Annotation Многие мечтают о других мирах, о подвигах и приключениÑÑ…. И уж точно никто из Ñтих мечтателей не задумываетÑÑ, что попаÑть в другой мир можно в очень неподходÑщий момент. Я вот не мечтала, но попала. Да еще как! Ð’ одном купальнике, прÑмо Ñ Ñолнечного плÑжа. И ладно бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² леÑочек безлюдный закинуло. Мне и в Ñтом не повезло: на торжеÑтвенную церемонию угодила, предÑтав в купальнике перед толпой роÑкошно разодетых ариÑтократов. Ðй, а Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто они взÑли, что Ñ Ð¸Ñ… криÑталл ÑвÑщенный украÑть ÑобираюÑÑŒ? Пока разберутÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ к чему, пока выÑÑнÑÑ‚, что Ñами в моем поÑвлении виноваты, ох и набегаюÑÑŒ Ñ… в купальнике по ÑпальнÑм хамоватых брюнетов! ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° дилогии "Заоблачные ОÑтрова". ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð‘Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð° Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð‘Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð° Заоблачные ОÑтрова. Попаданка в купальнике Глава 1 Толпа Ñмотрела на менÑ. Я Ñмотрела на толпу. Трудно Ñказать, кто из Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» шокирован Ñильнее: ÑобравшиеÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ каменного Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ в Ñтаринных одеждах, или Ñ, на Ñтом Ñамом возвышении оказавшаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ прицелом Ñотни глаз. Медленно угаÑал зеленоватый Ñвет, лившийÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то из-за Ñпины. С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пол Ñтекала вода и ÑобиралаÑÑŒ вокруг пока еще маленькой лужицей. Сквозь прилипший к боÑым ÑтупнÑм пеÑок чувÑтвовалÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ каменного пола. И вообще было холодно — в одном купальнике, Ñразу поÑле теплого Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° площадке под открытым небом. Легкий ветерок обдавал ночной прохладой влажное тело. Люди продолжали потрÑÑенно Ñмотреть на менÑ. Дамы в платьÑÑ… Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ юбками в пол — шокированно и оÑкорбленно, мужчины в камзолах или жакетах — Ñ Ñвным интереÑом. Я пребывала в Ñтупоре. Как же так? Вот буквально только что плавала в море ÑÑным Ñолнечным днем. Вышла на берег, решив немного отдохнуть и перевеÑти дыхание. Сделала шаг… и теперь Ñтою на каменном поÑтаменте в окружении Ñтранных людей. Рна мне — только купальник. ВеÑьма откровенный купальник. КаюÑÑŒ, бикини. Ð’ первый раз надела Ñтоль откровенный бикини, и вдруг такое! — КощунÑтво! — внезапно завопила дама в пышном розовом платье Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и обилием рюшек. — Она нарушила церемонию ÐиÑхождениÑ! Мы потерÑем магию! Ð’ толпе поднÑлÑÑ ÑˆÐµÐ¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº. Я поежилаÑÑŒ, обхватила плечи руками и нервно переÑтупила Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу. — Она хочет украÑть ÑвÑщенный криÑталл! — воÑкликнула Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, ткнув в моем направлении пальцем. — Ðтого Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтить! Шепот быÑтро Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð² наÑтоÑщий гомон. СобравшиеÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ ожили, зашевелилиÑÑŒ. Вперед, протиÑкиваÑÑÑŒ через толпу, Ñразу Ñ Ð½ÐµÑкольких Ñторон ринулиÑÑŒ мужчины. Вооруженные, Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ð¼Ð¸ на поÑÑе! Я взвизгнула, развернулаÑÑŒ и броÑилаÑÑŒ в противоположную Ñторону. Правда, и пары шагов Ñделать не Ñмогла. За Ñпиной оказалÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий поÑтамент Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивым, излучающим изумрудный Ñвет криÑталлом. Я врезалаÑÑŒ в поÑтамент, криÑталл покачнулÑÑ Ð¸ Ñлегка накренилÑÑ Ð² Ñвоем углублении. По толпе прокатилÑÑ Ð¸Ñпуганный вздох. Я не Ñтала дожидатьÑÑ, когда их драгоценный криÑталл ÑоÑкользнет на пол — обогнула препÑÑ‚Ñтвие и рванула прочь. За Ñпиной что-то вÑпыхнуло, зашипело. Ðа мгновение ночь озарило фиолетовым Ñветом. Странно, почему фиолетовым, а не зеленым? Впрочем, Ñта мыÑль иÑчезла почти Ñразу, как возникла. Раздумывать было некогда. Я неÑлаÑÑŒ по широкой каменной площадке, полукружием вгрызавшейÑÑ Ð² холм. Ðа вершине холма, оÑвещенный звездами и множеÑтвом фонарей, виднелÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ðº. Рможет быть, и не замок вовÑе — Ñкорее, он походил на воÑточный дворец. Светлые даже в ночи Ñтены, купола на башенках, огромные окна и арки. Конечно, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимала, что бежать туда — Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Среди его Ñтен мне не ÑкрытьÑÑ, там может быть Ñтража, да и преÑледователи ориентируютÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ намного лучше менÑ. Однако иного пути пока не было. Когда площадка закончилаÑÑŒ, не ÑбавлÑÑ ÑкороÑти, Ñ Ð²Ð·Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° вверх по коÑогору. По крайней мере, неÑколько метров вверх удалоÑÑŒ преодолеть по инерции. Потом Ñтало Ñложней. Я отталкивалаÑÑŒ руками и ногами, цеплÑлаÑÑŒ за траву, иÑпользовала малейшие неровноÑти в качеÑтве опоры и буквально вÑкарабкивалаÑÑŒ вверх. Ð’ какой-то момент Ñтранное чувÑтво заÑтавило обернутьÑÑ. И вовремÑ! Ð’ поÑледний миг удалоÑÑŒ отпрыгнуть вбок, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ вÑтречи Ñ Ð¸ÑкрÑщимÑÑ ÑˆÐ°Ñ€Ð¾Ð¼ Ñвета. Черт, да что проиÑходит?! Дальше приходилоÑÑŒ петлÑть. Потому что один за другим на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑыпалиÑÑŒ Ñти шары. ВрезаÑÑÑŒ в холм, они взрывалиÑÑŒ и разбрызгивали в разные Ñтороны ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ вперемешку Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¹. Ðаконец Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»ÐµÐ·Ð»Ð° через парапет и оказалаÑÑŒ на широкой моÑтовой перед замком. Спину обдало подозрительным жаром. Торопливо приÑела, прÑчаÑÑŒ от очередного шара под прикрытием парапета. Однако над головой только иÑкры поÑыпалиÑÑŒ. Ðа вÑÑкий Ñлучай, не поднимаÑÑÑŒ, прÑмо на корточках ÑмеÑтилаÑÑŒ чуть в Ñторону, вÑкочила и броÑилаÑÑŒ к дворцу. Там, впереди, от оÑновного корпуÑа влево выдавалаÑÑŒ Ñтена Ñ Ð±Ð°ÑˆÐµÐ½ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Я ÑобиралаÑÑŒ обогнуть ее, чтобы на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑкрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ взглÑдов преÑледователей. Рдальше — дейÑтвовать по Ñитуации. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что не угожу в тупик. Завернув за угол, торопливо оÑмотрелаÑÑŒ. Ðеподалеку заприметила Ñтупени, протÑнувшиеÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ леÑтницей через веÑÑŒ коÑогор к его подножию. Дальше начиналаÑÑŒ дорога. Одна ветка лежала вдоль коÑогора, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° прÑмиком к зароÑлÑм деревьев. Еще чуть дальше начиналÑÑ Ð»ÐµÑ. При Ñвете звезд было плохо видно, но, кажетÑÑ, Ñта Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа — именно леÑ. Однако на той дороге Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ как на ладони. И прицелитьÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ проще проÑтого. Пока размышлÑла, поÑлышалиÑÑŒ голоÑа. ÐагонÑÑŽÑ‚, нужно Ñпешить! Еще раз лихорадочно оглÑдевшиÑÑŒ, рванула к раÑпахнутому окну, большому и широкому. С разбегу ухватилаÑÑŒ за выÑтуп в Ñтене, подтÑнулаÑÑŒ, закинула ногу и через окно влетела в комнату замка. ПоÑпешила ÑмеÑтитьÑÑ Ð² Ñторону, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ заметили Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹, обо что-то запнулаÑÑŒ и Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ вÑкриком рухнула… прÑмо в чьи-то объÑтиÑ. Ðе заорала только потому, что веÑÑŒ воздух уже закончилÑÑ â€” падением вытрÑхнуло поÑледний. Рпока ÑобиралаÑÑŒ закричать, вÑпомнила, что на улице могут уÑлышать. Окно-то раÑпахнуто! Оба потрÑÑенно замерли. До шокированного ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ доходило, где и каким образом Ñ Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Ð¨Ð¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, заÑÑ‚ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ покрывалом. Ðа кровати лежит мужчина, в одних только брюках, без рубашки. И поверх него — Ñ. Ð’ чертовом бикини. ГорÑчие ладони внезапно опуÑтилиÑÑŒ мне на талию. — Ммм, ну надо же, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚ÑŒÑ Ð² моей комнате, — шепнул он на ухо. Я наконец ÑправилаÑÑŒ Ñ ÑˆÐ¾ÐºÐ¾Ð¼ и нервно дернулаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ. Однако незнакомец Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð». ЕдинÑтвенное, что удалоÑÑŒ — Ñто Ñлегка приподнÑтьÑÑ, упираÑÑÑŒ ему в плечи. Именно в Ñтот момент в дверь заколотили. — Ðвар, открывай! — чуть ли не хором раздалоÑÑŒ Ñразу неÑколько мужÑких голоÑов. Внутри похолодело. ДогадалиÑÑŒ! ÐавернÑка догадалиÑÑŒ, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° забратьÑÑ Ð² открытое окно. Хорошо хоть Ñледом не полезли. Или веÑÑŒ замок обыÑкивают, проÑто подрÑд комнаты проверÑÑŽÑ‚? «Что же делать, что делать…» — забилиÑÑŒ в голове лихорадочные мыÑли. — ЕÑли Ñдашь им, Ñкажу, что Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ†Ð° и Ñто ты подоÑлал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ñть ÑвÑщенный криÑталл! — выпалила Ñ. И уÑтавилаÑÑŒ на незнакомца, чувÑтвуÑ, в каком безумÑтве колотитÑÑ Ñердце. Черт, что за бред Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ?! СовÑем рехнулаÑÑŒ. ВзглÑд мужчины помрачнел. Ð’ невероÑтно Ñрких зеленых глазах мелькнуло нечто опаÑное. — КриÑталл, говоришь? УкраÑть? Я решительно кивнула, потому как поздно было отÑтупать. — Ðвар, мы знаем, что ты здеÑÑŒ! Открывай! — повторили из-за двери. Правда, на Ñтот раз только в один голоÑ. Ðазванный Ðваром Ñпихнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кровать, медленно поднÑлÑÑ Ð¸ зашагал к двери. Ðа полпути обернулÑÑ. — Ð’ купальне ÑпрÑчьÑÑ, — он указал на еще одну дверь. С кровати Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñлетела. Уже закрывала за Ñобой дверь, когда уÑлышала щелчок замка. Ð’ ванной комнате при моем поÑвлении зажглиÑÑŒ Ñветильники, но Ñ Ð½Ðµ Ñтала раÑÑматривать интерьер. Только мельком отметила, что в полу вмеÑто привычной ванной Ñамый наÑтоÑщий баÑÑейн. Рзатем, припав ухом к двери, взволнованно приÑлушалаÑÑŒ. — Какого демона вы ломитеÑÑŒ в мою комнату? — вроде бы даже Ñпокойно, но как-то зловеще вопроÑил Ðвар. — Хм… извини, что нарушаем твой покой, но на церемонии ÐиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что произошло. Когда звездный Ñвет почти впиталÑÑ Ð² Ñнтарин, прÑмо Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поÑвилаÑÑŒ девушка. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, она хотела украÑть криÑталл. Да Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ они взÑли, что мне нужен Ñтот их криÑталл? Где они воров в купальниках видели?! — И? — Ðвар Ñвно не впечатлилÑÑ. — Она побежала в Ñторону твоего окна. И, возможно, могла забратьÑÑ Ðº тебе… — То еÑть вы даже поймать девушку не Ñумели? Целой толпой? — Ðу… кхм… — ÑобеÑедник Ðвара замÑлÑÑ, — Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° как раз мешалаÑÑŒ. Мы не Ñразу пробилиÑÑŒ к воровке. Рпотом, чтобы Ñбежать, она толкнула поÑтамент и чуть не уронила криÑталл. ПришлоÑÑŒ выбирать: или ловить заклинанием криÑталл, или ее. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ. ПоÑтойте-ка. ЕÑли Ñ ÑобиралаÑÑŒ украÑть криÑталл, зачем уронила его, а не Ñ Ñобой прихватила? — Идиотизм. — Похоже, Ðвар был Ñо мной Ñолидарен. — Что? — Ð’Ñе. — Рпотом на нее Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не дейÑтвовали. Какие заклинаниÑ? О чем он говорит? — Да? — теперь хозÑин комнаты, кажетÑÑ, заинтереÑовалÑÑ. — Ð’Ñ‹ в нее, значит, вÑе-таки попали? — Пару раз. Ðо ловчее заклинание раÑÑыпалоÑÑŒ. — Так, может, промахнулиÑÑŒ? — Так, может, мы войдем и проверим, не пробралаÑÑŒ ли воровка к тебе? — кое-кому Ñвно надоело оправдыватьÑÑ. — Девушки здеÑÑŒ нет. Или вы Ñчитаете, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же идиот, чтобы не заметить, как в мою комнату через окно кто-то залазит? Ðу вот, он уже намекает, что не ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ â€” идиотизм, а Ñто они — идиоты. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удержалаÑÑŒ от Ñмешка. Сообразив, что чуть ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ выдала, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом зажала рот рукой. — Еще раз прошу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° то, что побеÑпокоил, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ преÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» веÑьма Ñухо. ПоÑлышалиÑÑŒ какие-то шорохи, потом вÑе Ñтихло. Я торопливо отошла от двери. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ мгновений дверь раÑпахнулаÑÑŒ. — Выходи, любовница-воровка. Ðу, Ñ Ð¸ вышла, прошеÑтвовав мимо Ðвара. Он Ñледил за мной внимательным взглÑдом, однако Ñ ÑтаралаÑÑŒ не выдавать Ñвоего беÑпокойÑтва. Ðаоборот, пыталаÑÑŒ казатьÑÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹. Ð’ купальнике, ага. ОÑтановившиÑÑŒ возле выÑокого платÑного шкафа, вÑе же Ñочла необходимым поÑÑнить: — Они какой-то бред неÑли. Ðа кой мне ÑдалÑÑ Ñтот криÑталл? — Хороший вопроÑ. Ðу-ка, поверниÑÑŒ, — Ðвар беÑцеремонно Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо и развернул к Ñебе Ñпиной. Я наÑтолько удивилаÑÑŒ, что даже не Ñтала ÑопротивлÑтьÑÑ. — Что Ñто? — Палец прочертил линию на поÑÑнице, где ткань купальника ÑоприкаÑалаÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð¶ÐµÐ¹. — Ты что Ñебе позволÑешь? — возмутилаÑÑŒ Ñ Ð¸ вÑе же попыталаÑÑŒ развернутьÑÑ, но мужчина удержал менÑ, Ñхватив за плечи. — Ðтот Ñимвол. Откуда он у тебÑ? — ÑпроÑил Ðвар Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼. Я Ñнова замерла. Символ? Он о татуировке говорит? Ðу да, пару лет назад, когда еще на втором курÑе училаÑÑŒ, Ñделала Ñебе татуировку. Как раз на поÑÑнице. Ðебольшой Ñимметричный узорчик Ñ Ñимпатичными такими завитушками. ÐепонÑтно только, чего Ñто Ðвар так бурно реагирует? И что вообще проиÑходит?! — Ð’ Ñалоне татуировок Ñделали. Мужчина резко развернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. Да что ж Ñто такое! Как Ñ Ñ‚Ñ€Ñпичной куклой обращаетÑÑ, в Ñамом деле! Вертит куда вздумаетÑÑ. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑтиÑкивать плечи, заглÑнул мне в глаза: — Ðе ври мне. Еще раз Ñпрашиваю, откуда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтот Ñимвол? — ЕÑли ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ не отпуÑтишь менÑ… — начала Ñ, но договорить не уÑпела. Пока раздумывала, чего бы такого Ñтрашного ему пообещать, Ðвар недобро уÑмехнулÑÑ: — Что? Что ты мне Ñделаешь? Сначала грозила прикинутьÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ любовницей, а теперь? ПопытаешьÑÑ Ñтать любовницей понаÑтоÑщему? — и прозвучало так, Ñловно его от одной только мыÑли об Ñтом воротит. Ðе понÑла! Я, значит, Ñтою тут, полуобнаженнаÑ, в откровенном бикини, а он даже и не думает ни о чем таком? Тьфу, хорошо, что не думает! Ðо вÑе равно ведь как-то… неприÑтно. Ð’Ñегда Ñчитала ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно привлекательной, ни на внешноÑть Ñвою, ни на фигуру жаловатьÑÑ Ð½Ðµ приходилоÑÑŒ. — Хам. — Ты до Ñих пор не ответила на мой вопроÑ. Ðи на один из них. — Ð Ñ Ð¾Ð±Ñзана? — Дай-ка подумать, — протÑнул он издевательÑки. — Ð’ мою комнату врываетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð² непотребном виде, буквально падает на менÑ, затем начинает угрожать и проÑит не выдавать ее. Ты до Ñих пор Ñчитаешь, что ничего мне не должна? — Да правду Ñ Ñказала! ПроÑто татуировка. Ты не знаешь, что такое татуировка? — и вдруг замерла. Рможет, и вправду не знает? Они же тут о магии какой-то говорили. И Ñтранными иÑкрÑщимиÑÑ ÑˆÐ°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ кидалиÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº обухом по голове Ñтукнуло. Очень уж проиÑходÑщее Ñмахивает на идиотÑкий Ñюжет какой-то Ñ„Ñнтезийной иÑтории. СвÑщенный криÑталл, люди в Ñтаринных одеждах, дворец, магиÑ. ГоÑподи, неужели Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½ÐºÐ°? Или как там Ñти неÑчаÑтные называютÑÑ, которые в другом мире вдруг оказываютÑÑ, а потом на протÑжении Ñотен Ñтраниц жеÑтоко Ñтрадают, пытаÑÑÑŒ ÑпаÑти мир в одиночку, или, наоборот, веÑелÑÑ‚ÑÑ, издеваÑÑÑŒ над толпами краÑавчиков? Я? Попаданка?! Да быть такого не может! Точно, не может. Я на Ñолнце перегрелаÑÑŒ, тепловой удар заработала. И теперь валÑÑŽÑÑŒ на раÑкаленном плÑже, галлюцинации ловлю. Я не могла оказатьÑÑ Ð² другом мире. ПроÑто потому, что никогда Ñтой Ñ„Ñнтезийной ерундой не увлекалаÑÑŒ и, в отличие от многих подруг, даже не мечтала Ñтать такой вот попаданкой. Ðе мечтала — значит, не могла. И точка. — Что такое татуировка, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно знаю, — хмуро заметил Ðвар. — И знаю, что ни один Ñимвол проÑто так на теле не поÑвлÑетÑÑ. Ð Ñтот… Ð’ дверь Ñнова поÑтучали. — Ðвар, Ñто Ñ, — поÑлышалÑÑ Ð¸Ð· коридора женÑкий голоÑ. Ðвар как-то подозрительно дернулÑÑ, шагнул к шкафу, возле которого Ñ ÐºÐ°Ðº раз ÑтоÑла, раÑпахнул дверцы и толкнул менÑ… да, прÑмо в шкаф! — Ðо зачем… — Молчи, — прошипел он Ñквозь зубы, таки запихал упирающуюÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ и захлопнул дверцы. Слишком шокированнаÑ, чтобы возмущатьÑÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð¾ уткнулаÑÑŒ в Ñ€Ñд вешалок Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ и коÑтюмами. Пару раз моргнула, оÑмыÑÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщее. И вдруг уÑлышала Ñтук женÑких каблучков. РазвернувшиÑÑŒ, прильнула к щелочке между дверцами. Ðвар неподвижно ÑтоÑл на прежнем меÑте перед шкафом. К нему приблизилаÑÑŒ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ ÑветловолоÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Похоже, в комнату она Ñама вошла, не дожидаÑÑÑŒ разрешениÑ. И Ðвар Ñто предвидел. Добежать до ванны Ñ Ð±Ñ‹ никак не уÑпела. — О, ты ждал менÑ, — Ñ Ñвным удовольÑтвием отметила поÑетительница. ВероÑтно, именно так она раÑценила вид обнаженного по поÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹. — Ты ко мне, или тоже ловишь уÑкользнувшую воровку? — наÑмешливо полюбопытÑтвовал Ðвар. Шагнул к ней, по-хозÑйÑки уÑтроил ладони на тонкой талии. — К Ñожалению, второе, — Ñо вздохом призналаÑÑŒ она. ПривÑтала на цыпочки, прильнула к Ðвару и Ñамозабвенно его поцеловала. Чуть позже, отÑтранившиÑÑŒ, добавила: — СомневаюÑÑŒ, что девчонка пыталаÑÑŒ похитить криÑталл. Ð’Ñе же Ñлишком глупо было делать Ñто во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐиÑхождениÑ, когда вокруг Ñтолько народу. Ðо ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑтраннаÑ. Ðадо бы разобратьÑÑ. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ убедить, что Ñто была именно попытка кражи, — хмыкнул Ðвар Ñ Ñвным издевательÑтвом. — Рчто она чуть не разбила криÑталл вмеÑто того, чтобы Ñхватить, Ñто, видимо, ерунда. ТактичеÑкий маневр, ÑпоÑоб Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. — Между прочим, не Ñмешно, — она шутливо Ñтукнула мужчину по плечу. — Ðнтарин дейÑтвительно мог разбитьÑÑ. Ðе хочешь помочь разобратьÑÑ Ð¸ найти беглÑнку, м? — Ðет. Ты же знаешь, мое вмешательÑтво вызовет недовольÑтво. — Скоро вÑе изменитÑÑ. Им придетÑÑ ÑмиритьÑÑ. Рты, — она обвинительно ткнула пальчиком Ðвара в грудь, — проÑто беÑÑовеÑтный и равнодушный тип! — Что ты. Ðаоборот, Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÑƒÑÑŒ об их душевном равновеÑии, — Ñарказм в его голоÑе было трудно не заметить. — Ðу конечно, — фыркнула девушка. — Ладно, мы об Ñтом еще поговорим. Когда Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ. Подарив Ðвару еще один Ñладкий поцелуй, она развернулаÑÑŒ и направилаÑÑŒ к выходу. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ мгновений хлопнула дверь. Ðвар повернулÑÑ Ðº шкафу. — Можешь вылезать. Выползала из шкафа наÑтороженно — кто Ðвара знает, что ему в голову взбредет. Вдруг опÑть будет трÑÑти на тему татуировки. Может, у них тут ничего проÑто так и не бывает, да только ко мне вÑе их магичеÑкие заморочки не имеют никакого отношениÑ! — Отлично, — ухмыльнулÑÑ Ð¾Ð½, дождавшиÑÑŒ, когда выберуÑÑŒ из укрытиÑ, и веÑьма зловеще добавил: — Рразговор мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ продолжим в другом меÑте. Ðвар взмахнул рукой и прочертил в воздухе невидимый Ñимвол. ПрÑмо перед нами разверзÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð», чуть мерцающий изнутри фиолетовым. — Что Ñто? — выдохнула Ñ Ð¸ на вÑÑкий Ñлучай попÑтилаÑÑŒ от неведомой штуки. — Портал. ЗдеÑÑŒ оÑтаватьÑÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно, того и глÑди еще ктонибудь в комнату вломитÑÑ. — Какой, к черту, портал?! Ðвар потÑнулÑÑ, Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и дернул к Ñебе, одновременно Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð² портал. Ð¯Ñ€ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñпышка. Брызги во вÑе Ñтороны. Рывок. Пальцы Ðвара ÑоÑкальзывают Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ запÑÑтьÑ. Когда удалоÑÑŒ немного проморгатьÑÑ, Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ оглÑделаÑÑŒ. Странно. Ð’Ñе та же комната, только Ðвара нет. И портала тоже нет. Возможно, Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑŽÑÑŒ, но… что проиÑходит?! И, главное, как Ñто может проиÑходить?! Однако вмеÑто того, чтобы ударитьÑÑ Ð² панику, Ñ Ð½Ð° удивление Ñпокойно принÑлаÑÑŒ размышлÑть. Похоже, таки угодила в другой мир. Ð’ мир, где еÑть магиÑ. Раньше за Ñобой никаких Ñтранных увлечений не замечала, Ñ„Ñнтези не интереÑовалаÑÑŒ, а значит, и галлюцинации у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ могут быть такими вот безумно Ñ„Ñнтезийными. Ðто не галлюцинации. Ðто вÑе понаÑтоÑщему. И Ðвар только что воÑпользовалÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹. Замечательно. Значит, еÑли ему еще чем-нибудь пригрозить, Ñможет вернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Или не Ñможет? Одно дело — перемеÑтитьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-нибудь в пределах мира, и ÑовÑем другое — открыть портал за его пределы. Попробуй-ка не промахнутьÑÑ. Хм… что-то мне теперь Ñти порталы Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ внушают. Ðвар возвращатьÑÑ Ð½Ðµ Ñпешил, поÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° пока обÑледовать обÑтановку. ПроÑто чтобы хоть чем-то ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð½Ñть. Комната оказалаÑÑŒ проÑторной и обÑтавленной мебелью в Ñтаринном Ñтиле. ЕÑли наши земные реалии хоть немного применимы к Ñтому миру, то мебель Ñвно дорогаÑ, пожалуй, даже роÑкошнаÑ. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, заÑÑ‚ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ шелковиÑтой тканью. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñту кровать, вÑпомнилаÑÑŒ почему-то недавнÑÑ Ð¿Ð¾Ñетительница. Ðа такой широкой кровати, наверное, очень удобно… так, Ñтоп. О чем вообще думаю? Я же комнату разглÑдываю. Так вот, шкаф уже видела не только Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñтороны, но и Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹. Он тоже большой — хоть армию любовниц прÑчь. Ð’ противоположном углу — два креÑла, торшер и журнальный Ñтолик. Впрочем, наверное, в Ñтом мире он называетÑÑ ÐºÐ°Ðº-то иначе. Газетный? Ð’ÑÑ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ выполнена в одном Ñтиле и украшена затейливой резьбой, вызывающей Ñтойкие аÑÑоциации Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ рококо. Я наÑтолько увлеклаÑÑŒ изучением интерьера, что поÑвление Ðвара Ñтало неожиданноÑтью. Снова возник портал, из него вышагнул хозÑин комнаты и броÑил мне в руки какой-то Ñверток. — ОдевайÑÑ. При близком раÑÑмотрении Ñверток оказалÑÑ Ð±Ð»ÑƒÐ·ÐºÐ¾Ð¹ Ñо штанами. — СпаÑибо. Ðо что ты планируешь дальше? — Ñ Ð½Ðµ торопилаÑÑŒ одеватьÑÑ. Ðет, за одежду дейÑтвительно ÑпаÑибо. ÐабегалаÑÑŒ уже в одном купальнике, напрыгалаÑÑŒ и налазилаÑÑŒ. Однако понÑть бы еще, зачем он мне помогает. И помощь ли Ñто? Ðвар окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованным взглÑдом. Ощутив вдруг неловкоÑть, прижала к Ñебе Ñверток в попытке хоть немного прикрытьÑÑ. — Рдальше мы отправимÑÑ Ð² мой дом. Порталом не пройти, ты каким-то образом вÑÑŽ магию уничтожаешь. Будем так выбиратьÑÑ. — Разве мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ у тебÑ? — Ðет. Ðто замок Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñнтарина, — и взглÑд такой внимательный, задумчивый. Может быть, догадалÑÑ, что Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÑтнаÑ? ИнтереÑно, у них чаÑто поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½ÐºÐ¸? Ðемного помолчав, вÑе же поÑÑнил: — Того криÑталла, который ты «украÑть» пыталаÑÑŒ. Слово «украÑть» прозвучало Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹. Хорошо хоть Ðвар Ñообразил, что Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ воровка. Рто бы решила, что угодила в ÑумаÑшедший мир. — Ðо зачем тебе Ñто? Ты так и не Ñказал, что планируешь потом. — Ртебе так нравитÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ мои планы, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной неприлично раздетой? — проникновенно вопроÑил Ðвар и, шагнув ко мне, внезапно выдернул из рук Ñверток Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹. Я отÑтупила, потому как Ðвар Ñлишком близко оказалÑÑ. Причем тоже еще не оделÑÑ, по-прежнему оÑтаваÑÑÑŒ в одних только штанах, без рубашки. — Ðет, Ñ Ð½Ðµ против, — продолжал он издевательÑки. — Могу прÑмо так тащить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ улице. Или, может, вÑе-таки Ñдать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŽ Ñнтарина? — Ðе нужно. Я оденуÑÑŒ. — Тогда поторопиÑÑŒ, — он Ñнова вручил мне одежду. Больше медлить не Ñтала, отправилаÑÑŒ в ванную. Ð’Ñе же мне не повезло. Мало того что в нелепую Ñитуацию влÑпалаÑÑŒ, так еще и без нормального нижнего Ð±ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¾ÑталаÑÑŒ. Да, неудобно! Одежду пришлоÑÑŒ натÑгивать поверх купальника. Одно что — выÑохнуть уÑпел, пока по улице бегала. И даже почти не запачкалÑÑ â€” вÑÑ Ð³Ñ€Ñзь доÑталаÑÑŒ голым рукам и ногам. Так что, Ñмыв Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÑŽ, в которой извозилаÑÑŒ из-за ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð±ÐºÐ°Ð½ÑŒÑ Ð¿Ð¾ холму, быÑтро оделаÑÑŒ. Ð£ÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ оборками Ð±ÐµÐ¶ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð»ÑƒÐ·ÐºÐ° и проÑтые черные штаны неожиданно пришлиÑÑŒ почти в пору. Когда вернулаÑÑŒ в комнату, Ðвар тоже был одет. Ð’ очередной раз оÑмотрев Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног, ÑпоткнулÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом на боÑых ÑтупнÑÑ…, выглÑдывающих из-под Ñамую чуточку длинноватых штанов. Ð’ глазах мелькнуло раздражение. Снова Ñоздание портала и, к ÑчаÑтью, теперь уже недолгое отÑутÑтвие. ПрÑмиком из портала, возникшего повторно почти Ñразу, в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ балетки. ДождавшиÑÑŒ, когда закончу обуватьÑÑ, удовлетворенно хмыкнул. — Ðу что ж… магию ты каким-то образом уничтожаешь. Ðо, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, только при ÑоприкоÑновении Ñ Ð½ÐµÐ¹. Значит, попробуем кое-что другое… Ðвар Ñомкнул ладони, потер друг о друга. Между ними начали разгоратьÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ðµ голубые иÑкорки. ПоÑтепенно Ñти иÑкорки мелькали вÑе чаще. Ðаконец, образовавшиÑÑŒ из иÑкорок, в ладонÑÑ… возникло облачко тумана. Когда Ðвар развел руки, облачко уÑтремилоÑÑŒ в мою Ñторону. Я Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом наблюдала, как оно раÑползаетÑÑ, делаÑÑÑŒ вÑе шире, шире, а потом окутывает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñероватой полупрозрачной дымкой Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… Ñторон. Однако Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° не коÑнулаÑÑŒ, образовав некий кокон на раÑÑтоÑнии вытÑнутой руки. Внимательно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñмотрев, Ðвар удовлетворенно кивнул и Ñкомандовал: — Теперь пойдем. С Ñтими Ñловами он направилÑÑ Ðº двери. Я поÑледовала за ним, но вÑе же уточнила: — Что ты Ñделал? — Поработал Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñвета. Теперь вÑем будет казатьÑÑ, будто на твоем меÑте никого нет. — И, конечно, он не мог не добавить: — Ðо Ñоветую Ñильно не дергатьÑÑ. ЕÑли хоть немного заденешь магичеÑкую дымку, вÑем Ñтанет ÑÑно, куда подевалаÑÑŒ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°. ПоÑкольку магичеÑкий кокон передвигалÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо мной, держаÑÑŒ на прежнем раÑÑтоÑнии, и поÑледнее замечание больше походило на очередное издевательÑтво, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не Ñтала молчать: — Может, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² одежде и не узнают. РеÑли что, вариант Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ любовницей, которую ты подоÑлал, чтобы украÑть криÑталл, попрежнему актуален. Ð’ коридоре Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом оглÑделаÑÑŒ. Желтовато-пеÑочные, шершавые на вид Ñтены. ВмеÑто факелов — Ñтранные оранжевые огоньки, то ли парÑщие прÑмо в воздухе, то ли закрепленные каким-то неведомым образом. Из-за поворота поÑлышалиÑÑŒ голоÑа. — Ð’ подвале Ñмотрел? — Да как она в подвал-то проберетÑÑ? — Ркак она перенеÑлаÑÑŒ прÑмо к Ñнтарину? Магией. — ЕÑли она так легко может Ñоздавать порталы, то почему убегала, а не перенеÑлаÑÑŒ отÑюда порталом Ñразу же? — Так может быть, ее уже давно нет в замке? — Рможет, она что-то задумала? Ðадо бы наведатьÑÑ Ðº криÑталлу… Говоривших мы так и не увидели — разминулиÑÑŒ. Похоже, они рванули проверÑть Ñвой драгоценный криÑталл. РаздавшийÑÑ Ð² ÑоÑеднем коридоре торопливый топот подтвердил догадку. ÐеÑколько раз мимо пробегали небольшие отрÑды. К ÑчаÑтью, на Ðвара они не обращали никакого вниманиÑ, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту не замечали. