐС! – дурниной заорала Ñ, завидев пÑа, который, очевидно, бежал за КриÑти. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что Ñ ÑƒÑпела раÑÑлышать, прежде чем КриÑти заперла двери, – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ оÑложнилаÑÑŒ. – Ðадо Ñказать Рогонде, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐÑтар, неÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покои отца. – Иначе горгон и умертвие там вÑех оÑтавÑÑ‚ заиками. – Вот еще, – холодно фыркнула КриÑти. – И не подумаю. Так им и надо. Я мÑтительно хохотнула. Ð’ кабинете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñгрузили на пол и Ñлегка Ñбрызнули холодной водичкой. Потом Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ разрушила образ невеÑты, над которым неÑколько чаÑов трудилиÑÑŒ Ñлуги, начав реветь. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¾ наÑтоÑщей иÑтерикой. Я рыдала, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°ÐºÐ¸Ñж, ругалаÑÑŒ Ñквозь Ñлезы и Ñнова рыдала. РаÑтерÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, как Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑпокоить, ведь так Ñ Ð½Ðµ ревела на ее памÑти ни разу. Кто-то ÑуетилÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³, ШиÑка принеÑла травÑного чаÑ, ÐÑтар побежал за папой, но Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° лишь, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто оÑтавили в покое. Чаша Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ñмертельно уÑтала быть принцеÑÑой. Я не умею ею быть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ говорит, что должна. Как-то так мы и пришли к начальной точке Ñвабли. Я Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ по лицу коÑметикой и в Ñлегка (ну ладно – не Ñлегка) помÑтом платье Ñидела в углу между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ шкафами и шмыгала забитым от Ñлез ноÑом. КриÑти Ñидела Ñ€Ñдом Ñо мной, оÑторожно Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ вÑклокоченные волоÑÑ‹. Папа откинулÑÑ Ð² креÑле, Ñ‚Ñжелым взглÑдом Ð³Ð¸Ð¿Ð½Ð¾Ñ‚Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼Ð°Ð¼Ð¸Ð½ портрет. Тетушка Мод лежала на диване, держаÑÑŒ за Ñердце и Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, будто ужаÑно раÑÑтроена ÑлучившимÑÑ. Лев Рогонда Ñмиренно ждал указаний, ÐÑтар уÑтроилÑÑ Ð² дверÑÑ… (видимо, на Ñлучай, еÑли кто-нибудь решит Ñбежать из Ñтого дурдома), а Линд за неимением ÑидÑчего меÑта уÑелÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на Ñтол. Вот Ñто новый уровень отношений! Как, однако, Ñближают ÑовмеÑтные мальчишники – даже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð½Ñли Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð²Ñкой Ñтолешницы. – Ðто абÑолютно недопуÑтимо, – наконец Ñказал папа. – ИÑпользовать образ умершей королевы, чтобы получить материал Ð´Ð»Ñ Ñтатьи о принцеÑÑе… Играть на чувÑтвах ребенка, потерÑвшего мать… С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚! ГоÑподин Рогонда, дворец очиÑтили от предÑтавителей… гм… преÑÑÑ‹? Из уÑÑ‚ папы Ñлово «преÑÑы» прозвучало почти как ругательÑтво. – Да, ваше величеÑтво. Ð’Ñе, незаконно проникшие на территорию дворца, ареÑтованы. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¸Ñ… Ñудьба. ЕÑли вы или принцеÑÑа подадите иÑк – что Ñ Ð½Ð°ÑтоÑтельно рекомендую Ñделать, – им может грозить крупный штраф. Однако, боюÑÑŒ, чаÑть материалов уже попала в газетные лиÑтки. – Ðтим займутÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ¸ дворца, – отмахнулÑÑ Ð¿Ð°Ð¿Ð°. – УверÑÑŽ, мы не оÑтавим Ñто без вниманиÑ. Однако проблема… неÑколько глубже, чем проÑтое проникновение во дворец. ВидÑÑ‚ боги, Ñ Ð½Ðµ хотел быть одним из тех правителей, которые держат подданных в ежовых рукавицах. Я мечтал, что вмеÑте Ñ Ñоратниками мы поÑтроим мир, в котором король от Ñлова «покровитель» а не «каратель»… Мы дружно поÑмотрели на папу, ÑоображаÑ, как Ñто он провел такие Ñложные лингвиÑтичеÑкие параллели. Даже Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð°ÑÑŒ от ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ñом и попыталаÑÑŒ найти подвох. К ÑчаÑтью, Ñреди приÑутÑтвующих не нашлоÑÑŒ литераторов, так что драка во Ð¸Ð¼Ñ ÑÐ»Ð¾Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑлучилаÑÑŒ. – Ðо доброта зачаÑтую воÑпринимаетÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑлабоÑть, а Ñвобода – как вÑедозволенноÑть. Мы долго терпели, позволÑÑ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ð°Ð¼ выÑказыватьÑÑ, однако пора вÑе Ñто преÑечь. Я отменю незавиÑимоÑть преÑÑÑ‹ и заÑтавлю их подчинÑтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼. Я не удержалаÑÑŒ и приÑвиÑтнула. ОтменÑть законы предков? Кто бы мог подумать, что ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ такой оборот! – Они переÑтупили черту и должны ответить. Ðе ценÑÑ‚ Ñвободу – научим. – Ð’Ñе Ñто хорошо, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´, – однако не Ñнимает вопроÑа, как газетчики проникли на территорию дворца. Ðе абы какого, а королевÑкой резиденции, Ñамого охранÑемого Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Дорторе. И не проÑто проникли и праздно шаталиÑÑŒ, а поджидали принцеÑÑу, Ñвно раÑÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñтать ее враÑплох. Ðам Ñильно повезло, что Ñто были нечиÑтые на руку газетчики, а не убийцы. ГоÑподин Рогонда, вы – маг-охранник дворца, вам еÑть что Ñказать на Ñтот Ñчет? «Рне надо было Ñпаивать главного боевика во дворце!» – хотелоÑÑŒ лÑпнуть мне. И вообще, чего Ñто Линд тут раÑкомандовалÑÑ? Мы еще не поженилиÑÑŒ. Да и теперь непонÑтно, поженимÑÑ Ð»Ð¸. Платье иÑпорчено, Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð°, город навернÑка гудит. – Мне еÑть что Ñказать, – ко вÑеобщему удивлению Ñказал Лев, – однако… Ñ Ð±Ñ‹ предпочел Ñообщить Ñту информацию лично вам, мой король. Она не Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñторонних ушей и довольно деликатна. Папа задумчиво оглÑдел приÑутÑтвующих. ЗадержалÑÑ Ð½Ð° моем зареванном лице, Ñнова вздохнул и Ñказал: – ЗдеÑÑŒ приÑутÑтвуют лишь члены моей Ñемьи, гоÑподин Рогонда. Мои дочери, ÑеÑтра, мой будущий зÑть и его друг. Их Ñто тоже каÑаетÑÑ. – Как пожелаете. Дело в том, что репортеры не проникали во дворец, их впуÑтила Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²ÐµÐ»ÑŒÑкаÑ. ВоцарилаÑÑŒ тишина. ÐÑтар и Линд нахмурилиÑÑŒ, они ни разу еще не Ñлышали полного имени герцогини, мы Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти ахнули, а папа даже привÑтал. – Мо-о-од?! Тетушка впервые Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°, когда вÑе ÑобралиÑÑŒ в кабинете, подала признаки жизни. Она выглÑдела Ñовершенно Ñпокойной, Ñловно и не ÑобиралаÑÑŒ умирать во цвете лет от Ñердечного приÑтупа не далее как деÑÑть минут назад. – Да, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñила газетчиков, чтобы они напиÑали Ñтатьи о подготовке к королевÑкой Ñвадьбе. Люди должны видеть, что ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ñ â€“ наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, не Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ общего Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼, который Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… нариÑовали. Пора уже вÑтупитьÑÑ Ð·Ð° Ñвое имÑ, Ðрлин. Я ÑочувÑтвую твоей трагичеÑкой иÑтории любви, однако пора вынырнуть из горÑ, в котором ты Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием барахтаешьÑÑ, и взглÑнуть на окружающий мир. Газеты – Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñила Ñтой Ñтраны, и Ñ Ð½ÐµÐ¹ нужно ÑчитатьÑÑ. – СчитатьÑÑ â€“ значит лебезить?! – КриÑти даже вÑкочила на ноги. Я никогда не видела ÑеÑтру такой. Впервые в жизни Ñ Ð¿Ñ€Ñмо ПОВЕРИЛÐ, что из нее получитÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°. – Они в Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑŽÑ‚, а мы должны им улыбатьÑÑ? – Ты – принцеÑÑа! – отрезала Мод. – Ты должна быть готова к критике, раз уж оÑмелилаÑÑŒ ноÑить тиару. – Ðет, тетÑ! Ðикто не должен быть готов к тому, что о нем напишут гадоÑти! Ðикто не должен быть готов к тому, что про него начнут раÑпуÑкать Ñлухи! Ðикто не обÑзан молча терпеть то, что ты и Ñти… Ñвободные газетчики называете критикой! Ðто травлÑ! Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° превратилаÑÑŒ в преÑледование! – Тебе еще многому предÑтоит поучитьÑÑ, КриÑтиана, однако Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð° твой порыв. Ртеперь давайте вÑе-таки подумаем, как ÑпаÑти Ñвадьбу. Она должна была начатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа назад, и мы в шаге от величайшего позора… – Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, Мод! – Ñ€Ñвкнул отец так, что Ñ Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° – и Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ задышал. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнница! – ÐœÐ¾Ñ Ð»Ð¸? – хмыкнула тетÑ. Рвот дальнейшего не ожидал никто. Ðу то еÑть мы знали, что у папы еÑть предел терпениÑ, за которым из добродушного мужчины в возраÑте он превращаетÑÑ Ð² злобную тварь, но никогда не доводили его до белого калениÑ. – ВОÐ! – заорал он. Линд от неожиданноÑти ÑоÑкользнул Ñо Ñтола, мы Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти подÑкочили, а ÐÑтар поджал хвоÑÑ‚. Только Лев Рогонда оÑталÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼, но, думаетÑÑ, иÑключительно потому, что привык. – Что, проÑти? – тетушка приподнÑлаÑÑŒ. – Ты Ñлышала, Мод! Вон из моего дворца! ВозвращайÑÑ Ð² Ñвое герцогÑтво и забудь о том, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть племÑнницы! И молиÑÑŒ, молиÑÑŒ уÑердно, Мод, чтобы Ñ Ð½Ðµ Ñтал раÑÑледовать, кто Ñоздал иллюзию матери Ð´Ð»Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ð¸! Иначе вмеÑто герцогÑтва ты отправишьÑÑ Ð² монаÑтырь! Рогонда! ПроÑледите, чтобы Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð² целоÑти и ÑохранноÑти добралаÑÑŒ до дома. Ðемедленно. Лев поклонилÑÑ Ð¸ – клÑнуÑÑŒ Зомбуделем! – его губ коÑнулаÑÑŒ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Рвот тетушка буквально задыхалаÑÑŒ от гнева. Она, похоже, до поÑледнего не верила, что ее выходки будут иметь поÑледÑтвиÑ. – Ты глупец, Ðрлин! Ðе такого хотел отец, оÑтавлÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Дортор! Она отдернула руку от Рогонды, наÑтойчиво подталкивавшего ее к выходу, и, понÑв, что никто не намерен продолжать Ñпор, громко хлопнула дверью напоÑледок. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе молчали. Переваривали уÑлышанное. Линд навернÑка думал о том, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ñемейка, а Ñ… Я жалела Ñваблю. Ð’Ñпоминала наш поцелуй, подарки, то, как мы веÑелилиÑÑŒ. Я чаÑто думала, что не хочу уезжать из дома, что буду Ñкучать по папе и КриÑти, но теперь, когда Ñвадьба ÑорвалаÑÑŒ, понÑла, что Ñильно ждала поездки. Очень хотела увидеть вблизи замок дракона, о котором Ñтолько Ñлышала, узнать, как живет Линд, полетать вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и вообще иÑпытать вÑе то, о чем мы Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ шушукалиÑÑŒ на девичнике. Мне уже было Ñтыдно за Ñцену перед газетчиками и позорную иÑтерику поÑле, но как вÑе иÑправить, Ñ Ð½Ðµ знала. – ÐÑтарот, КриÑтиана, оÑтавьте Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸ÐµÐ¹ и Линденом, пожалуйÑта. Ðу вот. ÐачалÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ñ€ полетов. И главное, ругать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ бы не за что, но почему же так паршиво? Когда за КриÑти и ÐÑтаром закрылаÑÑŒ дверь, папа подошел ко мне и поднÑл Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°, переÑадив на оÑвободившийÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ‡Ð¸Ðº. Сам Ñел Ñ€Ñдом, а Линд предпочел оÑтатьÑÑ Ñƒ Ñтола. – У храма ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтоит толпа гоÑтей вперемешку Ñ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. ÐавернÑка уже раÑпроÑтранили лиÑтовки, и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не хочу знать, что там напиÑали. Мы можем провеÑти Ñвадебную церемонию, еÑли приведем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок. Он Ñ‚Ñжело вздохнул. – Ðо Ñ Ð½Ðµ буду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÑтавлÑть. Ты доÑтаточно натерпелаÑÑŒ от них и не обÑзана улыбатьÑÑ Ð½Ð° потеху зевакам. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ – не Ñюжет Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ»ÑŒÐ²Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ преÑÑÑ‹, КорнеллиÑ. Ты имеешь право, чтобы в нее не лезли грÑзными лапами. Решение только за тобой. Я должна была вÑтать, отрÑхнутьÑÑ Ð¸ Ñказать: «Я – принцеÑÑа Объединенного Дортора, и Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ никогда не будет обычной! Я не выбирала родитьÑÑ Ð²Ð¾ дворце, однако Ñто мой дом и мой долг. Ðичто не Ñломит мою волю, Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñƒ к людÑм как ни в чем не бывало и Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾ поднÑтой головой пройду к алтарю!» Ðо Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾ шмыгнула ноÑом и Ñказала: – Я туда не хочу… Папа улыбнулÑÑ Ð¸ погладил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ голове. – Хорошо. Ðичего Ñтрашного не ÑлучитÑÑ. ГоÑти вÑе равно получат Ñвой банкет. Скажем, что ты проÑтудилаÑÑŒ. Я виновато поÑмотрела на угрюмого и Ñлегка уÑтавшего Линда и почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ хуже. – Ðо мы ведь должны поженитьÑÑ. Такой был уговор. – Корни, – Линд махнул рукой, – оÑтавим Ñтот разговор до лучших времен. Ð’ конце концов, мы можем поженитьÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° угодно. Подождем, когда вÑе уÑпокоитÑÑ. – Ðо Ñто нечеÑтно. Ты же Ñдержал Ñлово. Ð Ñ, выходит, нет. – Ðй, – он вÑе-таки подошел и опуÑтилÑÑ Ñ€Ñдом на корточки, – Ñ Ð½Ðµ начну уничтожать чужих курочек из-за ÑорвавшейÑÑ Ñвабли. И ради Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² подождать. ЕÑли ты не передумала, конечно. Я покоÑилаÑÑŒ в Ñторону книжного шкафа, где в ÑтеклÑнной дверце отражалаÑÑŒ ни дать ни взÑть ÑоÑедка Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ кладбищу: Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ по лицу тушью, вÑÐºÐ»Ð¾ÐºÐ¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ угрюмаÑ. – Передумала, – вздохнула Ñ. ÐаÑладилаÑÑŒ неÑколько Ñекунд выражением Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице Линда, а потом хихикнула и добавила: – Давайте закончим Ñваблю ÑегоднÑ! Только не в храме, где вÑе ждут. Ð Ñвоим кругом. Без газет, шлейфа и публичных поцелуев. Пап, так ведь можно, да? Папа Ñ Ñожалением покачал головой. – Обычному человеку – да, но не принцеÑÑе. Ваш Ñоюз должен быть благоÑловлен предками. Только в оÑобых меÑтах, где магичеÑÐºÐ°Ñ ÑвÑзь Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñильна, можно заключить брак. Ðам нужен храм. Разве что… – он нахмурилÑÑ Ð¸ задумчиво пожевал губу. – Ðо ты врÑд ли обрадуешьÑÑ, еÑли мы Ñыграем твою Ñвадьбу в Ñклепе, на кладбище. Линд поперхнулÑÑ. – Шутишь?! – воÑкликнула Ñ. – Да Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в воÑторге! *** Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð¼Ð° Ñвадьбы ÑлучилаÑÑŒ у Горгоши, но о ней врÑд ли напишут в газетах. Горгоше не дали шлейф. Свадебное платье не Ñлишком Ñильно поÑтрадало, но от него вÑе же решили отказатьÑÑ. Девица в белом на кладбище может быть иÑтолкована превратно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° Ñ Ð±ÑƒÐºÐµÑ‚Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и кувшином вина, пожалуй, тоже врÑд ли Ñойдет за воÑÑтавшие умертвиÑ, так что папа проÑто опаÑалÑÑ, что Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµÐ¼ что-то могли Ñделать в пылу Ñтычки. Ðу или тетушка Мод приберегла какой-нибудь Ñюрприз. ПоÑледнее, что о Ð½Ð°Ñ Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼ можно было Ñказать, – Ñто что мы ÑобираемÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Оба в походных коÑтюмах, Ñапогах, Ñ Ð² шапке – ночь выдалаÑÑŒ холоднаÑ. ÐÑтар зачем-то на вÑÑкий Ñлучай взÑл топор, а КриÑти – ЗомбуделÑ. Подозреваю, что Рогонда, которого ÑнарÑдили хранить нашу безопаÑноÑть, Ñильно дергал глазом. Ðо в темноте Ñтого не было заметно. У таких Ñборов была причина. Перед тем как объÑвить КриÑти и ÐÑтару, что Ñвадьба вÑе же ÑоÑтоитÑÑ, Линд Ñказал отцу: – Завтра на выезде из города будет толпа. Они будут караулить Корни, знаÑ, что она должна уехать, и одни боги ведают, какие провокации уÑтроÑÑ‚. – Твои предложениÑ? Они, кÑтати, неплохо ÑпелиÑÑŒ. – Уедем Ñразу поÑле Ñвадьбы. Вещи отправите Ñледом. – Сразу?! – ахнула Ñ. – Рчто? – Линд пожал плечами. – Мы ÑобиралиÑÑŒ ехать завтра утром. Почему не выехать на пару чаÑов раньше, пока никто не ждет? Ðарод в Ñтолице гулÑет и ждет фейерверка. Он вÑех отвлечет, а мы пока тихонько Ñбежим. – Ðо Ñ… Я поÑмотрела на КриÑти и девчонок, которых решили вÑе-таки взÑть на кладбище – уж они-то заÑлужили доверие. – Поезжай, Корни, – кивнула ÑеÑтра. – Он прав. Зачем тебе Ñнова раÑÑтраиватьÑÑ? – Приедем, когда вÑе уÑпокоитÑÑ, – добавил Линд. – Зимой. Ðто вÑего через неÑколько меÑÑцев. Даже прощатьÑÑ Ð½Ðµ придетÑÑ. – Обещаешь? – КлÑнуÑÑŒ Зомбуделем! – Ðргументный аргумент, – кивнула Ñ. – Упырь Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, поехали! ПогрузившиÑÑŒ в кареты, замаÑкированные под почтовые, мы направилиÑÑŒ к кладбищу. Таких карет было вÑего три, и одну занÑл Горгоша, так что нам пришлоÑÑŒ Ñидеть едва ли не друг на друге. Мне доÑталоÑÑŒ меÑто Ñ€Ñдом Ñ ÐÑтаром, и он поÑтоÑнно ныл, что Ñ Ñижу прÑмо на его хвоÑте! Хорошо, что дорога была недолгой. Ðочью на кладбище темно, даже романтично. Птички каркают, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ ÑˆÑƒÐ¼ÑÑ‚, могилки Ñлегка шевелÑÑ‚ÑÑ. Семейный Ñклеп занÑл Ñамое почетное меÑто, в центре. Мы гуÑьком Ñеменили по узеньким дорожкам. – Горгоша, оÑторожнее! – то и дело шипела Ñ. – Ðе ломай чужие памÑтники! Ðто неуважительно! – Папочка, а еÑли Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ выходить замуж, то можно не на кладбище? – оÑторожно ÑпроÑила КриÑти. – ЕСЛИ?! – Ñлегка ошалело уточнил папа. Он еще верил, что хоть одна дочь выраÑтет приличным человеком. Ðаконец мы оÑтановилиÑÑŒ перед дверьми в Ñклеп. Папа вышел вперед, прочел родовое заклÑтье, которое нам Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñти еще не полагалоÑÑŒ знать (мне так точно, именно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñклеп дожил до Ñтих лет в целоÑти и ÑохранноÑти), и дружной гурьбой мы вломилиÑÑŒ в ÑвÑтилище, наглÑдно доказав, что вечный покой не такой уж и вечный, еÑли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² потомках Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, как Ñ. Внезапно выÑÑнилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑŒ: Ñтроители Ñклепа были идиотами. Крошечное окошко, через которое внутрь попадал лунный Ñвет, никоим образом не обеÑпечивало приток Ñвежего воздуха Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸ человек и горгона. Только Зомбудель не дышал, но его благородÑтво никто не оценил. Сначала выгнали горгона, тем более что он не говорил ничего умного, а меÑта занимал за троих. Ðо ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñлишком Ñильно улучшилаÑÑŒ. С каждой Ñекундой дышать ÑтановилоÑÑŒ Ñ‚Ñжелее, а двери никто не мог удержать – попробуй удержи древнюю родовую магию! – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÐµÐ¼ÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ вÑе… – пробормотала Ñ, чувÑтвуÑ, как дурею. – Вот поутру будет неловко-то… – Так! – папа взÑл Ñитуацию в Ñвои руки. – Выйдите, пожалуйÑта, вÑе, кроме жениха Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой. – Ðо… – запротеÑтовала было КриÑти. Потом подумала, что поздравить новобрачных поÑле церемонии вÑе же лучше, чем до нее не дожить, и поÑлушно выбежала на улицу. Девчонки, ÐÑтар и Рогонда поÑледовали ее примеру – и дышать Ñтало и впрÑмь легче. – Давайте только быÑтро, – поÑоветовал Рогонда напоÑледок. – СоглаÑна, ÑоглаÑен, чмок – и на выход. Я же Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ открою, еÑли что ÑлучитÑÑ. – Может, Ñтоило его оÑтавить? Я занервничала. Ðо папа уже откашлÑлÑÑ Ð¸ громко произнеÑ: – Духи предков, Ñ, Ðрлин, законный король Объединенного Дортора, ваша кровь и Ñила, прошу Ñкрепить благоÑловением Ñоюз моей дочери, Корнеллии ДорторÑкой, и ее жениха, дракона Линдена из неназванного рода. БлагоÑловите их Ñоюз и даруйте им Ñвою защиту. Я уже знала, что должно произойти, хоть в Ñвоей жизни и была вÑего на одной Ñвадьбе, мачехи. Ðо здеÑÑŒ, в темном Ñклепе, вÑе было по-другому. Свет, пролившийÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼, показалÑÑ Ñлишком Ñрким и пугающим. Рможет, Ñ Ñ‚Ð°Ðº чувÑтвовала, потому что на Ñтот раз Ñама проÑила благоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ предков, а не Ñмотрела, как Ñто делают другие. Жаль, мамы Ñреди духов, благоÑловлÑющих Ð½Ð°Ñ Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ð¼, быть не может. Рдедушку и других пра-пра Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° только по портретам в галерее и редким раÑÑказам отца. И не то чтобы он раÑÑказывал чтото Ñильно хорошее. – Линд, принимаешь ли ты мою дочь, принцеÑÑу Корнеллию ДорторÑкую, в жены? КлÑнешьÑÑ Ð»Ð¸ хранить ее Ñердце, душу и покой? КлÑнешьÑÑ Ð»Ð¸ оберегать ее ÑчаÑтье и быть доÑтойным мужем? – КлÑнуÑÑŒ Зомбуделем! – улыбнулÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´. Я захихикала. Папа закатил глаза. – КорнеллиÑ, принимаешь ли ты Ñвоего жениха, дракона Линдена, в мужьÑ? КлÑнешьÑÑ Ð»Ð¸ быть Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñилой, надеждой и любовью? КлÑнешьÑÑ Ð»Ð¸ продолжить его род и воÑпитать доÑтойных наÑледников? – КлÑнуÑÑŒ Горгошей! – Она пальцы ÑкреÑтила! – возмутилÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´. – Я на вÑÑкий Ñлучай! – шикнула на него Ñ. – Ðикакого обмана! Продолжить род – продолжу, воÑпитать – воÑпитаю. ÐаÑчет доÑтойных не уверена… – Ð’Ñе! – раÑÑердилÑÑ Ð¿Ð°Ð¿Ð°. – ОбъÑвлÑÑŽ Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ и женой! Чмок – и на выход! ИÑпугавшиÑÑŒ, что Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ в Ñклепе, и до утра придетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ†Ð¸Ñми Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð°, мы быÑтро обменÑлиÑÑŒ кольцами и рванули Ñледом за отцом. ÐÐ°Ñ Ð²Ñтретили бурные аплодиÑменты и дождь из лепеÑтков роз! ПредÑтавлÑÑŽ, что поутру подумает Ñмотритель кладбища, обнаружив Ñледы нашего празднеÑтва. Рчто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽÑ‚ умертвиÑ, оглохшие от криков «Ура!», «ПоздравлÑÑŽ!» и аплодиÑментов? Ðикакого ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº чужим ÑтраданиÑм. Вино полилоÑÑŒ в захваченные