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, заклинание работало иÑправно. — Ðвар? — окликнула Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° в Ñопровождении еще четверых человек. — Ты вÑе же решил внеÑти Ñвой вклад в общее дело? Ðвар оÑтановилÑÑ. Ð’ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к нам. Я на вÑÑкий Ñлучай ÑмеÑтилаÑÑŒ чуть в Ñторону, чтобы оказатьÑÑ Ñƒ него за Ñпиной. ПереÑтраховка лишней не бывает. Ðвар четко Ñказал, что вÑего лишь изменил преломление Ñвета, а значит, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ могут только увидеть, но еÑли ÑтолкнутÑÑ Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу, нащупают и навернÑка обо вÑем догадаютÑÑ. — Ð’ мою комнату уже четыре раза ломилиÑÑŒ. Четыре, Ðира, — беÑÑовеÑтно Ñоврал он, Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтво. — Ð’ поÑледний раз чуть ли не в гоÑударÑтвенной измене обвинили. Я уже почти Ñам поверил, будто укрываю беглую преÑтупницу. ГоÑподи, дай мне Ñил не выдать ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÐ¼ÐµÑтным Ñмехом. По отношению к Ðвару Ñто будет ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтава, оÑобенно поÑле Ñтоль наглого заÑвлениÑ. Да и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€Ñд ли ждет что-то хорошее, еÑли вÑе же поймают. Блондинка нахмурилаÑÑŒ. Ее Ñопровождающие переглÑнулиÑÑŒ. Что интереÑно, вÑе ÑветловолоÑые. Трое молодых и один — мужчина лет Ñорока. И Ñтот мужчина как-то уж очень подозрительно Ñверлил взглÑдом Ðвара. — Я разберуÑÑŒ, — пообещала блондинка. — Ðе ÑомневаюÑÑŒ, — холодно кивнул Ðвар и Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ видом продолжил путь. — Подожди, — Ðира Ñхватила его за руку. Я шарахнулаÑÑŒ вбок, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ вÑтречи Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹. — Ты куда? — ПроедуÑÑŒ по округе. Может быть, найду вашу беглÑнку. — С Ñтими Ñловами Ðвар ненавÑзчиво выÑвободил руку и быÑтрым шагом направилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ по коридору. Я поÑпешила за ним, ÑтараÑÑÑŒ не выбиватьÑÑ Ð¸Ð· ритма шагов. — И что ты в нем нашла… — Папа, Ñ Ð¶Ðµ проÑила. Ðвар лишь криво уÑмехнулÑÑ. Больше на пути нам никто не вÑтретилÑÑ. Покинув замок, вышли во двор. Теперь Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð° показалаÑÑŒ приÑтной. Ðа Ñамом деле, ночь ÑтоÑла теплаÑ, летнÑÑ, проÑто вÑе же не наÑтолько, чтобы в одном купальнике разгуливать. Ðа небе Ñрко Ñветили звезды, оÑобенно ÑтаралиÑÑŒ почему-то изумрудные, такого же цвета, как криÑталл. Я покоÑилаÑÑŒ на Ñвоего проводника. ИнтереÑно, что Ðвар задумал? Почему помогает? Ðе похож он на прекраÑного рыцарÑ, готового выручить даму из беды абÑолютно безвозмездно. Вот даже отец той блондинки был Ñвно не рад, что его дочь заглÑдываетÑÑ Ð½Ð° Ñтакого хама. Мы переÑекли внутренний двор, прошли через арку и очутилиÑÑŒ перед небольшой поÑтройкой. Как выÑÑнилоÑÑŒ вÑкоре, поÑтройка оказалаÑÑŒ конюшней. Ох, нет, только не Ñто. — Ðвар… — Что? — Я не умею ездить на лошадÑÑ…. — Как не умеешь? — Верхом, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами и зачем-то добавила: — И низом тоже. Вообще никак. Ðвар отвернулÑÑ, Ñквозь зубы пробормотал что-то нелицеприÑтное в мой Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸ направилÑÑ Ðº краÑивому вороному коню. РазбиралаÑÑŒ Ñ Ð² них точно так же, как и ездила, то еÑть никак. Ðо мне конь понравилÑÑ. Ð’Ñ‹Ñокий, Ñтатный, Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹ шеей и шелковиÑтой на вид гривой. Пока Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом разглÑдывала, Ðвар закрепил Ñедло, вывел ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸Ð· Ñтойла, ловко оÑедлал и протÑнул мне руку. С его помощью уÑтроилаÑÑŒ в Ñедле позади, обхватила за поÑÑ Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñти прижалаÑÑŒ Ñо Ñпины. — Ðе дергайÑÑ. Ты что, вообще никогда на лошади не ездила? — Ðет. — Откуда ты только взÑлаÑь… Я промолчала. Подумать нужно Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°, какую легенду озвучивать. Или чеÑтно Ñказать, что из другого мира неведомым образом занеÑло? Может быть, Ðвар Ñумеет помочь? Магией ведь владеет, порталы открывает, как орешки щелкает. Поможет он, как же, два раза! ÐавернÑка ведь что-то задумал и неÑпроÑта вытащил из замка. СпуÑтившиÑÑŒ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°, Ðвар пуÑтил ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð² галоп. Ехали долго. К ÑчаÑтью, вÑкоре Ñ Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¿Ð° перешли на рыÑцу, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтало безбожно трÑÑти. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÐµÑ‰Ðµ вертела головой, пытаÑÑÑŒ хоть что-то раÑÑмотреть, но по обеим Ñторонам дороги Ñ‚ÑнулаÑÑŒ выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñтена леÑа. УÑтав от однообразного пейзажа, ÑоÑредоточилаÑÑŒ на единÑтвенной цели: не ÑвалитьÑÑ Ð½Ð° землю. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ Ñ‚ÑнулоÑÑŒ, езда никак не прекращалаÑÑŒ. ОÑтановка Ñтала Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ñтью. Я вÑтрепенулаÑÑŒ, раÑтерÑнно воззрилаÑÑŒ на открывшийÑÑ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ñƒ дом. Также выполненный в Ñтиле воÑточных дворцов, он Ñветлым на фоне ночи пÑтном выÑтупал из пышных зеленых Ñадов. Ðвар помог ÑпешитьÑÑ, отдал Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñкочившему к нам Ñлуге и повел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº дому. Мы переÑекли проÑторный пуÑтынный холл и вошли в зал. ПоÑле беглого знакомÑтва Ñ Ð¼ÐµÑтной архитектурой Ñ Ð½Ðµ удивилаÑÑŒ бы, еÑли б обнаружила мÑгкие подушки и отÑутÑтвие Ñтола, но внутри вÑе выглÑдело вполне привычно. Светлые, украшенные ÑеребриÑтыми узорами Ñтены, обилие Ñвободного меÑта. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть зала тонула в ночной темноте, зато уютный уголок Ñ ÐºÑ€ÐµÑлами и Ñтоликом оÑвещалÑÑ Ñразу неÑколькими иÑточниками Ñвета, неÑркими, чуть приглушенными. Самое то Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐ¹ беÑеды. — ПриÑаживайÑÑ. Я не Ñтала Ñпорить. Прошла, Ñела в приглÑнувшееÑÑ ÐºÑ€ÐµÑло. Ðвар уÑтроилÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² менÑ. Вперил в лицо задумчивый, оценивающий взглÑд. — Ðу что ж… теперь поговорим. Глава 2 — Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? — первый Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð²ÐµÑьма безобидным. ХотÑ, вполне возможно, Ðвар хотел выÑÑнить не только мое имÑ, но и фамилию, а вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ — и титул. Они ведь иÑпользуют титулы? Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½ какого-то Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð». — Илона. — Кто ты такаÑ, Илона, и как к нам попала? «Попала» — хорошее Ñлово, подходÑщее. Так и хочетÑÑ Ñказать: «Попаданка Ñ!» Ðо ответила, разумеетÑÑ, иначе. — Ðе знаю, каким образом Ñто произошло. Я в море купалаÑÑŒ, никого не трогала. Даже Ñообразить не уÑпела, как вдруг оказалаÑÑŒ перед Ñтим вашим ÑвÑщенным криÑталлом. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то Ñразу в краже обвинили. Узнавать, что будет, еÑли поймают, как-то не хотелоÑÑŒ. Вот и Ñбежала. К тебе забралаÑÑŒ. Дальше ты Ñам видел. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ðвар молчал, задумчиво Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑматриваÑ. Потом уточнил: — Зеленый Ñвет видела? Я тоже задумалаÑÑŒ. — Я ÑтоÑла к криÑталлу Ñпиной, но, кажетÑÑ, именно от него иÑходил зеленый Ñвет, когда там поÑвилаÑÑŒ. Потом он потух. — Интере-еÑно, — протÑнул Ðвар. Ðа его ладони внезапно вÑпыхнул ÑгуÑток Ñвета, а ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ полетел в менÑ. Ð’Ñ‹Ñкочить из креÑла Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не уÑпевала. Только боком повернулаÑÑŒ в попытке уÑкользнуть из-под удара и лицо рукой прикрыла. Однако шар угодил прÑмо в плечо. И раÑÑыпалÑÑ Ñнопом мелких иÑкорок. — Ты что творишь?! — ПроверÑÑŽ. Ðа вÑÑкий Ñлучай. Ты дейÑтвительно разрушаешь магию, когда Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑоприкаÑаешьÑÑ. — И? — Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¾ оÑмотрела плечо, но никаких повреждений на нем не обнаружила. Даже одежда не поÑтрадала, хотÑ, казалоÑÑŒ бы, Ñама одежда никак от воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ не заÑтрахована. — И Ñто очень интереÑно, потому что перенеÑлаÑÑŒ к криÑталлу ты Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ магии. Ðадо будет еще кое-что проверить, но, похоже, дело именно в церемонии ÐиÑхождениÑ. Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлушаешь? Что ты там на плече выиÑкиваешь? — Ðу, не знаю. Ожог, например, — Ñ Ð²Ñе же оторвалаÑÑŒ от Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° и поÑмотрела на Ðвара. — Какой ожог, еÑли ты магию уничтожаешь, и мы из-за твоих уникальных ÑпоÑобноÑтей на лошади тащилиÑÑŒ до моего дома? — Правда, Ñлова об уникальноÑти моих ÑпоÑобноÑтей прозвучали Ñкорее как ругательÑтво. Да, не разрушай Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑŽ, вÑе было бы гораздо проще. Ðвару и портал Ñоздавать бы не пришлоÑÑŒ — Ñ Ð±Ñ‹ попроÑту до него не добралаÑÑŒ, померла прÑмо там, на Ñклоне холма, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-нибудь заклинанием. — Ркак наÑчет одежды? У нее тоже иммунитет к магии? — Иммунитет? — Ðвар Ñвно удивилÑÑ. — ИнтереÑные Ñлова ты знаешь. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° не поÑтрадала, потому что магиÑ, которой Ñ Ð²Ð¾ÑпользовалÑÑ, Ñовершенно безобидна. И вÑе же магичеÑкий ÑгуÑток должен был иначе отреагировать на Ñтолкновение Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. ЕÑли б ты не разрушала магию, он бы не раÑÑыпалÑÑ Ð¸Ñкрами, а попроÑту отÑкочил. Понимаешь? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñпалить твою одежду, а потом иÑкать еще один комплект. — Ðто Ñ, кажетÑÑ, понимаю. Рчто наÑчет церемонии ÐиÑхождениÑ? При чем здеÑÑŒ она? — Ðе знаю, — Ðвар пожал плечами. — Ðо Ñто единÑтвенное объÑÑнение. Именно во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ ÐиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ñ‹ делÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкой Ñилой Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ миром. Огромное количеÑтво магии входит в криÑталл. Зеленый Ñвет, который ты видела, Ñто и была магиÑ. Видимо, той магии хватило, чтобы перенеÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº криÑталлу, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° твою ÑпоÑобноÑть к ее разрушению. — Ðо кому Ñто могло понадобитьÑÑ? — ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. — Хм… ну хорошо. РвернутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ñ ÐºÐ°Ðº-то могу? — Рвот теперь мы подходим к Ñамому интереÑному, — хищно улыбнувшиÑÑŒ, Ðвар подалÑÑ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ´. — Ты ведь хочешь вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, не так ли? — Хочу. Что мне здеÑÑŒ-то делать? Дома — поÑледний ÐºÑƒÑ€Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñитета, перÑÐ¿ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, куда Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽÑ‚ взÑть на поÑтоÑнной оÑнове по окончании обучениÑ, хороший заработок и вÑе блага цивилизации. Ð’ отличие от неизвеÑтного мира Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтной магией. — Так и думал, — Ðвар кивнул. — Значит, ты поможешь мне, а Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе. Рвот Ñто дейÑтвительно интереÑно. По крайней мере, теперь понÑтно, что помощь Ðвара вовÑе не была безвозмездной — проÑто он придумал, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпользовать. ВероÑтно, Ð¼Ð¾Ñ Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть в каком-нибудь деле да ÑгодитÑÑ. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° решила проÑÑнить не ÑовÑем очевидный момент. — Как ты мне поможешь? Я ведь любую магию разрушаю. — Ðаша помощь будет взаимоÑвÑзана. Мне нужен Ñлварин — еще один криÑталл. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ð¾ вÑех криÑталлах абÑолютно одинаковаÑ. Твои ÑпоÑобноÑти помогут мне пробратьÑÑ Ðº криÑталлу. Ð Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñлварина верну Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² твой мир. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñталла перенеÑла Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюда. Она же поможет вернутьÑÑ. — Рты Ñможешь? — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ уточнила Ñ, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðвара. ПрÑмые черные волоÑÑ‹ Ñантиметра два в длину. Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, тонкие губы, заоÑтренные черты лица, может быть, чуточку резковатые, но вÑе равно притÑгательные. И завораживающие, удивительные Ñрко-зеленые глаза, изумрудные. Таких у людей не бывает, по крайней мере, у людей на Земле. — Возможно, человеку в Ñто Ñложно поверить. Ðо наши миры не так далеко друг от друга находÑÑ‚ÑÑ. Я бы даже не Ñказал, что мы в разных мирах. — Ð’ каком Ñто ÑмыÑле? — Потом. Ð’Ñе объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼. Сначала — твое ÑоглаÑие. — Ты так уверен, что Ñ ÑоглашуÑÑŒ? — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть выбор? ХотÑ… — его губы изогнулиÑÑŒ в издевательÑкой наÑмешке, — дейÑтвительно, выбор у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть. Ты вполне можешь обратитьÑÑ Ðº хранителю Ñнтарина, у которого криÑталл украÑть пыталаÑÑŒ. — ÐадеюÑÑŒ, хранитель доÑтаточно умен, чтобы понÑть, что никакой попытки кражи не было. Об Ñтом ритуале ÐиÑхождениÑ, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, здеÑÑŒ знают вÑе? Значит, ÑоватьÑÑ Ðº криÑталлу во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” полнейший идиотизм. — Да, конечно, — Ðвар пожал плечами и небрежно добавил: — Только во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтрожайше запрещено даже близко подходить к Ñнтарину. Ты нарушила Ñто правило и церемонитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не Ñтанут. Пока разберутÑÑ, пока что… к тому же, внÑтных объÑÑнений, что там делала, ты дать не Ñможешь. СкрыватьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не получитÑÑ. И потом? Что ты будешь делать потом? Думаешь, Ñможешь убедить их вернуть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹? Ð Ñ, похоже, Ñильно ему нужна? Ишь как уцепилÑÑ Ð·Ð° Ñту возможноÑть! — ДопуÑтим, Ñ ÑоглашуÑÑŒ, — оÑторожно заметила Ñ. — Что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° буду делать? И как надолго затÑнетÑÑ Ð¼Ð¾Ðµ пребывание здеÑÑŒ? — Точно Ñказать не могу, потому что никогда раньше не путешеÑтвовал на лошадÑÑ…. Порталами быÑтрее. Ðо примерно… — он задумалÑÑ, — около полутора недель уйдет. Тебе вÑего лишь нужно будет пройти к криÑталлу и прикоÑнутьÑÑ Ðº нему. Ðтим ты разрушишь вÑе защитные заклинаниÑ. Мы заберем криÑталл, найдем укромное меÑтечко, и Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² мир людей. Так… мне кажетÑÑ, или он ÑобираетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ в тот мир людей? Ðет, ну мало ли. Ð¡ÑƒÐ´Ñ ÑƒÐ¶Ðµ по неÑкольким оговоркам, ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½ к людÑм не причиÑлÑет. Зато Ñчитает человеком менÑ, что вполне логично. При Ñтом что-то о людÑÑ… он вÑе же знает. Вернее, полагает, будто знает. И что интереÑно, удивлÑетÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¼Ñƒ неумению ездить верхом. Мы точно об одном и том же мире говорим? У Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Земле Ñкорее удивÑÑ‚ÑÑ, еÑли ты крутой наездник, чем еÑли признаешьÑÑ, что на лошади ни разу не ездил. Я, конечно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÑÑŽ Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ обыкновенного городÑкого жителÑ, но вÑе же. С одной Ñтороны, еÑли Ñудить по реакции Ðвара, то поÑвление человека Ñреди них — не такое уж невероÑтное Ñобытие. И мне бы не Ñтоило объÑÑнÑть, что Ñ ÑовÑем из другого мира, о котором здеÑÑŒ, возможно, даже не Ñлышали. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, Ðвар обещает вернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Значит, он должен понимать, что вÑе не так проÑто. К тому же, не хотелоÑÑŒ бы выполнить Ñвою чаÑть Ñделки, а потом Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑобÑтвенному молчанию оказатьÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¾ где. — Ðвар, боюÑÑŒ, вÑе не так проÑто. Он вопроÑительно приподнÑл бровь. — По-моему, ты думаешь о каком-то другом мире людей. Мы не живем бок обок Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸. И Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ нормально не ездить на лошадÑÑ…. — М-да? Ð’Ñ‹ и не должны знать о нашем ÑущеÑтвовании, — заметил он. — Рвпрочем… вÑе возможно. Ðе беÑпокойÑÑ. ЕÑли Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñталла перенеÑла Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюда, значит, обратно тоже перенеÑет. Вне завиÑимоÑти от того, какой мир — твой родной. Как у него Ñкладно выходит. Слишком Ñкладно. Вот только… выбора у менÑ, похоже, нет? — Думаю, мы можем Ñотрудничать. — Замечательно, — Ðвар Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью поднÑлÑÑ. — Утром выезжаем. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлуги проводÑÑ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² комнату, где ты Ñможешь отдохнуть. ЕÑли проголодалаÑÑŒ, еду тоже принеÑут. — Да, Ñ Ð±Ñ‹ не отказалаÑÑŒ. — Хорошо. Ðвар щелкнул пальцами, между ними проÑкользнула ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð¸Ñкорка. Почти Ñразу в зал вошел Ñлуга — мужчина лет тридцати в проÑтом черном камзоле. Почтительно поклонилÑÑ Ð¸ замер, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹. Ð Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом переводила взглÑд Ñ Ðвара на Ñлугу и обратно. ИнтереÑно, Ñтот тоже не человек? Они здеÑÑŒ вÑе не люди? Ðо кто тогда? И чем от Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ? По внешноÑти — так Ñамые обыкновенные люди. Я даже на уши Ðвара неÑколько раз поÑмотрела, убеждаÑÑÑŒ, что кончики не заоÑтрены. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли Ñ„Ñнтезийные иÑтории, которые пишут у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Земле, хоть как-то могут быть применимы к меÑтным реалиÑм. И знание Ñтих иÑторий, вероÑтно, не Ñильно бы мне помогло. Дав инÑтрукции, Ðвар отправилÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвоим делам. Подозреваю, ему нужно теперь многое подготовить к нашему, пуÑть и не Ñлишком долгому, но таки наÑтоÑщему путешеÑтвию. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлуга проводил в комнату Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтей. Ужин обещали занеÑти уже через деÑÑть минут, но Ñ Ð½Ðµ ÑдержалаÑÑŒ — отправилаÑÑŒ в ванную. Очень уж не терпелоÑÑŒ оÑвежитьÑÑ. Мало того что недавно марафонÑкий забег Ñовершила, так перед Ñтим еще в морÑкой воде Ð¿Ð¾Ð»Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð»ÐµÑкалаÑÑŒ. Ð’Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°Ñь… да, именно купальней. Выложенный темноÑерой плиткой пол, а в Ñтом полу — Ñамый наÑтоÑщий баÑÑейн, в котором плавать можно! Выудив из тумбы пузырьки Ñ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ маÑлами, Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтно отправилаÑÑŒ в плавание. МеÑтный водопровод выглÑдел иначе, но мне удалоÑÑŒ разобратьÑÑ. Чего только не Ñделаешь, чтобы почувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð¸Ñтой и поÑвежевшей! По возвращении в комнату обнаружила не только Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹, но и разложенную на поÑтели одежду. Как хорошо, что об Ñтом Ñлуги тоже позаботилиÑÑŒ. Мне дико не хотелоÑÑŒ Ñнова натÑгивать на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾ же Ñамое, в чем по леÑу на лошади ехала. ПоÑтому из купальни выходила, обмотавшиÑÑŒ в полотенце. Теперь будет что надеть. ПоÑле еды забралаÑÑŒ в поÑтель и ÑобиралаÑÑŒ уже Ñпать, когда вдруг понÑла, что понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, как у них здеÑÑŒ Ñвет выключаетÑÑ. ПришлоÑÑŒ Ñнова вылезать из кровати, обÑледовать Ñветильники. Увы, ничего знакомого, что бы хоть отдаленно походило на выключатель, не нашлоÑÑŒ. Я даже пальцами пощелкала Ñ€Ñдом Ñо Ñтранными огоньками в чашах. Ðу а вдруг? Ðет, не Ñработало. Может, чтобы управлÑтьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, нужна магиÑ? Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñтой их проклÑтой магии! Я вообще ее разрушаю. ПонÑв, что без поÑторонней помощи мне не выключить Ñвет, а Ñлуг позвать тоже не могу, проÑто потому, что понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, как Ñто делаетÑÑ, плюнула на Ñто дело и вернулаÑÑŒ в кровать. ÐатÑнув на голову одеÑло, попыталаÑÑŒ заÑнуть. Ðо, видимо, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ не везло абÑолютно. Под одеÑлом оказалоÑÑŒ жарко. ПришлоÑÑŒ открывать окно. Под одеÑлом было по-прежнему жарко. Когда выÑунулаÑÑŒ, начал мешать Ñвет. Он пробивалÑÑ Ñквозь закрытые веки, нервировал, выдергивал из дремы. Ðаконец Ñ Ð½Ðµ выдержала. Ð’ очередной раз вылезла из поÑтели, подÑкочила к ближайшему Ñветильнику и Ñжала руку на магичеÑком шарике. Тот шикнул и потух. Ðу надо же. БеÑÑовеÑтно затушив вÑе иÑточники Ñвета, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð° до кровати почти в кромешной темноте и мгновенно заÑнула. Рво Ñне Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñетили Ñтранные картины. Тело окутало противным, лихорадочным жаром. ПочудилаÑÑŒ поверхноÑть воды, чернаÑ, ÑпокойнаÑ. Ð’ какой-то момент по ней заÑкользили тени, поднÑлиÑÑŒ в воздух и закружилиÑÑŒ видениÑми. Я увидела Ðвара в одной из комнат дома. Он ÑтоÑл ко мне Ñпиной и Ñ ÐºÐµÐ¼-то разговаривал. — У нее на теле Ñимвол. ДемоничеÑкий Ñимвол. — Какой Ñимвол? Что он означает? — второй голоÑ, низкий и наÑыщенный, чуть хрипловатый, был незнаком. — Я не знаю. Чем-то похож на Ñимвол принадлежноÑти демону и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” не ÑовÑем. ÐепонÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑмеÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ Ñмог раÑтолковать. Ðо еÑли какой-нибудь демон поÑтавил на нее Ñвой знак, Ñ Ð±Ñ‹ хотел об Ñтом знать. — Я выÑÑню Ñто, — пообещал неизвеÑтный. Видение раÑÑеÑлоÑÑŒ. Что было дальше, Ñ Ð½Ðµ запомнила. Ðаутро разбудили Ñлуги. ОбъÑвили, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñего полчаÑа, поÑле чего они ÑвÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾, чтобы отвеÑти к хозÑину, изъÑвившему желание позавтракать Ñ Ð³Ð¾Ñтьей. ПришлоÑÑŒ ÑобиратьÑÑ Ð±ÐµÐ³Ð¾Ð¼, потому как в преддверии путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ÑÑŒ вÑе же уÑпеть еще разочек иÑкупатьÑÑ. Еще один комплект Ñвежей одежды порадовал. Черные штаны, Ñалатового цвета блуза Ñо шнуровкой креÑÑ‚-накреÑÑ‚, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ без корÑета. ПризнаюÑÑŒ, очень боÑлаÑÑŒ, что в Ñтом мире в моде могут быть корÑеты. Ðо даже еÑли они дейÑтвительно в моде, Ðвар не Ñтал надо мной издеватьÑÑ Ð¸ выбрал Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ удобную одежду. Ðу, или Ñлуги за него выбрали, не так уж и важно. Ð’ Ñочетании Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, до талии, прÑмыми медно-рыжими волоÑами и Ñветло-карими глазами ÑмотрелоÑÑŒ вполне Ñимпатично. ПокрутившиÑÑŒ перед большим в полный роÑÑ‚ зеркалом, улыбнулаÑÑŒ ÑобÑтвенному отражению. По крайней мере, путешеÑтвовать буду в краÑивой одежде, а не как накануне. Жаль только, от купальника избавитьÑÑ Ð½Ðµ получилоÑÑŒ. То ли в Ñтом мире не ноÑÑÑ‚ нижнее белье, то ли Ðвар решил, что Ñ Ð½Ðµ нуждаюÑÑŒ. Может, вообще подумал, что купальник — и еÑть нижнее белье. ПришлоÑÑŒ ÑмиритьÑÑ. Спрашивать Ñебе дороже. Тему моего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñпальне Ñтого хама лучше больше не поднимать. — Как ÑпалоÑÑŒ в новом мире? — вмеÑто приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑпроÑил Ðвар Ñкорее из внезапно накатившей на него вежливоÑти, чем дейÑтвительно из интереÑа. Ðе Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑпомнилаÑÑŒ детÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñказка: «Ðа новом меÑте приÑниÑÑŒ жених невеÑте!» Рмне ведь как раз Ðвар приÑнилÑÑ, какой ужаÑ. Старательно ÑохранÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñть, приÑела за Ñтол и Ñдержанно улыбнулаÑÑŒ: — ПоÑле того, как погаÑила Ñвет, хорошо. — ÐÑ… да, Ñвет. Чтобы выключить Ñвет, мы иÑпользуем Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸. И как ты его погаÑила? — Рукой, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами. Логично ведь, учитываÑ, что магии во мне нет. Хорошо, что Ñ„Ñнтези никогда не увлекалаÑÑŒ и о магии не мечтала, а то бы, наверное, было дико обидно очутитьÑÑ Ð² волшебном мире мало того что без ÑпоÑобноÑтей к магии, так еще и, наоборот, одним Ñвоим прикоÑновением Ñту Ñамую магию разрушать. ПринеÑли еду, так что на некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ прервалÑÑ. К ÑчаÑтью, никаких ÑкзотичеÑких блюд нам не предложили — вÑе выглÑдело вполне узнаваемо. Выбрав Ñичницу Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ и чай Ñ Ð»Ð¸Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ довольна. ПолучилоÑÑŒ вкуÑно! ХотÑ, наверное, готовить иначе в роÑкошном доме у богатого гоÑподина и не могут. Живо выгонит и найдет кого-нибудь получше. ПоÑле завтрака Ðвар не Ñпешил подниматьÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтола. ОткинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñтула, в задумчивоÑти Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· бокала прозрачный Ñнтарный напиток. — Знаешь, ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð°, — заметил он. — Ты можешь видеть ауры? — Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовалаÑÑŒ. — Любой маг может, — Ðвар небрежно повел плечами. Ðемного помолчал, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ глоток, поÑле чего поÑÑнил: — У наÑ, авьеров, аура вÑегда ÑркаÑ, радужнаÑ. И намного шире, чем у людей. Ру Ð²Ð°Ñ â€” туÑклаÑ, почти не переливаетÑÑ. Потому что у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ ÑпоÑобноÑтей к магии. Выходит, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° Ñто нормально — не владеть магией? — Ðо люди не разрушают нашу магию. Обычно. ПроÑто не могут к ней обращатьÑÑ. Рты вот… ÑтраннаÑ. — Ðо при чем тут Ð¼Ð¾Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð°? — Ð’ ней проÑкальзывают иÑкры. Радужные. Ðа первый взглÑд, Ñовершенно Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð°. ТуÑÐºÐ»Ð°Ñ Ð¸ неприметнаÑ. ЕÑли внимательно в нее вÑматриватьÑÑ, тоже ничего оÑобенного не заметишь. Ðо Ñтоит немного раÑфокуÑировать взглÑд, поÑмотреть как будто Ñквозь, и кажетÑÑ, что где-то на краю ауры проÑкальзывает Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñкра. — Может быть, тебе показалоÑÑŒ? — Может быть. Ðо мы можем Ñто проверить. Попробуй воÑпользоватьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹. — ИздеваешьÑÑ? Я полночи мучилаÑÑŒ, пока не додумалаÑÑŒ, как погаÑить Ñветильники. — Светильники — прекраÑный вариант, — кивнул Ðвар. Перед ним внезапно зажегÑÑ Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¶ÐµÐ²Ñ‹Ð¹ огонек, прÑмо в воздухе. Рпотом медленно поплыл ко мне. — Попробуй его погаÑить, — предложил Ðвар, когда огонек заÑтыл на раÑÑтоÑнии вытÑнутой руки от менÑ. — Только не прикаÑайÑÑ Ðº нему. Знать бы еще, как Ñто делаетÑÑ. Я воззрилаÑÑŒ на огонек и принÑлаÑÑŒ гипнотизировать его взглÑдом. Минуту Ñмотрела. Вторую. — Ты не ÑтараешьÑÑ, — заметил Ðвар. — Я даже не знаю, как нужно ÑтаратьÑÑ. И Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, тоже не понимаю. Ðет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸. — Ðе доказано. — Да что тут доказывать! Ðет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸, и точка! — Я раздраженно махнула рукой, отгонÑÑ ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ðº Ñвета. Ðо тот уÑкользнул, не позволив погаÑить его антимагичеÑким прикоÑновением. Ðет, ну еÑли Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ Ñвоим каÑанием любую магию разрушаю, как могу Ñама воÑпользоватьÑÑ ÐµÑŽ? Тут уж либо уничтожаешь, либо иÑпользуешь. Ðу, наверное. По крайней мере, логика подÑказывает именно так. Другой вопроÑ: применима ли она, когда дело каÑаетÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸. — Впервые вижу, чтобы человек, очутившиÑÑŒ в Ðвьероне, отказывалÑÑ Ð¾Ñ‚ возможноÑти иÑпробовать Ñвои Ñилы в магии. — Значит, люди здеÑÑŒ вÑе-таки поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ? — Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же ухватилаÑÑŒ за интереÑную деталь. — Ðто не редкоÑть? — Ты лучше магию Ñвою проверÑй, — хмыкнул Ðвар и чуть ли не ткнул огоньком Ñвета мне прÑмо в ноÑ. — СоÑредоточьÑÑ Ð½Ð° нем мыÑленно, пожелай, чтобы он потух. Рна вопроÑÑ‹, значит, отвечать не хочет? — Ðе нужна мне ваша магиÑ. Я изловчилаÑÑŒ и Ñхватила огонек. Он, как и те, которые были в Ñветильниках, Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ шипением Ñразу погаÑ. Ðе знаю, почему наÑтойчивоÑть Ðвара вдруг вызвала такое раздражение. Может, потому что он заÑтавлÑл заниматьÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то ерундой и не отвечал на дейÑтвительно интереÑующие Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‹. Может, так проÑто ÑтреÑÑ ÑказывалÑÑ. Я, вообще-то, в другом мире очутилаÑÑŒ. И, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° неоÑпоримые доказательÑтва ÑÐ²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñего факта, до Ñих пор не могла по-наÑтоÑщему оÑознать. — Разве имеет какое-то значение, получитÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ÑпользоватьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹, или нет? — Ты права, не имеет, — он пожал плечами. — Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð° Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑпоÑобноÑть. Ð’Ñтавай, пора отправлÑтьÑÑ. Ðвар поднÑлÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтола, однако вмеÑто того чтобы направитьÑÑ Ðº выходу из зала, приблизилÑÑ Ðº зеркалу. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ проÑто Ñмотрел в Ñвое отражение, но когда Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑобиралаÑÑŒ что-нибудь ÑÑŠÑзвить, его черты внезапно начали изменÑтьÑÑ. Сначала цвет поменÑли глаза: Ñрко-изумрудный побледнел до ÑовÑем Ñветлого зеленого, почти прозрачного, поÑвилÑÑ Ñерый оттенок. Разрез глаз тоже изменилÑÑ. Затем Ñтали менÑтьÑÑ Ð¸ другие черты: тонкие губы ÑделалиÑÑŒ чуть более полными, черные брови Ñлегка выцвели и поменÑли форму. Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° приобрела бронзовый загар. И наконец, черные волоÑÑ‹ Ñтали золотиÑто-пшеничными. Ðвар повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. Симпатично получилоÑÑŒ, но что-то притÑгательное, неуловимое из-за вÑех Ñтих метаморфоз потерÑлоÑÑŒ. — ПереÑтраховка, — поÑÑнил он. — Ðе хочу, чтобы в Ñлучае еÑли Ð½Ð°Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ поймают, кто-то узнал, что тебе помогаю именно Ñ. МыÑль, что риÑкую из Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ… только Ñ, конечно, не обрадовала. Ðо иного выбора Ñ, к Ñожалению, не видела. Даже еÑли до вÑех уже дошло, что их драгоценный криÑталл никто краÑть не ÑобиралÑÑ, за поÑвление на церемонии могут и наказать. Руж возвращать на Землю тем более не Ñтанут. Скорее, выкинут к меÑтным людÑм. С каким-то миром они, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, контактируют. С другой Ñтороны, Ðвар мог и преувеличить, чтобы Ñклонить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº выгодному лично Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ решению. Ðадо бы выÑÑнить подробней об их криÑталле и церемонии ÐиÑхождениÑ. Ð’ любом Ñлучае, дорога займет около полутора недель. Будет Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑить подробней и, возможно, что-нибудь выÑÑнить Ñамой. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñтранную ÑпоÑобноÑть к разрушению меÑтной магии, никаких ÑледÑщих заклинаний поÑтавить на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðвар не Ñможет. Рзначит, еÑли захочу, Ñумею Ñбежать и затерÑтьÑÑ Ð² толпе. ЕÑли вдруг решуÑÑŒ на такое. Во дворе Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ лошадь, при более близком раÑÑмотрении оказавшаÑÑÑ Ð²Ñе же конем. Правда, Ñтот, в отличие от того, на котором мы ехали ночью, выглÑдел невзрачно. Ðо так, наверное, и нужно, учитываÑ, что лишнее внимание нам ни к чему. Вещи тоже были уже Ñобраны. ХотÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° две небольшие Ñумки, притороченные к Ñедлу, даже и не Ñкажешь, что Ðвар подготовил вÑе необходимое Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° полторы недели. С другой Ñтороны, мы навернÑка будем оÑтанавливатьÑÑ Ð² городах. Возможно, и ночевать в леÑу не придетÑÑ. Ðвар Ñнова помог забратьÑÑ Ð² Ñедло и даже никак не прокомментировал мои дальнейшие манипулÑции. Да, может быть, Ñ Ñлишком крепко вцепилаÑÑŒ в него! И что? Зато не упаду. Я лошадÑм, между прочим, еще не доверÑÑŽ, а Ñвоему умению на них ездить — тем более. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ беÑпокоит, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ опознать? — полюбопытÑтвовала Ñ. Он-то переÑтраховалÑÑ, вообще будет не при делах, даже еÑли прÑмо на краже заловÑÑ‚. Уйдет порталом — и Ñыщи потом загорелого блондина. Рмне деватьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ некуда. — Было бы проще, конечно, и надежней изменить твою внешноÑть так же, как и мою. Ðо не думаю, что мы Ñильно риÑкуем. По большей чаÑти ехать будем через леÑ, а путешеÑтвенников здеÑÑŒ не очень много. Ближе к городу Ñделаю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹. — Лорд Ðвар! К вам… к вам Оракул! — из-за угла дома выÑкочил какой-то паренек и, ÑпотыкаÑÑÑŒ, рванул к нам. — ТыÑÑча демонов ее задери, — процедил Ðвар Ñквозь зубы. Я еще Ñильнее вцепилаÑÑŒ в него. От новоÑти о поÑвлении неведомого Оракула ÑделалоÑÑŒ неуютно, почему-то похолодели кончики пальцев. — Она знает, что вы еще не уехали! И проÑила Ñначала поговорить Ñ Ð½ÐµÐ¹. ПрÑмо ÑейчаÑ, — паренек наконец добежал до наÑ. ОÑтановилÑÑ, уперÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ в колени, пытаÑÑÑŒ отдышатьÑÑ. — Свободен. — Ð… а ей что-нибудь нужно передать? — Ðет, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ Ñам. Рты — Ñвободен, — холодно повторил Ðвар. — Ð’Ñе плохо, да? — шепотом ÑпроÑила Ñ. Как будто боÑлаÑÑŒ, что Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ уÑлышать. Рвдруг и вправду могут! Оракулу навернÑка не обÑзательно Ð´Ð»Ñ Ñтого именно Ñлышать. Она проÑто знает. — ВлÑпалиÑÑŒ мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Илона. Оба, — Ðвар ÑпешилÑÑ, потом ÑÑ‚Ñнул Ñ Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ†Ð° и менÑ. — Оракула не обманешь. ПоÑтому ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ возьмешь вот Ñту Ñумку, — он ÑнÑл одну из притороченных к Ñедлу Ñумок, — и побежишь Ñо вÑех ног. Сделаем вид, будто ты Ñбежала. Мне одному проще будет выкрутитьÑÑ, но еÑли в их руках окажешьÑÑ Ñ‚Ñ‹, тогда мы точно попали. Ртеперь запоминай внимательно. Там, за воротами, начинаетÑÑ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°. Беги под прикрытием деревьев, но далеко от дороги не отходи. И приÑлушивайÑÑ. УÑлышишь топот лошадиных копыт… — он ненадолго задумалÑÑ, — и ÑвиÑÑ‚, можешь оÑторожно подкраÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к дороге и поÑмотреть, Ñ ÐµÐ´Ñƒ или нет. Буду Ñпециально наÑвиÑтывать. ЕÑли поймешь, что Ñто Ñ, выйдешь мне навÑтречу. Ð’Ñе понÑла? — ПонÑла, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°, нервно ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñумку в руках. Она, кÑтати, оказалаÑÑŒ на удивление легкой. Похоже, и здеÑÑŒ без магии не обошлоÑÑŒ. — Тогда вперед, беги! — Ðвар развернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² нужном направлении и подтолкнул. Я побежала. Ðе раздумываÑ, не ÑпорÑ, ÑорвалаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта и помчалаÑÑŒ к воротам. Холодный, липкий Ñтрах подгонÑл вперед. Ðе знаю, почему Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль об Оракуле приводила в панику, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° каком-то подÑознательном, интуитивном уровне мне хотелоÑÑŒ оказатьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше отÑюда. Как можно дальше от нее. Я даже не задумывалаÑÑŒ о том, что будет, еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑхватÑÑ‚. Ðе думала, какое наказание за Ñтим поÑледует и что в Ñтранном магичеÑком мире могут Ñделать Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ за вторжение на церемонию ÐиÑхождениÑ. ЕдинÑтвенное, что пугало именно в Ñтот момент, — близоÑть Оракула. Покинув задний двор, на мгновение раÑтерÑлаÑÑŒ. Ðочью мы подъезжали Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ входа, а Ñ Ñтой Ñтороны дома Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ впервые. И дорога Ñ‚ÑнулаÑÑŒ в обе Ñтороны. Куда бежать? Ð’ какую Ñторону податьÑÑ? Ведь Ðвар не Ñказал! Ð Ñам, даже еÑли разберетÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ и Ñможет отправитьÑÑ Ð½Ð° мои поиÑки, выберет, Ñкорее вÑего, то направление, в котором мы должны были ехать. Ðо какое из них — то Ñамое? Ðаконец решив, что из-за отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-либо информации Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не помогут, положилаÑÑŒ на удачу и броÑилаÑÑŒ влево. ПроÑто так. ПроÑто потому, что оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° меÑте нельзÑ. Ð’Ñкоре Ñ Ð½Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð° в леÑ. ПробираÑÑÑŒ через придорожные куÑты, оцарапала голые руки и поÑтавила неÑколько затÑжек на блузке, но даже не замедлила бег. КазалоÑÑŒ, еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ÑтановлюÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑхватÑÑ‚. Иногда ÑпотыкалаÑÑŒ о корни деревьев или незамеченные в траве камни, иногда поÑкальзывалаÑÑŒ, порой приходилоÑÑŒ пробиратьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ зароÑлÑми, потому что те вдруг начинали раÑти Ñлишком близко друг к другу, а тропинки Ñ€Ñдом не было, но Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ продолжала двигатьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, не отдалÑÑÑÑŒ от дороги, именно так, как велел Ðвар. СпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе же уÑтала, Ñбавила ÑкороÑть. Потом перешла на быÑтрый шаг. Сразу целый ворох мыÑлей закрутилÑÑ Ð² голове. Рчто еÑли Ðвар не Ñможет отправитьÑÑ Ð·Ð° мной? Что еÑли его Ñхватили, обвинили в гоÑударÑтвенной измене или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ в помощи воровке? Я ведь одна в чужом мире, Ñовершенно ничего не знаю, да к тому же в розыÑке нахожуÑÑŒ. Из вÑех ÑпоÑобноÑтей — только умение магию разрушать, но толку? Лучше бы, наоборот, могла наколдовать что угодно. Тот же Ñамый портал Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Землю. Куда идти? Что вообще теперь делать?! Я ведь даже о мире ничего раÑÑпроÑить не уÑпела. Так, главное не паниковать. Паника никогда ни к чему хорошему не приводила. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ñумка. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, что в Ñтой Ñумке. Ðужно проверить, чтобы знать, от чего отталкиватьÑÑ Ð² ÑоÑтавлении плана по выживанию. Я оÑтановилаÑÑŒ, подперла коленом Ñумку, чтобы удобней было в ней рытьÑÑ, и уже ÑобиралаÑÑŒ раÑÑтегнуть, когда Ñо Ñтороны дороги поÑлышалÑÑ ÑвиÑÑ‚. Замерла приÑлушиваÑÑÑŒ. ПоказалоÑÑŒ? Или… Сердце колотилоÑÑŒ как ÑумаÑшедшее, кровь гулко Ñтучала в виÑках, но вÑе же удалоÑÑŒ различить мелодичный ÑвиÑÑ‚. Ðеужели Ðвар? Я поÑпешила к дороге. Конечно, Ñледовало быть оÑторожной и ÑтаратьÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ°Ðº можно тише, но Ñ Ð±Ð¾ÑлаÑÑŒ опоздать. ЕÑли он уедет до того, как уÑпею подать знак, мы разминемÑÑ. Ð’Ñ€Ñд ли поÑвитÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° вÑтречу. Он ехал медленно, пуÑтив ÐºÐ¾Ð½Ñ Ñ€Ñ‹Ñью. Я как раз приблизилаÑÑŒ к поÑледней линии деревьев и выглÑнула из-под Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸, когда он поравнÑлÑÑ Ñо мной. ПрищурилаÑÑŒ, вÑматриваÑÑÑŒ в черты лица загорелого блондина и пытаÑÑÑŒ вÑпомнить иÑкуÑÑтвенно Ñозданную Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¾Ñть. И вдруг отчетливо оÑознала: не он. Ðто не Ðвар. От иÑпуга резко отшатнулаÑÑŒ. Под ногами хруÑтнула ветка. Ð’Ñадник натÑнул поводьÑ, заÑтавлÑÑ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ оÑтановитьÑÑ, и резко повернул голову в мою Ñторону. Ðаши взглÑды вÑтретилиÑÑŒ. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ ударов Ñердца Ñ Ð¼Ñ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в противоположную Ñторону, в гущу леÑа. — Ðй, подожди! — окликнул незнакомец, но Ñ, конечно, даже не подумала о том, чтобы оÑтановитьÑÑ. БыÑтрей, быÑтрей… Ð’ÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на то, что верхом Ñреди зароÑлей будет трудно пробиратьÑÑ. Рможет, лошадь вообще откажетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑлушатьÑÑ Ð¸ ни за что не Ñойдет Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Рпотом что-то вдруг обрушилоÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо Ñпины. Я не удержалаÑÑŒ и, почувÑтвовав, что падаю, выÑтавила руки перед Ñобой. Однако вÑтретитьÑÑ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ не уÑпела. Ðезнакомец перевернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в воздухе, подÑтавив ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ удар. Мы рухнули вмеÑте. Он — Ñпиной вперед на землю, Ñ â€” поверх него. От вÑтрÑÑки воздух выбило из легких. Ðо Ñ Ð½Ðµ раÑтерÑлаÑÑŒ. Ловко извернулаÑÑŒ, заехала локтем мужчине под ребра и оттолкнулаÑÑŒ от него. Удар удалÑÑ Ð½Ð° Ñлаву. Ðезнакомец оÑлабил хватку, мне удалоÑÑŒ вырватьÑÑ. Зато убежать не получилоÑÑŒ. Ð’ Ñамый поÑледний момент он Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ногу, Ñ ÑпоткнулаÑÑŒ и таки поздоровалаÑÑŒ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹. Мужчина навалилÑÑ Ñверху, ÑÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ рукам и ногам. — Да тише, тише ты. Ðичего Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не Ñделаю. — Серьезно? Вот прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” и ничего не делаешь? — Ñ Ð½Ðµ оÑтавлÑла попыток вырватьÑÑ. — Я проÑто хотел поговорить. Рты понеÑлаÑÑŒ Ñквозь Ð»ÐµÑ ÐºÐ°Ðº ненормальнаÑ! — По-твоему, ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего вдруг броÑитьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑледовать девушку — Ñто нормально?! — Ты начала убегать — Ñ Ñтал догонÑть. Ðга, значит, инÑтинкт охотника Ñработал. Вот только у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ были оÑнованиÑ, чтобы броÑитьÑÑ Ð² бегÑтво. — Ðу, не будешь вырыватьÑÑ? Или мы продолжим лежать на земле? — Ðе буду. Ðе продолжим, — пробурчала Ñ Ð¸ переÑтала брыкатьÑÑ. — Хорошо. ПовторюÑÑŒ, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ ничего не Ñделаю. Только ты больше не убегай. Он отпуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ÑмеÑтилÑÑ Ð² Ñторону. Пока Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ принÑть ÑидÑчее положение, уÑпел поднÑтьÑÑ Ð¸ протÑнуть мне руку. УпрÑмитьÑÑ Ð½Ðµ Ñтала — воÑпользовалаÑÑŒ помощью. Мимолетно отметив, что блуза из-за Ñока травы неÑколько позеленела, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ воззрилаÑÑŒ на незнакомца. Загорелый, ÑветловолоÑый. Ðо еÑли магичеÑки перекрашенные волоÑÑ‹ Ðвара отливали золотиÑтым блеÑком, то у незнакомца они оказалиÑÑŒ Ñ Ð¿ÐµÐ¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ оттенком. Однако черты лица Ñовершенно точно иные. И глаза — Ñеро-голубые. — То еÑть ты погналÑÑ Ð·Ð° мной только потому, что Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð°? — Именно так. Ðо почему ты броÑилаÑÑŒ убегать? — Ðу, мало ли, что может быть на уме у мужчины, который едет через Ð»ÐµÑ Ð¸ беззаботно наÑвиÑтывает, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами. О том, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ñкивают, разумеетÑÑ, говорить не Ñтала. Вдруг и вправду не знает? Едет из какой-нибудь глуши, даже не Ñлышал поÑледних новоÑтей о Ñвлении воровки на церемонии ÐиÑхождениÑ. — Как ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð³Ð½Ð°Ð» так быÑтро? — Портал открыл Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, — он пожал плечами, внимательно раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Пожалуй, даже Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом. Вот только какого рода Ñтот интереÑ, определить не получалоÑÑŒ. — Как ты оказалаÑÑŒ одна в леÑу? — Хм… Создал портал. Значит, маг. Ðвар говорил, что ауры видÑÑ‚ вÑе маги. Значит, он видит мою ауру и, вероÑтно, может Ñделать вывод, что Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº. Кто он — непонÑтно. Зато ему извеÑтно, что лично Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ не владею. Еще один интереÑный вопроÑ: помимо дома Ðвара, еÑть ли поблизоÑти еще какие-нибудь признаки цивилизации? Или тот факт, что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в пешей прогулке, может означать только одно — мое недавнее пребывание в доме Ðвара? Ðет. Ðедоказуемо! — ЗаблудилаÑÑŒ Ñ. — Ð’ таком Ñлучае, быть может, Ñ Ñмогу чем-то помочь? Куда направлÑешьÑÑ? — Ð»ÑƒÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¸ какаÑ-то очень уж Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° незнакомца мне не понравилаÑÑŒ. С одной Ñтороны, неизвеÑтно, как далеко находитÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ и еÑть ли ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ пешком. Может, отказавшиÑÑŒ от помощи, Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда не выберуÑÑŒ и беÑÑледно Ñгину в леÑу. С другой Ñтороны, улыбка у мужчины очень уж подозрительнаÑ, а потому закрадываютÑÑ ÑомнениÑ, не пожалею ли, принÑв его помощь? Ðо Ñудьба решила за менÑ. Пока раздумывала, что-то Ñверкнуло за Ñпиной мужчины, и тот как подкошенный рухнул на землю. Я удивленно хлопнула реÑницами, отÑтупила на шаг и напрÑженно оглÑделаÑÑŒ. Словно из ниоткуда выÑтупил Ðвар. Ð’Ñлед за ним Ñтал видимым ведомый в поводу жеребец. Я облегченно выдохнула. — Ðу надо же, ты и поÑреди леÑа ÑпоÑобна найти неприÑтноÑти, — заметил он Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой. — Что уж поделать, — Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ»Ð° руками. — Ð’Ñе мое поÑвление в Ñтом мире — ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтноÑть. — Ладно, поехали, пока он не очнулÑÑ. Глава 3 Я раÑÑматривала Ðвара и размышлÑла, наÑколько Ñильно ему могло доÑтатьÑÑ. Ðет, выглÑдел он вполне нормально: ни порванной одежды, ни пÑтен крови, вообще никаких признаков того, что его могли потрепать. Ðо Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ давали мыÑли, что передо мной его ненаÑтоÑщее лицо. РеÑли заклинание Ñкрывает иÑтинные черты, то в такой же мере оно может Ñкрыть пару ÑинÑков или ÑÑадин. — Как ты выкрутилÑÑ? — полюбопытÑтвовала Ñ. — Сбежал? — Ты удивишьÑÑ, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ в чем не подозревали, — ухмыльнулÑÑ Ðвар. И так Ñтранно было увидеть знакомую ухмылку на незнакомом лице. — Оракул поÑещала неÑколько меÑÑ‚ в надежде почувÑтвовать тебÑ. Ðо Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð° почувÑтвовать не могла. И увидеть в Омуте ÐŸÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-либо, ÑвÑзанное Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, у нее тоже не получалоÑÑŒ. Видимо, ты отталкиваешь любую магию. Даже дар предвидениÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñтранно очень, — Ðвар нахмурилÑÑ. — С ее пророчеÑким даром ты напрÑмую не ÑоприкаÑаешьÑÑ. По Ñути, Ñту магию ты разрушить не можешь. Ðо каким-то образом вÑе же ÑкрываешьÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑевидÑщего ока Оракула. — То еÑть Оракул заÑвилаÑÑŒ к тебе, но при Ñтом даже не догадывалаÑÑŒ, что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° у тебÑ? — Именно так. Правда, отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ нее быÑтро не получилоÑÑŒ, а Ñпешка могла бы выглÑдеть Ñлишком подозрительно. Иначе нашел бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ раньше. Мы Ñидели на леÑной полÑне поÑле того, как проехали немалое раÑÑтоÑние. ÐеÑколько чаÑов безоÑтановочной езды верхом, может быть, кому-то и покажутÑÑ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ, а Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ñтой и как будто даже избитой. Лошадиное Ñедло неплохо так избило неÑчаÑтный, изнеженный зад. Однако мое любопытÑтво, похоже, могло пережить любые издевательÑтва над телом. По крайней мере, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ вопроÑÑ‹, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° получить ответы на них прÑмо ÑейчаÑ. — Тот человек… — Ðвьер, — поправил Ðвар. — Хорошо, авьер. Тот авьер, похоже, не знал, что Ñ Ð² бегах. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ ищут? — Да, ищут. Оракул тоже иÑкала. Можешь быть уверена, Оракул пуÑÑ‚Ñками не занимаетÑÑ, а значит, дело очень Ñерьезное. Я поежилаÑÑŒ. — И что будет, еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÑŽÑ‚? — Ðе знаю. Ðо, поверь, лучше не проверÑть, — в его глазах мелькнуло что-то Ñтранное. — ПризнайÑÑ, ты чего-то недоговариваешь, — Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ прищурилаÑÑŒ. — Ðе признаюÑÑŒ, — Ðвар криво уÑмехнулÑÑ. Вот и гадай — дейÑтвительно недоговаривает, или проÑто так издеваетÑÑ. Может быть, он как раз таки знает, чем мне грозит попаÑтьÑÑ Ð² руки преÑледователей. Ðо почему не хочет говорить? Ð’Ñе Ñлишком Ñтрашно, или наоборот, Ñпециально нагнетает обÑтановку? — Рчем люди от авьеров отличаютÑÑ, помимо неÑпоÑобноÑти к магии? Много здеÑÑŒ людей? Где они? — Ðвьерон, Илона, где ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸ÑˆÑŒÑÑ, — Ñто королевÑтво авьеров. И в некотором роде целый мир, раÑположенный на Заоблачных оÑтровах. — Ðто как? — ПредÑтавь Ñебе Ñамый обычный мир. Мир людей. РвыÑоко над землей, Ñреди облаков, парÑÑ‚ огромные оÑтрова. С земли их не увидеть — Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñкрывает. Вот на Ñтих оÑтровах мы, авьеры, и живем. Иногда берем к Ñебе людей, пытаемÑÑ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ их магии, потому что магичеÑкую Ñнергию дают звезды. Рк звездам Ðвьерон намного ближе. — Значит, люди здеÑÑŒ вÑе-таки еÑть? — Мало. И проÑто так они обычно не разгуливают. — Ргде же тогда? — Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… поÑтроена обитель магии. Там они живут, пытаютÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Ðо пока ни один человек не Ñмог обреÑти магичеÑкие ÑпоÑобноÑти. Даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что некоторые уже долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‚ÑÑ Ð² Ðвьероне, под звездами Ñреди большого количеÑтва магичеÑкой Ñнергии. Значит, мне уж точно ничего не Ñветит. У менÑ, видимо, Ð·Ð°ÑˆÐºÐ°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñтепень Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸, еÑли не только иÑпользовать ее не могу, но еще и разрушаю, когда ÑоприкаÑаюÑÑŒ. Было бы забавно, еÑли бы на моем меÑте оказалаÑÑŒ любительница Ñ„Ñнтезийных книг. Она бы ÑейчаÑ, наверное, разрыдалаÑÑŒ. Однако Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовала только в единÑтвенном аÑпекте — Ñможет ли вернуть на Землю точно так же, как перенеÑла в Ðвьерон. И вот здеÑÑŒ Ñнова возникали ÑомнениÑ. — КриÑталлы тоже излучают магию? — Да. Видишь ли, еÑтеÑтвенным иÑточником магии ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ñ‹. ЗемлÑ, наоборот, излучает ÑобÑтвенную Ñнергию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ магию звезд. Ðо иÑпользование Ñнергии земли недоÑтупно магам. ПоÑтому магам нужна именно ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´. Люди живут на земле, их ауры приÑпоÑабливаютÑÑ Ðº Ñнергии земли, накапливают именно ее и уже не ÑпоÑобны в дальнейшем к взаимодейÑтвию Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкой Ñнергией звезд. Ðвьеры — наоборот. Ðаши ауры полны иÑходÑщей от звезд Ñнергии и потому так Ñрко ÑиÑÑŽÑ‚, в отличие от человечеÑких. Ðо еÑть одна проблема. ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ тоже поднимаетÑÑ Ð´Ð¾ Ðвьерона. КриÑталлы же в ночь ÐиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑыщаютÑÑ Ñнергией звезд, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÑŒÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°. Потом излучают Ñту Ñнергию и тем Ñамым повышают концентрацию магии вокруг. Ðтого доÑтаточно, чтобы мы не чувÑтвовали недоÑтатка в магичеÑкой Ñнергии. Что ж, теперь понÑтно, почему Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð° во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ закричала, что они оÑтанутÑÑ Ð¸Ð·-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ· магии. Ðо, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñпела к Ñамому финалу ÐиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ничего не иÑпортила. Вообще, может, именно из-за церемонии здеÑÑŒ оказалаÑÑŒ! Только вÑе равно не понÑтно, каким боком Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑтных звезд каÑаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ. — РкриÑталлов Ñтих много? — Три. — Ð’Ñего? — Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. — Сколько еÑть, — Ðвар хмыкнул. — Я проÑто думаю… вот Ñмотри, Ñ Ð¶Ðµ магию ÑовÑем не воÑпринимаю. Даже разрушаю. Ðо один криÑталл причаÑтен к моему перемещению в Ðвьерон. Что еÑли другой тут не подойдет? Что еÑли вернутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ получитÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ при помощи того же криÑталла? — По Ñвоим ÑвойÑтвам они абÑолютно одинаковые. Ð’ них одна и та же магиÑ. МагиÑ, которой поделилиÑÑŒ звезды. — Ðу, допуÑтим. Рзачем нам ехать так далеко? Ведь один из криÑталлов был у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ боком! ВзÑл бы его. Могли управитьÑÑ ÐµÑли не в тот же день, то ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ завтра. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, опÑть же, Ñто было бы вÑе-таки надежней. — ДоÑтаточно уже того, что вокруг Ñнтарина вчера такой переполох ÑлучилÑÑ. Его охрану навернÑка уÑилÑÑ‚. При Ñтом никто даже предположить не Ñможет, что недавнÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° окажетÑÑ Ð½Ð° Сапфировом ОÑтрове. Значит, Ñлварин лучше охранÑть не Ñтанут. СоватьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° не так опаÑно, как за Ñнтарином. Мне Ñти объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ веÑьма Ñомнительными, но Ñпорить не Ñтала. Мало ли, как у них здеÑÑŒ вÑе уÑтроено. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑли в дейÑтвительноÑти иÑпугалиÑÑŒ, что Ñ Ð¸Ñ… драгоценным криÑталлом чтото может ÑтрÑÑтиÑÑŒ, по идее, могли бы охрану уÑилить не только у того, который уже попыталиÑÑŒ «украÑть», а Ñразу у трех. Их же вÑего три, не Ñто и не деÑÑть! Вдруг «воровка» окажетÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно раÑторопной, чтобы на другой оÑтров перебратьÑÑ Ð¸ в другом меÑте ÑчаÑтье попытать, раз уж Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ криÑталлом не ÑложилоÑÑŒ. — Рпочему у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ головой облака? Обычное такое небо. Обычные облака. ЕÑли оÑтрова заоблачные. — Они так проÑто называютÑÑ. «Заоблачные» — звучит краÑивей, чем «межоблачные». Ðа деле, Ðверьерон находитÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ разными ÑлоÑми облаков, так что они еÑть и над оÑтровами, и под оÑтровами. Больше ничего обÑудить не уÑпели. Ðа коÑтре приготовилÑÑ Ð¾Ð±ÐµÐ´, так что мы занÑлиÑÑŒ поглощением пищи. Затем продолжили путь. Ð’ течение Ð´Ð½Ñ ÐµÑ‰Ðµ неÑколько раз оÑтанавливалиÑÑŒ, а к вечеру выехали на опушку леÑа, оказавшуюÑÑ ÐºÐ¾Ñогором. Чуть ниже и дальше на равнине раÑкинулÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´. Ð’ быÑтро ÑгущающихÑÑ Ñумерках Ñрко переливалиÑÑŒ огни. — Пожалуй, пора Ñделать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹â€¦ — Значит, ночевать будем в городе? — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ обрадовалаÑÑŒ. Ðе то чтобы не любила походы и Ñон под открытым небом, проÑто хотелоÑÑŒ поÑмотреть на здешние города. Ð›ÐµÑ â€” он в любом мире леÑ. Ð’Ñе равно в раÑтениÑÑ… оÑобо не разбираюÑÑŒ и врÑд ли Ñмогу различить, какие можно и на Земле вÑтретить, а какие — уникальные предÑтавители меÑтной флоры. Ðо города непременно должны чем-нибудь отличатьÑÑ! — Да, оÑтановимÑÑ Ð² доме отдыха. Ðаложение на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñти не занÑло много времени. Правда, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼ Ñто ÑмотрелоÑÑŒ неÑколько Ñтранно. Как будто у ÐºÐ¾Ð½Ñ ÐºÑƒÑка Ñпины нет вмеÑте Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ñ‹Ð·ÐºÐ¾Ð¼ Ñедла. Ркогда Ñ Ñцепила руки на поÑÑе Ðвара, заметила, что как бы разделила его пополам. Ð–ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð° получилаÑÑŒ, как из фильма ужаÑов. РвмеÑто вÑадника без головы у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ðµ половинки Ðвара. Он обернулÑÑ, проÑледил за моим взглÑдом и удивленно поинтереÑовалÑÑ: — Зачем ты так приÑтально на руки Ñмотришь? Что-то не так? — ÐÑ… да, ты же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸ÑˆÑŒ Ñквозь заклинание. Ð Ñ ÑÐµÐ±Ñ â€” нет. Ð’ общем, мои руки разрезают Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼. Ðу и в коне Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð´Ñ‹Ñ€ÐºÐ°. — Серьезно? — Ðвар, кажетÑÑ, опешил. — С чего вдруг? — Хм… — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знала, как бы такое объÑÑнить. Ðвар прикрыл глаза, что-то прошептал, Ñнова открыл глаза и поÑмотрел на мои руки, обхватывающие его за поÑÑ. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð». Потом Ñкользнул взглÑдом по моей ноге, ÑвиÑающей Ñбоку. Снова помолчал. — Знаешь, Илона… ты — ходÑчее бедÑтвие Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸. — Почему? — Потому что такого быть не должно. Ты ÑтановишьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹, только ты. Ðо вÑе предметы Ñквозь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ оÑтаватьÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ‹. Рты их, даже невидимаÑ, заÑлонÑешь. ПроÑто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñаму при Ñтом не видно. И получаетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то безумие. — Хочешь Ñказать, Ñ ÐµÑ‰Ðµ и порчу магию? — Ðет. Проблема, Ñкорее вÑего, в том, что обычно заклинание накладываетÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ на тело. Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€” на некотором раÑÑтоÑнии, чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ каÑалоÑÑŒ. Вот и выгрызает оно визуально целые куÑки, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ контактирует. — И что теперь делать? — ÐадеÑтьÑÑ, что в темноте к нам не будут оÑобо приÑматриватьÑÑ. — Ð’Ñе равно буду за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. — ДержиÑÑŒ, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½ и неÑколько флегматично добавил: — ЕÑли будешь вываливатьÑÑ Ð¸Ð· Ñедла, в коне дыра разраÑтетÑÑ, и Ñто будет заметней, чем отÑутÑтвие у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа. — Ð Ñо Ñпины… Ñо Ñпины конь без головы! — Ñ Ð¼Ð¸ÑтичеÑким подвыванием Ñообщила Ñ, не без труда удерживаÑÑÑŒ от иÑтеричного Ñмеха. Ðвар Ñнова заÑтавил ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ. Похоже, мы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñогора не ÑпуÑтимÑÑ. — Погоди. Какое без головы? — Ты только предÑтавь. ЕÑли Ñмотреть Ñзади, то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ видно. Ð Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ тебÑ. Ðу, может, макушку твою видно. Ðо моего роÑта вполне хватает, чтобы закрыть шею и голову конÑ. Вот и получаетÑÑ, что Ñо Ñпины видно лишь туловище ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸ парÑщую над ним макушку. Ðвар Ñкрипнул зубами. Ð’ общем, до города мы шли пешком. Причем мне приходилоÑÑŒ держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸, чтобы, не дай бог, Ñобой ничего не закрыть и не Ñотворить тем Ñамым визуальную дырку. СовÑем Ñзади, за конем. Потому что еÑли идти за Ðваром, ведущим ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð² поводу, то при взглÑде Ñбоку поÑторонний мог бы увидеть вÑе ту же картину — разделенного мною ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð° две половинки. Из-за того, что держалаÑÑŒ позади, Ðвар поÑтоÑнно оглÑдывалÑÑ. ПроверÑл, видимо, не ÑлучилоÑÑŒ ли Ñо мной еще чего-нибудь. Однако дерганый параноик, каким он теперь выглÑдел Ñо Ñтороны — вÑе же лучше, чем вÑадник Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ от ног туловищем. За день верховой езды Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾ уÑтала и передвигалаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, но вÑе же приÑтно было размÑть измученные мышцы. Под вечер город уже не кипел. Рможет быть, и днем здеÑÑŒ не бывает много народу — откуда мне знать, как много авьеров в Ñтом мире. Ðо меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñфера оказалаÑÑŒ удивительной. Светлые дома паÑтельных тонов: пеÑочные, нежно-желтые, бежевые, абрикоÑовые. Большие окна, вьющиеÑÑ Ñ€Ð°ÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ Ñтен и навеÑные Ñады на крышах и балконах. Широкие улицы, много зелени и фонтанов. И Ñреди вÑей Ñтой краÑоты разгуливают авьеры в легких одеждах. С любопытÑтвом оÑматриваÑÑÑŒ по Ñторонам, отметила одну интереÑную вещь. Ð’Ñе вÑтречные авьеры — ÑветловолоÑые! Припомнив Ñвое поÑвление на церемонии ÐиÑхождениÑ, понÑла, что дейÑтвительно — Ñреди ÑобравшейÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ñ‹ не было ни одного темноволоÑого авьера, только блондины. Ð’ таком Ñлучае, понÑтно, почему Ðвар замаÑкировалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ загорелого блондина. Они здеÑÑŒ вÑе, к тому же, веÑьма загорелые. Ðвар же, в отличие от них, — обладатель Ñветлой кожи и черных волоÑ. Почему? ВопроÑÑ‹, к Ñожалению, пришлоÑÑŒ оÑтавить пока при Ñебе. По крайней мере, до тех пор, пока наедине не окажемÑÑ. ПоÑтоÑнно оборачивающийÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¸Ðº — Ñто одно, а разговаривающий Ñ ÐºÐµÐ¼-то невидимым авьер — Ñто другое. Ðаверное, даже Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð¾Ð³Ð¾ мира будет Ñтранновато. Мы подошли к роÑкошному зданию из белого и бежевого камнÑ. Колоннада, выÑокие арки, куполообразные башни и отдаленно похожие на пальмы деревьÑ, раÑтущие на газонах вокруг, — вÑе Ñто напомнило помеÑÑŒ очередного воÑточного дворца Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ отелем где-нибудь на море в жаркой Ñтране. Пока оÑматривалиÑÑŒ, к нам подÑкочил загорелый паренек, почтительно поприветÑтвовал Ðвара, взÑл ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¸ повел прочь, вероÑтно, в конюшню. Ðвар направилÑÑ Ðº выÑоким двуÑтворчатым дверÑм, ведущим в здание. Внутри вÑе еще больше походило на дорогущий шикарный отель. Обилие иÑточников Ñвета, Ñвободного проÑтранÑтва и позолоты в первое мгновение даже оглушили. Ðвар, в отличие от менÑ, ÑориентировалÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро и, не раздумываÑ, направилÑÑ Ðº Ñтойке региÑтрации. Ðикаких документов в Ñтом мире не потребовалоÑÑŒ, так что ÑпуÑÑ‚Ñ ÑƒÐ¶Ðµ пару минут мы поднималиÑÑŒ по широкой леÑтнице на второй Ñтаж, где нам выделили номер. Ð’ коридоре Ðвар внезапно оÑтановилÑÑ. Я чуть не налетела на него и прошипела: — Ты чего? ВмеÑто ответа Ðвар наградил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. Потом к чему-то приÑлушалÑÑ, внимательно вглÑдываÑÑÑŒ вглубь пройденного нами коридора. Ðаконец Ñнова развернулÑÑ Ð¸ продолжил путь. Только когда мы зашли в номер, закрыв дверь на ключ, авьер поÑÑнил: — ПоказалоÑÑŒ, кто-то за нами Ñледил. Ðо, наверное, вÑе-таки показалоÑÑŒ. — Будем надеÑтьÑÑ. Потому что еÑли Ñледил и шел за нами, то преÑледовал он плывущую по воздуху голову… — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñаму передернуло от вÑтавшей перед глазами картины. ПотрÑÑающий ÑпоÑоб не привлекать к нам вниманиÑ! Ðвар ÑкривилÑÑ. Вопреки обыкновению, комментировать не Ñтал. ВмеÑто Ñтого заÑвил: — Я велел подготовить баню. Можешь идти перваÑ. Ого! ЗдеÑÑŒ даже Ð±Ð°Ð½Ñ ÐµÑть? Замечательно! Вот только… — Я? ÐевидимаÑ? — Ðу почему же Ñразу невидимаÑ, — Ðвар провел рукой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ лицом, и Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ°, до Ñих пор Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ, раÑтворилаÑÑŒ. — Ðто хороший дом отдыха. Я бы даже Ñказал, лучший на Изумрудном ОÑтрове. Ðикто вопроÑов задавать не Ñтанет. ПерÑонал здеÑÑŒ не интереÑуетÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ жизнью поÑтоÑльцев. ЕдинÑтвенное, что их заботит, Ñто удовлетворение клиента и то, Ñколько он платит. — Рчто значит «дом отдыха»? Я думала, Ñто… хм… отель? — Однако, не вÑтретив на лице Ðвара пониманиÑ, добавила: — ГоÑтиница? Таверна? ПоÑледнее Ñлово вÑе же оказалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ знакомым. — Таверна? Ðет, мы не нуждаемÑÑ Ð² тавернах. Ð’Ñе авьеры владеют магией и пользуютÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸. Лошадей держим Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ñ… прогулок. ПутешеÑтвенников у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Таверны, ÑоответÑтвенно, тоже не нужны. — Тогда откуда ты знаешь о тавернах? — Я вообще многое знаю о мире людей, — Ðвар пожал плечами. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐµÐ·Ð´Ð°, таверны, отÑутÑтвие Ñлова «иммунитет». Что там еще? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, авьерам извеÑтен какой-то Ñредневековый мир людей. Ðо тут у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñозрел более важный вопроÑ. — Откуда Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ ваш Ñзык? — ВероÑтно, дейÑтвие вÑе той же магии криÑталла, — Ðвар вперил в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ взглÑд. — Ðо Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ни в чем Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ уверенным. ЕÑли ты начала понимать наш Ñзык, значит, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñнтарина вÑе же чаÑтично Ñроднила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ миром и оÑтальную магию ты тоже не должна была бы разрушать. Или ты вÑе-таки понимала наш Ñзык до Ñвоего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ðвьероне. Ðа Ñамом деле, мы Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ говорим на одном Ñзыке. — Ðто вы Ñо Ñвоими людьми говорите на одном Ñзыке, но Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вашему миру не имею. Ðи к Ðвьерону, ни к тем землÑм, где здешние люди живут. Ðвар хотел что-то ответить, но в Ñтот момент в дверь поÑтучали. — ГоÑподин, Ð±Ð°Ð½Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°! — Идешь купатьÑÑ? — ЕÑли ты Ñчитаешь, что Ñто безопаÑно… — неуверенно протÑнула Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ возможноÑти поÑетить баню точно не ÑобиралаÑÑŒ. ХотелоÑÑŒ проÑто уÑлышать аргументы, которые уÑпокоÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. И Ðвар не подвел: — Ðе волнуйÑÑ. Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказал, перÑонал не вмешиваетÑÑ Ð² личную жизнь поÑтоÑльцев. Ðикого не удивит, еÑли Ñ Ñкажу, что в баню ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑˆÑŒ именно ты. Что же каÑаетÑÑ Ñ‚ÐµÑ…, кто может Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледовать… поверь, им даже в голову не придет иÑкать беглÑнку в Ñтоль дорогом доме отдыха. — ПонÑтно, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ иÑкать по вÑÑким подворотнÑм, — и пуÑть мыÑль не очень приÑтнаÑ, она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе же утешила. — Именно, — уÑмехнулÑÑ Ðвар и направилÑÑ Ðº двери. — Проводи в баню девушку, — велел он заÑтывшему в коридоре Ñлуге, подтолкнув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° выход. По пути наклонилÑÑ Ð¸ едва Ñлышно шепнул на ухо: — Ðе показывай никому татуировку. Ðто он Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð», учитываÑ, что Ñ Ð¾ Ñтранной реакции Ðвара на татуировку уже умудрилаÑÑŒ забыть. — Я бы хотела помытьÑÑ Ñама, мне не нужна помощь, — Ñообщила на вÑÑкий Ñлучай, когда мы Ñо Ñлугой оÑтановилиÑÑŒ возле входа в небольшое деревÑнное здание во внутреннем дворике. — Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, вам никто не помешает. Слуга ушел, пожелав мне приÑтного отдыха, а Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° внутрь. С любопытÑтвом оÑмотрелаÑÑŒ, но вроде бы здеÑÑŒ и вправду нет никого. Торопливо Ñкинула Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ, броÑила ее на лавочке в раздевалке и прошла в купальню. ПениÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° в огромном баÑÑейне пахла ÑмеÑью незнакомых трав, неÑколько резковато, но веÑьма приÑтно. ПодумалоÑÑŒ, Ð·Ñ€Ñ Ðвар не предупредил, что в баню вмеÑто него первой девушка пойдет. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹, в таком Ñлучае, может, что-нибудь более нежное приготовили. Ðо не Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. Я потÑнулаÑÑŒ к заÑтежке купальника, когда… вода вдруг вÑпенилаÑÑŒ еще больше и на поверхноÑть вынырнул мужчина. Я потрÑÑенно замерла в нелепой позе Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ назад руками. Мужчина тоже замер, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо ÑмеÑью ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ чего-то еще, чего-то горÑчего, обжигающего. По его обнаженному торÑу медленно Ñтекали Ñтруйки пены. Еще медленней до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾, что Ñто тот Ñамый блондин, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ мы вÑтретилиÑÑŒ в леÑу. — ПроÑтите, — промÑмлила Ñ, отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. — КажетÑÑ, Ñлуги что-то напутали… — Подожди… — он отмер и шагнул в мою Ñторону. — Я… Ñ, наверное, пойду… Я пÑтилаÑÑŒ, потому что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° потрÑÑение и зарождающийÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ Ñтрах, помнила о предоÑтережении Ðвара. Татуировку показывать нельзÑ. ЕÑли развернуÑÑŒ и брошуÑÑŒ наутек, он может увидеть татуировку. Черт, что делать-то теперь?! Ðо когда мужчину озарило фиолетовое ÑиÑние, Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в панику. Потому что узнала Ñто ÑиÑние! Портал. Он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑтитÑÑ. Мне конец… Я подпрыгнула на меÑте, развернулаÑÑŒ и броÑилаÑÑŒ обратно в раздевалку. Однако до нее не добежала. Из-за Ñпины внезапно выÑунулаÑÑŒ рука, обхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию и притÑнула к влажному, чуть Ñкользкому из-за пены крепкому телу. От резкого рывка Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ воздухом. — Почему ты поÑтоÑнно от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°ÐµÑˆÑŒâ€¦ — прошептал мужчина, опалÑÑ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, поÑле чего горÑчие губы коÑнулиÑÑŒ плеча. — ОтпуÑти-и-и! — завопила Ñ, ÑрываÑÑÑŒ на визг. Ðе ÑоображаÑ, что делаю, на каком-то безумном инÑтинкте Ñо вÑей Ñилы наÑтупила мужчине на ногу, Ñлегка повернулаÑÑŒ и наугад махнула рукой. Угодила киÑтью в ноÑ. Мужчина отшатнулÑÑ Ð¸ выдернул у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-под ноги отдавленные пÑткой пальцы, а Ñ, не уÑпев вернутьÑÑ Ð² более уÑтойчивое положение, умудрилаÑÑŒ поÑкользнутьÑÑ Ð½Ð° луже пенной воды. Так бы рухнула, обÑзательно что-нибудь Ñебе Ñломав, потому как до Ñих пор находилаÑÑŒ в развороте на полкорпуÑа, однако неÑчаÑтный мужчина героичеÑки Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð». Ðто поÑле вÑего, что Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñделала! Теперь мы оба были покрыты пеной. Ðаверное, именно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñтому Ñ Ñмогла извернутьÑÑ. Ð’Ñ‹Ñкользнув из хватки, отÑкочила в Ñторону и уже ÑобиралаÑÑŒ Ñнова броÑитьÑÑ Ð² бегÑтво, когда вдруг понÑла, что облик блондина изменилÑÑ. Ðет, брюнетом он не Ñтал. ТелоÑложение оÑталоÑÑŒ прежним — приÑтным таким, рельефным, в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ перекаченным. Однако лицо мужчины Ñтало другим. Иные черты лица, глаза теперь не Ñеро-голубые, а Ñрко-Ñиние, умопомрачительно Ñиние, будто Ñапфировые! ВолоÑÑ‹ Ñтали намного длиннее, до поÑÑа, наверное, и еще Ñветлее — почти белые теперь. Ðа фоне загорелого тела ÑмотрелоÑÑŒ впечатлÑюще. Ðиже поÑÑа Ñ ÑтаралаÑÑŒ не Ñмотреть. Ðе Ñмотреть, Ñ Ñказала! Щеки помимо воли опалило румÑнцем. Дыхание перехватило. Мужчина проÑледил за моим взглÑдом. И еÑли глаза его опуÑкалиÑÑŒ вниз, то брови при Ñтом ползли вверх. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ вÑе Ñамое интереÑное уже закрывали черные плавки. МулÑж плавок. МагичеÑкий мулÑж плавок. Я икнула и, не ÑдержавшиÑÑŒ, раÑхохоталаÑÑŒ. Ð’ голове мелькнул неумеÑтный Ñовет, некогда уÑлышанный по телевизору: «Чтобы ÑпаÑтиÑÑŒ от маньÑка-наÑильника, поÑмейтеÑÑŒ над его мужÑким доÑтоинÑтвом». Ðа лице авьера заÑтыло недоумение. Рв Ñледующий миг за его Ñпиной что-то вÑпыхнуло. Мужчина рухнул на пол. Ð Ñдом Ñо мной внезапно оказалÑÑ Ðвар. ОбнÑв за талию, притÑнул к Ñебе: — Ты как, не поÑтрадала? — Ðет… — пробормотала Ñ Ð¾ÑˆÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾. Ð’Ñе произошло наÑтолько быÑтро, что даже Ñообразить не уÑпела. РаÑтерÑнно моргнув, ткнула пальцем в авьера: — Он тоже магичеÑкую маÑку ноÑил. У Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº принÑто, да? Ð’ очередной раз не к меÑту подумалоÑÑŒ, что краÑавица-блондинка вполне может оказатьÑÑ Ð½Ðµ такой уж краÑивой. Ðвар приÑмотрелÑÑ, внезапно напрÑгÑÑ. — Драные демоны, Илона, — выругалÑÑ Ð¾Ð½. — Ðто король Ðвьерона. Я повторно икнула. Слишком много потрÑÑений на ÑегоднÑ. Ðаверное, именно поÑтому выдала полнейшую глупоÑть: — Рты Ñтихами говоришь… — Еще одно Ñлово Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны — оÑтавлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, и будешь Ñама выкручиватьÑÑ. Уходим. Ðвар развернулÑÑ Ð¸, Ñхватив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° локоть, потащил к раздевалке. ЗапинаÑÑÑŒ, поÑледовала за ним, но вÑе же от такого Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ удержалаÑÑŒ: — Отлично. Значит, прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ доложу королю, что ты ÑобираешьÑÑ Ñƒ них криÑталл украÑть. — Может, мне Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ Ñ Ð¾Ñтрова Ñкинуть? — задумчиво предположил Ðвар. — Ð’ Ñвободный полет. Однако, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° препирательÑтва, оделаÑÑŒ Ñ Ð±Ñ‹Ñтро. Сначала вытерлаÑÑŒ полотенцем, избавлÑÑÑÑŒ от Ñкользкой пленки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ от пены, потом натÑнула не Ñлишком чиÑтую одежду. Привередничать, к Ñожалению, времени не было. По крайней мере, еÑли не хочу угодить в меÑтные казематы. — ÐÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ в гоÑударÑтвенной измене обвинÑÑ‚? — полюбопытÑтвовала Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ отÑтраненно. Каким-то нереальным казалоÑÑŒ вÑе проиÑходÑщее. — Ðет, что ты. ОбвинÑÑ‚ только тебÑ. МенÑ-то он не видел. — Ðто тот Ñамый, который в леÑу вÑтретилÑÑ, — мне показалоÑÑŒ Ñто важным, потому что Ðвар поÑвилÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐµ, так что не видел мужчину, пока тот был под заклинанием. — ПрекраÑно. Значит, он Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе-таки выÑледил. Ðе понимаю только, каким образом. Ðвар Ñнова Ñделал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹, поÑле чего велел молча Ñледовать за ним. Впрочем, Ñ Ñама понимала, что разговаривать, когда ты невидимка, не Ñлишком разумно. Как ни Ñтранно, из дома отдыха выбралиÑÑŒ без помех. Ðвар заранее припрÑтал наши вещи в какой-то нише в коридоре, даже в комнату за ними возвращатьÑÑ Ð½Ðµ пришлоÑÑŒ — не оÑтанавливаÑÑÑŒ, подхватили по пути. Затем поÑетили почти пуÑтую конюшню, вывели из Ñтойла ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸ верхом покинули город. Пока мчалиÑÑŒ галопом, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнно цеплÑлаÑÑŒ за Ðвара. Говорить, когда ветер бьет в лицо и гудит в ушах, не получалоÑÑŒ, так что вÑе вопроÑÑ‹ копилиÑÑŒ в моей голове. Ðаконец галоп ÑменилÑÑ Ñ€Ñ‹Ñцой. Ð’ проÑветах между ветвÑми деревьев что-то блеÑнуло. Ðвар ÑпешилÑÑ, повел ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ уздцы, причем в куÑты за Ñобой потÑнул. Мне без него одной в Ñедле Ñразу ÑделалоÑÑŒ как-то неуютно. — Ðвар… — Что? — Мне кажетÑÑ, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð´Ñƒ, — пролепетала Ñ, покачнувшиÑÑŒ в Ñедле, когда конь Ñделал шаг к куÑтам. Ðеохотный такой шаг, ему Ñвно не хотелоÑÑŒ ÑоватьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтно куда. — Может, оно и к лучшему, — пробормотал Ðвар Ñебе под ноÑ. Ðо Ñ ÑƒÑлышала. То ли хотел, чтобы уÑлышала, то ли проÑто недоÑтаточно тихо говорил. — ЕÑли Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð´Ñƒ, никто тебе не поможет украÑть Ñл… Ñн… как там его… Ñловом, криÑталл! «Ðнтарин» Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð°. Так называетÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ криÑталл, предположительно, виновник моего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Рвот название второго умудрилаÑÑŒ забыть. — Я вот тоже начал ÑомневатьÑÑ, что от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ толк. Ðо не переживай. Я подробно тебе опишу Ñлварин, не перепутаешь. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚. Лучше пальцем в него ткну, чтобы навернÑка. — Слушай, Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°, что Ñтот ваш король такой прыткий оказалÑÑ Ð¸ выÑледил наÑ? — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ немного разозлилаÑÑŒ. — Ðе нужно ÑрыватьÑÑ Ð½Ð° мне. Я о вашем мире до вчерашнего Ð´Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не подозревала. Ртут и магиÑ, и криÑталлы непонÑтные, и ты… — Что Ñ? — в голоÑе Ðвара поÑлышалоÑÑŒ любопытÑтво. Правда, Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ, он не обернулÑÑ â€” продолжал веÑти ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ обнаружившейÑÑ Ð·Ð° куÑтами тропинке. — Ты… такой Ñзвительный и невыноÑимый тип, — запал уже пропал, продолжать ÑÑоритьÑÑ Ð½Ðµ хотелоÑÑŒ, но не могла ведь Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. Вдруг что-нибудь не то подумает, Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑтанетÑÑ, Ñтакого Ñамоуверенного наглеца. — Поверь, король Ðвьерона, который вышел на твой Ñлед, должен быть на первой Ñтрочке в ÑпиÑке твоих проблем. Я очень надеюÑÑŒ, что до криÑталла мы доберемÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, чем он доберетÑÑ Ð´Ð¾ наÑ. — Он хороший маг, да? Ðвар отодвинул в Ñторону пышные ветки очередного куÑта, и взору открылоÑÑŒ Ñвободное проÑтранÑтво. ОгромнаÑ, почти идеально ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐ° озера, Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð¾ÑлÑми выÑокой травы. ÐÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´ÑŒ Ñверкающей Ñеребром поверхноÑти, иÑкры звезд в ее глубине. Удивительное зрелище, как будто два ночных неба — одно над головой, где ему полагаетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ, а другое — в озере. — Ðадо же, нашел, — хмыкнул Ðвар. — Значит, нам вÑе же удаÑÑ‚ÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ÑкупатьÑÑ. — И внезапно вернулÑÑ Ðº моему вопроÑу: — Рмаг он хороший. Лучший в Ðвьероне. Ðо об Ñтом позже. Ðвар помог мне ÑпешитьÑÑ, потом Ñтащил походные Ñумки Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ. — Ðо еÑли король такой хороший маг, то он мог видеть Ñквозь твое заклинание? — Ðет, Ñтого он не мог, — заÑвил Ðвар, как мне показалоÑÑŒ, Ñлишком убежденно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñитуации. Однако Ñпорить Ñ Ð½Ðµ Ñтала — не наÑтолько хорошо в магии разбираюÑÑŒ, чтобы ÑтоÑть на Ñвоем. ПорывшиÑÑŒ в Ñвоей Ñумке, чтобы знать, во что потом переодеватьÑÑ, чуть ли не подпрыгнула от радоÑти. Ðижнее белье! Ð’ выделенных мне вещах обнаружилоÑÑŒ нижнее белье! И не панталоны Ñ Ñ€ÑŽÑˆÐµÑ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸, и не корÑет на металличеÑкой оÑнове, как Ñ Ð²Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ðµ опаÑалаÑÑŒ, а вполне приличный, почти Ñовременный комплект. Менее откровенный, чем купальник, но зато ÑоÑтоит из привычных мне предметов. — Иди, купайÑÑ, — Ðвар махнул рукой в Ñторону озера в ответ на мой вопроÑительный взглÑд. Ð’ Ñтом жеÑте мне показалÑÑ Ð¿Ð¾Ñыл вроде «вÑе равно от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ нет», но Ñпорить и доказывать обратное Ñил никаких уже не было, так что Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью поÑлушалаÑÑŒ. Ðвар занÑлÑÑ Ð¾Ð±ÑƒÑтройÑтвом нашего временного Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð¸ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñмотрел, но полноÑтью избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ одежды Ñ Ð½Ðµ оÑмелилаÑÑŒ. Ðа Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ… процедур решила оÑтатьÑÑ Ð² купальнике. ПоÑтираю его прÑмо на Ñебе, а потом проÑто Ñменю на Ñвежий комплект нижнего бельÑ. ОÑтавив одежду на широком плоÑком камне, веÑьма кÑтати обнаружившемÑÑ Ð½Ð° берегу, зашла в воду. Поначалу она показалаÑÑŒ холодной, но Ñо временем Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð° и даже нырнула пару раз. Как хорошо и приÑтно наконец Ñмыть Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½ÑƒÑŽ грÑзь, налипшую на Ñловно покрытую коркой кожу поÑле пены из бани дома отдыха. Ðе знаю, в чем таком купалÑÑ Ð¸Ñ… король, может, пену нужно проÑто Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñмывать, а не вытирать полотенцем, но ÑейчаÑ, избавившиÑÑŒ от нее, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала иÑтинное наÑлаждение. Ð¥Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° дарила отдых телу, помогала избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ уÑталоÑти измученным верховой ездой мышцам, наполнÑла Ñнергией, которой так ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ хватало. Ð’Ñ€Ñд ли поÑле проиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² бане Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы заÑнуть, но купание в озере дало зарÑд бодроÑти. Ðаверное, Ñ ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ»Ð°ÑÑŒ. РаздавшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ вÑплеÑк заÑтавил вздрогнуть. Я чуть не подпрыгнула, резко обернулаÑÑŒ и удивленно воззрилаÑÑŒ на Ðвара. Он ÑтоÑл в воде на некотором отдалении от менÑ. Уже без заклинаниÑ, изменÑющего внешноÑть, Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ чертами лица и вÑтрепанными черными волоÑами. При Ñвете луны его кожа казалаÑÑŒ еще более Ñветлой. И оттого еще Ñильнее выделÑлоÑÑŒ темное пÑтно на боку, наполовину Ñкрытое водой. Сама не заметила, как рванула к нему. — Ðвар, ты ранен? — Ерунда. Царапина, — отмахнулÑÑ Ð¾Ð½, Ð¾Ñ‚Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ от запекшейÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸. Теперь Ñ Ñмогла раÑÑмотреть, что Ñто дейÑтвительно кровь. ПроÑто кровь. РвмеÑто Ñерьезной раны, как мне Ñначала показалоÑÑŒ, вÑего лишь порез Ñантиметров пÑть в длину. ВыглÑдело по-прежнему жутко, ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ñ‹ были воÑпалены, да и ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ немного выÑтупила, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не дыра в боку, почудившаÑÑÑ Ð¼Ð½Ðµ издалека. — Ты… когда ты уÑпел? — Ркак, думаешь, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что тебе нужна помощь? — Ðвар криво уÑмехнулÑÑ. — Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, агент Демиара. — Кого? — ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ðвьерона. Ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ недавно познакомилаÑÑŒ. Я ÑодрогнулаÑÑŒ. Вот уж точно познакомилаÑÑŒ. Излишне близко познакомилаÑÑŒ. — ИÑпугалаÑÑŒ? — Ðвар коÑнулÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ щеки. Прохладные, влажные от воды пальцы дали ощутить, как пылают, оказываетÑÑ, ÑобÑтвенные щеки. От беÑпокойÑтва за него? Или из-за того, что мы Ñтоим Ñлишком близко? — Ðемного… — Он не доберетÑÑ Ð´Ð¾ тебÑ. Ðе уÑпеет. — Ð’ глазах Ðвара мелькнуло Ñтранное выражение, но тут же иÑчезло. Он отнÑл руку от моего лица и отÑтупил на шаг. — ВозвращайÑÑ Ð½Ð° берег. Я не буду Ñмотреть, как ты переодеваешьÑÑ. Я кивнула и поÑпешила к берегу, Ñтарательно пытаÑÑÑŒ Ñкрыть разочарование. Ðе знаю, почему в груди неприÑтно заÑкребло. Может, мне хотелоÑÑŒ, чтобы Ðвар Ñказал что-нибудь еще. Или Ñделал… ГлупоÑти. Какие глупоÑти в голову лезут! Ðаверное, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто очень уÑтала. К тому моменту, когда Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ в чиÑтые вещи, Ðвар тоже вышел из воды. С помощью магии он развел коÑтер, но Ñкорее Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°, потому что готовить никто из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñтал. Поздний ужин ÑоÑтоÑл из бутербродов, целой горы бутербродов, потому что еÑть вÑе-таки хотелоÑÑŒ. — Что там произошло? — ÑпроÑила Ñ, разделавшиÑÑŒ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из бутербродов и запив его холодным чаем из выделенной мне металличеÑкой флÑжки. Ðет, долго Ñ Ñ‚Ð°Ðº не выдержу. Ðадо будет завтра заÑтавить Ðвара выдать мне нормальную еду, еÑли она у него вообще имеетÑÑ, и что-нибудь приготовить. Ðе Ñильна в готовке в походных уÑловиÑÑ…, но что уж поделать. — Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° раÑÑкажи, что у Ð²Ð°Ñ Ð² бане произошло. Чтобы Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ÑоÑтавить полную картину. Я почувÑтвовала неловкоÑть. Ð’ воÑпоминаниÑÑ… вÑплыло обнаженное тело мужчины, его прикоÑновение и поцелуй. Как-то Ñтранно он охотилÑÑ Ð½Ð° предположительную похитительницу ÑвÑщенного криÑталла. — Сама не знаю, как такое получилоÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¸ в баню, Ñказали, что там никого нет. Я… — на Ñтом меÑте запнулаÑÑŒ, но вÑе же продолжила, потому как Ðвар видел, что Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ бегала в купальнике, — начала раздеватьÑÑ, ÑнÑла верхнюю одежду и подошла к баÑÑейну, когда вдруг увидела там того блондина из леÑа. Ðа вÑÑкий Ñлучай решила убежать. Мало ли. Он не Ñотрудник дома отдыха, да и понÑл, наверное, что его Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² леÑу как-то Ñо мной ÑвÑзана. Ð’Ñ€Ñд ли его Ñто обрадовало. — И пока он пыталÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñхватить, ты заехала ему по лицу. — Да, Ñлучайно. ОтбивалаÑÑŒ, — Ñ Ð½Ðµ Ñтала уточнÑть, что «пыталÑÑ Ñхватить» у него получалоÑÑŒ Ñтранновато. Ðе, ну Ñхватить он дейÑтвительно пыталÑÑ. Только зачем было целовать? — Ð ÑоприкоÑновение Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ вернуло ему наÑтоÑщий облик, — Ðвар кивнул Ñам Ñебе. Потом поморщилÑÑ. — Ð’Ñе равно не понимаю. Завтра заглÑну в пару городов на разведку. — Ð’ пару городов? Ðто как? — Порталом. Ты поÑидишь где-нибудь тихо, никого не трогаÑ. Я Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ портала наведаюÑÑŒ в пару меÑÑ‚, понаблюдаю, что народ говорит. Видишь ли, ÑоздаетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что твое поÑвление на церемонии ÐиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¸ Ñкрыть. По крайней мере, широким маÑÑам о проиÑшеÑтвии неизвеÑтно. — Так ведь Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° народу видела мое поÑвление. — Ðто выÑÑˆÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¸ÑтократиÑ, приближенные к королевÑкому двору. ОÑтальные на церемонии ÐиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ приÑутÑтвуют. Так вот, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ, Ñто дело замÑли. Ищут Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ и незаметно, не Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк оглаÑке. — Почему ты так решил? — Об Ñтом ÑвидетельÑтвует поведение Демиара. Ðе знаю, иÑкал он Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ до вÑтречи в леÑу, или решил приÑоединитьÑÑ Ðº поиÑку поÑле того, как Ñлучайно увидел, но он не ÑнÑл маÑку. ДейÑтвовал инкогнито. Значит, не хотел привлекать вниманиÑ. Ðо кое Ñ ÐºÐµÐ¼ контакт вÑе же поддерживал. Его агент вычиÑлил наÑ, принÑл облик Ñлуги и отвел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² баню. Почему не подождал? Полагаю, он не был в курÑе, кто ты и зачем нужна Демиару. Так что радуйÑÑ: ищет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ограниченный круг лиц. Ðто нам на руку. — Я только ÑвÑзи не вижу между баней и ÑекретноÑтью моего поиÑка. — РздеÑÑŒ вÑе проÑто. Ðгент, вероÑтно, решил, будто Демиар захотел Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поразвлечьÑÑ, вот и воÑпользовалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼, Ñделал Ñвоему королю приÑтное, подгадав Ñтоль «удачный» момент. — Ðвар… — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ поÑетила Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°, — Ñкажи, Демиара ведь не было на церемонии ÐиÑхождениÑ? — Был, но не на Изумрудном ОÑтрове. Он наблюдал за третьим криÑталлом на Сапфировом ОÑтрове. — Может быть, он тоже не знает о проиÑшеÑтвии? И… — Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑлаÑÑŒ, но вÑе же выдавила из ÑебÑ: — И на Ñамом деле решил проÑто поразвлечьÑÑ? — Ðе говори ерунды. У ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ðвьерона нет недоÑтатка в женщинах, чтобы интереÑоватьÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼. Пожалуй, мне Ñтоило Ñамой догадатьÑÑ, что люди, абÑолютно не ÑпоÑобные к магии, здеÑÑŒ не в почете. Ðо, черт возьми, вÑе равно обидно такое уÑлышать! — Значит, человек — Ñто низшее ÑущеÑтво, да? Ðа которое авьер Ñо Ñвоей заоблачной выÑоты даже Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обратит? — Да, Илона. Именно так. Ð”Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтва — именно так. Обида жгла, разъедала изнутри. — О, ну неужели ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñкажешь, что Ñам не такой и ÑпоÑобен отноÑитьÑÑ Ðº людÑм как к равным! — Я авьер только наполовину. — То еÑть ты… они… МыÑли в голове забегали, закрутилиÑÑŒ, выÑтраиваÑÑÑŒ в довольно цельную картину. Что еÑли Ñветлые волоÑÑ‹ — признак авьеров? Что еÑли именно поÑтому кругом Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° только блондинов, а Ðвар, наполовину авьер и наполовину человек, единÑтвенный здеÑÑŒ обладатель темных волоÑ? Или не единÑтвенный, но Ñреди меньшинÑтва. И его Ñлова «они не обрадуютÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¼Ñƒ вмешательÑтву», Ñказанные блондинке Ðире, внезапно обрели ÑмыÑл. Что еÑли Ðвару перепало того выÑокомериÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ меÑтные отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº людÑм? Ð’ таком Ñлучае, ÑтановитÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñтной его привычка Ñзвить и огрызатьÑÑ. Так, Ñтоп! Что-то Ñлишком много необоÑнованных выводов из маленького куÑочка информации. — Ðо ты ведь хотела разобратьÑÑ Ð² том, что произошло? ПонÑтно. Развивать Ñту тему Ðвар не желает. — Да, хотела. — Так вот, поÑле того, как Ñдал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ñмо на руки Демиару, агент заÑвилÑÑ ÐºÐ¾ мне. Ðикто не интереÑуетÑÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑльцами дома отдыха, но проÑтые авьеры его не поÑещают. ПроÑто так украÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÑƒ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ отдыхал, никто бы не оÑмелилÑÑ. Даже король. Ðгент попыталÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить мне, что Ñвою Ñпутницу Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не увижу. Денег предлагал в качеÑтве иÑкренних извинений от важной оÑобы. Мне от вÑего Ñтого Ñтало противно. Однако, ÑтараÑÑÑŒ не подавать виду, ÑпроÑила Ñ ÑовÑем о другом: — Так он не нападал на тебÑ? — Ðу почему же, — Ðвар хмыкнул. — Ðапал. ПоÑле того как Ñ Ñказал, куда он может заÑунуть Ñвои деньги вмеÑте Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми. Он не хотел, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð» Демиару развлекатьÑÑ, вот и попыталÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановить. ПришлоÑÑŒ его вырубить. — Он видел тебÑ? — Ðе в наÑтоÑщем облике. ПридетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ привыкать к еще одному моему лицу. — И Ñнова к блондину? — хитро полюбопытÑтвовала Ñ. Ðвар одарил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. Заподозрил, что не проÑто так Ñпрашиваю? Однако вÑе же подтвердил мою догадку: — У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ полукровок. Я единÑтвенный. Ðвьеры бывают только ÑветловолоÑыми. Глава 4 — Ух ты, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота! — выдохнула Ñ, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ±ÑщиеÑÑ Ð½Ð° уровне ног облака. Ð’Ñего в неÑкольких метрах от Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ и начиналаÑÑŒ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ñть. Ðвар помог ÑпешитьÑÑ, позволил подойти поближе, и вот теперь Ñ ÑтоÑла на Ñамом краю. Край Изумрудного ОÑтрова. ОтÑюда не видно земли — Ñлишком выÑоко. Только беÑконечное проÑтранÑтво, затÑнутое облаками, кучковатыми хлопьÑми и нежными полупрозрачными паутинками. Они и выше поднималиÑÑŒ, над линией оÑтрова. КазалоÑÑŒ, доÑтаточно только разбежатьÑÑ, раÑкинуть руки и плюхнутьÑÑ Ð² мÑгкую перину белых пушиÑтых клубков. Будешь в них медленно проваливатьÑÑ, тонуть, погружаÑÑÑŒ вÑе глубже, но внизу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚ÑÑ‚ вÑе новые и новые облака. Удивительное чувÑтво, от которого перехватывает дыхание. — Илона, пора, — позвал Ðвар. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº реальноÑти. Очарование разбилоÑÑŒ вдребезги, Ñтоило вÑпомнить, что нам предÑтоит пройти над пропаÑтью. Сколько там метров от облаков до земли? Две тыÑÑчи? Три? Четыре? Страшно предÑтавить, что будет, еÑли из-за менÑ, разрушающей магию, что-нибудь пойдет не так. Ðвар в любой момент ÑоздаÑÑ‚ портал. Ð Ñ? Что делать мне? — Как мы будем перебиратьÑÑ Ð½Ð° другой оÑтров? Там, вдалеке, Ñреди облаков едва виднелÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один оÑтров. Из тумана и белых перьев облаков неуверенно выÑтупали деревьÑ. — С помощью магии. Ты не будешь Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑоприкаÑатьÑÑ. Пойдем. Он помог мне забратьÑÑ Ð² Ñедло, уÑтроилÑÑ Ð·Ð° мной и начал нашептывать какие-то Ñлова. Краем глаза уловила, как Ðвар водит рукой перед Ñобой, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð² воздухе невидимый Ñимвол. Рпотом впереди, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ переливами, образовалаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ°. Ðаверное, ÐºÐ¾Ð½Ñ Ðвар тоже заколдовал, потому как он без Ñтраха потруÑил к краю оÑтрова, за которым — бездна. — Ðе бойÑÑ, — шепнул Ðвар, обе руки уÑтроив у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° талии. Я ощутила, как по телу от его прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ тепло. — Ты, главное, вниз не ÑвешивайÑÑ, чтобы не разрушить дорожку под нами. Я понимала, что ÑвеÑитьÑÑ Ð½Ð°Ñтолько невозможно, еÑли только решу вдруг Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ ÑовÑем Ñползти, но вÑе равно Ñтало как-то не по Ñебе. МагичеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ°, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ, переливчатаÑ. И Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ! Ведь Ñквозь нее видно вÑе те же облака. Конь идет вперед, а Ðвар даже Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð½Ðµ держит. Снова магиÑ, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ волнение. Ð’ жар броÑает, когда из-под копыт уходит землÑ. По ощущениÑм, ничего не менÑетÑÑ, вÑе такой же ровный шаг животного, но чувÑтво огромной разверзшейÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ нами пуÑтоты захлеÑтывает Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Рпотом привыкаю. ПоÑтепенно даже захватывает, увлекает. И дыхание перехватывает от упоительного ощущениÑ. Ð¥Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ°, ÑÐ¾Ñ‚ÐºÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· магии, на Ñолнце переливаетÑÑ Ð²Ñеми цветами радуги. Теплые ладони Ðвара на моей талии, Ñловно Ñкорь, Ñловно напоминание о том, что дорожка — не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ хрупкаÑ. И облака. Много-много облаков повÑюду! Под нами, вокруг и даже над головой. Целое море белых пушиÑтых облаков, прохладных и влажных. КажетÑÑ, будто мы купаемÑÑ Ð² Ñтом море. Ðаверное, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ощутила легкое разочарование, когда вмеÑто магичеÑкой дорожки конь Ñтупил на землю Сапфирового ОÑтрова. Ð’Ñкоре Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð½Ð°Ñ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¸, и мы Ñнова поехали по ровной, широкой дороге, раÑÑекающей леÑ. — Думаю, авьеры многое терÑÑŽÑ‚, еÑли отказываютÑÑ Ð¾Ñ‚ путешеÑтвий, — заметила Ñ, по-прежнему под впечатлением от пережитого Ñамого наÑтоÑщего чуда. — Возможно. Ðам вполне хватает коротких прогулочных поездок. — Что-то Ñ Ð½Ðµ заметила, чтобы кто-то тут прогуливалÑÑ Ð¸ любовалÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñотами. — И хорошо, что не прогуливалÑÑ. Ðам Ñвидетели не нужны. — Рмного в Ðвьероне оÑтровов? — во мне внезапно проÑнулоÑÑŒ любопытÑтво. Уже четвертый день в Ñтом мире, а до Ñих пор почти ничего о нем не знаю. С тех пор, как Ñбежали из дома отдыха, прошло полтора днÑ. Вчерашний день Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð» ÑпокойÑтвием и никаких Ñюрпризов не преподнеÑ. МеÑтные города мы больше не поÑещали, довольÑтвуÑÑÑŒ леÑными пейзажами. Так было безопаÑней. Зато Ðвар удивил Ñвоей продуманноÑтью. ВмеÑто того чтобы дать мне приличные продукты, мÑÑо, например, или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ крупу, вмеÑто того чтобы приготовить Ñамому, он открыл портал, наведалÑÑ Ðº Ñебе домой и Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð²Ñе необходимое и даже больше. Ðа завтрак, на обед, на ужин. Слуги Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð¸, он забирал. Довольно Ñтранно было оÑознавать, что он-то в любой момент может оказатьÑÑ Ð² любой точке мира, а на лошади проÑто перевозит менÑ. Так, наверное, никто и не заметит его отÑутÑтвиÑ. Ð’ нужный момент он может навеÑтить знакомых, промелькнуть где-нибудь в коридоре замка Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñнтарина, наведатьÑÑ Ðº Ñвоей блондинке. Он оÑтанетÑÑ Ð²Ð½Ðµ подозрений, никто и предположить не Ñможет, что Ðвар возитÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½ÐµÐ¹ «воровкой». Вечером мы набрели на небольшое озерцо и позволили Ñебе немного иÑкупатьÑÑ. Тогда Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°, что Ñменного нижнего Ð±ÐµÐ»ÑŒÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нет. Ð’Ñего один комплект. Конечно, можно было попроÑить Ðвара открыть очередной портал и вытащить оттуда чтонибудь подходÑщее, но Ñ ÐºÐ°Ðº-то не риÑкнула. Решила обойтиÑÑŒ Ñвоими Ñилами, вновь надев купальник. Уже почти привыкла иÑпользовать его в качеÑтве того же нижнего бельÑ. Заметила, что во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðвар держитÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ и Ñпиной поворачиваетÑÑ, Ñловно пытаÑÑÑŒ что-то ÑпрÑтать. Как будто Ñ Ð½Ðµ видела его царапину раньше. Рночью мне Ñнова приÑнилÑÑ Ñтранный Ñон. Я очутилаÑÑŒ в проÑторном темном зале перед поÑтаментом Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñталлом. ПрекраÑный, ÑиÑющий изумрудным Ñветом, Ñнтарин манил к Ñебе. Я