Ñ Ñобой бокалы. Линд украдкой, пользуÑÑÑŒ вÑеобщей Ñуматошной радоÑтью, взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, и внутри вÑе перевернулоÑÑŒ. Я вышла замуж! Я – жена дракона! Даже плечи раÑправила, чтобы Ñамой Ñебе казатьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ важной. Может, мы и потревожили чей-то покой, но мне было плевать. ВеÑелой гурьбой мы брели к выходу Ñ ÐºÐ»Ð°Ð´Ð±Ð¸Ñ‰Ð°, обÑÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ. Такой Ñвадьбы точно ни у кого не было и ни у кого не будет! Где-то вдали раздавалиÑÑŒ пока еще редкие хлопки: начиналÑÑ Ñ„ÐµÐ¹ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€Ðº. Я вдруг подумала, что людÑм ÑовÑем не нужно видеть Ñвадьбу принцеÑÑÑ‹, чтобы радоватьÑÑ ÐµÐ¹. И, может, теперь, когда Ñто вÑем ÑÑно, у КриÑти будет ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° что-то такое же ÑумаÑшедшее и ÑчаÑтливое. ПоддавшиÑÑŒ внезапному порыву, уже у Ñамого выхода Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ обернулаÑÑŒ. Тень нави, ÑпрÑтавшейÑÑ Ð² тени Ñклепа, Ñ Ð½Ð¸ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ бы не перепутала. Мачеха поймала мой взглÑд и криво уÑмехнулаÑÑŒ. Ð’ ответ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð°Ð»Ð° ей рукой Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð¾Ð¼. Ðаверное, однажды мне очень захочетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказать Линду о нашей Ñ Ð½ÐµÐ¹ иÑтории. И, хочетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, он не Ñтанет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒâ€¦ ОÑтановившиÑÑŒ возле кареты, Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑла: вÑе. Пора ехать. И на глаза тут же навернулиÑÑŒ Ñлезы. КриÑти не выдержала перваÑ, броÑилаÑÑŒ рыдать мне на шею. К ней приÑоединилиÑÑŒ девчонки, и вÑкоре мы уже превратилиÑÑŒ в гигантÑкий ревущий комок. – Я буду так Ñкучать по тебе! Сильно-Ñильно! – Ñказала КриÑти. – Приезжай почаще! – кивнула ЛиÑьена. – Мы будем ждать! – И вы приезжайте. Можно ведь, Линд? – Конечно. Зимой приедем мы, летом – вы. Так и будем друг к другу ездить, пока не породнимÑÑ. За горизонтом Ñлабо брезжил раÑÑвет. Пора было выдвигатьÑÑ. Я попрощалаÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и затиÑкала Ð—Ð¾Ð¼Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ (хоть Ñто было Ñлегка противно, он вÑе же оÑтавалÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¸ÐµÐ¼), а потом повернулаÑÑŒ к КриÑти. – Ðе ÑпаÑай больше никого в леÑу, ладно? Я не Ñмогу прийти к тебе на помощь. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ еÑть кулон, – улыбнулаÑÑŒ ÑеÑтричка. – ЕÑли что – Ñможешь. – Ðто на крайний Ñлучай. – ДоговорилиÑÑŒ. Она обнÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ тихо, чтобы никто не Ñлышал, шепнула: – Отвлеки на минуту папу. Я попрощаюÑÑŒ Ñ ÐÑтаром. – ПонÑла. Папу не надо было отвлекать, его и так не интереÑовало ничего, кроме моего отъезда. Ðа Ñтот раз он обнимал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° дольше обычного, и Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ убедилаÑÑŒ, что ненавижу долгие прощаниÑ. – Я выраÑтил хорошую дочь. Помни, что Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑего на Ñвете. И что бы Ñ Ð½Ð¸ говорил, как бы ни злилÑÑ, Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ñ‹ раз благодарил богов за то, что ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть. Мне хочетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, что в новой жизни ты будешь ÑчаÑтливее, чем здеÑÑŒ. Ðо еÑли не ÑложитÑÑ, еÑли ты поймешь, что Ñовершила ошибку – твой дом вÑегда ждет тебÑ, КорнеллиÑ. И Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не упрекну Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ в чем. ЕÑли Ñтанет невыноÑимо, еÑли Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ не придетÑÑ Ð¿Ð¾ душе, пообещай, что вернешьÑÑ. ЗдеÑÑŒ твой дом, и здеÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±ÑÑ‚. – Обещаю, папа. Я тоже люблю тебÑ. Давай не будем говорить так, будто прощаемÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда, иначе у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова забьетÑÑ Ð½Ð¾Ñ. Мы приедем зимой, Линд обещал. – Что ж, ему можно верить. Вам пора. Я ÑкоÑила глаза на КриÑти, чтобы убедитьÑÑ, что они Ñ ÐÑтаром закончили прощатьÑÑ. СеÑтра украдкой вытирала покраÑневшие глаза, а демон Ñ ÑƒÐ½Ñ‹Ð»Ð¾ повиÑшим хвоÑтом запрÑгал лошадей. Ðичего, доберемÑÑ Ð´Ð¾ меÑта, и Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь придумаю. Ðе могу же Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñить влюбленную ÑеÑтру чахнуть от тоÑки. – ГоÑподин Рогонда! – Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° охраннику руку. – СпаÑибо за вÑе! И проÑтите, что подозревала Ð²Ð°Ñ Ð² отцовÑтве. – Ðу что вы, принцеÑÑа. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ бы чеÑтью быть отцом такой замечательной девушки, как вы… ПонÑв, что Ñморозил какую-то ерунду, он оÑекÑÑ Ð¸ проÑто поцеловал мне руку. Линд помог мне забратьÑÑ Ð² карету и Ñел Ñледом. ÐÑтар должен был ехать верхом, а Горгоша и Ñам отлично ÑправлÑлÑÑ Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ раÑÑтоÑниÑми. Он же был камнедышащим змеем и отлично передвигалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ землей. Мы моргнуть не уÑпели, как он туда занырнул. Я махала из окна до тех пор, пока ÑемьÑ, ÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñƒ ворот кладбища, не ÑкрылаÑÑŒ из виду. Удивительно, но как только Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что вÑе – Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ñ‹, началиÑÑŒ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° и Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, Ñтало легче. – УÑтала? – лаÑково ÑпроÑил Линд. – ПоÑпишь? – Щаз-з-з-з! Я начала рытьÑÑ Ð² одном из Ñундуков. – Сначала покушаем. Где мой Ñвадебный обед? – Знаешь, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñно разочарован, что мне не дали произнеÑти клÑтву, которую Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал. – Да? Она что, в Ñтихах? – Ðет. Я проÑто хотел раÑÑказать, как впервые Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ». Сначала Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» – ну зачем мне Ñта принцеÑÑа? Я вообще не ÑобиралÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Тем более на такой юной человечеÑкой девчонке, как ты. Рпотом ты ÑвалилаÑÑŒ прÑмо Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°, вмеÑте Ñ Ñтой горгульей. КраÑиваÑ, веÑелаÑ, живаÑ. Душа дворца. Мне казалоÑÑŒ, ты влюблÑешьÑÑ Ð² ÐÑтара, и Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ вÑтречи. Я еще не вÑтречал девушку, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ мне было так веÑело, Корни. Я вообще не думал, что еще ÑпоÑобен на Ñветлые Ñмоции. Ты как Ñолнышко, отогреваешь даже наÑквозь заледеневшие Ñердца. – О чем ты, Линд? Я выпуÑтила крышку Ñундука из рук, и она Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ упала. – Что? – Что значит, ты не ÑобиралÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ? Ты же пришел к отцу и потребовал награду… Я неплохо уÑпела изучить теперь уже мужа. Он определенно чтото Ñкрывал и проговорилÑÑ. К ÑчаÑтью, на Ñтот раз Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, как надавить. – Линд, не лги мне, пожалуйÑта. Только не ты! Мне вÑÑŽ жизнь лгут! О КриÑти, о маме! Только ты не лги, пожалуйÑта… Я хочу когото чеÑтного Ñ€Ñдом! – Корни… – Что Ñто значит? – Пообещай не злитьÑÑ. – Линд… – Я клÑнуÑÑŒ, вÑе, что Ñ Ñказал, было иÑкренне! Я влюблен в тебÑ. До ÑумаÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½ и не верю, что ты Ñтала моей женой. Он помолчал Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹, вздохнул и продолжил: – Ты вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñпрашивала, зачем Ñ Ñжигал ваши деревни и нападал на города, а Ñ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» от ответа. Дело в том, что Ñто был не Ñ. Мой брат. Иногда маг, превращающийÑÑ Ð² дракона, не выдерживает боли, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° него обрушиваетÑÑ, и Ñходит Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Ðто произошло Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ братом. Как только Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что он творит, то немедленно отправилÑÑ Ðº вашим границам, чтобы положить Ñтому конец. Мне удалоÑÑŒ одолеть его и заточить в пещерах навечно. Затем Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº твоему отцу, чтобы Ñообщить, что Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ покончено и хоть как-то компенÑировать причиненный братом ущерб. – Рпапа предложил Ñвадьбу? – Да, – Линд кивнул. – Он Ñказал, что хочет выдать замуж младшую дочь. Что Ñ Ð´Ð¾Ñтойный человек, что ты неÑчаÑтна во дворце. Что тебе нужна Ñвобода. От обÑзательÑтв, вниманиÑ, оÑуждениÑ. Что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ потенциал, который нужно развить. Что ты маг, а не кукла возле трона. Он предложил разыграть вÑе так, Ñловно у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ выбора, потому что ты никогда бы не ÑоглаÑилаÑÑŒ выйти замуж. Ðо, разумеетÑÑ, мы внимательно Ñледили за тобой, чтобы не Ñделать больно. Рпотом Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»ÑÑ. Знаю, мы поÑтупили плохо. ПроÑти, Корни. Я жалею, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ» тебÑ, но ни за что не пожалею, что ÑоглаÑилÑÑ Ð½Ð° авантюру твоего отца. Я даже не знала, что Ñказать. Вот ведь два интригана! Ðе-е-ет, проÑто так Ñто оÑтавлÑть нельзÑ, Ñ Ð¾Ð±Ñзательно отомщу. Я так отомщу, что оба будут икать, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñтво! Пока не придумала, как будет выглÑдеть Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°, но как только приду-у-умаю… – Что ж, одно хорошо – ты вÑе-таки не зверÑкий убийца курочек и коровок. Ð Ñ Ð²Ñе думала: и где в тебе ÑпрÑталаÑÑŒ Ñта ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‰Ð°? Линд Ñ Ñвным облегчением улыбнулÑÑ. Он еще не знал, что Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ подавать меÑть холодной и ему придетÑÑ Ñтим блюдом подавитьÑÑ. – Мардук больше никому не угрожает. Стоп. Что? – Как ты Ñказал? – Мардук. Так звали моего брата. Рчто такое? – Он рыжий? ÐоÑит очки? – Откуда ты знаешь? – Линд резко выпрÑмилÑÑ. – КорнеллиÑ?! – ОÑтановите карету! – крикнула Ñ. – Корни, что ÑлучилоÑÑŒ?! – Мардук был на приеме по Ñлучаю нашей помолвки, вмеÑте Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½ÐµÐ¹ Стюарт! Она в чиÑле приглашенных, они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº раз направлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾ дворец! Я Ñпихнула ÐÑтара Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸ и вÑкочила в Ñедло, не заботÑÑÑŒ ни о внешнем виде, ни о безопаÑноÑти. Линд замешкалÑÑ, лошадь Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ пришлоÑÑŒ отвÑзывать из упрÑжки. Я неÑлаÑÑŒ по улицам, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° прохожих, удивленно узнающих во мне принцеÑÑу. ÐеÑлаÑÑŒ так быÑтро, как могла, ветер хлеÑтко бил в лицо, а Ñердце, казалоÑÑŒ, готово было выпрыгнуть из груди! Страшный грохот заÑтал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñередине пути ко дворцу. Вдали небо окраÑилоÑÑŒ алым маревом. Среди гулÑвших в чеÑть королевÑкой Ñвадьбы началаÑÑŒ паника, и мне приходилоÑÑŒ вÑе Ñилы, вÑÑŽ доÑтупную магию пуÑкать на то, чтобы отшвыривать Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ прохожих. Следом за первым взрывом раздалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один, поменьше. И еще, и еще! Я не помню, как добралаÑÑŒ до дворца, но навÑегда запомню руины, в которые он превратилÑÑ. И алого дракона в небе. Воплощение Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ Ñмерти. Ð’ небо поднималиÑÑŒ белеÑые огоньки душ. Дрожащей рукой Ñ Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° кулон, подаренный Линдом, и Ñжала. КриÑти! Только бы ты не уÑпела вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹! Ðичего не произошло. Кулон не работал. ÐÐ¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñработает, еÑли того, к кому ты отчаÑнно рвешьÑÑ, больше нет. Ðа обломки дворца, некогда бывшего Ñердцем Дортора, опуÑтилÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½. РаÑправил перепончатые ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ â€“ и над Ñтолицей пронеÑÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвующий крик. «Чтобы пробудить внутреннего зверÑ, нужно пройти через боль. Ðта боль не имеет ничего общего Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑкой. Ðто ÑильнаÑ, внезапнаÑ, ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ боль. Когда маг иÑпытывает ее, он умирает»… Рпотом возрождаетÑÑ Ð¸Ð· пепла. И Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ. Ðайду Ñилу, ÑпоÑобную уничтожить зло, лишившее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, и вернуÑÑŒ. Ð’ Ñвое королевÑтво. Ð’ Ñвой дворец. Ðо только не к нему. Ðе к разбившему Ñердце дракону. *** Ðа центральной площади Дортора еще никогда не было так людно. ХотелоÑÑŒ бы Ñказать, что Ñвадебные гулÑÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÑнулиÑÑŒ до Ñамого утра, и не закончилиÑÑŒ даже Ñ Ñ€Ð°ÑÑветом, но еще до того, как первые лучики нового Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑнулиÑÑŒ затÑнутого пеплом пожаров неба, Ñтража начала ÑгонÑть народ ко дворцу. Обломки, куÑки Ñгоревшего дерева и прочий хлам уже убрали. – Через минуту можем начинать, – кивнул маг-охранник. – Они готовы. Откуда-то из креÑла раздалÑÑ ÑкептичеÑкий «хмык». Мардук раздраженно дернул головой, Ñловно пыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ назойливую муху. Юный король доÑтавит еще немало проблем. – Ð’Ñ‹ нашли принцеÑÑу? Я хочу знать, что она мертва. Я хочу видеть ее тело. – ПроÑтите, милорд, мы не нашли тела принцеÑÑÑ‹ Корнеллии и КриÑтианы. Король мертв, но удалоÑÑŒ ли ÑпаÑтиÑÑŒ дочерÑм, Ñ Ð½Ðµ знаю. Ðто маловероÑтно, Ñкорее вÑего, ваше Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¾ их без Ñледа. – КриÑтиана мертва, – вновь подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ король. – Я видел, как в нее попало проклÑтье. Маг-охранник ничего не уÑпел Ñделать. Рогонда вообще оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ¹ бездарноÑтью, неудивительно, что мы взÑли дворец так легко. «Мы». Мардук ÑкривилÑÑ. – Мы взÑли дворец, потому что ты, Ðртан, – мелкий мÑтительный мразеныш, предавший Ñвоего королÑ. Он наклонилÑÑ Ðº парню, приÑпуÑтив очки и Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐ¸ вертикальные зрачки. Ðртан Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ Ñглотнул. – И не думай, что получитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ñтот трюк Ñо мной. Пока ты делаешь, что Ñ Ñкажу, – ты король. Ðо Ñтоит тебе хоть подумать о предательÑтве, Ñтанешь моим обедом. – Я не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ терпел ÑƒÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтой дурной девицы и изображал неудачника, чтобы вÑе иÑпортить. Ðо его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð». Мардук не ÑомневалÑÑ, герцог РайленторгÑкий предаÑÑ‚. Ð’Ñе предавали. ВерноÑть, любовь и прочие Ñопли – удел наивных дураков, коих на драконьем веку Мардук повидал немало. Даже его брат пал жертвой человечеÑких чувÑтв. ИнтереÑно, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует Линден? ÐавернÑка жутко беÑитÑÑ. Или Ñтрадает? ХотелоÑÑŒ верить, что перед тем, как его Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ во дворец, она пообещала, что никогда его не проÑтит за вÑе, что он, брат Линда, натворил. ЧувÑтво вины и знание, что ты так и не уÑпел получить прощение – и потерÑл того, кто был тебе дорог, – отличное наказание. Ðто тоже Мардук знал лучше, чем кто бы то ни было. – Ðам Ñтоит опаÑатьÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ½Ð°? – ÑпроÑил Ðртан. – Далеко не вÑÑ Ñтража приÑÑгнула на верноÑть. Могут быть проблемы, еÑли ваш брат… – Мой брат больше не проблема, он не вернетÑÑ Ð² Дортор. Ему не позволÑÑ‚. ЗаймиÑÑŒ тем, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñадили на Ñту позолоченную табуретку: начни играть королÑ. Мардук раздраженно повел плечами. КорнеллиÑ. Она должна быть мертва. ЕÑли ей удалоÑÑŒ улизнуть… – Пора, ваше величеÑтво. Милорд. Стражник раÑпахнул двери на балкон. Ðе Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвлений, но другие не уцелели во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð°. – Дамы и гоÑпода! – провозглаÑил глашатай. – Подданные Дортора! Его королевÑкое величеÑтво Ðртан РайленторгÑкий – новый король Объединенного Дортора! Дальше по плану шли аплодиÑменты, но воцарилаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, что в ней отчетливо прозвучал Ñкрип зубов нового правителÑ, не получившего ожидаемого Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð°. – Его ÑветлоÑть Ñоветник, дракон Мудак! ПоÑлышалиÑÑŒ оÑторожные хлопки. – Мардук! – рыкнул дракон. Глашатай Ñудорожно Ñглотнул и побледнел. – П-п-проÑтите, ваша ÑветлоÑть… имена д-драконов непривычны нам… Ðо Мардук его уже не Ñлушал. Он медленно обводил взглÑдом толпу. Ожидаемое чувÑтво ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ пришло. Он одолел брата, разрушил его жизнь, но тиÑки, Ñковывающие Ñердце, не оÑлабли. Ð’ глубине души дракон знал, что так будет, но так и не Ñмог вытравить из ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½ÑƒÑŽ надежду. Теперь ему оÑтаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ продвигатьÑÑ Ð¿Ð¾ тщательно выÑтроенному плану. Шаг за шагом на пути к великой цели. Он вырвалÑÑ Ð¸Ð· Драконьей Долины. Заполучил Дортор. ОÑталаÑÑŒ ÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒ: перерыть вÑе королевÑтво, перетрÑÑти каждое герцогÑтво, но отыÑкать девушку Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¾Ð¹ дракона, назначенную ему Ñудьбой. ПÑть лет ÑпуÑÑ‚Ñ â€“ Поверить не могу! – гоÑпожа Григ вытирала воображаемые Ñлезы кружевным платочком. – Мой мальчик женитÑÑ! «Мальчик» тридцати лет от роду Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой поглÑдывал на ломÑщийÑÑ Ð¾Ñ‚ еды Ñтол, за которым его какой-то там «юродный» дÑдюшка набивал рот едой. Причем делал Ñто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑкороÑтью, Ñловно не верил в нашу Ñ Ðилом любовь. Ðу правильно делал, в принципе. Ðо вообще можно было проÑвить и больше ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº брачующимÑÑ. Отец ÑемейÑтва поднÑлÑÑ Ð¸ закашлÑлÑÑ. Я на Ñекунду иÑпугалаÑÑŒ, что он подавилÑÑ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ коÑточкой, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñвадьба превратитÑÑ Ð² похороны, плавно перетекающие в некромантÑкий ритуал. И проводить его буду Ñ, потому что еÑли Ñвадьба не ÑоÑтоитÑÑ, Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ отомщу каждому, кто к Ñтому причаÑтен! Даже тому, кто уже умер. К ÑчаÑтью, мой будущий Ñвекр вÑего лишь прочищал горло перед речью. – Дорогие родичи! Вам поÑчаÑтливилоÑÑŒ приÑутÑтвовать на Ñкромном празднике нашей Ñемьи! СегоднÑ, в Ñтот замечательный зимний день, Ñ Ñобрал ваÑ, чтобы Ñочетать браком Ñвоего Ñына, Ðила, Ñ ÐµÐ³Ð¾ очаровательной невеÑтой Ðннет. Бла-бла-бла, можно уже к делу? СоглаÑен? СоглаÑна? ЦелуйтеÑÑŒ, вот вам грамота о браке – поехали! – Мы – ÑÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑемьÑ, но главное наше Ñокровище – Ñто любовь! Мои предки ÑмотрÑÑ‚ Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÑ Ð¸ улыбаютÑÑ, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ðила – он доÑтойный юноша, который будет замечательным мужем и отцом. Ой, не к добру он предков упомÑнул… – Ð’ нашей крови еще три Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ не оÑталоÑÑŒ магии, но Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ наша вера в незримую ÑвÑзь Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸! ПоÑтому Ñ Ð²Ð·Ñл на ÑÐµÐ±Ñ ÑмелоÑть провеÑти ритуал бракоÑочетаниÑ… Я чуть было вÑлух не заÑтонала. Ðу что за ÑтраÑть к лишнему пафоÑу?! Почему проÑто не зарегиÑтрировать брак по ЗÐ-КО-ÐУ?! Ðет, Ñто невыноÑимо! Я чуть было не вÑтала и не ушла прÑмо изза Ñтола. Ðо еще теплилаÑÑŒ Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, что боги чихать хотели на ритуалы Ñтого ÑемейÑтва. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñвекр проведет ритуал, ничего не произойдет, Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·ÑƒÑŽ какой-нибудь «бада-бумÑ», который дружно будет иÑтолкован как выÑочайшее благоÑловение. И мы Ñ Ðилом уедем в ÑчаÑтливую Ñемейную жизнь. Ð’ Дортор. Мужчина закрыл глаза и воздел руки к небу. – О великие боги, уÑлышьте зов вашего раба, лишенного магичеÑкого дара по вашей ÑвÑщенной воле! БлагоÑловите брак моего Ñына и его Ðннет, даруйте им Ñвое ÑоглаÑие и пошлите здоровых детей! И еще миллион золотых. Рчто? ЕÑли уж проÑить, то как можно больше – еÑть шанÑ, что дадут Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ половину. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ и дать в лоб, тут как повезет, мне опыта не занимать. Конечно, родовое заклинание брака, больше напоминавшее нытье, не Ñработало, и Ñ ÑƒÐ¶ ÑобиралаÑÑŒ было организовать благоÑловительный «бада-бумÑ», но… над головами гоÑтей громыхнуло, шарахнуло, заÑкрипело, а потом таверна погрузилаÑÑŒ во мрак. Ð’ абÑолютной тишине раздалÑÑ Ð¸Ñпуганный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ женишка: – Ðннет… что проиÑходит? Я ответила уклончиво: – Ðй, мать твою, горгона вам вÑем в ноздри, больно-то как! Руку обожгло адÑкой болью. Когда Ñвет Ñнова поÑвилÑÑ, у приÑутÑтвующих не было шанÑов не обратить Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° менÑ, ведь на безымÑнном пальце Ñрко ÑиÑло кольцо. Ð-Ð-Ð-Ð! Да когда же Ñто кончитÑÑ?! – Ðннет?! – иÑпуганно воÑкликнул Ðил. – Ðннет, ты замужем?! – У его матери мигом выÑохли Ñлезы и полез пар из ушей. – Я не замужем. Я вдова, – угрюмо отозвалаÑÑŒ Ñ. – ÐевиннаÑ. И неÑчаÑтнаÑ. – Потому, видать, и неÑчаÑтнаÑ, что невиннаÑ, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ дÑдюшка. – Ркольцо почему не на вдовьем пальце? Вот откуда Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, какой палец в их Ñтране ÑчитаетÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð²ÑŒÐ¸Ð¼? У Ð½Ð°Ñ Ð² Дорторе вдовы получали наÑледÑтво, а не претензии. – Ты врала мне! – Ой, можно подумать, ты мне не врал, – Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° глаза. – Кто вчера клеил Ñимпатичную разноÑчицу? Уши Ðила Ñтремительно покраÑнели, Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸. Ðи врать, ни изменÑть не умеет, так вчера ничего и не перепало дурачку. – И угораздило Ð²Ð°Ñ Ñтот ритуал проводить… Что, Ñвободные от обÑзательÑтв браки уже не в моде?! Принципиально уведомлÑть богов о том, Ñ ÐºÐµÐ¼ вы Ñпите? РодÑтвенники неÑоÑтоÑвшегоÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð° оцепенело и Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ ошалелоÑтью во взглÑде на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрели. Ð’ абÑолютной тишине было Ñлышно лишь, как работали челюÑти дÑдюшки – он не отрывалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñалатника ни на минуту. К нему Ñ Ð¸ повернулаÑÑŒ. – ДÑдÑ, женитьÑÑ Ð½Ð° мне не хотите? Он Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ проглотил вÑе, что жевал и раÑтерÑнно похлопал реÑницами. – Ðет? Жаль. Тогда вÑем до ÑвиданиÑ. ПротиÑнувшиÑÑŒ мимо жениха, матери жениха, бабушки жениха и запеченного пороÑÑ Ñ Ñблоками, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° к выходу, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð´Ð¾Ñаду. Снова провал! И как же мне теперь получить желаемое, еÑли не Ñработала даже Ñвадьба? – Ðннет, ты не можешь вот так броÑить менÑ! – опомнилÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð¸Ð¹ изменщик. – Ðе могу? Ха! Бери выше. Я даже не Ðннет. Я – ее королевÑкое выÑочеÑтво принцеÑÑа ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸Ñ Ð”Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ€ÑкаÑ. Правда, новый король Дортора Ñ Ñтим не ÑоглаÑен. Ðо кто ж герцога РайленторгÑкого будет Ñпрашивать! ÐœÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´ÐºÐ°. Ðебо заволокло морозным Ñмогом, вÑе вокруг Ñтало желтым от Ñвета уличных фонарей. Мне Ñнова негде было ночевать, но Ñто не Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°. Можно приткнутьÑÑ Ð½Ð° чьемнибудь заднем дворе или Ñнова ÑпрÑтатьÑÑ Ð² храме. ЕÑли ты – колдуньÑ, проблема холода Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ волнует. Ðо вот как попаÑть в Дортор? Разве что попробовать Ñменить городишко. Ðайти еще одного дурачка типа Ðила, убедить его в нашей неземной любви, выйти замуж и выпроÑить Ñвадебное путешеÑтвие в Дортор. Ðо горгоново кольцо! Я Ñнова попыталаÑÑŒ ÑнÑть его, но только Ñодрала кожу. Угораздило ведь! Боги не забывают браков, ÑвершившихÑÑ Ñ Ð¸Ñ… благоÑловениÑ. К ÑчаÑтью, на границе Ñ Ð”Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Ñойдут и проÑто документы, но их еще надо получить. – Ðй! Ðй, ты! Стой! ÐевеÑта… как там тебÑ! ОбернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° того Ñамого голодного дÑдюшку в наÑпех накинутой шубе. Он Ñвно торопилÑÑ Ð²Ñ‹Ñкочить за мной, но уже Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не жевал. – Да Ñтой ты! Тут мне Ñтало любопытно, и Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ. ДÑдюшка не был магом, поÑтому нацепил на ÑÐµÐ±Ñ Ñтолько одежды, что казалоÑÑŒ, ко мне бежит Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð° шкур и ковриков. Даже забавно. ЕÑли бы Ñ Ð½Ðµ была так зла и раÑÑтроена, непременно придумала бы какую-нибудь шуточку. Добежав до менÑ, дÑдюшка запыхалÑÑ. Он пыталÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñказать, хватал ртом воздух, то ÑгибалÑÑ, то разгибалÑÑ Ð¸ вÑем видом демонÑтрировал крайнюю Ñтепень ÑтраданиÑ. – ЕÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñкажешь что-то вроде «за что ты мальчика броÑила, он там убиваетÑÑ, верниÑÑŒ, мы вÑе проÑтим» – прÑмо здеÑÑŒ и прикопаю, – предупредила Ñ. ДÑдюшка замотал головой и наконец обрел ÑпоÑобноÑть говорить. Чудо! Вот она, Ñила целительных угроз. – Тебе надо в Дортор, так? – огорошил дÑдюшка. – Я Ñлышал, как до вашего прихода его мамашка ÑокрушалаÑÑŒ, что невеÑта, Ñтервь такаÑ, тащит Ñыночку-корзиночку в Дортор. Я Ñразу понÑл, что дело не в неземной любви. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ документов, ты ÑкрываешьÑÑ. Ð Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ Ñможешь пройти через границу. Умно. Правда, до задницы интереÑно, почему твой законный муженек Ñ Ñтим не поможет. – Я же Ñказала, что вдова. И вообще, дÑдюшка, ты не в ту Ñторону воюешь. Ты должен вмеÑте Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ¹ родней ÑокрушатьÑÑ, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ñтка чуть было не охомутала во вÑех ÑмыÑлах хорошего мальчика. – Да Ñ Ð¸Ñ… даже не знаю, – отмахнулÑÑ Ð¾Ð½. И тут Ñ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему удивилаÑÑŒ. – Ðто как Ñто? – Да вот так. Проверенный временем ÑпоÑоб пожрать. Примечаешь Ñвадебные гулÑниÑ, приÑаживаешьÑÑ Ñо вÑеми, умилÑешьÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑте и жениху, которого помнишь ÑовÑем крохой. Жрешь от пуза, напиваешьÑÑ. Сторона невеÑты думает, ты – дÑдюшка жениха, Ñторона жениха – что невеÑты. Ðикто не задает вопроÑов, главное – веÑти ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº можно уверенней. – ВоÑхищена. – Тебе бы тоже так не помешало. Одна кожа да коÑти. Я поморщилаÑÑŒ. Ðелегко опуÑтитьÑÑ Ð´Ð¾ Ð²Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ еды, оÑобенно еÑли когда-то была принцеÑÑой. Мужик по-Ñвоему иÑтолковал мою гримаÑу: – Ð—Ñ€Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¸ÑˆÑŒÑÑ. Лучше, чем Ñидеть впроголодь. Ðа вот, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ прихватил. Он броÑил мне ароматный бумажный Ñверток, в котором Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° один из пирогов Ñо Ñвадебного Ñтола. Беглый оÑмотр выÑвил, что в пирог ничего не добавлÑли: ни зелий, ни Ñдов, ни проклÑтий. Ðо Ñ Ð²Ñе равно не Ñтала жадно вгрызатьÑÑ Ð² угощение. Вопервых, немного удалоÑÑŒ поеÑть на Ñвадьбе, а воâ€Ð²Ñ‚орых, Ñ ÐµÑ‰Ðµ не понÑла, зачем подÑтавному дÑдюшке веÑÑŒ Ñтот разговор. – Хочу тебе помочь, – ответил он на прÑмой вопроÑ. Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – С чего Ñто? Увлечение такое? КататьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñеверным землÑм, подкармливать чужих невеÑÑ‚ и решать их проблемы? – Тебе нужно в Дортор, а мне нужно доÑтавить кое-что в Дортор. Мы оба знаем, что на границе без документов не пропуÑÑ‚ÑÑ‚. Ты раÑÑчитывала попаÑть туда как путешеÑтвенница, прикинутьÑÑ ÑчаÑтливой молодой женой, мечтающей о Ñвадебной поездке, так? Ð Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ вариант лучше. По ÑчаÑтливой ÑлучайноÑти у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой документы жены. Она – Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð”Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, а значит, имеет право въезда. Он оÑмотрел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног. – Примерно твоего возраÑта, тоже блондинка, так что вопроÑов не будет. Ðу, заключим Ñделку? – И какова Ð¼Ð¾Ñ Ñ‡Ð°Ñть? – Сопровождение. От границы до Ñтолицы еще надо дойти. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ магии, Ñ Ð½Ðµ владею оружием. Рты колдуньÑ. К тебе никто не поÑмеет полезть, а кто поÑмеет – мир его праху. Ðу и денег у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ нет, так что твои ÑпоÑобноÑти пригодÑÑ‚ÑÑ, чтобы не Ñдохнуть без ночлега и еды. Ð’Ñе чеÑтно. С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€“ защита. – Возможно, – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‰ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. – Что ты везешь? – Камни душ на продажу. Фальшивые камни душ. ЗдеÑÑŒ еÑть один примечательный ледничок. Из него получаютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ камушки, как наÑтоÑщие! Перевезем под видом ÑтеклÑшек Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ¹. Продам – и ÑмотаюÑÑŒ обратно вмеÑте Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹. Ðадоела нищета! – Ðу ты и жук, – хмыкнула Ñ. – Сказала колдуньÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñчет кольцо. Тебе Ñамой-то зачем в Дортор? И как так получилоÑÑŒ, что ты оказалаÑÑŒ на Ñевере без документов? Что ты натворила? Об Ñтом ему точно не Ñледовало знать. Что Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°? Да маÑÑу вÑего! ВлюбилаÑÑŒ не в того дракона, доверилаÑÑŒ не тем людÑм, потерÑла Ñемью по ÑобÑтвенной глупоÑти. Ðто уже немало, а еÑли вÑпомнить вÑе за поÑледние пÑть лет… – Ðе хочешь откровенничать? – хмыкнул мужчина. – Ðу и ладно. Так что, ÑоглаÑна? Едем? – Едем, – кивнула Ñ. – Завтра на раÑÑвете, на Ñтом же меÑте. И Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно колдуньÑ, поÑтому лучше бы тебе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обманывать. ДÑдюшка фыркнул и поднÑл руки, будто ÑдаваÑÑÑŒ. – Я ÑобираюÑÑŒ обмануть пару Ñотен доверчивых идиотов Дортора, готовых на вÑе, чтобы урвать камень душ по дешевке. Мне не нужны твои Ñекреты. ÐадеюÑÑŒ, на границе Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не будет проблем? Ты же не Ð±ÐµÐ³Ð»Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупница? ЕÑли бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°! О том, что за голову принцеÑÑÑ‹ Корнеллии назначена награда, Ñ Ð½Ðµ Ñлышала, но Ñто Ñовершенно не означает, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñчитают погибшей или что новый король забыл о моем ÑущеÑтвовании. Будь Ñ Ðртаном РайленторгÑким, Ñ Ð±Ñ‹ очень плохо Ñпала и еще хуже кушала, знаÑ, что принцеÑÑа на Ñвободе. – Я – Ð±ÐµÐ³Ð»Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта, Ñкажем так. ПыталиÑÑŒ выдать за какую-то Ñкотину, а Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что животноводÑтво – не мое. – Тогда зачем возвращаешьÑÑ? – Земледелие приглÑнулоÑÑŒ, – буркнула Ñ. – СтраÑть как хочу выÑадить цветочки на парочку могилок. – ПонÑл, не трогаю больную мозоль. Тогда до завтра. Мою жену зовут ОлиÑа Грепбер, а Ñ â€“ Шант Грепбер. Мы женаты пÑть лет и возвращаемÑÑ Ð² Дортор, чтобы навеÑтить твою Ñтарушку-матушку Хлою. Держим небольшую таверну и воÑпитываем двух Ñыновей. – Ты что, броÑил жену Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ и едешь толкать фальшивые камни душ? – ÑкривилаÑÑŒ Ñ. Ðо Шант ничуть не ÑмутилÑÑ. – Ты хоть знаешь, как дети дорого обходÑÑ‚ÑÑ? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð° тебе… О, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ребенком, Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ не проÑто дорого, а катаÑтрофичеÑки дорого. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлела, но вÑе равно планирую причинить короне ущерб на кругленькую Ñумму. Похороны и поминки нынче недешевы. ХотÑ… еÑли признать ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, недоÑтойным трона, можно ÑÑкономить на торжеÑтвенной чаÑти или нет? – Завтра на Ñтом же меÑте. Ðа раÑÑвете, – напомнил он. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ зовут? – ОлиÑа Грепбер, разумеетÑÑ, – хмыкнула Ñ. Шант раÑхохоталÑÑ. – Молодец, быÑтро Ñхватываешь. Тебе еÑть где ночевать, ОлиÑаÐннет? – Обо мне не беÑпокойÑÑ. РазберуÑÑŒ. – Уверена? Я не врал про таверну. Угол найдем. – Уверена. Иди хорошенько выÑпиÑÑŒ, потому что камни душ будешь тащить Ñам. Когда Шант ушел, Ñ Ð¾ÑмотрелаÑÑŒ, убедилаÑÑŒ, что никто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ видит, и нырнула в один из двориков, где ÑтоÑли мои любимые Ñани. ХозÑин редко их иÑпользовал, возраÑÑ‚ и здоровье не позволÑли выбиратьÑÑ Ñо двора чаще чем пару раз в меÑÑц, но в памÑть о бурной молодоÑти и работе поÑреди Ñеверных краÑот он тщательно ухаживал за некогда краÑивыми ÑанÑми. МеÑтами краÑка уже облупилаÑÑŒ, а роÑкошные камни повыпадали, оÑтавив безобразные дыры, но вÑе равно от них веÑло какой-то ÑказочноÑтью. Я чаÑтенько здеÑÑŒ ночевала, любуÑÑÑŒ звездным небом и Ñеверной авророй. Холод – не проблема, когда ты маг. Ðо никакое заклинание, никакой, даже Ñамый вмеÑтительный, камень душ не Ñогреет изнутри. Я уÑтроилаÑÑŒ под полотном, которым хозÑин закрывал Ñани, Ñогрела вокруг ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…, подогрела пирог и Ñ Ð½Ð°Ñлаждением откуÑила. БожеÑтвенно. Ð’Ñе же в Ñтой бродÑчей жизни на Ñевере еÑть Ñвое очарование. За пÑть лет Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ ценить маленькие радоÑти, Ñтот уют – когда веÑÑŒ мир твой дом. Я прÑталаÑÑŒ от метелей в пещерах, иÑÑледовала заброшенные корабли на побережье, ночевала на курганах, отгонÑÑ Ð²Ð¾ÑÑтавших мертвецов, пробиралаÑÑŒ в чужие Ñады. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ в новом меÑте, каждый день Ñулит Ñюрпризы. Мне нравилаÑÑŒ Ñта жизнь. Ðо, оказалоÑÑŒ, Ñтого мало Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ. Как Ñ Ð½Ð¸ ÑтаралаÑÑŒ забыть Дортор, убедить ÑебÑ, что его Ñудьба – не Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°, и пуÑть Ðртан Ñо Ñвоим ручным Мардуком разгребаетÑÑ Ñам, ненавиÑть грызла изнутри. Я никогда не Ñбегала! Ðикогда не паÑовала перед врагом. Ðе ÑдавалаÑÑŒ, не броÑала Ñвоих. Как бы Ñ Ð½Ð¸ пыталаÑÑŒ убедить ÑебÑ, что нет никаких «Ñвоих» в королевÑтве, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸ проÑто за факт рождениÑ, что они заÑлужили такого правителÑ, как Ðртан, и поделом им, пуÑть по утрам определÑÑŽÑ‚ наÑтроение дракона по выÑоте полета и количеÑтву падающего на землю навоза, вÑе равно не получилоÑÑŒ забыть. Я должна вернутьÑÑ. Сама не знаю зачем. ОтомÑтить? Папа говорил, меÑть разрушительна. Ðо что он понимал? Вот она, цена излишней доброты и порÑдочноÑти. Одна дочь мертва, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² бегах, королевÑтвом правит дурачок, а вертит им дракон. Ðо меÑть – блюдо, которое Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð¼ вне завиÑимоÑти от того, хотÑÑ‚ они там жрать или нет. ГорÑчаÑ, теплаÑ, Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ â€“ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ. Выйдет ледÑÐ½Ð°Ñ â€“ ÑоÑать заÑтавлю. Главное то, что мне плохо. Плохо наедине Ñ Ñобой, плохо одной, плохо без друзей и Ñемьи, без родных земель. Плохо без дворца, ЗомбуделÑ, Горгоши, навьего озера Ñ Ð¼Ð°Ñ‡ÐµÑ…Ð¾Ð¹, плохо без тетушки Мод… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, тетушка, пожалуй, не входит в мой ÑпиÑок ноÑтальгичеÑких вÑтреч. Мне плохо без папы и КриÑти. И без него. Я поÑмотрела на кольцо, Ñнова поÑвившееÑÑ Ð½Ð° руке, и шмыгнула в пирог. Оно поÑтоÑнно поÑвлÑлоÑÑŒ! Я выбраÑывала его в воду, закапывала в Ñнегу, оÑтавлÑла в упырином кургане, продавала (Ñто, кÑтати, было удобно), кидала в огонь – а оно вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ. Иногда Ñразу, иногда через много недель. Ðо неизменно обжигало руку и напоминало о Линдене. Ð“Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа влюбилаÑÑŒ в дракона, поплатилаÑÑŒ за Ñто и даже не Ñмогла его забыть. Рон и не иÑкал. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð°, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð³Ð´Ðµ-то в горах, ждала, что Линд придет. Скажет что-нибудь… не знаю, банальное «проÑти» – и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь оÑтанетÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ он и вредный демонÑка Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом. Закончив Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, Ñ ÑƒÑтроилаÑÑŒ поудобнее и легла Ñмотреть на звезды, Ñверкающие узоры которых раÑплывалиÑÑŒ от Ñлез. Ð¡ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ очень жалко. Ðа Ñледующий день Ñтало жалко вÑех оÑтальных. И Ñказка про дракона и принцеÑÑу повернулаÑÑŒ неожиданной Ñтороной. Папа обычно называл ее задницей. Ð Ñ â€“ приключениÑми. Продолжение Ñледует