ÑтоÑла Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, купалаÑÑŒ в теплом, пронизывающем наÑквозь Ñвете. КажетÑÑ, Ñ Ñама была прозрачной, а потому даже не удивилаÑÑŒ бы, раÑтворившиÑÑŒ в нем беÑÑледно. Как завороженнаÑ, Ñмотрела на криÑталл и Ñ‚Ñнула к нему руки. Ðе каÑаÑÑÑŒ, нет. ДотронутьÑÑ Ð´Ð¾ него Ñ Ð½Ðµ уÑпела, но прежде, чем проÑнутьÑÑ, почувÑтвовала, как щекочущие иÑкорки проноÑÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ телу и заполнÑÑŽÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Ð’Ñе утро Ñон не давал покоÑ. Иногда начинало казатьÑÑ, будто Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸ по телу вновь бегут щекотные иÑкорки, но Ñтоило ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° Ñтих ощущениÑÑ…, они иÑчезали. И Ðвар Ñтранно Ñмотрел на менÑ, только на вопроÑÑ‹ отвечать не хотел. По крайней мере, на те, которые каÑалиÑÑŒ его подозрительных взглÑдов. Сколько в Ðвьероне оÑтровов, он вÑе же Ñоизволил ответить: — Тридцать Ñемь. — И у вÑех Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑвÑзаны Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ камнÑми? Ты говорил, мы были на Изумрудном оÑтрове. Теперь, кажетÑÑ, перебралиÑÑŒ на Сапфировый? — Да, у вÑех. — Почему именно такие названиÑ? — Ñ Ð½Ðµ оÑтавлÑла попыток выÑÑнить какие-нибудь подробноÑти об Ñтом мире. ИнтереÑно ведь! Ðвар Ñнова в задумчивоÑти покоÑилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ наконец поÑÑнил: — Ð’Ñе началоÑÑŒ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… трех оÑтровов, на которых обнаружили криÑталлы, ÑпоÑобные впитывать магию. Ð’ древноÑти Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ иными. Когда обнаружили криÑталлы, в их чеÑть и назвали первые три оÑтрова. Ðнтарин — ÑпоÑобный впитывать в ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑŽ изумруд Ñ Ð½ÐµÑколько измененной из-за магии Ñтруктурой. Вернее, он был когдато изумрудом, до первого наÑÑ‹Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹. Ðо оÑтров назвали Изумрудным. То же Ñ Ð¡Ð°Ð¿Ñ„Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ и Рубиновым оÑтровами. Рдругие переименовали проÑто так, по аналогии. Чуть помолчав, озвучила еще один вопроÑ: — Они большие? Я имею в виду, оÑтрова. — ОбширноÑть меÑтных территорий приобретает некую важноÑть, когда пытаешьÑÑ ÑкрыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ разыÑкивающих Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавителей влаÑтей. — По-разному. Одни оÑтрова огромные, другие — ÑовÑем маленькие. Самый небольшой… проклÑтье, — а дальше поÑледовали Ñтранные, непонÑтные ругательÑтва. Ðо в том, что Ñто именно ругательÑтва, Ñ Ð½Ðµ ÑомневалаÑÑŒ. Демонов вот раÑпознала, другие названные ÑущеÑтва были мне ÑовÑем незнакомы, а уж что Ðвар Ñоветовал им друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ Ñотворить… Он внезапно натÑнул Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¸ заÑтавил ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ. — Что такое? — За нами ÑледÑÑ‚. — Кто? Король? — Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑглаÑÑŒ и уÑилием воли заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ озиратьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Потому что еÑли ÑледÑÑ‚, Ñвою оÑведомленноÑть лучше не выдавать. — Он не здеÑÑŒ. Пока еще не здеÑÑŒ. Ðо его агент, похоже, уÑпел навеÑить на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñлеживающее заклинание, — Ðвар ÑпешилÑÑ, Ñледом помог мне. — Ðо почему ты заметил Ñто ÑейчаÑ, а раньше не замечал? — Потому что заклинание было неактивно. Ð Ñ… не подумал както проÑканировать ауру, — Ðвар недовольно поморщилÑÑ. ЯÑное дело, признавать ÑобÑтвенный промах не Ñлишком приÑтно. — Пока агент оÑтавалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ дейÑтвием магии без ÑознаниÑ, заклинание тоже было неактивно. Ðо ÑейчаÑ… похоже, он очнулÑÑ Ð¸ доложил обо вÑем Демиару. Тот активировал заклинание. Пока объÑÑнÑл, Ðвар отвел ÐºÐ¾Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ к деревьÑм, а Ñам уÑтроилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на траве, приÑлонившиÑÑŒ Ñпиной к широкому Ñтволу, и прикрыл глаза. — Ð’Ñе, теперь не отвлекай. Я приÑела Ñ€Ñдом на корточки, ÑтараÑÑÑŒ не шуметь и даже дышать как можно тише. Поначалу не Ñмотрела на Ðвара, Ñкользила взглÑдом по окружающему леÑному пейзажу, вглÑдывалаÑÑŒ вдаль дороги, чтобы убедитьÑÑ, не поÑвитÑÑ Ð»Ð¸ кто, обнаружив наÑ. ПоÑтепенно глаза вÑе чаще Ñтали возвращатьÑÑ Ðº Ðвару. Ðа загорелом, ненаÑтоÑщем лице выÑтупил пот. Брови нахмурены, губы плотно Ñжаты. Я удивленно моргнула и вдруг Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом понÑла, что по ткани рубашки на боку у Ðвара раÑтекаетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð¾Ðµ пÑтно. Какого же труда Ñтоило Ñдержать иÑпуганный Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¸ оÑтатьÑÑ Ð½Ð° меÑте. «Его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒ, ничего Ñтрашного не проиÑходит, нужно проÑто ждать», — повторÑла Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно, глÑдÑ, как кровавое пÑтно ÑтановитÑÑ Ð²Ñе больше, больше, как наливаетÑÑ Ð½Ð°Ñыщенным цветом. Рваное, прерывиÑтое дыхание и Ñжатые в кулаки руки заÑтавлÑли нервничать только Ñильнее. Ðаконец Ðвар вздрогнул и открыл глаза. — Ð’Ñе. — Ðам конец? — Ðет. С заклинанием Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ. Сильное оказалоÑÑŒ. ПоÑле того, как его Демиар взÑл под контроль, — Ðвар уÑтало потер переноÑицу. — Ðо отÑюда нужно уезжать как можно Ñкорее. ЕÑли не точно, то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ примерное наше меÑтоположение он определить должен был уÑпеть. Хороший маг. Очень хороший. — Только… у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð° открылаÑÑŒ, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° на раÑползшееÑÑ Ð¿Ð¾ рубашке пÑтно. Видимо, позапрошлой ночью, когда купалиÑÑŒ в озере и Ðвар еще не отворачивалÑÑ, рана была Ñокрыта водой. Так что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не предÑтавлÑла, наÑколько жутко она может выглÑдеть. Мне-то на глаза попалаÑÑŒ проÑÑ‚Ð°Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ð½Ð° чуть выше поÑÑа. Кто же знал, что царапина — не единÑтвенное поÑледÑтвие Ñтычки Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñким агентом. УчитываÑ, что Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор прошли Ñутки, а рана открылаÑÑŒ ÑейчаÑ, похоже, вÑе довольно Ñерьезно. Ðвар опуÑтил взглÑд. — Хм, дейÑтвительно. ПридерживаÑÑÑŒ за дерево, неуверенно вÑтал на ноги. КажетÑÑ, Ñлегка покачнулÑÑ. — Поехали, нужно торопитьÑÑ. — Ррана? — РазберуÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ позже. — Ðвар… — ЕÑли помнишь, авьеры предпочитают пользоватьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸. Они могут поÑвитьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в любой момент, — жеÑтко отрезал он. Ðа ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ðµ так легко, как прежде, но ÑправилÑÑ. Только губы Ñжал плотнее. Больше Ñпорить Ñ Ð½Ðµ Ñтала. ПопаÑтьÑÑ Ð² руки к меÑтному королю ÑовÑем не хотелоÑÑŒ. Кто знает, наÑколько Ñуровым будет наказание за нарушение правил по обращению Ñо ÑвÑщенным криÑталлом. Лично у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñто не было никакого желаниÑ, а раÑÑпрашивать Ðвара, как выÑÑнилоÑÑŒ, на такие темы беÑполезно. Сначала мчалиÑÑŒ галопом. Однако в таком темпе Ðвара надолго не хватило. Ð’Ñкоре он завел ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð² леÑочек и Ñнова ÑпешилÑÑ. — Так, Илона, — объÑвил он, Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ полÑну отÑтраненным взглÑдом. Явно о чем-то задумалÑÑ. — Ðеподалеку еÑть город. Я поеду туда один. Куплю кое-какие вещи и вернуÑÑŒ за тобой. Ты будешь дожидатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. — Почему именно поедешь? Сам говорил, что вÑе пользуютÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸. — Мне Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾ÑтатьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ на неопределенное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°ÐºÑ‚Ð¾ не понравилаÑÑŒ. — Видишь ли… во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸ проиÑходит нагрузка на организм. Ðто как… Ñкажем, пробежать пару километров. Или больше. Или меньше, в завиÑимоÑти от того, наÑколько Ñложное заклинание применÑешь. СпоÑобноÑти мага и физичеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð½Ð¾ÑливоÑть определÑÑŽÑ‚, как много магии он может иÑпользовать и при Ñтом не уÑтавать. Так вот, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ довольно долго магией пользоватьÑÑ, применÑть Ñложные Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ могу без проблем. Ðо чтобы ÑнÑть ÑледÑщее заклинание, пришлоÑÑŒ боротьÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ¹ Демиара. Рон, как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорил, лучший маг в Ðвьероне. — То еÑть ты… — Ð’ данный момент Ñ Ð½Ðµ могу открыть портал, — закончил он за менÑ. — Ðто чаÑто применÑемаÑ, но доÑтаточно ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ. И еÑли мне вÑе-таки удаÑÑ‚ÑÑ Ñоздать портал, то ÑвалюÑÑŒ поÑле Ñтого надолго. Проще купить в городе целебную мазь Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð½Ñ‹ и ехать дальше. Рв дороге Ñилы поÑтепенно воÑÑтановÑÑ‚ÑÑ. — Тогда в город Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ñƒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. — Ðет. Ðе поедешь. — Почему Ñто? — Потому что там опаÑно, Илона, — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ голоÑу, Ðвар начал терÑть терпение. — Ты человек. Ðто увидÑÑ‚ вÑе. Ð’Ñе, понимаешь? Даже Ñлабые маги ауру человека раÑпознать Ñумеют Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. — И что? Ты говорил, широкой оглаÑки не было, а люди изредка, но поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ. Ð’Ñе подумают, будто ты везешь человека Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑкÑперимента. Ðу, в то меÑто, где вÑех людей пытаютÑÑ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðикто даже понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет, что тут «воровка» может Ñпокойно разгуливать. — Широкой оглаÑки — да, не было. Ðо еÑли ты не забыла, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° хвоÑте король Ðвьерона. — Вот именно! И Ð·Ð½Ð°Ñ Ñто, ты хочешь броÑить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² леÑу? Одну, без Ñвоей защиты?! — Ты права. Ðужно отъехать чуть дальше от дороги, чтобы он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ нашел, — Ðвар поÑтавил одну ногу в ÑтремÑ, намереваÑÑÑŒ Ñнова забратьÑÑ Ð² Ñедло. — Думаешь, Ñто поможет? — Почему нет? Как он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ‚, еÑли ты разрушаешь магию? — Ðвар подтÑнулÑÑ, закинул вторую ногу и уÑтроилÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼. — Я, конечно, в вашей магии не разбираюÑÑŒ и вÑе такое. Ðо что ему мешает поÑлать какие-нибудь поиÑковые импульÑÑ‹ в разных направлениÑÑ…? И еÑли какой-нибудь из них потухнет, значит, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ иÑкать именно в том направлении. Ð Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ могу и не заметить, что наткнулаÑÑŒ на заклинание! ПоÑвление вашего ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ полнейшей неожиданноÑтью. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будет шанÑов ÑпаÑтиÑÑŒ! Ðвар замер. — Рв городе кто-то вÑе-таки может быть в курÑе, — возразил он, не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ, но Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что доводы произвели впечатление. — С тобой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ шанÑов на ÑпаÑение. Или… — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ озарило, а вернее, ударило как обухом неприÑтной догадкой, — или ты боишьÑÑ, что Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÑÑ‚ вмеÑте? УвидÑÑ‚ в тот Ñамый момент, пока ты не можешь уйти порталом? Дело в Ñтом, да? Уж лучше, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸ одну в леÑу, чем в городе вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? Ðвар молчал. И продолжал Ñмотреть прÑмо перед Ñобой. Ðо Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ пока не уезжал. Рто ведь мог уехать! Сбежать! Я отчетливо понÑла, что в любой момент могу оÑтатьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°. ЕÑли вдруг Ðвар решит, что его задумка Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ¹ криÑталла ÑтановитÑÑ Ñлишком опаÑной, что Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð´Ð° не Ñтоит того риÑка, которому Ðвар теперь подвергаетÑÑ, он попроÑту уедет, броÑит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. — Ðвар… — позвала Ñ, лихорадочно пытаÑÑÑŒ придумать, каким образом убедить его взÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой. МыÑли разбегалиÑÑŒ, доводы никак не желали находитьÑÑ, но Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð°, должна хоть что-нибудь Ñказать! И в тот момент, когда уже готова была без вÑÑких доводов буквально вцепитьÑÑ Ðвару в ногу, чтобы не дать ему уехать, авьер внезапно накренилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и уткнулÑÑ Ð½Ð¾Ñом в шею конÑ. Конь недовольно вÑхрапнул. Я удивленно моргнула. ОÑлабевшие пальцы выпуÑтили поводьÑ, руки Ðвара безвольно ÑвеÑилиÑÑŒ по бокам животного. До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† дошло. Он Ñознание потерÑл. От кровопотери или поÑле раÑтраты вÑех Ñил на магию, или от вÑего вмеÑте — не важно. Ðвар потерÑл Ñознание! И что мне теперь делать? Вытащить его из Ñедла? Так падать будет далеко, вдруг еще больше поÑтрадает. Ðогу, например, Ñломает. Голову прошибет, шею Ñвернет. ОÑтавить так, пока не очнетÑÑ? Рвдруг рана ÑовÑем плоха? Ðадо бы ее обработать. ОпÑть же, как Ñто Ñделать, еÑли мне до его раны отÑюда не дотÑнутьÑÑ? И чем обрабатывать? У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть хоть какое-то подобие аптечки? СтараÑÑÑŒ не паниковать раньше времени, поÑпешила отцепить от Ñедла Ñумки. Ðадо проверить, что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть и на что можно раÑÑчитывать. Ð’ меÑтных лекарÑтвах Ñ Ð½Ðµ разбираюÑÑŒ, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ дезинфицирующие ÑредÑтва и бинты должна опознать. ПокоÑившиÑÑŒ на Ðвара, по-прежнему виÑевшего на Ñпине конÑ, уÑтроилаÑÑŒ Ñ Ñумкой на траве, раÑÑтегнула пуговицы, открыла, и… началоÑÑŒ нечто невообразимое. Вещи Ñами Ñобой начали оттуда вылезать! Палатка, ÑÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð² рулон ткань, одеÑла, одежда, еще одна Ñумка, еще одна, каÑтрюлÑ, металличеÑкие тарелки, вилки, ложки, Ñнова одежда. Я едва уÑпела отÑкочить, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ задавило обилием вещей. Они лезли и лезли, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑŽ гору поверх раÑÑтегнутой Ñумки. Ð’ какой-то момент безумие вÑе же прекратилоÑÑŒ. Гора переÑтала раÑти. Рна ее вершине, подобно флагу, натÑнутые на Ñложенную палатку, виÑели мужÑкие труÑÑ‹. Ðичего так у них мода, ÑовÑем даже не ÑредневековаÑ, как можно было бы ожидать от мира без техничеÑких доÑтижений. И наши мужчины не побрезговали бы надеть такие труÑÑ‹. Ð’Ñе еще ÑˆÐ¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ¸Ð¼, Ñ Ð²Ð·ÑлаÑÑŒ за кучу вещей подрагивающими руками. Так, надо разобрать и найти аптечку, еÑли она еÑть… — Ðе делай Ñтого. Я вздрогнула. Отдернула руку, резко обернулаÑÑŒ. — Ðвар? Сообразив, что он очнулÑÑ, подÑкочила и поÑпешила к нему. — Ðвар, ты как? Тебе нужно обработать рану. ВыглÑдел он и вправду неважно. Побледневший, Ñо ÑлипшейÑÑ Ð¾Ñ‚ пота челкой. УÑталоÑть читалаÑÑŒ в глазах и в каждом движении. Однако выбралÑÑ Ð¸Ð· Ñедла он без моей помощи. — Зачем ты в Ñумку полезла? — Ðптечку найти хотела. — Ðптечку? Замечательно. Только на Ñумке было заклинание, чтобы как можно больше вещей вошло. Рты его разрушила. Что ж, теперь понÑтно, почему из Ñумки вÑе вдруг полезло… — Так у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть аптечка? — ЕÑть. Ðо ничего Ñерьезного, что могло бы помочь быÑтро. ПоÑтому нам нужно в город. — Тогда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто обработаю рану, а потом мы вмеÑте поедем в город. ЕÑли ты, конечно, не боишьÑÑ, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ в компании Ñо мной. — Ðет, — Ðвар прошел к куче вещей и наугад оттуда что-то вытÑнул. — Что «нет»? — Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° злитьÑÑ Ð¸ попыталаÑÑŒ выдернуть у него из рук какую-то трÑпку. Правда, при ближайшем раÑÑмотрении Ñто оказалаÑÑŒ не трÑпка, а еще одни труÑÑ‹. Тоже веÑьма Ñтильные. Себе-то он много взÑл, а мне, значит, вÑего один комплект нижнего бельÑ? Сообразив, что Ñ‚ÑнуÑÑŒ к его труÑам, тут же отдернула руки. К злоÑти примешалаÑÑŒ неловкоÑть. — Ðа вÑе «нет», — похоже, Ðвар тоже разозлилÑÑ. — Ðет, не боюÑÑŒ. Ðет, не обработаешь. Ты уже пыталаÑÑŒ помочь. Смотри, что из Ñтого вышло! Он ÑкÑпреÑÑивно взмахнул труÑами у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ноÑом. ОпомнилÑÑ, убрал руку за Ñпину. Рмне вдруг показалоÑÑŒ, будто Ðвар что-то Ñкрывает. Иначе Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы наÑтолько возражать против помощи Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹? Как будто Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ что-то Ñделаю. Ðу, поÑмотрю. Обработаю обеззараживающим раÑтвором, еÑли он у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть. Забинтую. Что Ñтрашного-то, зачем так шарахатьÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ? С вещами он разобралÑÑ Ñам. Мне оÑтавалоÑÑŒ только ÑтоÑть Ñ€Ñдом и не мешатьÑÑ, потому что Ðвар иÑпользовал магию. Видимо, такие манипулÑции не Ñтоль Ñложны, как, например, Ñоздание портала. Ðо вÑе равно чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾ из-за того, что по моей вине ему пришлоÑÑŒ обратитьÑÑ Ðº магии. Ощущение ÑобÑтвенной беÑполезноÑти вкупе Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтвом за Ðвара вÑерьез дейÑтвовало на нервы и раздражало только Ñильней. Ðвар тоже беÑилÑÑ, но молча. Вернее, произноÑил он только заклинаниÑ. Со мной больше не разговаривал. К тому моменту, когда он запихал вÑе вещи обратно в Ñумку, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° была поÑлать и его, и чокнутый магичеÑкий мир ко вÑем чертÑм. Да что такое, в Ñамом деле! ЕÑли от одного моего прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ проиÑходит. И Ñделать Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не могу. По крайней мере, ничего толкового. Хватит. Ðадоело. ЕÑли Ðвар ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐµÐ´ÐµÑ‚ один, то пуÑть катитÑÑ… Даже дожидатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ его не буду. Сама пойду в город, пешком. Ртам ÑдамÑÑ Ð½Ð° руки меÑтному правоÑудию и потребую, чтобы вернули на Землю. Иначе… иначе Ñ Ð¸Ð¼ тут вÑÑŽ магию порушу! Как беÑит Ñта магиÑ. Я ничего не Ñказала, когда Ðвар повернулÑÑ Ñпиной, задрал рубашку и принÑлÑÑ ÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ еще одно заклинание. ПроÑто отошла подальше от него и уÑелаÑÑŒ на траву. Ðе предложила Ñвою помощь, когда он доÑтал бинты, которые у наÑ, оказываетÑÑ, вÑе-таки были. Дело здеÑÑŒ не Ñтолько в обиде. ПроÑто еÑли он иÑпользовал заклинание, значит, мне и вправду лучше близко к нему не подходить. — Заканчивай дутьÑÑ. Едем, — объÑвил Ðвар, Ñнова повернувшиÑÑŒ ко мне. — Ты Ñерьезно? — Со мной тебе дейÑтвительно безопаÑней, — прозвучало зловеще, но Ñто мелочи. Главное, он не броÑает менÑ! Пока уÑтраивалиÑÑŒ в Ñедле, предупредил: — Только держи руки чуть выше. — Ой, извини… — Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° руки, так и не уÑпев их Ñомкнуть вокруг его поÑÑа. Похоже, рана открылаÑÑŒ тоже из-за менÑ. ЕÑли на ней было целебное заклинание, а Ñ Ñлучайно задела, то ничего удивительного. Выходит, Ñ â€” ходÑÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñтрофа Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкого мира. Между прочим, оÑтрова у них тоже на магии держатÑÑ. И Ñто напрÑгает. Город на Ñамом деле оказалÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾. Ðо к тому моменту, когда мы до него добралиÑÑŒ, Ðвар едва держалÑÑ Ð² Ñедле. Перед тем как въехать в город, Ðвар заÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ плащ Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼. Ðуру Ñто ÑпрÑтать не могло, но Ñлишком приметную внешноÑть Ñреди поголовно ÑветловолоÑых меÑтных жителей от поÑторонних глаз Ñкрывало. Вечерние Ñумерки поÑтепенно опуÑкалиÑÑŒ на землю, нагретый за день воздух оÑтывал неохотно, так что мне приходилоÑÑŒ Ñтрадать от жары. — Скажи, что нужно делать. Я помогу, — шепнула Ðвару на ухо, почувÑтвовав, что, кажетÑÑ, еще немного, и он вполне может вывалитьÑÑ Ð¸Ð· Ñедла. — ПроÑто Ñиди тихо, ÑтарайÑÑ Ð½Ðµ привлекать к нам вниманиÑ. Я вздохнула, но Ñпорить не Ñтала. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð»Ð°, что лучше бы Ðвар уÑпел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð½Ñтруктировать, пока еще в Ñознании. Ðетвердой рукой он вел ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ улицам и при поворотах как-то подозрительно заваливалÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº. Мне оÑтавалоÑÑŒ только надеÑтьÑÑ, что Ðвар понимает, куда едет, а не катаетÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°-Ñюда в полубреду. Ð’ голову не к меÑту лезли вÑÑкие байки, приключавшиеÑÑ Ð¸ в жизни, и в книгах из-за нелюбви мужчин Ñпрашивать верную дорогу. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ то же Ñамое. Он из упрÑмÑтва отказывалÑÑ Ð¾Ñ‚ моей помощи, ÑчитаÑ, видимо, что толку от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾, но как бы Ñто не привело к неприÑтным поÑледÑтвиÑм. Ðаконец мы подъехали к очередному дому отдыха, правда, не Ñтоль шикарному, как в прошлом городе. Ðтот был Ñкромнее, вÑего в два Ñтажа, не такой огромный и без такого количеÑтва вычурных украшений на фаÑаде. Выползала из Ñедла Ñама, потому как не доверила драгоценную ношу Ñлегка пошатывающемуÑÑ Ðвару. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ неÑколько отÑтраненному взглÑду и безрезультатным попыткам ÑоÑредоточитьÑÑ, авьер готов был в любой момент Ñнова грохнутьÑÑ Ð² обморок. Отдав Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐµÐ¼Ñƒ пареньку, Ðвар вошел в здание. Я поÑледовала за ним. СтаралаÑÑŒ держатьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно ближе, чтобы в Ñлучае чего поддержать. Ð’Ñ€Ñд ли, конечно, Ñумею удержать его в вертикальном положении. Он хоть и не Ñлишком широк в плечах, пожалуй, даже худощав, навернÑка прилично веÑит. Ðо еÑли не Ñразу грохнетÑÑ Ð½Ð° пол, а будет Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ помощью Ñползать поÑтепенно, не получит дополнительных травм. Ð’Ñтретившему Ð½Ð°Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ñƒ он перечиÑлил неопознанные мной названиÑ, вероÑтно, лекарÑтв. Ðвьер пообещал раздобыть и принеÑти, поÑле чего показал дорогу к номеру. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ даже не Ñмотрел. Видимо, человечеÑÐºÐ°Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð° отбивала вÑÑкий Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº моей перÑоне. Против воли начала задумыватьÑÑ, наÑколько плохо здеÑÑŒ могут к людÑм отноÑитьÑÑ. СущеÑтва, поднÑтые Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ на оÑтрова, не ÑпоÑобные оÑвоить магию. Как к ним еще отноÑитьÑÑ, еÑли не Ñчитать их низшими и второÑортными? Тогда вдвойне удивлÑет Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð° менÑ. Рможет быть, он Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ нашей вÑтречи Ñовершенно точно знал, что перед ним именно та девушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ°ÐµÑ‚ магию и неведомым образом оказалаÑÑŒ на ритуале ÐиÑхождениÑ? Потому решил немного понаблюдать, прежде чем ÑвÑзывать и тащить в меÑтную тюрьму? Когда мы оÑталиÑÑŒ в комнате вдвоем, Ðвар Ñ‚Ñжело опуÑтилÑÑ Ð½Ð° кровать. — Баню заказывать не будем. Ðо можешь Ñходить в купальню. Дверь Ñправа, — Ñообщил Ðвар, уÑтало прикрыв глаза. — Ðет, ÑпаÑибо. Тебе ÐºÑƒÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½ÐµÐµ, так что ждем, когда принеÑут вÑе необходимое. Я ÑкреÑтила на груди руки, Ñела на диванчик напротив кровати и уÑтавилаÑÑŒ на Ðвара. Занимать купальню, пока он не разберетÑÑ Ñо Ñвоей раной, как-то не хотелоÑÑŒ. Рвдруг ему плохо Ñтанет? Вдруг даже дверь открыть не Ñможет, пока Ñ Ð² воде плеÑкаюÑÑŒ? Он-то не признаетÑÑ, но выглÑдит отвратительно. Вот как будто прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° тот Ñвет отправитÑÑ. ИнтереÑно, кÑтати, у них тут во что верÑÑ‚? Ð’ ÑзычеÑких богов? Ð’ звезды, раз уж те даруют им магию? — ПроклÑтье, — Ðвар внезапно откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпину. Я подÑкочила к нему. — Что? Что ÑлучилоÑÑŒ? — Ðичего, — процедил он Ñквозь зубы. — Сумки забыл. — Ðужны? Я принеÑу. — С ума Ñошла? — Ðвар, Ñ Ð½Ðµ ребенок! ЕÑли нужно, принеÑу. Тем более они легкие, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÑŽ. И раÑÑтегивать их не буду, чтобы магию не развеивать. Ðичего Ñ Ð½Ðµ натворю. — Хорошо. Иди. Я вышла из комнаты и поÑпешила к леÑтнице. Где здеÑÑŒ конюшнÑ, не знала, но планировала уточнить у кого-нибудь. Ðапример, у того же авьера, который Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтретил. Уж он-то должен разбиратьÑÑ, где здеÑÑŒ что. Ðа первом Ñтаже торопливо оглÑделаÑÑŒ. Очень не хотелоÑÑŒ оÑтавлÑть Ðвара надолго одного. Мало ли что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ может ÑлучитьÑÑ. К ÑчаÑтью, знакомого авьера отыÑкала быÑтро. Он ÑтоÑл за Ñтойкой региÑтрации, или как она здеÑÑŒ называетÑÑ, учитываÑ, что в доме отдыха оÑтанавливаютÑÑ Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð³Ð½Ð¸Ñ‚Ð¾, и разговаривал Ñ Ð²Ñ‹Ñоким блондином. Ð’ первое мгновение иÑпуганно замерла, но, приглÑдевшиÑÑŒ, понÑла, что на ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ не похож, ни в его иÑтинном облике, ни в маÑкировочном. Я видела цель и не замечала, что творитÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³, поÑтому внезапно оказавшиеÑÑ Ñ€Ñдом авьеры Ñтали неожиданноÑтью. Вынырнув откуда-то из бокового коридора, они преградили дорогу. Двое незнакомых, тоже ÑветловолоÑых, Ñвно пьÑных, потому как на ногах держалиÑÑŒ не многим лучше Ðвара. — Ðу-ка, цыпочка, дай-ка мы на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрим, — Ñказал один из них и потÑнулÑÑ ÐºÐ¾ мне, намереваÑÑÑŒ Ñорвать капюшон. ПоÑкольку, пьÑный, он двигалÑÑ Ð½Ðµ Ñлишком раÑторопно, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. Правда, тут же оказалаÑÑŒ в руках у второго. Тот обхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию и Ñдернул капюшон. Первый приÑвиÑтнул: — Ðадо же, какаÑ! — КраÑотка, пойдешь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? — шепнул первый, дыхнув на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. — Да что ты ее Ñпрашиваешь! Конечно, пойдет! — раÑхохоталÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹. Я попыталаÑÑŒ выÑвободитьÑÑ. Как ни Ñтранно, мне Ñто даже удалоÑÑŒ. — Ðй, куда! Однако далеко уйти не получилоÑÑŒ. ПочувÑтвовала, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñхватили за рукав и грубо дернули обратно. — Да оÑтавьте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое! — Ты как Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð¾Ð¼ разговариваешь? Точно, люди здеÑÑŒ ÑовÑем не котируютÑÑ. И на помощь можно, видимо, не раÑÑчитывать. Кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, чтобы за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑтупатьÑÑ? Ð’Ñего лишь человек! Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, может и Ñти побрезгуют прикаÑатьÑÑ? — Ðу-ка, пойдем Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. — Снова обхватив за талию, авьер потащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² тот Ñамый коридор, откуда они вышли. Ðе побрезгуют. — ЕÑли будешь хорошей девочкой, так и быть, проÑтим твою грубоÑть, — второй загородил Ñвоим телом творÑщийÑÑ Ð±ÐµÑпредел от авьеров у Ñтойки региÑтрации. Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ ÑдаватьÑÑ. Ðе Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð¾Ðº вырватьÑÑ, заголоÑила: — Помогите! ÐаÑилуют! Должны же у них быть здеÑÑŒ хоть какие-то приличиÑ. ЕÑли Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ в компании Ñ Ð³Ð¾Ñподином, который платит за номер, значит, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ нельзÑ! И как минимум один авьер в зале знает об Ñтом! Однако на помощь никто не торопилÑÑ, авьеры продолжали мерзко хохотать и упорно тащить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð³Ð»ÑƒÐ±ÑŒ коридора. — Да кто тебе поможет, а? Еще не привыкла, что ты здеÑÑŒ никто? Ðу ничего, поÑле ночи Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ быÑтро Ñообразишь, что к чему. Я брыкалаÑÑŒ, извивалаÑÑŒ и вÑÑчеÑки ÑопротивлÑлаÑÑŒ, но авьеров Ñто только забавлÑло. Паника нараÑтала. Ðет, вÑе не может так закончитьÑÑ! Ðе может! — ОтпуÑтите девушку, — прозвучало холодное Ñо Ñтороны леÑтницы. Ðвар. Я узнала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðвара. Ðвьеры замерли и повернулиÑÑŒ к нему. Я тоже замерла, но только в первое мгновение. Потом воÑпользовалаÑÑŒ заминкой. СобралаÑÑŒ Ñ Ñилами и Ñо вÑего маху ударила пÑткой в болезненную точку на голени. Я знаю, куда бить, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ еще в детÑтве научил! Ðвьер дернулÑÑ Ð¸ зашипел. Ðтого мне хватило, чтобы вырватьÑÑ Ð¸Ð· хватки. ОтÑкочив в Ñторону, прижалаÑÑŒ к Ñтене. Разозленный авьер рванул за мной, однако добратьÑÑ Ð½Ðµ Ñмог — на полпути его наÑтигло заклинание Ðвара. СнеÑло обоих авьеров. Пока они летали, Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ Ñтены рванула к Ðвару. Перед глазами от пережитого ужаÑа раÑплывалоÑÑŒ, так что даже не знаю, то ли он покачнулÑÑ, то ли мне только показалоÑÑŒ. — Ðе так быÑтро, девка! — Ты оборзел? Да ты знаешь, на кого нарвалÑÑ?! ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð´Ð°Ð»Ð¾ горÑчим воздухом, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как загораетÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Ð’ одно мгновение плащ оÑыпалÑÑ Ðº ногам горÑткой пепла. Блузку и штаны ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»ÑŽ Ñекунды поÑтигла та же учаÑть. ОÑталÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ купальник. И балетки. Балетки тоже, как ни Ñтранно, оÑталиÑÑŒ при мне. Вот такаÑ, Ñнова полуобнаженнаÑ, врезалаÑÑŒ в Ðвара. Он обнÑл менÑ, повернулÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ боком, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ от обозлившихÑÑ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð¾Ð², и запуÑтил в них очередным заклинанием. Видимо, злоÑть помогла им Ñ ÐºÐ¾Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ движений. По крайней мере, они без труда погаÑили атакующую вÑпышку и отправили что-то в ответ. Ðвар не позволил их заклинанию добратьÑÑ Ð´Ð¾ наÑ. Ðо отразив атаку, Ñнова пошатнулÑÑ. Я ощутила что-то мокрое и липкое на руке. Похоже, Ñнова рану задела. — Беги, Илона, — шепнул Ðвар, оттолкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² противоположную от коридора Ñторону и оÑел на леÑтничные Ñтупени. ВмеÑто того чтобы броÑитьÑÑ Ð½Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐº не оглÑдываÑÑÑŒ, Ñ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ за перила, Ñ Ð¸Ñ… помощью развернулаÑÑŒ на Ñто воÑемьдеÑÑÑ‚ градуÑов и затормозила. С ужаÑом увидела, как из поÑледних Ñил Ðвар зажигает на ладонÑÑ… Ñверкающие фиолетовые шары. Увидела, как что-то Ñрко вÑпыхнуло перед авьерами и понеÑлоÑÑŒ к нему. ГоÑподи, он ведь не Ñможет защититьÑÑ. Дикий Ñтрах пронзил наÑквозь ÑлектричеÑким разрÑдом. Или не Ñтрах? Ðе только он?.. Рв Ñледующий миг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñлепил зеленый Ñвет. КажетÑÑ, он вырвалÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо из менÑ. Я закричала. СпоÑобноÑть мыÑлить вернулаÑÑŒ, когда кто-то Ñ Ñилой вÑтрÑхнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи. Замолкла и потрÑÑенно воззрилаÑÑŒ на Ðвара. — Уходим, быÑтро! УбедившиÑÑŒ, что Ñ Ñнова воÑпринимаю проиÑходÑщее, Ñхватил за руку и потÑнул к выходу. — Что здеÑÑŒ проиÑходит?! — Ñто наконец другие авьеры опомнилиÑÑŒ и рванули нам наперерез. Тот Ñамый, у Ñтойки региÑтрации, еще двое незнакомых. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñтранным одеждам и ножнам на поÑÑе — охрана. Ðу конечно! Пока два пьÑных урода пыталиÑÑŒ девушку уволочь, они не вмешивалиÑÑŒ! Ртеперь, когда горÑчим запахло, опомнилиÑÑŒ. ГорÑчим, кÑтати, дейÑтвительно пахло. Паленым. От приÑтававших к нам авьеров, которых приложило Ñркой зеленой вÑпышкой. — Шавка демонов! — завопил один из них. КажетÑÑ, авьеры уже протрезвели, но еще больше разозлилиÑÑŒ. — Сдохни, тварь! Каким-то шеÑтым чувÑтвом ощутила, что нам в Ñпины летит заклинание. Ðвар резко развернулÑÑ, отправил ему на вÑтречу иÑкриÑтую волну, продолжил круговой разворот и Ñнова оказалÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к охранникам и Ñлужащим дома. УчитываÑ, что вÑе Ñти манипулÑции он проделывал, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² охапке, Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ волчком вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼. К горлу подкатила тошнота, голова куда-то поехала. Я Ñглотнула, мучительно ÑтараÑÑÑŒ не опозоритьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо здеÑÑŒ. И ладно бы, оÑтальных не жалко, плевать и тошнитьÑÑ Ñ Ð½Ð° них хотела, так ведь перед Ðваром Ñтыдно! Рвдруг еще запачкаю… — Что? Человек Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹? — опешил авьер, который недавно так приветливо Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтречал на пороге. — Ð Ñто… Ñ Ð½ÐµÐ¹ демон? — Демон он! Демон! — раздалоÑÑŒ из-за Ñпины. Как жаль, что заклинание Ðвара их не убило. Охранники обнажили мечи, причем Ñвно непроÑтые, излучающие зловещее краÑноватое Ñвечение. Ðвар Ñнова вÑех удивил. Одно его Ñлово — и краÑное полупрозрачное Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ волной во вÑе Ñтороны. Противники ничего предпринÑть не уÑпели. При вÑтрече Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ волной отправилиÑÑŒ в долгий полет, метров на деÑÑть. К ÑчаÑтью, меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð² здеÑÑŒ было предоÑтаточно. Мы рванули к выходу. Двери открылиÑÑŒ, в зал вошел парень Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ Ñумкой в руках и потрÑÑенно замер на пороге. ПоравнÑвшиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ðвар выхватил у него Ñумку и вмеÑте Ñо мной вывалилÑÑ Ð½Ð° улицу. РавновеÑие он быÑтро воÑÑтановил, даже не уÑпел уткнутьÑÑ Ð½Ð¾Ñом в землю. И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ умудрилÑÑ, потому как Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ вперед вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Рдальше — уже по отработанной Ñхеме. КонюшнÑ, галоп по ночным улицам. Правда, город покинуть мы не уÑпели. Ðебо озарила ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñпышка, поÑле которой над головами раÑтеклоÑÑŒ мутное оранжевое мерцание. — Да что ж такое-то, почему так не везет, — прошипел Ðвар поÑле коротких, но Ñмоциональных ругательÑтв. ÐатÑнул поводьÑ, заÑтавил ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ. Ðервно оглÑделÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Ðо мы очутилиÑÑŒ на пуÑтой улице, ни одного авьера поблизоÑти не было, и даже Ñвет в окнах домов не горел. — Что такое? — ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ начала охватывать паника. — Демиар здеÑÑŒ. Он наброÑил на город блокирующую Ñеть. — И… — Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, — и что Ñто значит? — Ðто значит, что из города не выбратьÑÑ. По крайней мере, ÑейчаÑ. Мне не хватит Ñил взломать блокировку, — пока отвечал, Ðвар вновь направил ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ по улице. Потом заÑтавил Ñвернуть в какую-то подворотню, потом еще и еще. Пока не оказалиÑÑŒ перед двухÑтажным домом болезненно-желтоватого оттенка. — Переждем здеÑÑŒ. Ðвьер ÑпешилÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐµÑ‰Ðµ одно заклинание, уже знакомое мне, только на Ñтот раз звучало оно неÑколько иначе. ÐÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ…, вмеÑте Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÐ¼, окутала ÑÐµÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ°. — ÐевидимоÑть, — поÑÑнил Ðвар, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ догадалаÑÑŒ. Сначала прошли к конюшне, ÑнÑли Ñ Ñедла Ñумки. Дымка разделилаÑÑŒ, ее чаÑть поÑледовала за конем в загон. Вокруг Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñть тоже ÑохранилаÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÐµÐ´Ð²Ð° заметным Ñероватым маревом. — Ðто еще один дом отдыха, только подешевле, — Ñказал Ðвар. — Так Ñебе меÑтечко, на Ñамом деле. ЗаберемÑÑ Ð² Ñвободный номер, о нашем поÑвлении никто не узнает. Даже еÑли Демиар решит раÑÑпроÑить, владелец ничего не Ñможет ему раÑÑказать. — Он не охранÑетÑÑ? — шепотом уточнила Ñ. — Защитное заклинание еÑть, но его взломать проще, чем то, которым город накрыло. С Ñтим Ñ ÑправлюÑÑŒ. Пару минут Ðвар ÑтоÑл перед Ñтеной Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. Вокруг было так тихо, что Ñ Ñлышала, как громко бьетÑÑ Ð¼Ð¾Ðµ Ñердце и Ñтучит в виÑках кровь. СтаралаÑÑŒ не шевелитьÑÑ, напрÑженно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° Ðваром. Ð’ какой-то момент начало казатьÑÑ, что он вполне может потерÑть Ñознание. От каждого шороха холодело внутри. ХотÑ… Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ до Ñих пор в купальнике, даже плащ накинуть на плечи не уÑпела. Когда подул ветер и зашелеÑтели лиÑÑ‚ÑŒÑ Ñ€Ð°Ñтущих на газоне вокруг дома деревьев, чуть не вздрогнула. УÑилием воли заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ дергатьÑÑ, лишь оглÑделаÑÑŒ оÑторожно по Ñторонам и обхватила плечи руками. Ðикого. Улица по-прежнему пуÑта, в окнах ÑоÑедних домов — темнота. Рведь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы попробовать разрушить магичеÑкую Ñеть. Я же разрушаю магию? Или она наÑтолько мощнаÑ, что даже мне не ÑправитьÑÑ? Возможно, даже еÑли Ñ ÐµÐµ разрушу, наше меÑтоположение Ñтанет извеÑтно? Ðаконец Ðвар Ñ‚Ñжело вздохнул и открыл глаза. — Ð’Ñе нормально. Можем идти. Я уже выÑÑнил, где Ñвободный номер. Я даже не Ñтала удивлÑтьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ подозрительным Ñилам. Слишком уÑтала. Только вÑло отметила, что может он поразительно много. ЕÑли поÑле отдыха готов будет потÑгатьÑÑ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ лучшего мага в Ðвьероне. Такой ли уж их король — лучший? Или, быть может, Ðвар Ñкрывает Ñвои ÑпоÑобноÑти, потому-то вÑе и Ñчитают лучшим именно Демиара? Пока отÑтраненно размышлÑла, Ðвар подошел к одному из окон, открыл его щелчком пальцев Ñо вÑпышкой маленькой иÑкры — вероÑтно, очередное проÑвление магии, — поÑле чего внезапно Ñкользнул в помещение через окно. Я не уÑпела опомнитьÑÑ, как он выÑунулÑÑ Ð¸ протÑнул руку. — Ðе забыла еще, как в окна забиратьÑÑ? — уÑмехнулÑÑ Ðвар. Тоже уÑтало. Я видела по его лицу, что из поÑледних Ñил держитÑÑ. Ðо помощь вÑе же принÑла, надеÑÑÑŒ, что не уронит. К ÑчаÑтью, не уронил. Затащил в окно, затем закрыл его, задернул портьеры и зажег маленький огонек Ñвета. Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ°, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñть, раÑÑеÑлаÑÑŒ. ВмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ иÑчезла и маÑка Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°: побледнела кожа, проÑтупили наÑтоÑщие черты, почернели волоÑÑ‹. — ПридетÑÑ Ð² темноте Ñидеть, чтобы никто не увидел. Или… — Ðвар в задумчивоÑти поÑмотрел на закрытое портьерами окно, — или еще затемнить заклинанием. — Ðет уж. Хватит Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸. Сам ведь говорил, что организм иÑтощен. Ðвьер перевел удивленный взглÑд на менÑ. Как будто только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñообразил, что Ñ Ñ€Ñдом Ñтою. Да, Ñильно ему доÑталоÑÑŒ, еÑли уж наÑтолько забыватьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð». Ðо мой вид был непреклонен. Ð’ темноте — значит, в темноте! Ðечего Ð·Ñ€Ñ ÑƒÑ‚Ñ€ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, когда и без того еле на ногах держитÑÑ. Как только еще не ÑвалилÑÑ? — Говори, что делать. Помогу. Пару мгновений Ðвар мрачно Ñмотрел на менÑ. Потом вÑе же произнеÑ: — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼ÐµÑˆÑŒ тарелку и нальешь в нее холодной воды. — С Ñтими Ñловами он раÑÑтегнул Ñумку, порылÑÑ Ð² ней немного и, выудив металличеÑкую пиалу, протÑнул мне. Крохотный магичеÑкий огонек Ñопровождал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² купальню, так что управилаÑÑŒ быÑтро, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что Ñвета он давал мало. Когда вернулаÑÑŒ в комнату, Ðвар Ñидел на кровати без рубашки, поливал бок прозрачной жидкоÑтью, вероÑтно, дезинфицирующей, и едва заметно морщилÑÑ. ОÑтановившиÑÑŒ взглÑдом на ране, чуть не ÑпоткнулаÑÑŒ. Замерла на пороге, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½ÑƒÑŽ рану, разроÑшуюÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ. Такой ведь не было, точно не было! Еще когда Ñбежали из дома отдыха поÑле ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, мы купалиÑÑŒ в озере, и Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, что выше поÑÑа — только царапина! Царапина, кÑтати, оÑталаÑÑŒ на меÑте, почти зажившаÑ, однако теперь на нее наплывала воÑÐ¿Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°, Ñовершенно открытаÑ, как будто только что кожу Ñ ÐºÑƒÑком мышцы вырвали. И темные разводы вокруг мне ÑовÑем не понравилиÑÑŒ. Кровь не текла, но Ñто Ñлабо утешало. УÑилием воли заÑтавив ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ шевелитьÑÑ, поÑпешила к Ðвару. — ПринеÑла? Молодец. Он забрал тарелку и принÑлÑÑ ÑÑыпать в воду Ñодержимое разных мешочков. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, та Ñумка, которую Ðвар отобрал у паренька на выходе из дома отдыха, как раз ему и предназначалаÑÑŒ. По крайней мере, Ñумка валÑлаÑÑŒ теперь Ñовершенно пуÑтаÑ, а вытащенные из нее до порошка измельченные ÑмеÑи и щепотки трав Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ опознаваемыми Ñушеными лиÑточками одна за другой отправлÑлиÑÑŒ в тарелку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Затем Ðвар приÑтроил тарелку на тумбе и запуÑтил в нее магичеÑкий огонек. Вода вÑпыхнула Ñиневато-оранжевым пламенем, которое быÑтро раÑтеклоÑÑŒ по вÑей поверхноÑти. Удовлетворенно хмыкнув, потÑнулÑÑ Ðº разложенным на кровати бинтам. — Давай помогу. Очередной задумчивый взглÑд, на Ñтот раз без недовольÑтва и Ñомнений, проÑто оценивающий. — Хорошо. Там Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñумкой лежит полотенце и мешок. ПринеÑи. Я не Ñтала напоминать, что Ðвар только что ÑобиралÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ рану. Сумка была брошена под окном, а кровать ÑтоÑла на некотором отдалении. Похоже, он проÑто решил Ñнова обойтиÑÑŒ не полным лечением. Рведь мог проÑто попроÑить! Ðу, не хочет проÑить, мог бы даже приказным тоном Ñкомандовать. Я бы принеÑла, мне ведь не трудно. Рему Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ раной каждое движение навернÑка причинÑет мучительную боль. Ðе предÑтавлÑÑŽ, как он выдержал Ñтычку Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ и дальнейшую поездку верхом на лошади. Ðе понимаю, как можно быть таким упрÑмым! Ðеужели так Ñложно было Ñразу Ñказать, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñделать, чтобы помочь? Ð’ магии Ñ, конечно, не разбираюÑÑŒ, но ведь в оÑтальном ÑовÑем не беÑпомощнаÑ. Рраны обрабатывать еще в детÑтве научилаÑÑŒ, потому как очень любила бегать и лазить по ÑнарÑдам на площадке, что чаÑтенько заканчивалоÑÑŒ ушибами, порезами и даже более Ñерьезными травмами. Ð’ мешке обнаружилиÑÑŒ ÑвÑзки трав и неÑколько ÑклÑнок Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ жидкоÑÑ‚Ñми. — Вот Ñтим, зеленым раÑтвором, нужно Ñмочить полотенце и приложить ненадолго к ране, — Ñказал Ðвар. Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтва чуть отклонилÑÑ, отвел руки назад и уперÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ñми в кровать. Я откупорила бутылку и аккуратно вылила чаÑть жидкоÑти на полотенце. Резкий неприÑтный запах ударил в ноÑ. Похоже, та еще гадоÑть. Будем надеÑтьÑÑ, что поможет. Ðвар наблюдал за моими дейÑтвиÑми. Я приблизилаÑÑŒ к нему, приÑела Ñ€Ñдом на кровать и оÑторожно приложила мокрое полотенце к ране. Ð’ лицо не Ñмотрела, но чувÑтвовала внимательный взглÑд на Ñебе. СтараÑÑÑŒ Ñильно не давить, легонько промокнула. — Почему рана разроÑлаÑÑŒ? Позавчера не было так. — КоролевÑкий агент оÑтавил мне Ñюрприз, — Ðвар хмыкнул. — Мало Ñ ÐµÐ¼Ñƒ врезал, нужно было прибить гада. — Сюрприз? — Да. Клинок у него был отравлен. Я торопилÑÑ Ðº тебе, поÑтому проÑто закупорил заклинанием рану и забыл о ней. Ð Ñд раÑтекалÑÑ Ð¿Ð¾ телу. Теперь вот… пришлоÑÑŒ готовить Ñту бурду, — он кивнул на тумбу, где закипало Ñтранное варево. — СпаÑибо, Ðвар, — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла глаза и поймала его взглÑд. Лицо авьера оказалоÑÑŒ неожиданно близко. Похоже, Ñама не заметила, как пододвинулаÑÑŒ к нему, пока держала полотенце на ране. Дыхание отчего-то перехватило. Ðо Ñ Ð²Ñе же ÑобралаÑÑŒ Ñ Ñилами и добавила: — СпаÑибо, что не броÑил. И ÑегоднÑ… ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтих… пьÑных… Внезапно ÑмутившиÑÑŒ, отвела взглÑд. ПотÑнулаÑÑŒ к бинтам, раÑправила их и принÑлаÑÑŒ оÑторожно обматывать поÑÑ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð°. Ð’ темноте, оÑвещенной лишь парой чуть мерцающих магичеÑких огоньков, его кожа казалаÑÑŒ ÑовÑем Ñветлой, почти белой, воÑковой. Ðе удержавшиÑÑŒ, мимолетно, будто бы Ñлучайно, коÑнулаÑÑŒ пару раз рельефных, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° худощавое телоÑложение, мышц на преÑÑе там, где не боÑлаÑÑŒ Ñделать больно. Ðвар молчал, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала его взглÑд на Ñебе, Ñтранный, почти оÑÑзаемый. Снова вÑпомнилиÑÑŒ пьÑные авьеры, нагло раÑпуÑкавшие руки. И Ðвар, так Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑвившийÑÑ. Страшно предÑтавить, что было бы, еÑли б он не уÑпел. Ðа глаза невольно навернулиÑÑŒ Ñлезы. Я ÑклонилаÑÑŒ еще ниже, чтобы закрепить бинты и чтобы Ðвар не увидел, что Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° вот-вот разреветьÑÑ Ð¾Ñ‚ запоздалого ужаÑа. — Ðе понимаю… — прошептала Ñ Ñдавленно, — они Ñказали, что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ никто. Ðо еÑли они так отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº людÑм, то зачем хотели… что их… Я ощутила прикоÑновение к волоÑам. Моргнула, ÑтрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ñ€ÐµÑниц Ñлезы, и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поднÑла голову. Ðаши взглÑды вÑтретилиÑÑŒ. Странно, даже в Ñтой полутьме был отчетливо виден завораживающий изумрудный цвет его глаз. Ðвар провел рукой по моим волоÑам, пропуÑтил длинные прÑди Ñквозь пальцы. — Медь. У авьеров не бывает таких краÑивых медных волоÑ. — Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðвара звучал гипнотичеÑки. И глаза завораживали, и прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Его лицо оказалоÑÑŒ ÑовÑем Ñ€Ñдом. Мгновение — и теплые губы накрыли мои. Ðто было… ошеломительно. Дыхание перехватило, Ñердце взорвалоÑÑŒ бешеным Ñтуком. КажетÑÑ, Ñ Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°, потому что мои руки обвили его шею, а тело прижалоÑÑŒ к обнаженной груди. Ладони авьера опуÑтилиÑÑŒ мне на талию, затем Ñкользнули вдоль Ñпины, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº нему еще ближе. Кожу обожгло, от Ñрких ощущений закружилаÑÑŒ голова. Потому что Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор в одном купальнике и Ðвар без рубашки, только в бинтах, обмотанных вокруг поÑÑа. Поцелуй ÑтановилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹, жарче… Тихий хлопок заÑтавил вздрогнуть и отпрÑнуть от Ðвара. УÑпела уловить в его глазах удивление, прежде чем на губах авьера возникла ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑмешка. — Зелье. Ðадо же, ÑовÑем забыл. Он взÑл тарелку и прÑмо из нее, как из кружки, выпил приготовленный отвар. — ОчиÑтит кровь от Ñда, — как ни в чем не бывало поÑÑнил Ðвар. — Завтра буду как новенький. — Хорошо, — выдавила Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Черт, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что вытворÑла?! СовÑем рехнулаÑÑŒ? — Ðу а ÑейчаÑ, извини, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ уÑтал. Так что Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ будет, — Ñказал он Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой. Пока Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ пыталаÑÑŒ придумать ответ, авьер уже завалилÑÑ Ð½Ð° кровать, натÑнул на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÑло и, кажетÑÑ, моментально вырубилÑÑ. Паривший в воздухе магичеÑкий огонек потух, комната погрузилаÑÑŒ в темноту. Мне не оÑтавалоÑÑŒ ничего иного, кроме как забратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ одеÑло Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. Сердце продолжало учащенно колотитьÑÑ Ð² груди, никак не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÑпокаиватьÑÑ. МыÑли путалиÑÑŒ. Как? Ðу как такое могло произойти? Привлекательный он, конечно. Я бы даже Ñказала, притÑгательный. Загадочный маг Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, Ñамоуверенный авьер из незнакомого мира. Ðо вÑе Ñто не повод, чтобы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вот так вот целоватьÑÑ! Ðаконец уÑталоÑть взÑла Ñвое. МыÑли угомонилиÑÑŒ, переÑтав мельтешить, Ñознание погрузилоÑÑŒ в Ñон. Я Ñнова очутилаÑÑŒ в проÑторном темном зале, оÑвещенном ÑиÑнием криÑталла. СовÑем Ñ€Ñдом Ñ Ñнтарином, нужно только руку протÑнуть, чтобы до него дотронутьÑÑ. Зеленый Ñвет манил, Ñ Ð½Ðµ Ñтала ÑопротивлÑтьÑÑ. КоÑнулаÑÑŒ Ñверкающей поверхноÑти криÑталла кончиками пальцев. Свет хлынул ко мне. Теплый, иÑкриÑтый. Ðо Ñработало Ñто как ушат холодной воды. Ощущение волшебных грез развеÑлоÑÑŒ. Я вдруг понÑла, что дейÑтвительно Ñтою в каком-то зале. Голые Ñтупни мерзнут на холодном каменном полу. СиÑние Ñнтарина чуть приглушенно пульÑирует. Да-да, того Ñамого, в краже которого Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ обвинить! ПоÑлышалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼, какие-то голоÑа. Ð’ дальнем конце зала раÑпахнулиÑÑŒ выÑокие двуÑтворчатые двери, в помещение ворвалиÑÑŒ авьеры. Четверо незнакомых мужчин, вооруженных мечами и Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ шарами наготове. Ðо во главе них ÑтоÑла Ðира — блондинка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° без ÑпроÑу вламыватьÑÑ Ð² комнату Ðвара. Я чуть не взвыла. ОпÑть! ОпÑть толпа авьеров и Ñ â€” в одном купальнике! Глава 5 — Рвот и наша похитительница. Времени на Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼ÑŒÑ Ð½Ðµ было. Я Ñхватила криÑталл. Он оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ легким Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… размеров, почти невеÑомым, как пушинка, и уютно лег в ладони. — Еще один шаг, — выпалила Ñ, — и разобью его! — Разобьешь? КриÑталл, который дал тебе Ñилу? Дал Ñилу… магиÑ… у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть магиÑ?! Ð’ голове внезапно проÑÑнилоÑÑŒ, вÑе Ñразу вÑтало на Ñвои меÑта. Мое в Ñтом мире поÑвление, ÑвÑзанное Ñ Ñнтарином. Странные иÑкорки, которые Ðвар замечал в моей ауре. Удивительные Ñны, когда Ñ Ñ‚ÑнулаÑÑŒ к криÑталлу и теплый зеленый Ñвет пронизывал менÑ. МагичеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñпышка, вырвавшаÑÑÑ Ð¸Ð· менÑ, когда мы пыталиÑÑŒ отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ пьÑных авьеров. Мне не показалоÑÑŒ. Во мне дейÑтвительно проÑнулаÑÑŒ магиÑ! Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñнтарину. Ðо что вÑе Ñто значит? — ЕÑли нужно будет — разобью, — упрÑмо повторила Ñ. — Рчтобы мне не пришлоÑÑŒ Ñтого делать, мы можем договоритьÑÑ. — Ка-ак интереÑно, — протÑнула Ðира наÑмешливо. — И каково будет твое уÑловие? — Ð’Ñ‹ вернете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² мой мир. Поверьте, ваш криÑталл мне не нужен. Так что давайте проÑто тихо-мирно разойдемÑÑ. — Извини, дорогаÑ, но так не получитÑÑ. Ты неÑпроÑта очутилаÑÑŒ в нашем мире. Сделка ÑоÑтоитÑÑ, но на неÑколько других уÑловиÑÑ…. И, кÑтати, врÑд ли ты Ñможешь причинить Ñнтарину какой-либо вред. Уронишь на пол или броÑишь в Ñтену — мы поймаем его Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ магии. — РеÑли Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ о поÑтамент? — СмÑгчим удар, ничего не ÑлучитÑÑ. — Ðо воровкой вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñчитаете? — Ðет. Ðто глупое недоразумение. — И вы вÑе же Ñможете вернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹? — Полагаю, да. Ðо об Ñтом потом, когда тебе вÑе объÑÑнÑÑ‚. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ поÑтавить Ñнтарин на меÑто и пройти Ñо мной. Мы дадим тебе комнату, где ты Ñможешь отдохнуть. Мне не оÑтавалоÑÑŒ ничего иного, как ÑоглаÑитьÑÑ. Ðнтарин разбить не получитÑÑ, не зубами же в него вгрызатьÑÑ, тем более что Ñто тоже не поможет — выглÑдит он доÑтаточно прочным, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвою легкоÑть. От четверых мужчин отбитьÑÑ Ð½Ðµ Ñмогу, еÑли вдруг Ðира прикажет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзать. ОÑтаетÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ по доброй воле и в Ñлучае необходимоÑти иÑпользовать Ñвою ÑпоÑобноÑть к разрушению магии, но Ñто потом, в более подходÑщей Ñитуации. Рпока изображаем Ñмирение. — Хорошо, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° и поÑтавила криÑталл на меÑто. Ð’Ñ‹Ñтупила из-за поÑтамента. Оценивающий взглÑд Ðиры прошелÑÑ Ñверху вниз: от голых плеч до боÑых ног. Стражники тоже мой внешний вид не оÑтавили без вниманиÑ. Ðаоборот, Ñтоило предÑтать перед ними во вÑей полуобнаженной краÑе, подчеркнутой веÑьма откровенным купальником, лица их вытÑнулиÑÑŒ, глаза загорелиÑÑŒ, чуть Ñлюни не потекли. И Ñто авьеры, которые людей ни в грош не ÑтавÑÑ‚. Ðичто человечеÑкое им не чуждо! Я, кÑтати, уже вÑерьез замерзла. ПроÑто пока была Ñлишком напрÑжена, Ñтого не замечала. ОÑобенно, как выÑÑнилоÑÑŒ, заледенели неÑчаÑтные Ñтупни, Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ полом ÑоприкаÑающиеÑÑ. — Иди за мной, — Ðира развернулаÑÑŒ и направилаÑÑŒ к выходу из зала. Стражники оÑталиÑÑŒ на меÑте: дождалиÑÑŒ, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ мимо, и только поÑле Ñтого, двинулиÑÑŒ Ñледом. — Мы выделим тебе гоÑтевые покои, до утра можешь отдыхать. Утром тебе принеÑут еду, приличную одежду и помогут подготовитьÑÑ Ðº вÑтрече Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ КоролевÑкого МагичеÑкого Ордена, — говорила Ðира по дороге. — Он вÑе тебе объÑÑнит. С ним же и будете договариватьÑÑ, когда и на каких уÑловиÑÑ… Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ в твой мир. Мне ее Ñлова ÑовÑем не понравилиÑÑŒ. Вернее, небрежный тон, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñто было Ñказано. Похоже, договоритьÑÑ Ð¾ возвращении Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Землю Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ ордена будет не так проÑто, как Ñ Ðваром. Да и захотÑÑ‚ ли возвращать? Может, потребуют что-нибудь такое, что мне проще будет здеÑÑŒ ÑоÑтаритьÑÑ. Ðо поÑмотрим. Ðе буду накручивать ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ времени. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ — отдохнуть, а потом придумаю как быть. Ðа крайний Ñлучай Ñбегу. С тех пор, как попала в Ñтот мир, по большей чаÑти только и делаю, что бегаю. Хоть прошлое вÑпомнила, когда легкой атлетикой в школе занималаÑÑŒ. Ðа одном Ñтаже Ñ Ñнтарином Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¸ не оÑтавлÑть. ПоÑле того как поднÑлиÑÑŒ по леÑтнице, прошли еще немного вдоль коридора и оÑтановилиÑÑŒ. Ðира толкнула дверь, щелкнула пальцами, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкое оÑвещение, и жеÑтом предложила мне войти. ГоÑÑ‚Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ довольно проÑторной, выдержанной в Ñветлых бежевых и паÑтельных тонах. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð±Ð°Ð»Ð´Ð°Ñ…Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ по центру, шкаф, трюмо, пара креÑел и большое окно. Ð’ правой Ñтене обнаружилаÑÑŒ еще одна дверь, вероÑтно, в ванную. ОÑмотрев комнату, обернулаÑÑŒ к Ðире, однако Ñказать ничего не уÑпела. Она трÑхнула рукой, Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ² ÑорвалоÑÑŒ золотиÑтокоричневое марево и уÑтремилоÑÑŒ ко мне. Рзатем вÑе погрузилоÑÑŒ в темноту, в ней же утонуло Ñознание. ПроÑнулаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚ громкого Ñтука в дверь. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, колотили давненько. Пока пыталаÑÑŒ Ñообразить, что проиÑходит и где Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ, дверь уже открыли. «Так она была не заперта!» — проползла в чугунной голове Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. СоображалоÑÑŒ на редкоÑть туго. ПоднÑть Ñ‚Ñжеленную голову тоже было непроÑто, но Ñ Ñтим делом Ñ Ð²Ñе-таки ÑправилаÑÑŒ. Села в кровати, раÑтерÑнно Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ñ€ÐµÑницами. ВоззрилаÑÑŒ на девушку, по-хозÑйÑки вошедшую в комнату. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° выÑоко задранный Ð½Ð¾Ñ Ð¸ надменное выражение лица, опознала в ней Ñлужанку, потому как неÑла девушка Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹. Ð’Ñ€Ñд ли Ñреди меÑтной ариÑтократии принÑто ÑобÑтвенноручно поутру кормить гоÑтей. Ð’Ñлед за первой Ñлужанкой в комнату проÑкользнула еще одна. Ðта принеÑла Ñтопочку аккуратно Ñложенных вещей. — Завтрак, — Ñообщила перваÑ, поÑтавив Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° невыÑокий Ñтолик и тут же развернувшиÑÑŒ к выходу. — Одежда, — Ñообщила втораÑ. ÐÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñтопочка была брошена на кровать, поÑле чего Ñлужанка, чуть ли не фыркнув, вышла из комнаты. — Подождите! Подождите! — раздалоÑÑŒ Ñуетливое воÑклицание из коридора. Ð’ комнату ворвалаÑÑŒ еще одна девушка. КланÑÑÑÑŒ на ходу, подÑкочила к кровати: — Леди, прошу прощениÑ, вышло небольшое недоразумение. Вот, — Ñтарательно пытаÑÑÑŒ не задеть мои ноги, Ñлужанка разложила на кровати платье. — Рвот Ñто, — она ловко Ñхватила чаÑть вещей, оÑтавленных предыдущей Ñлужанкой, — Ñто не вам. ÐŸÑ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº груди Ñтопку конфиÑкованных вещей и раÑкланиваÑÑÑŒ, она попÑтилаÑÑŒ к двери. — За вами зайдут через два чаÑа. ПожалуйÑта, будьте к тому времени готовы. ЕÑли понадобитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, можете вызвать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ других Ñлуг. Ðртефакт вызова у вашей кровати и у двери, — она указала рукой на вÑтроенный в Ñтену зеленоватый криÑталл и выÑкользнула из комнаты. Я не Ñпешила выбиратьÑÑ Ð¸Ð· поÑтели. Сидела, приÑлушивалаÑÑŒ — вдруг еще кто-нибудь придет. Ðо нет, в комнату больше никто не ломилÑÑ. Так что Ñ Ð²Ñе же поднÑлаÑÑŒ, на цыпочках подошла к двери, оÑторожно приоткрыла, выглÑнула в коридор. Он оказалÑÑ Ñовершенно пуÑтым. Ладно, на разведку пока не пойду. Ðужно Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° одетьÑÑ. ОтыÑкав на двери замок, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñти заперлаÑÑŒ изнутри. Мало ли кто у них тут по коридорам разгуливает. Презрение презрением, а пьÑных авьеров ничуть не Ñмутила Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñть к роду людÑкому. Да и Ñтражники ночью так пÑлилиÑÑŒ — Ñвно впечатлилиÑÑŒ. ÐебоÑÑŒ меÑтные ариÑтократочки не радовали их подобным откровенным видом. Ð’ÑпомнилÑÑ Ðвар, ÑпаÑший и от пьÑных авьеров, и от королÑ, причем от ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ â€” неÑколько раз. ИнтереÑно, как он там? Ведь раненый оÑталÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¾ в каком доме отдыха. Ðо без Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, наверное, будет проще. ОтлежитÑÑ, ÑоздаÑÑ‚ портал и вернетÑÑ Ðº Ñебе. Главное, чтобы лечение подейÑтвовало. Рто вдруг он там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚ или в лихорадке мечетÑÑ? Отогнав неприÑтные мыÑли, взглÑнула на платье. Вот Ñ Ð² купальнике до Ñих пор. Ркак в кровати-то оказалаÑÑŒ? Что вообще произошло? Помню, как повернулаÑÑŒ к Ðире. Как она швырнула в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то иÑкриÑтое марево. Рпотом — темнота. Ðеужели заклинание? Ðо как Ðира могла уÑыпить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, еÑли Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑŽ разрушаю при ÑоприкоÑновении Ñ Ð½ÐµÐ¹?! Выходит, уже не разрушаю? ПоÑле того, как Ñама Ñумела воÑпользоватьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹, переÑтала разрушать? Вот черт! Ðоги разом переÑтали держать, что-то внутри оборвалоÑÑŒ и рухнуло вниз. Я оÑела на кровать. Ðу за что?! Почему Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ единÑтвенного Ñвоего преимущеÑтва?! Ðтой их магией Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÑовÑем не умею и врÑд ли Ñмогу быÑтро научитьÑÑ. Рдаже еÑли научуÑÑŒ, вÑе равно Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ в магии мне не Ñ‚ÑгатьÑÑ. Раньше хоть разрушала, раньше преимущеÑтво было, но теперь… теперь точно влÑпалаÑÑŒ! И на кой Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð°Ð¼ ÑдалаÑÑŒ? Ведь Ðира догадалаÑÑŒ, что Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не разрушаю магию. И вÑе равно была уверена в том, что пригожуÑÑŒ. Ðет, ну как же Ñ ÑƒÐ¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ так влÑпатьÑÑ! Чертова магиÑ. И Ðвар… ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ как холодной водой окатило. Потому что Ðвар тоже догадалÑÑ. Вечером Ñ Ñлишком уÑтала и вымоталаÑÑŒ, чтобы вÑе хорошенько оÑмыÑлить. Даже не Ñообразила, почему, Ñообщив, что король накрыл город магичеÑкой Ñетью, Ðвар не предложил мне разрушить Ñту Ñеть. И почему охранное заклинание на доме отдыха взламывал Ñам. Ðо еÑли Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ еще можно предположить, что Ðвар не хотел его разрушить, а вÑего лишь найти лазейку Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, то при желании город покинуть мы вÑе-таки могли. ЕÑли бы Ñ Ð¿Ð¾-прежнему разрушала магию. Ð Ðвар догадалÑÑ Ð¸Ð»Ð¸, как минимум, предполагал, что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñла Ñвою ÑпоÑобноÑть. Он знал, что Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ¹ криÑталла Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ помочь не Ñмогу. Что бы он Ñделал наутро? Сказал бы, что разрывает наш договор? Решив, что гадать беÑполезно, тем более Ñ Ðваром мы, вполне возможно, больше не увидимÑÑ, принÑлаÑÑŒ завтракать. ЕдинÑтвенным платьем, которое мне принеÑли, риÑковать не хотелоÑÑŒ. Вот тоже интереÑно. Что Ñто такое было? Я могу понÑть, почему первые две Ñлужанки вели ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾, как будто Ñто не их отправили мне приÑлуживать, а наоборот. Ð’Ñе же авьерки, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы им уважать человека. Ðо оттого еще более Ñтранно на их фоне ÑмотритÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñлужанка. РаÑкланивалаÑÑŒ, леди называла. С одеждой, опÑть же, ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½ÑтнаÑ. Чего они там напутали? Рможет быть, ÑовÑем даже не напутали? Может быть, Ñлужанки наÑтолько возненавидели менÑ, что решили поиздеватьÑÑ Ð¸ принеÑти какое-нибудь трÑпье, чтобы унизить перед главой ордена? Ð Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñлужанка проÑто ÑовеÑтливой оказалаÑÑŒ? ÐепонÑтно. Жаль, Ñ Ð½Ðµ уÑпела раÑÑмотреть, что там было до платьÑ. Слишком уж Ñ‚Ñжело и медленно Ñоображала поÑле пробуждениÑ. Вот ведь… Ðира! Удружила Ñо Ñвоим заклинанием, ничего не Ñкажешь. ОпаÑалаÑÑŒ, что попытаюÑÑŒ Ñбежать? Решила переÑтраховатьÑÑ? И как же неприÑтно оÑознавать, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ дейÑтвует магиÑ. Ðамного удобней было ее разрушать. ПоÑле завтрака отправилаÑÑŒ умыватьÑÑ. Ð’ ванной комнате обнаружилÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹, но вÑе же баÑÑейн. Ðе удержалаÑÑŒ — набрала воды, добавила немного ароматных маÑел и в полной мере, хоть и не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ времени, наÑладилаÑÑŒ купанием. С Ñтой беготней вмеÑте Ñ Ðваром уж и не вÑпомнить, когда нормально мылаÑÑŒ. Плавать в озерах, конечно, приÑтно, но Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчей ванной не ÑравнитÑÑ. ПоÑле водных процедур почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ лучше — голова почти переÑтала гудеть. ЗамотавшиÑÑŒ в полотенце, вернулаÑÑŒ в комнату, Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти проверила, по-прежнему ли заперта дверь, и наконец добралаÑÑŒ до одежды. Из первой партии мне оÑтавили только нижнее белье. Вполне Ñимпатичное, опÑть же, почти Ñовременное — никаких панталон. Рплатье… вот платье поÑле примерки показалоÑÑŒ издевательÑтвом! Ðто пока лежало на кровати, оно выглÑдело доÑтаточно Ñтрого, но Ñтоило его надеть, выÑÑнилоÑÑŒ, что платье чуть ли не откровенней купальника, в котором Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ половина Ðвьерона видела. Ðе Ñлишком глубокое декольте прекраÑно компенÑировалоÑÑŒ открытыми плечами и наÑтолько обтÑгивающей фигуру тонкой тканью, что при желании можно было раÑÑмотреть даже кружева от нижнего бельÑ. Ðет, темно-ÑинÑÑ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ не проÑвечивала, но до чего же плотно прилегала к телу, до чего тонкой оказалаÑÑŒ! Будь Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтаточно Ñтройной, могла бы ÑмутитьÑÑ. Ртак… боюÑÑŒ, Ñмущение в очередной раз ждет авьеров. Ðо, чеÑтно говорÑ, на вÑтречу Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ магичеÑкого ордена лучше бы отправилаÑÑŒ в мешковатом балахоне, чем в таком откровенном платье. ПрÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ° в пол только подчеркивала вÑе прелеÑти фигуры — округлые бедра, тонкую талию и веÑьма привлекательную грудь, а медно-рыжие волоÑÑ‹ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾-Ñиней ткани Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ еще Ñрче и, вероÑтно, должны были делать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ более заметной Ñреди блондинов авьеров. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð² зеркало, Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ только одним вопроÑом: Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð° Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ магичеÑкого ордена приодели, не Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ñ‹Ñ… каких-нибудь целей? Однако терÑтьÑÑ Ð² догадках долго не пришлоÑÑŒ. Примерно через два чаÑа, как и было обещано, за мной пришла уже Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñлужанка — та, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ называла и Ñмотрела нормально, Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ любопытÑтвом вмеÑто надменного превоÑходÑтва и удивлениÑ: «Что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ, почему приÑлуживаю какому-то там человеку?» — Леди, прошу Ñледовать за мной, — поклонившиÑÑŒ, Ñказала она. — Я провожу Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° аудиенцию к РадориÑу Ивгору — главе КоролевÑкого МагичеÑкого Ордена Ðвьерона. Ого, как официально. Рпо моему внешнему виду и не Ñкажешь, что на официальную вÑтречу иду. Ðочью была немного не в ÑоÑтоÑнии замечать окружающую обÑтановку, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñовершенно точно определила, что мы в том Ñамом замке, где Ñ Ð¿Ñ€ÑталаÑÑŒ поÑле Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² попытке кражи Ñнтарина. Те же желтовато-пеÑочные Ñтены, те же коридоры, только на Ñтот раз без завиÑших в воздухе огоньков — Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ окнам Ñвета хватало и без них. Служанка толкнула выÑокие двуÑтворчатые двери и предложила мне войти. Чуть замешкавшиÑÑŒ, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° порог и оглÑделаÑÑŒ. Ð¨Ð¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°, обилие Ñвободного проÑтранÑтва, Ð²Ñ‹Ñ‡ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñпоху рококо: украшенный позолотой диванчик, два широких креÑла и Ñтолик. Ðа полу — тонкий ковер, в отличие от мебели, Ñовершенно проÑтой. ÐачинающиеÑÑ Ð¾Ñ‚ пола и Ñ‚ÑнущиеÑÑ Ð´Ð¾ Ñамого потолка окна раÑпахнуты, легкие, полупрозрачные занавеÑки чуть колышутÑÑ Ð¾Ñ‚ дуновений Ñвежего утреннего ветерка. Ðа Ñтот раз в интерьере преобладали розово-терракотовые цвета. БыÑтро оценив убранÑтво комнаты, Ñ Ð¾Ñтановила взглÑд на Ñидевшем в одном из креÑел мужчине. Впрочем, Ñидел он только до моего поÑвлениÑ. Пока оÑматривалаÑÑŒ, мужчина поднÑлÑÑ Ð¸ прошеÑтвовал ко мне. — Леди, позвольте предÑтавитьÑÑ. Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð˜Ð²Ð³Ð¾Ñ€, глава КоролевÑкого МагичеÑкого Ордена, — он ловко поймал мою руку и поцеловал, поÑле чего оценивающий взглÑд прошелÑÑ Ð¿Ð¾ мне Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног. К ÑчаÑтью, в Ñтом взглÑде не было ничего неприличного — Ñкорее, в нем читалÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¹ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ ÑовÑем не романтичеÑкого толка. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° откровенное платье, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Возможно, разговор и вправду будет деловым. ХотÑ, может, наоборот, лучше бы мужчина потерÑл от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ и ÑоглаÑилÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ любое желание. — Илона Инеева, — в Ñвою очередь, предÑтавилаÑÑŒ Ñ. — Ðу что же, Илона, не будем топтатьÑÑ Ð½Ð° пороге, пройдемте в комнату, — предложил Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸, не отпуÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ руки, повел к креÑлам. Глава магичеÑкого ордена не Ñпешил начинать разговор, некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто раÑÑматривал менÑ. Подозреваю, дело было вовÑе не в моей неземной краÑоте, так удачно подчеркнутой платьем. Ðаверное, он раÑÑматривал мою ауру и оценивал ее в магичеÑком плане. Тем более что некие магичеÑкие ÑпоÑобноÑти во мне вÑе-таки нашлиÑÑŒ. Я тоже времени Ð·Ñ€Ñ Ð½Ðµ терÑла, но, раз уж ауры видеть не могла, довольÑтвовалаÑÑŒ изучением его внешнего вида. Мужчина оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ краÑив. Ðе по должноÑти молод — еÑли б не Ð·Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ взглÑде мудроÑть, не дала бы ему больше тридцати. Ртак — кто знает Ñтих магичеÑких авьеров, может, ему за Ñотню лет уже перевалило. Светлые, как будто выцветшие, почти белые волоÑÑ‹ до плеч. Правильные, в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÑтвенные черты лица, выразительные брови, Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°. — Полагаю, вы раÑтерÑны? — наконец заговорил РадориÑ. — Ðет, что вы. Я проÑто ничего не понимаю Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как в вашем мире оказалаÑÑŒ. — Да, не очень хорошо вышло. Мы можем перейти на «ты»? Я удивилаÑÑŒ, но кивнула. Ðет, могу понÑть, еÑли бы он вдруг начал обращатьÑÑ ÐºÐ¾ мне на «ты», но подобное предложение предполагает, чтобы Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ему «тыкала». Странно уÑлышать такое от главы королевÑкого ордена. — Ðто мы виноваты в твоем поÑвлении здеÑÑŒ. Ðо вÑе вышло немного не так, как планировалоÑÑŒ. Пожалуй, чтобы не путать тебÑ, начну Ñ Ñамого начала. Ðвьерон — наше королевÑтво — находитÑÑ Ð½Ð° оÑтровах, которые парÑÑ‚ над землей. Ðаша Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ñходит от звезд и пронизывает вÑе вокруг, но ÑнергиÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ðº нам от земли, гаÑит магию. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ хватает того, что накапливают ÑвÑщенные криÑталлы в ночь ÐиÑхождениÑ, когда Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ напитывает их, а потом ими же излучаетÑÑ, отгонÑÑ Ñнергию земли. Я вÑе Ñто уже знала из раÑÑказа Ðвара, но вÑе равно Ñлушала внимательно. Пока верÑии ÑходилиÑÑŒ, а Ñто значит, что оба, вероÑтно, говорили правду. — Ðо мы не можем не замечать проблемы. ПоÑтепенно ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ ÑтановитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ мощной и плотной, ее давление уÑиливаетÑÑ, а Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ отÑтупает. Пройдет какое-то времÑ, и магии не оÑтанетÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе, даже ÑвÑщенные криÑталлы нам не помогут — наполнÑющей их магии не будет хватать, а в худшем Ñлучае Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ не Ñможет даже пробитьÑÑ Ðº нам, чтобы наполнить криÑталлы в ночь ÐиÑхождениÑ. Ðто приведет к катаÑтрофе. Магии не оÑтанетÑÑ, оÑтрова рухнут, Ñреди людей и авьеров, лишенных магии, будет много жертв. Именно поÑтому мы пытаемÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ выход. Ð’ поÑледнюю ночь ÐиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ðµ маги ордена произнеÑли заклинание. Ð’ тот момент, когда поток магии ÑпуÑкалÑÑ Ð¾Ñ‚ звезд к ÑвÑщенным криÑталлам, мы воззвали к звездам. Мы проÑили их о помощи. Ðет, только не говорите, что Ñ Ð¸ еÑть ответ звезд на проÑьбу. Я ведь к Ñтим звездам вообще никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею! — Мы ждали знака именно там, где произноÑили заклинание. Ðа Ñтот раз ритуал ÐиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñлварина, Сапфирового криÑталла, проходил закрыто. ПриÑутÑтвовали только маги КоролевÑкого МагичеÑкого Ордена и Ñам король. Мы ждали знак там, у Сапфирового криÑталла. Рзнака не было. Зато, как выÑÑнилоÑÑŒ позже, именно в тот момент ты поÑвилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ криÑталлом. Я подавила мученичеÑкий Ñтон, только откинулаÑÑŒ на Ñпинку креÑла и взглÑд к потолку возвела. Они Ñчитают, будто Ñ ÑпаÑу их магию. ПрекраÑно. Слова авьера уже ничуть не удивили: — Именно ты была призвана нашим заклинанием Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы помочь Ñохранить магию звезд в Ðвьероне. Я переÑтала изучать потолок и Ñнова поÑмотрела на него. — Рможет быть, Ñти два ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñовершенно не ÑвÑзаны? Звезды не ответили, ну а Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ñнтарином Ñлучайно? — Ðто иÑключено, — Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой. Потом вдруг удивилÑÑ: — Ты знаешь название Изумрудного криÑталла? — Слышала, пока пыталаÑÑŒ Ñбежать от Ñтражи, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами. Сказала так, чтобы отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ лишних подозрений, но авьер, похоже, уловил в моих Ñловах ÑовÑем иной намек. — К Ñожалению, возникло недоразумение. Кроме выÑших членов ордена, о заклинании никто не знал. ПоÑтому на Изумрудном ОÑтрове так вÑполошилиÑÑŒ, когда ты поÑвилаÑÑŒ. Пока извеÑтие дошло до наÑ, пока разобралиÑÑŒ, ты уже Ñумела выбратьÑÑ Ð¸Ð· замка Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñнтарина. Мы иÑкали тебÑ, но Ñнтарин, похоже, Ñам за вÑех решил. Скажи, ты ведь накануне перебралаÑÑŒ на Сапфировый ОÑтров? — Да, — на автомате ответила Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÑÑ. Что же Ñто получаетÑÑ: они Ñами выдернули Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· родного мира, что-то напутали, а потом еще и в попытке кражи обвинили?! ПотрÑÑающе! Лучше не придумаешь! Ртеперь еще, небоÑÑŒ, подвигов во Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ñ… магии ждут? — Могу предположить, что произошло, — кивнул РадориÑ, даже не догадываÑÑÑŒ, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»ÐµÑтывает менÑ. — Да, вÑе ÑкладываетÑÑ, — кивнул он Ñвоим мыÑлÑм. — ГоворÑÑ‚, ты разрушала магию при ÑоприкоÑновении Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðто объÑÑнимо. Обычно люди магию не разрушают, они проÑто не ÑпоÑобны Ñ Ð½ÐµÐ¹ взаимодейÑтвовать, потому что их ауры пропитываютÑÑ Ñнергией земли, а она, в Ñвою очередь, отторгает магию звезд. Даже ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ не могут переÑтроитьÑÑ Ð¸ начать воÑпринимать Ñту магию. Ðо ты — ÑовÑем другое дело. ГоÑподи, Ñто уже похоже на типичный Ñюжет фантаÑтичеÑкого романа. Ее призвали — она ÑвилаÑÑŒ, чтобы ÑпаÑти мир, и никто другой Ñо Ñтоль ответÑтвенной миÑÑией не ÑправитÑÑ! КÑтати да. ИнтереÑный вопроÑ. Почему именно Ñ? — Я так понимаю, ты из другого мира, не из нашего? — Правильно понимаете, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. Что уж Ñкрывать, еÑли мне нужно, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ назад. Как и в Ñитуации Ñ Ðваром, они должны знать, куда возвращать. — К людÑм вашего мира не имею никакого отношениÑ. — Да, в Ñтом вÑе дело. Ты — человек, но пришла из другого мира. Ð’ тебе нет той Ñнергии земли, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ нашу магию. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð° Ñовершенно инаÑ. Сначала она каким-то образом разрушала вÑÑŽ магию. Ðо потом впитала магию от Ñнтарина. — Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ уÑмехнулÑÑ. — Знаешь, Ñ Ð¡Ð°Ð¿Ñ„Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ОÑтрова пришли Ñлухи, что на оÑтровах поÑвилÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, ÑвÑзанный Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. О, а вот Ñ Ñтого меÑта подробней, пожалуйÑта! Потому что ÑовÑем ведь непонÑтно. И возможноÑти не было раÑÑпроÑить Ðвара. Ðвьеры тогда и вправду кричали, что Ñ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ ÑвÑзана. «Шавка демонов», — кажетÑÑ, именно так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸. При Ñтом Ðвара принÑли за демона. — Что Ñто значит? Почему они так решили? — ÑпроÑила Ñ, потому как продолжать авьер не торопилÑÑ. — Видишь ли, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ð¾ многом помогает, делает жизнь намного более комфортной и удобной. Ты оказалаÑÑŒ очень ловкой и Ñообразительной, чтобы за неÑколько дней Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² нашем мире не только уйти от погони, но и добратьÑÑ Ð´Ð¾ Сапфирового ОÑтрова, — Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ качнул головой. Похоже, мои подвиги на почве Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² незнакомой Ñреде он оценил. — За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ‹, полагаю, уÑпела поÑмотреть, как мы живем? — У Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñиво, — признала Ñ. — ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð°ÐµÑ‚ огромное количеÑтво удобÑтв и возможноÑтей. Люди живут иначе. Голод, болезни, войны, грÑзь. ÐриÑтократы еще могут позволить Ñебе некоторые удобÑтва, но креÑтьÑне — нет. И люди вÑе-таки нашли выход. Ðекоторые из них научилиÑÑŒ вызывать демонов. Рдемоны, в Ñвою очередь, дали им некоторые ÑпоÑобноÑти. У людей — не магиÑ. У них колдовÑтво, грÑзное и темное, противоречащее природе. Рты на Сапфировом ОÑтрове воÑпользовалаÑÑŒ магией. Однако на данный момент ни один из тех людей, что живут в нашем мире, не ÑпоÑобен иÑпользовать магию. ПоÑтому Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ принÑли за колдунью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑвÑзана Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Иной Ñилы у человека в нашем мире быть не может. По крайней мере, до тех пор, пока мы не знаем, как Ñто иÑправить. — То еÑть раз Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº и Ñмогла воÑпользоватьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹, значит, Ñто Ñила демонов, а Ñ€Ñдом Ñо мной обÑзательно должен был находитьÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½? Дверь в комнату внезапно отворилаÑÑŒ. Я повернула голову и наткнулаÑÑŒ взглÑдом на… ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ðвьерона в его иÑтинном облике. — Ðадо же, как Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, — улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. — Как раз хотел узнать, что за «демон» Ñопровождал ваÑ. Да е-мое, они издеваютÑÑ?! Ðа кой здеÑÑŒ еще и король?! Ðаверное, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñлишком потрÑÑена его поÑвлением, потому как Ñамо вырвалоÑÑŒ: — Ðто вы о том авьере, который дважды Ñумел отправить Ð²Ð°Ñ Ð² беÑпамÑÑ‚Ñтво? Правда, о Ñказанном Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же пожалела. Ðе Ñтоило, наверное, такое говорить королю при ÑвидетелÑÑ…, тем более при главе королевÑкого ордена. Ðехорошо как-то получаетÑÑ. — О нем, — ÑоглаÑилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, ниÑколько не ÑмутившиÑÑŒ. Только глаза немного прищурил. И окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ заинтереÑованным, веÑьма откровенным взглÑдом. Я бы Ñказала «раздевающим», еÑли бы платье и без того не выглÑдело так, будто Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñижу. Довольно уÑмехнулÑÑ: — Вижу, Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµÐ¼ Ñ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ð». Вам очень идет. К ÑчаÑтью, челюÑть, попытавшуюÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð° вовремÑ. Только реÑницами раÑтерÑнно хлопнула. Вот как, значит. КоролевÑкий подарок, только непонÑтно, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ целью Ñделанный. То ли унизить, опуÑтить до ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ девки, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÑƒ вÑтречу в бане, да и вообще мое поÑвление в Ñтом мире. То ли нервы мне немного пощекотать, а Ñамому — полюбоватьÑÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ взглÑду, продолжающему Ñкользить по моему телу, вÑе же второе. — Демиар Талейш, король Ðвьерона, — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ предÑтавилÑÑ Ð¾Ð½, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ. Я поднÑлаÑÑŒ: — Илона Инеева, — и вложила руку в его ладонь. Король чуть наклонилÑÑ, поцеловал пальчики и Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ улыбкой произнеÑ: — Ð’Ñ‹ даже не предÑтавлÑете, Илона, как Ñ Ñ€Ð°Ð´ нашему знакомÑтву. Хорошо, что не предÑтавлÑÑŽ, а то уже жутко. ВзглÑд ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñнова ÑпуÑтилÑÑ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ лица ниже и продолжил Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом иÑÑледовать тело. Да, здорово. КажетÑÑ, ÑовÑем недавно Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»Ñла, что неплохо бы, еÑли б нашелÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, который потерÑет от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ? Ðа! Получай! Ðтот голову не терÑет, но зато король и проÑвлÑет к моей перÑоне вполне однозначный интереÑ. Даже платье подобрал, чтобы раÑÑматривать было удобней. И Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ угадал. Похоже, не забыл открывшийÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ вид, когда в бане разделаÑÑŒ до купальника. ХотÑ, может, Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ñ€ÑчилаÑÑŒ. Возможно, Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ не Ñтоль однозначен. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкой точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… уникальна. ВмеÑто того чтобы лицемерно Ñказать «Взаимно», одарила его милой улыбкой. Я Ñнова занÑла креÑло, король уÑтроилÑÑ Ñ€Ñдом на диванчике. — Так как, Илона, не раÑÑкажете, каким образом вы, меньше чем за один день, нашли Ñреди авьеров того, кто ÑоглаÑилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ? И на каких уÑловиÑÑ…? — СлучайноÑть Ñвела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ и Ñамоотверженным авьером, который проÑто не Ñмог оÑтавить девушку в беде, — Ñ Ñнова улыбнулаÑÑŒ. Рпотом в наглую повернулаÑÑŒ к РадориÑу и поинтереÑовалаÑÑŒ: — Так что там Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸? — Ð? — кажетÑÑ, глава магичеÑкого ордена пребывал в некотором шоке. То ли от наших Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ разговоров Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ намеками, то ли от моей непочтительноÑти в общении Ñ Ð²Ñ‹Ñокородными оÑобами голубой крови, то ли вообще от тех взглÑдов, которые Демиар броÑал на менÑ. Между прочим, Ñти взглÑды вÑе же нервировали. ОÑобенно при воÑпоминании о голом короле (вот ни черта не Ñмешно!) и его поцелуе в плечо. — ÐÑ… да. Ты вÑе правильно понÑла, Илона. Человека в тебе опознали Ñразу, ну а поÑкольку магией люди не владеют, авьеры подумали, будто Ñто колдовÑтво от демонов. — С Ñтим понÑтно, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. — Рдальше? — Ðу а дальше… дальше Ñнтарин решил, что ты уÑпела забратьÑÑ Ñлишком далеко. Похоже, он таким образом отреагировал на переÑечение границы. Ты вÑе же на другом оÑтрове оказалаÑÑŒ. Полагаю, еÑли бы не путаница, и ты в Ñамом начале не убежала, а провела Ñ€Ñдом Ñ Ñнтарином чуть больше времени, ты бы впитала его магию Ñразу поÑле того, как попала в наш мир. РаÑÑтоÑние между тобой и Ñнтарином мешало тебе наÑтроитьÑÑ Ð½Ð° нашу магию. Ðо когда ты перебралаÑÑŒ на другой оÑтров, Ñнтарин притÑнул Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº Ñебе, чтобы наделить Ñвоей Ñилой. Теперь ты не разрушаешь магию. Теперь ты единÑтвенный человек, который ÑпоÑобен иÑпользовать магию. — ДопуÑтим, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ, потому как Ñ Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ не поÑпоришь. — Ðо вам-то Ñто чем поможет? Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½ÐµÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ покоÑилÑÑ Ð½Ð° королÑ. Тот поÑмотрел на менÑ. Он, впрочем, и не Ñводил взглÑда, проÑто теперь поÑмотрел неÑколько иначе. Я занервничала. ÐадеюÑÑŒ, они не планируют принеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² жертву во Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð½Ð¾Ð¹ магии. Ð’ коридоре поÑлышалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то шум. Грохот, воÑклицаниÑ, а потом дверь отворилаÑÑŒ. Я еще не видела того, кто вошел, но по Ñпине побежал знакомый холодок. — Она здеÑÑŒ? — вопроÑила… Оракул. Ðе знаю, почему вдруг мне Ñтало так жутко. Ðвар говорил: Оракул не может видеть ничего, что ÑвÑзано Ñо мной. Однако Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¸Ð» какой-то беÑÑознательный Ñтрах, почти ужаÑ. Еще до того, как повернула голову и увидела ее, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто почувÑтвовала, что Ñто именно Оракул. ПоворачиватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ было Ñтрашно, однако неведение пугало еще больше. Внутренне похолодев и ÑжавшиÑÑŒ, вÑе-таки заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñмотреть. Перед нами ÑтоÑла Ñтаруха. Ðадо же, только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ вÑпомнилоÑÑŒ, что за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð³Ð¾, но такого наÑыщенного путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ðвьерону, на глаза ни разу не попадалÑÑ Ñтарый авьер — вÑе прохожие были молоды и краÑивы. Даже маг, занимающий должноÑть главы КоролевÑкого МагичеÑкого Ордена, и Ñам король. Рвот Оракул оказалаÑÑŒ Ñтарухой. Длинные Ñедые волоÑÑ‹, заплетенные в коÑу, множеÑтво глубоких, похожих на рубцы морщин. Тонкие Ñухие губы, впалые щеки, обвиÑÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° шее кожа. МорщиниÑтые руки были наÑтолько худы, что казалоÑÑŒ, будто поверх коÑтей Ñразу натÑнули Ñкладки кожи. Длинные желтые ногти на тонких, удивительно похожих на грабли пальцах выглÑдели оÑобенно жутко. Ðе предÑтавлÑÑŽ, каким чудом мне удалоÑÑŒ не ÑодрогнутьÑÑ Ð¸ не вÑкрикнуть, когда холодные, почти прозрачные, Ñветлые-Ñветлые голубые глаза вÑтретилиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸. Рв Ñледующий миг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ð»Ð° Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. Я больше не разрушаю магию. Значит, и защиты перед Оракулом у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нет. — Ðто она? — ÑпроÑила Оракул Ñкрипучим Ñтарушечьим голоÑом. — Да, Ñто Илона — девушка, которую в наш мир перенеÑло заклинание, — подтвердил РадориÑ, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· креÑла. Король тоже поднÑлÑÑ. Мне, наверное, тоже Ñтоило вÑтать, но Ñ Ð½Ðµ могла. Сидела, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом Ñмотрела в пронизывающие наÑквозь глаза Оракула и не могла заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ пошевелитьÑÑ. Чего уж там — кажетÑÑ, дышать переÑтала. — Я не вижу ее, — наконец, произнеÑла Оракул ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐµ мгновение, раÑÑ‚ÑнувшееÑÑ Ð² вечноÑть. — Ðе вижу даже теперь, когда в ней еÑть магиÑ. — Рчто же… что же нам теперь делать? — раÑтерÑлÑÑ Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. Демиар взÑл Оракула под руку, провел к дивану и помог ей приÑеÑть. Сам уÑтроилÑÑ Ñ€Ñдом, на прежнем Ñвоем меÑте. Глава ордена рухнул обратно в креÑло, будто ноги вдруг переÑтали его держать. Я удивленно моргнула. Что же Ñто получаетÑÑ? Оракул вÑе равно не может предÑказать будущее Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ учаÑтием? Или Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то не понимаю? Старуха Ñнова Ñмерила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼, пронизывающим взглÑдом. — Ðе вижу, — повторила она. Мне хотелоÑÑŒ ÑпроÑить, что проиÑходит, но говорить в приÑутÑтвии Оракула вÑе равно было Ñтрашно. Да и во рту как-то переÑохло. — ЗнакомьтеÑÑŒ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, — Илона, Ñто наш Оракул. Она ÑпоÑобна видеть вÑе варианты возможного будущего, будь то блюдо, которое подадут на обед в чьем-нибудь оÑобнÑке на окраине, мыÑли, которые поÑетÑÑ‚ ÑобеÑедника через неÑколько минут, или же Ñудьба вÑего Ðвьерона. — Я не вижу Ñудьбу Ðвьерона, — Ñказала Оракул. — Ðе вижу те линии, где еÑть Ñта девушка. Там пуÑтота. И в твоей Ñудьбе, Демиар, тоже пуÑтота. Я поежилаÑÑŒ. ПоÑкрипывающий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐžÑ€Ð°ÐºÑƒÐ»Ð° заÑтавлÑл что-то холодеть внутри, но еще Ñтрашнее казалÑÑ ÑмыÑл ее Ñлов. — ПуÑтота, — задумчиво повторил король, — потому что ты не видишь вÑе, что ÑвÑзано Ñ Ð˜Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð¹? — Возможно. — По крайней мере, до поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð˜Ð»Ð¾Ð½Ñ‹, ничего не могло укрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ взора Оракула, — заметил РадориÑ. — Логично предположить, что и пуÑтота в видениÑÑ… возникла именно из-за Ñтой оÑобенноÑти. Или на меÑте Ðвьерона воцаритÑÑ Ð¿ÑƒÑтота. Ðо Ñ, конечно, не Ñтала говорить Ñтого вÑлух. Ð’ приÑутÑтвии Оракула вообще хотелоÑÑŒ ÑъежитьÑÑ, забитьÑÑ Ð² угол, ÑпрÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ ее проницательного взглÑда и не привлекать к Ñебе вниманиÑ. — Что же, в таком Ñлучае, делать? — вопроÑил РадориÑ. Оракул промолчала. Зато Демиар ответил: — Будем готовить Илону. — К чему? — Ñ Ð²Ñе же не удержалаÑÑŒ от вопроÑа. — Мы не знаем, что ты должна Ñделать. Маги ордена произнеÑли заклинание, — поÑÑнил король, — которое, по Ñути, ÑвлÑлоÑÑŒ проÑьбой о помощи, обращением к звездам. Звезды выбрали тебÑ. Ðо каким образом ты Ñможешь нам помочь, неизвеÑтно. И Оракул не видит. Мы не знаем, что ты должна будешь Ñделать, чтобы Ñберечь нашу магию. Замечательно. ПроÑто прекраÑно. Мало того что выдернули из родного мира, так еще не знают, что теперь Ñо мной делать? Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÑˆÐ°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ð° и обвинение в попытке кражи — верх идиотизма! Ðо ошибалаÑÑŒ. Падать еще еÑть куда. Я перевела дыхание, чтобы не нагрубить, — Ñдерживало только приÑутÑтвие Оракула, но никак не тот факт, что разговариваю Ñ Ð¼ÐµÑтным королем, — и почти Ñпокойно поинтереÑовалаÑÑŒ: — Рк чему же, в таком Ñлучае, вы ÑобралиÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ? — Ко вÑему, — Демиар повел плечами. — Ð’ первую очередь, думаю, Ñтоит научить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ магией. Ðто умение должно пригодитьÑÑ â€” не проÑто так ты оказалаÑÑŒ единÑтвенным человеком, ÑпоÑобным иÑпользовать магию. — Хорошо, — кивнула Ñ, по-прежнему Ñтарательно ÑдерживаÑÑÑŒ от недоÑтойных порывов, например, Ñломать что-нибудь о кого-нибудь. КажетÑÑ, мне уже было вÑе равно, что Оракул продолжает Ñверлить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. Ð’Ñе равно, что их вообще здеÑÑŒ трое, а Ñ Ð²Ñего одна. Я чувÑтвовала, что возможноÑть вернутьÑÑ Ð½Ð° Землю уплывает вÑе дальше, дальше… — Ðто вÑе, конечно, очень хорошо. Ðо Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вы взÑли, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñотрудничать? Демиар Ñмерил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼, задумчивым взглÑдом. — Полагаю, ты захочешь вернутьÑÑ Ð² Ñвой мир? Что ж, иного Ñ Ð½Ðµ ожидала. Они здеÑÑŒ тоже не благотворительноÑтью занимаютÑÑ, тем более, раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ðвьерон их заклинанием закинуло, теперь врÑд ли получитÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ отделатьÑÑ. Вариант «а давайте вы проÑто отправите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹Â» врÑд ли Ñработает. Значит, будем договариватьÑÑ. Жаль, Ñделка Ñ Ðваром не ÑоÑтоÑлаÑÑŒ. Теперь уж точно Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ беÑполезна. — Замечательно. — Я Ñцепила руки и улыбнулаÑÑŒ. — Вот теперь поговорим по ÑущеÑтву. Брови РадориÑа поползли куда-то вверх, но Ñто Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° краем глаза. Демиар прищурилÑÑ, Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом, внезапно уÑмехнулÑÑ Ð¸ одобрительно кивнул, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ продолжать. Ðу, Ñ Ð¸ продолжила: — Я хочу вернутьÑÑ Ð² Ñвой мир. Ð’Ñ‹ хотите, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° разобратьÑÑ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ магией. Ðаилучшим выходом Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы Ñтать Ñделка о взаимопомощи, но еÑть одно «но». Ð’Ñ‹ понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеете, какого рода помощь от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ. И наÑколько вÑе Ñто затÑнетÑÑ, тоже предугадать не можете. Мне Ñто… мÑгко говорÑ, невыгодно. Я не ÑобираюÑÑŒ поÑелитьÑÑ Ð² Ðвьероне на вÑÑŽ жизнь и готовитьÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтно к чему. — И что ты предлагаешь, Илона? — каким-то подозрительно вкрадчивым голоÑом поинтереÑовалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. — Позвольте, угадаю, — Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑело уÑмехнулаÑÑŒ. — ПроÑто так, по доброте душевной, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² родной мир не вернете. — Более того. Полагаю, Ñто невозможно. — Почему? — Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑлаÑÑŒ. Заготовленные варианты Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹ разом вылетели из головы. — Когда ты переÑекла границу Изумрудного ОÑтрова, Ñнтарин вернул Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Сделал он Ñто Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы наполнить твою ауру Ñнергией звезд и тем Ñамым Ñделать доÑтупной магию. Теперь, Ñкорее вÑего, по нашему миру ты Ñможешь передвигатьÑÑ Ñвободно. Рвот в другой мир Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отпуÑтит, пока не выполнишь то, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ была призвана. Я откинулаÑÑŒ на Ñпинку креÑла и прикрыла глаза. ХотелоÑÑŒ выть, топать, кричать. Ðто же как Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð°! Теперь даже неизвеÑтно, Ñколько времени придетÑÑ Ð² их мире провеÑти! И что придетÑÑ Ñделать, тоже неизвеÑтно! РеÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² жертву принеÑут? Или Ñмогу выполнить предназначенное только на ÑтароÑти лет? Мне что, вÑÑŽ жизнь придетÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ в их долбанутом Ðвьероне?! Так, Ñпокойно. Вдох-выдох. ÐœÐ¾Ñ Ð¸Ñтерика делу не поможет. Тем более иÑтерика в приÑутÑтвии королÑ, Оракула и главы магичеÑкого ордена. С такими нужно уметь веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ вÑегда держать лицо. — И вÑе же, — Ñ Ñнова поÑмотрела на королÑ. — Ð’Ñ‹ полагаете, Ñто нормально? Спокойно обучать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸ и ждать неизвеÑтно чего? Ðу и так, пообещать возвращение домой, еÑли вдруг когданибудь вы вÑе же поймете, чем именно Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вам помочь? РнаÑколько Ñто может затÑнутьÑÑ? Год? Два? ДеÑÑть лет? — Я бы рад назвать Ñроки. Сказать, что еÑли так ничего и не выÑÑним, мы вернем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² твой мир через пару меÑÑцев. — ВзглÑд Демиара при Ñтом был веÑьма холоден. Ðет, он говорит неправду. Ему наплевать на менÑ. Ðаплевать, еÑли мне придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ лучшие годы Ñвоей жизни на изучение какой-то магии. Ðаплевать, еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² родном мире уже похоронÑÑ‚, потому что проÑто не дождутÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ. ЕдинÑтвенное, что его волнует, — Ñто благополучие Ðвьерона. ÐеприÑтно, конечно. Ðо, увы, вполне логично. ОÑобенно еÑли учеÑть отношение меÑтных к людÑм. Как будто Ñто отношение могло поменÑтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ потому, что Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑпоÑобна иÑпользовать магию! Как будто отношение могло поменÑтьÑÑ, потому что от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñит Ñудьба меÑтной магии. Ðет, глупоÑти. Я вÑего лишь человек, вÑего лишь ÑредÑтво. Ðо даже еÑли б Ñ Ð½Ðµ была человеком или еÑли б они не презирали людей. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Судьба одного человека их не волнует. Гораздо важнее Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… благополучие вÑего Ðвьерона. И еÑли ради Ñтого придетÑÑ… да они на что угодно пойдут! Вот что Ñтрашно. — Ðо пока ты не выполнишь то, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ была призвана магией, мы не Ñможем вернуть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Возможно, когда предназначенное ÑвершитÑÑ, вновь Ñработает заклинание, и ты вернешьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ без поÑторонней помощи. ЕÑли нет, мы Ñами вернем тебÑ. Даю Ñлово. Мы Ñделаем вÑе возможное, чтобы Ñ Ñтим не затÑгивать. Ты начнешь изучение магии, Оракул не оÑтавит попыток увидеть, чем именно ты Ñможешь помочь. К тому же, врÑд ли заклинание призывало ту, кто Ñможет помочь только через деÑÑть лет. Ð’Ñе произойдет гораздо быÑтрее. Знать бы еще, что именно от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð¸ не будет ли подвиг во Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸ поÑмертным. Ðа фоне призыва ÑпаÑти Ðвьерон предложение Ðвара украÑть ÑвÑщенный криÑталл кажетÑÑ Ñущим пуÑÑ‚Ñком. Глава 6 ПоÑле разговора Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ и главой магичеÑкого ордена мне позволили вернутьÑÑ Ð² Ñвою комнату. Во второй половине Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð¸ предÑтавить авьера, который будет обучать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸, потому как ничего иного пока не оÑтавалоÑÑŒ. Только учитьÑÑ Ð¸Ñпользовать магию да ждать и надеÑтьÑÑ, что вÑкоре Ñтанет ÑÑно, как ÑпаÑти их мир. План — лучше не придумаешь. Ðо разве у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть какой-то выбор? Можно будет, конечно, попытатьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ без помощи ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ его магов, не дожидаÑÑÑŒ их Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно моей миÑÑии, однако оÑущеÑтвить такое быÑтро тоже не получитÑÑ. ПридетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° играть по их правилам, поÑтепенно оÑваивать магию и выÑÑнÑть подробноÑти. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ даже о том, как Ñти порталы их ÑоздаютÑÑ. Может, мне кто другой Ñумеет помочь. Или через пару деÑÑтков лет Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñама научуÑÑŒ Ñоздавать порталы и помашу им ручкой. М-да, перÑпективы безрадоÑтные. Я в раздумьÑÑ… ходила по комнате из Ñтороны в Ñторону, пока вдруг не уловила краем глаза нечто Ñтранное. ОÑтановилаÑÑŒ, приблизилаÑÑŒ к Ñтене, приглÑделаÑÑŒ. ДейÑтвительно, какой-то подозрительный огонек, едва заметный, но еÑли хорошенько приÑмотретьÑÑ, можно увидеть голубоватые отблеÑки. Странно. Огонек, прÑмо в Ñтене. Вдруг накатило отчетливое ощущение, что раньше здеÑÑŒ его не было. По крайней мере, не было еще утром, до разговора Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ ордена. Рвот теперь поÑвилÑÑ Ð¿Ð¾Ñле моего Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² комнату. Я немного отошла, зажмурилаÑÑŒ, Ñнова открыла глаза. Ðа меÑте. Сделала еще неÑколько шагов назад, отвернулаÑÑŒ. Странное чувÑтво — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñловно Ñ‚Ñнуло к тому огоньку. Ðе то чтобы очень хотелоÑÑŒ на него Ñмотреть, но Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð½ не давал. Раздражал, нервировал, как будто что-то Ñвербело внутри из-за его приÑутÑтвиÑ. Да что ж Ñто такое? Снова подошла к закрепленному на Ñтене огоньку и оÑторожно протÑнула к нему руку. РазрÑд. Удар! Яркой вÑпышкой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð¾ от Ñтены, Ñпину пронзила оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, а в Ñледующий миг Ñвет попроÑту выключили. Сознание провалилоÑÑŒ в темноту. Приходила в ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾. Открывать глаза ÑовÑем не хотелоÑÑŒ, в теле чувÑтвовалаÑÑŒ ÑлабоÑть, мозг отказывалÑÑ Ñоображать. Так бы и лежала — тем более мÑгко, удобно, зачем вообще шевелитьÑÑ â€” еÑли б не ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ моей ноге чьÑ-то рука. ПереодетьÑÑ Ñ Ð½Ðµ уÑпела, так что по-прежнему оÑтавалаÑÑŒ в излишне откровенном платье. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… по обнаженной ноге, от лодыжки и до колена, медленно поднималаÑÑŒ рука. По моей ноге, Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°! Рглавное, на колене она не оÑтановилаÑÑŒ — нежно Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ, лаÑÐºÐ°Ñ Ð¸ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑƒÐ·Ð¾Ñ€Ñ‹, рука поднÑлаÑÑŒ еще выше, к бедру. С опозданием пришло оÑознание, что подол Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то задралÑÑ Ð¸ бедро оказалоÑÑŒ неприлично оголенным. Ðаконец Ñообразив, что творитÑÑ Ñамый наÑтоÑщий беÑпредел, Ñ Ñ€Ð°Ñпахнула глаза и вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ Ðвьерона. Каким чудом не дернула ногой и не влепила ему в живот или Ñразу в лицо, не предÑтавлÑÑŽ. От шока, наверное, замерла — только реÑницами хлопала, потрÑÑенно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него. — Что вы… — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑорвалÑÑ, но не от переполнивших Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмоций — Ñкорее уж, Ñто поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²ÐµÑелого полета и поÑледовавшего за ним приземлениÑ. ЧувÑтво было такое, будто по мне бульдозером проехалиÑÑŒ. — Что вы Ñебе позволÑете? Поединок взглÑдов длилÑÑ Ð½ÐµÑколько долгих, напрÑженных мгновений. Ðаконец Демиар улыбнулÑÑ: — Ты потерÑла Ñознание. Я вÑего лишь помогал тебе прийти в чувÑтво. Чуть помедлив, он неохотно убрал руку Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ бедра. Я тут же попыталаÑÑŒ одернуть подол, но в лежачем положении Ñделать Ñто было непроÑто. — Правда? Метод шоковой терапии? — Метод магичеÑкого маÑÑажа, — улыбка Демиара Ñтала еще более провокационной. Я, конечно, в меÑтной магии не разбиралаÑÑŒ, но Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказывала, что авьер Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту лапал. ПоÑверлив его недовольным взглÑдом, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ приподнÑтьÑÑ, однако Демиар мне не позволил — придержав за плечи, заÑтавил лечь обратно. При Ñтом его лицо оказалоÑÑŒ Ñлишком близко к моему. — Ðе нужно торопитьÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ лучше отдохнуть, — Ñказал он проникновенно, прежде чем Ñнова выпрÑмитьÑÑ. Я перевела дыхание. Ð’Ñе же его близоÑть Ñильно нервировала. ОÑобенно, пока Ñ Ð² таком уÑзвимом положении. Хорошо хоть руки больше не раÑпуÑкает. СобратьÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми под откровенно заинтереÑованным взглÑдом тоже было непроÑто, но Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ: — Что вообще произошло? — Ты оказалаÑÑŒ Ñлишком чувÑтвительной к магии, — взглÑд ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñерьезнел, ÑделалÑÑ Ñ†ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¼, внимательным. Только Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не понÑла. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ должно было приложить тем огоньком, но Ñ, будучи Ñлишком чувÑтвительной, аж подлетела? Или, может, теперь вмеÑто того, чтобы разрушать магию при ÑоприкоÑновении Ñ Ð½ÐµÐ¹, Ñ ÑƒÑтраиваю Ñдерный взрыв? — Ты дотронулаÑÑŒ до заклинаниÑ, которое должно было оÑтаватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼. Ðо ты ведь почувÑтвовала его? — Огонек увидела в Ñтене. Потом… да, что-то такое почувÑтвовала. Как будто не только видела, но и ощущала. Демиар кивнул. ВероÑтно, его Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ. — Ðтого не должно было ÑлучитьÑÑ. Заклинание было доÑтаточно хорошо замаÑкировано. — И Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто заклинание предназначалоÑÑŒ? — ÑпроÑила Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Разговаривать Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него Ñнизу вверх из лежачего положениÑ, мне ÑовÑем не нравилоÑÑŒ. И то, как изучающе он на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрел, тоже не нравилоÑÑŒ. Демиар отвечать не Ñпешил, но вÑе же поÑле Ñлегка затÑнувшегоÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑнил: — Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтраховки в целÑÑ… твоей безопаÑноÑти. Ð’ некотором роде… — он Ñвно подбирал Ñлова, — индикатор обÑтановки в комнате. Может улавливать вÑплеÑки магии и резкое изменение важных Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ параметров. Пожар, например. Ðа поÑвление в комнате Ñда тоже Ñреагирует. Ответ мне не понравилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ больше, чем приÑтальный взглÑд Демиара, вынужденно горизонтальное положение моего тела и вÑÑ ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð² целом. Потому как подозрительно. Очень подозрительно! — Демиар, Ñкажите, пожалуйÑта, неужели находитьÑÑ Ð² Ñтой комнате Ñтоль опаÑно, что потребовалаÑÑŒ защита от Ñдов и прочих Ñмертельных Ñитуаций? — ЗдеÑÑŒ никто не должен причинить тебе вреда. Ðо ты Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñлишком ценна, чтобы можно было допуÑтить малейший риÑк. ПереÑтраховка, значит. Или нет? Может, не вÑе у них тут гладко, и кто-то мечтает, чтобы Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, оÑтрова рухнули и ÑвершилÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† Ñвета? Что мешает королю Ðвьерона Ñоврать? ÐаÑколько он чеÑтен Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой иÑполнительницей в моем лице? Ðо мне, похоже, на данный момент ничего не оÑтаетÑÑ, кроме как верить ему на Ñлово. — И как в Ñлучае Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти должно Ñреагировать Ñто заклинание? Вариант «прибить раньше, чтобы Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть не доÑталаÑÑŒ врагу», надеюÑÑŒ, мне только показалÑÑ? Хмыкнув, Демиар терпеливо поÑÑнил: — Заклинание не защищает и не атакует. Оно вÑего лишь оповещает. ЕÑли ÑлучитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то, что угрожает твоей жизни, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ об Ñтом и Ñмогу помочь. И тут у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ» третий вопроÑ. Ðо вмеÑто того, чтобы возмущенно воÑкликнуть «Вы за мной Ñледите?!» — ÑпроÑила неÑколько иначе: — Рв каком виде вам приходÑÑ‚ оповещениÑ? ПредÑтавилоÑÑŒ, как Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÐ²Ð°ÑŽÑÑŒ, и в Ñтот момент картинка проиÑходÑщего в моей комнате транÑлируетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŽ. Рон, может, на важном Ñовещании, и транÑÐ»Ð¸Ñ€ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ° видна вÑем приÑутÑтвующим, ибо возникает в виде Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ Ñтену. Ðет, переодеватьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ буду иÑключительно в купальне. — Я получаю магичеÑкий импульÑ. ВмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ приходит понимание, что именно произошло: проÑто Ñильный вÑплеÑк магии или определенного рода опаÑноÑть. И Ñнова мне решать, верить или нет. Демиар выглÑдел абÑолютно невозмутимо, но мне в его Ñловах чудилоÑÑŒ лукавÑтво. Ощущение, будто за мной пыталиÑÑŒ Ñледить, поÑле объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° не делоÑÑŒ. — То еÑть вы не ÑобиралиÑÑŒ круглоÑуточно за мной наблюдать? — Ðет. Пока вÑе Ñпокойно, заклинание не будет ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑвлÑть. — Ðто вÑе хорошо, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ, потому как Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” вÑего лишь ÑобÑтвенные ощущениÑ, их никак не доказать и дальше выпытывать у ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ в нездоровой Ñ‚Ñге к подглÑдываниÑм было бы глупо. — Я только одного не понимаю. Почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº приложило? — Ð Ñто очень интереÑный вопроÑ, — Демиар хищно улыбнулÑÑ. ÐŸÐ°Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹Ñ Ð²Ð·Ñ‹Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð° Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой. — Ð’Ñе же предраÑположенноÑть к разрушениÑм у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ÑÑ. Своим прикоÑновением ты разрушила заклинание. ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑвободилаÑÑŒ, и раздалÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð². Ðо, видишь ли, в чем дело. При обычном каÑании ничего подобного не должно было произойти. Заклинание доÑтаточно уÑтойчиво, чтобы не отреагировать на физичеÑкое прикоÑновение любого ÑущеÑтва, будь то человек или авьер. ПризнавайÑÑ, что ты Ñделала? — Я? Улыбка Демиара Ñтала шире. — Я имею в виду, что вÑе равно не понимаю, каким образом. Ðичего ведь такого не Ñделала. И магию больше не разрушаю. Или разрушаю? — Ðе знаю. ЗахотелоÑÑŒ вÑкочить и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ чем-нибудь ему врезать. Ðогой, к примеру. Или вазой, ÑтоÑщей на тумбе Ñ€Ñдом Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ. Вот не знаю почему, может, Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ñле удара заклинанием Ñтала такой кровожадной, но улыбка на ариÑтократичном, краÑивом лице Ñинеглазого авьера вызвала вдруг дикое раздражение. — Как не знаете? Мне показалоÑÑŒ, или он издеваетÑÑ? — Ты не авьер, а люди нашего мира магией не владеют. Значит, не издеваетÑÑ. — С тобой Ñложно что-либо утверждать. Будем проверÑть на практике. Ðо пока могу предположить, что разрушение чужой магии будет даватьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ очень легко. Ты ощутила диÑкомфорт, когда заметила заклинание? Я задумалаÑÑŒ. — Да, пожалуй. Как будто зуд не давал покоÑ. Ðе то чтобы очень неприÑтно, но вÑе же раздражал. — Значит, подÑознательное желание избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð¾ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº нужным дейÑтвиÑм. — Я ведь только к нему прикоÑнулаÑÑŒ. — Возможно, ты и Ñама воÑпользовалаÑÑŒ магией, чтобы уничтожить мое заклинание. Ðо в Ñилу Ñвоей неопытноÑти не заметила. Каким образом тебе так легко даютÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ, нам еще предÑтоит выÑÑнить. Полагаю, ты Ñможешь научитьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтот процеÑÑ, чтобы иÑключить ÑлучайноÑти и разрушать магию оÑознанно. Ð Ñами по Ñебе такие ÑпоÑобноÑти могут быть ÑвÑзаны Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, как ты обрела магию. Ты ведь обладала ею не от рождениÑ. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð° напитывалаÑÑŒ необходимой Ñнергией поÑтепенно, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñтвию Ñ Ñнтарином. ПоÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ быть любыми. Мы попытаемÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить вÑе оÑобенноÑти твоей магии. Возможно, именно одна из Ñтих оÑобенноÑтей делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ единÑтвенной, кто Ñможет помочь Ñохранить в Ðвьероне магию. Чуть помолчав, чтобы Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° оÑмыÑлить информацию, Демиар добавил: — Отдохни еще немного. Ближе к вечеру познакомлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ наÑтавником. Он поможет тебе оÑвоить магию. — С Ñтими Ñловами король поднÑлÑÑ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. — Хорошо, ÑпаÑибо. ПоÑле того, как Демиар ушел, Ñ Ð½Ðµ торопилаÑÑŒ выбиратьÑÑ Ð¸Ð· поÑтели. Смотрела в потолок и размышлÑла. Выходит, необычные ÑпоÑобноÑти у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе-таки еÑть. ЕÑли, конечно, уничтожение Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было ÑлучайноÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не повторитÑÑ. Ðо еÑли Ñто проÑвление некоторых оÑобенноÑтей моей магии — Ñто замечательно! Потому что пока без малейших уÑилий, одним только прикоÑновением Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ð»Ð° магию, то было моим преимущеÑтвом перед авьерами. ЛишившиÑÑŒ Ñтой возможноÑти, Ñ Ñтала Ñлишком уÑзвима. Ведь глупо надеÑтьÑÑ, будто мне удаÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñвоить магию за пару меÑÑцев! Ðет, Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñми авьеров мне не ÑравнитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ потому, что они выроÑли в магичеÑком мире, они жили Ñ Ñтим Ñ Ñамого рождениÑ. Значит, Ñама по Ñебе Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€” никакое не преимущеÑтво. Ðаоборот, в Ñравнении Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸, Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð° на ребенка, который только учитÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ первые шаги. То ли дело — необычные ÑпоÑобноÑти! Вот где можно найти управу на авьеров. ИÑпользуй Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑŽ подобно им, Ñ Ð±Ñ‹ неÑкоро Ñмогла противоÑтоÑть заклинаниÑм авьеров. Ртеперь ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ. Такое положение вещей даже намного лучше, чем было, когда Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ очутилаÑÑŒ в Ñтом мире. Тогда Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ разрушала магию, но не могла ею пользоватьÑÑ. Теперь Ñмогу. Что ж, придетÑÑ Ð¾Ñвоить Ñту науку. Потом, правда, поÑетили уже не Ñтоль оптимиÑтичные мыÑли. Вопервых, авьеры тоже могут обладать какими-нибудь полезными ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми. Вот Ðвар, к примеру. СомневаюÑÑŒ, что каждый маг ÑпоÑобен раÑкидать в разные Ñтороны целую толпу. КажетÑÑ, он тогда вÑех приÑутÑтвовавших в холле удивил, а уж они-то, в отличие от менÑ, навернÑка в курÑе ÑреднеÑтатиÑтичеÑких возможноÑтей в магии. И так понÑтно, что должны быть Ñильные маги, отличающиеÑÑ Ð¾Ñ‚ оÑтальных. Ðо что еÑли у них кругом одни уникумы? Рво-вторых… ну, не хочу Ñ Ð² Ðвьероне вÑÑŽ Ñвою жизнь провеÑти! И неÑколько лет тоже не хочу. Потратить Ñамые лучшие годы Ñвоей молодоÑти на ÑпаÑение чужого мира? Ðе хочу! Мне Ñвою жизнь нужно уÑтраивать, в Ñвоем мире, на Земле. ПуÑть из родных только дальние родÑтвенники, которые врÑд ли заметÑÑ‚, что Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то пропала. Родители умерли два года назад. Зато у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть друзьÑ, учеба в универÑитете, работа в преÑтижном маркетинговом агентÑтве, пока в качеÑтве помощника, но Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñными перÑпективами по окончании учебы! Рчто ждет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ? Как объÑÑнить Ñвое отÑутÑтвие? И чем дольше длитÑÑ Ñто отÑутÑтвие, тем Ñложнее будет объÑÑнить его и вернутьÑÑ Ðº прежней жизни. Значит, нужно поÑтаратьÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда как можно Ñкорей. Когда мне надоело валÑтьÑÑ Ð² кровати, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ. Вернее, попыталаÑÑŒ, ибо Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° уÑпехом не увенчалаÑÑŒ. Стоило Ñменить проÑтранÑтвенное положение, как закружилаÑÑŒ голова. Спина отозвалаÑÑŒ ÑаднÑщей болью, ее отголоÑок прокатилÑÑ Ð¿Ð¾ вÑему телу. Угораздило же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° чертово заклинание! Потом, правда, подумалоÑÑŒ: хорошо, что наткнулаÑÑŒ. Потому что иначе Ñ Ñ€Ð¸Ñковала развлекать Демиара показом веÑелого кино «18+». Ðе ÑлучиÑÑŒ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, даже не подумала бы переодеватьÑÑ Ð²Ð½Ðµ комнаты. КÑтати, не мешало бы проверить, нет ли подобной Ñлежки в купальне. Рто вдруг у них тут король — извращенец? Что ж, проверкой купальни и займуÑÑŒ, как только вÑе же Ñумею вÑтать на ноги. ПоÑле некоторых уÑилий мне Ñто дейÑтвительно удалоÑÑŒ. Медленно, чуть пошатываÑÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð° в купальню. ПроÑторное, Ñветлое помещение в молочно-бежевых и пеÑочных тонах Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼ баÑÑейном в полу никакими огоньками не ÑветилоÑÑŒ. Я Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñти проверила дважды: Ñначала поÑтоÑла на пороге, не Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñвет, вглÑдываÑÑÑŒ в темноту, а затем внимательно вÑе оÑмотрела уже при Ñвете. Ðичего подозрительного обнаружить не удалоÑÑŒ. ЕÑли заклинание здеÑÑŒ и было, то замаÑкировали его гораздо лучше разрушенного мной. МыÑль о том, что в мою комнату, выходит, Демиар наведалÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑпроÑу, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не было, вызвала раздражение. ПрекраÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что комната — ÑовÑем не моÑ. Ðа каком Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ положении? Даже не гоÑтьÑ. Может, не пленница, пока не попыталаÑÑŒ Ñбежать, но Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ мнением никто ÑчитатьÑÑ Ð½Ðµ будет. ЕÑли Ñто заклинание в дейÑтвительноÑти таково, как Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÑŽ, не только поÑылает Ñигналы об опаÑноÑти, но и наблюдать позволÑет, то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки лишили личного проÑтранÑтва! Слежку уÑтановили, Ñамую натуральную! Они будут знать, Ñколько раз Ñ Ð·ÐµÐ²Ð½Ñƒ, Ñколько раз почешуÑь… тьфу, противно! С такими размышлениÑми не помогла раÑÑлабитьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ванна. ПоÑле того, как отыÑкала в гардеробе подходÑщую одежду, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в купальню. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° в воде, ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ под гуÑтым Ñлоем пены, однако наÑладитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ не Ñмогла. ПришлоÑÑŒ вÑтавать, торопливо Ñмывать Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÐ½Ñƒ, вытиратьÑÑ Ð¸ в Ñпешке натÑгивать заготовленные заранее штаны черного цвета Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой темно-Ñиней блузкой из тонкой ткани, как раз по погоде. Вот и как, ÑпрашиваетÑÑ, в Ñтой комнате жить, еÑли мне теперь поÑтоÑнно будет казатьÑÑ, будто за мной наблюдают? Так и рехнутьÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾! Уж точно уÑпею до того, как выберуÑÑŒ из Ðвьерона. Ð’ раздражении решила иÑÑледовать комнату еще раз. Потом — Ñнова купальню. Потом — опÑть комнату. И так — раз деÑÑть, прежде чем в дверь поÑтучали. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ Ð½Ð° чувÑтвительноÑть к магии, о которой говорил Демиар. ЕÑли Ñ Ð½Ðµ заметила поÑторонней магии, значит, ее нет. Ðга, как же! Ðет до поры до времени. Королю проÑто некогда было понавеÑить здеÑÑŒ дополнительных заклинаний. Теперь навернÑка будет маÑкировать их намного уÑердней. ДождетÑÑ, когда выйду из комнаты, да и Ñделает Ñвое черное дело. При мыÑли, что проверÑть комнату на приÑутÑтвие вÑÑких заклинаний придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñле каждого отÑутÑтвиÑ, почти возненавидела ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ðвьерона. Что Ñамое отвратительное, можно даже не надеÑтьÑÑ, что он Ñлишком занÑÑ‚ гоÑударÑтвенными делами и не найдет на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ. Ðайдет! Потому что Ñлежка за мной — тоже дело гоÑударÑтвенной важноÑти. Чтоб ему провалитьÑÑ. ПроваливатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ определенно еÑть куда. С оÑтровов, до Ñамой земли. За дверью обнаружилÑÑ Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. ПоÑтаравшиÑÑŒ Ñтереть Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° кровожадное желание кого-нибудь удавить, Ñ Ð² ожидании воззрилаÑÑŒ на него. — Леди Илона, — глава КоролевÑкого МагичеÑкого Ордена улыбнулÑÑ, — позвольте проводить Ð²Ð°Ñ Ð² тренировочный зал. Я молча кивнула и поÑледовала за ним. Странно. Думала, и в Ñтот раз Демиар придет. ЗанÑÑ‚? Или дожидаетÑÑ, когда комнату покину, чтобы уÑтановить пару-тройку деÑÑтков шпионÑких заклинаний? От оÑознаниÑ, что Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑÑирует, еще больше разозлилаÑÑŒ. Так, нужно уÑпокоитьÑÑ. Магию оÑвоить мне вÑе же придетÑÑ. Рначинать обучение в неадекватном ÑоÑтоÑнии — плохой вариант. Ðу, мало ли. Вон, даже Ñами авьеры не в курÑе, чего от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Тренировочный зал оказалÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе не залом. Мы вышли на открытую полукруглую площадку, мощенную ровным, гладким камнем пеÑочного цвета. С одной Ñтороны — Ñтена замка, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — Ñклон холма, гораздо более крутой, чем тот, по которому карабкалаÑÑŒ Ñ, ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ обвинивших Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² попытке кражи авьеров. Спиной к нам, у краÑ, огороженного парапетом, ÑтоÑл он. Я ÑпоткнулаÑÑŒ и даже неÑколько раз моргнула, проверÑÑ, не почудилоÑÑŒ ли. Он ÑтоÑл Ñпиной, но Ñ Ð²Ñе равно узнала. И дело даже не в том, что Ðвар — единÑтвенный авьер Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами. ПроÑто узнала. По гордой оÑанке, по уверенно раÑправленным плечам и окружающем его ореоле легкой наÑмешки. Еще до того, как мы приблизилиÑÑŒ, Ðвар обернулÑÑ Ð¸ поÑмотрел прÑмо на менÑ. Как будто Ñовершенно точно знал, где Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ. Так и Ñмотрел, не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, пока не подошли. От Ñтого взглÑда Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше охватило волнение. Я ведь беÑпокоилаÑÑŒ о нем! Понимала, что без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðвар легко Ñможет принÑть иÑтинный облик и в Ñлучае необходимоÑти найти Ñебе лекарÑ, но вÑе равно переживала. Переживала, потому что прекраÑно помнила жуткую рану и Ñлова о Ñде, разошедшемÑÑ Ð¿Ð¾ телу. Ртеперь он Ñтоит передо мной, живой, здоровый и… надменный. — Доброго утра, — поприветÑтвовал Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²ÐµÑьма бодрым голоÑом. — Ðвар, Ñто Илона — девушка, о которой тебе говорили. Первый человек в Ðвьероне, ÑпоÑобный управлÑть магией. Илона, Ñто Ðвар Шадор, он поможет тебе оÑвоить магию. — Хорошо, — холодно кивнул Ðвар. — Тогда не будем откладывать, приÑтупим к обучению прÑмо ÑейчаÑ. — Да, Ðвар… — замÑлÑÑ Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ, — Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» напомнить, что Илона именно человек и ÑовÑем недавно очутилаÑÑŒ в нашем мире. Ðто поÑвление… не было Ñлишком приÑтным. — ÐаÑлышан. Реще навидан и нащупан. Ð’ том ÑмыÑле, что не только Ñлышал переÑказ, а Ñам Ñтал очевидцем и даже пощупать уÑпел, когда ÑвалилаÑÑŒ прÑмо на него. — Я имею в виду, что не Ñтоит быть Ñ Ð˜Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð¹ Ñлишком Ñтрогим. ОтнеÑиÑÑŒ к ней Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ ÑниÑхождением. Ðапоминаю, она человек и впервые ощутила магию. — РадориÑ, — вÑе тем же холодным тоном прервал главу ордена Ðвар, — Демиар Ñделал Ñвой выбор. ВероÑтно, он руководÑтвовалÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑоображениÑми, когда принимал решение обратитьÑÑ ÐºÐ¾ мне. Я проблемами Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñтью не Ñтрадаю. Да, она человек и в нашей магии не ÑмыÑлит. Ðо Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ учить ее так, как поÑчитаю нужным. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ мерÑлиÑÑŒ взглÑдами. РадориÑу такой ответ Ñвно не понравилÑÑ, но по какой-то причине маг ÑдерживалÑÑ Ð¸ недовольÑтво выражал только взглÑдом. Ðвар оÑтавалÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ и надменным, а Ñ Ñмотрела на него, пытаÑÑÑŒ понÑть: маÑка Ñто Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñтальными авьерами, или мне теперь тоже Ñтоит забыть наше короткое, но такое наÑыщенное путешеÑтвие? РпоÑледнее воÑпоминание о нем… нет, наверное, и вправду лучше забыть. О чем вообще думала, когда целовалаÑÑŒ Ñ Ðваром? Ðу да, задержатьÑÑ Ð² Ðвьероне придетÑÑ, только Ñто не повод мечтать о каких-либо отношениÑÑ… Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð¾Ð¼, будь то Ðвар или кто-нибудь другой. Ðикаких авьеров, никаких отношений! Они тут людей, между прочим, ни во что не ÑтавÑÑ‚. И как теперь ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ веÑти? Подозреваю, не Ñтоит броÑатьÑÑ Ðº Ðвару на шею Ñо ÑчаÑтливым воплем: «Я так рада, что ты жив!» Мало ли, неправильно поймет. Свидетель, опÑть же, приÑутÑтвует. Ðаконец Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð» улыбку и повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: — Илона, удачи. Полагаю, тебе придетÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ Ñ‚Ñжелый характер Ðвара, но что не Ñделаешь ради учебы… — он развел руками. — ЕÑли будет Ñлишком трудно, не молчи — обращайÑÑ ÐºÐ¾ мне. Мы решим Ñту проблему. Смерив Ðвара предупреждающим взглÑдом, мол, только поÑмей Ñделать что-то не так, Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð» нам уÑпешных и продуктивных занÑтий, поÑле чего зашагал обратно к замку. — Он надеÑлÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñам, — в задумчивоÑти Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðвар, когда Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐµÐ» доÑтаточно далеко, чтобы не уÑлышать негромкое замечание. — С чего ты так решил? — ЗлитÑÑ. Ðе понимает, почему Демиар выбрал менÑ. — Рпочему он выбрал тебÑ? — Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом взглÑнула на Ðвара. — Потому что Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñƒ человек. Логично предположить, что Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐµ найду подход к тебе, чем чиÑтокровный авьер. — Тогда почему Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñтого не понимает? — Ð’Ñе по той же причине. Потому что Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñƒ человек, — Ðвар криво уÑмехнулÑÑ. — Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ неÑколько не ладим из-за Ñтого. Полагаю, Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½ тем фактом, что мне доверили Ñтоль важное дело, как обучение надежды вÑего Ðвьерона, — поÑледнее прозвучало Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹. Теперь, кажетÑÑ, начинаю понимать. С таким отношением авьеров к людÑм Ðвару здеÑÑŒ Ñвно живетÑÑ Ð½ÐµÑладко. Многие могут отноÑитьÑÑ Ðº нему Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и надменным превоÑходÑтвом. Ðичего удивительного в том, что Ñам Ðвар отвечает им тем же. ХотÑ, может, в выÑокородном общеÑтве так принÑто, кто их знает. Оттого, как легко и равнодушно Ðвар говорил об Ñтом, Ñтало немного неловко. Я поÑпешила Ñменить тему: — Считаешь, Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не надежда Ðвьерона? КажетÑÑ, в твоем голоÑе прозвучало недоверие. Ðвар шутку не поддержал, ответил абÑолютно Ñерьезно: — ЕÑли заклинание призвало тебÑ, значит, ты дейÑтвительно именно та, кто Ñможет ÑпаÑти магию. ПриÑтупим к нашему занÑтию. РазвернувшиÑÑŒ, он направилÑÑ Ðº парапету, за которым начиналÑÑ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¾Ð¹ Ñклон холма. — Ты знал о том, что было произнеÑено заклинание? Потому что еÑли знал, значит, обманул, чтобы держать подальше от оÑтальных магов и иÑпользовать в ÑобÑтвенных целÑÑ…. Тишина. И резковатое: — Ðет. Ðвар Ñнова повернулÑÑ Ð² мою Ñторону, опуÑтилÑÑ Ð½Ð° парапет. — ПриÑаживайÑÑ. Ðачнем Ñ Ñ‚ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ð¸. Рв теории вÑе получалоÑÑŒ доÑтаточно проÑто. ОказываетÑÑ, ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñюду, как воздух. И так же, как воздух, она может быть более плотной или разреженной. Раньше, неÑколько Ñотен лет назад, никакие криÑталлы не требовалиÑÑŒ. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñла проÑтранÑтво Ñтоль наÑыщенно, что управлÑть ею не ÑоÑтавлÑло никакого труда: бери не хочу любое количеÑтво, Ñколько позволÑÑŽÑ‚ ÑобÑтвенные ÑпоÑобноÑти и маÑтерÑтво. Ðо потом Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹, даруемой звездами, началиÑÑŒ проблемы. Тогда-то и поÑвилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ термин, как разреженноÑть магии. Чем ближе ÑвÑщенный криÑталл, чем лучше он зарÑжен, — а Ñто завиÑит от времени, прошедшего Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ ÐиÑхождениÑ, — тем выше плотноÑть магии. СоответÑтвенно, чем дальше от криÑталла и чем больше времени минуло поÑле ÐиÑхождениÑ, тем значительней разреженноÑть магии. Ðо в любом Ñлучае, на данный момент дейÑтвует правило: пока еÑть криÑталлы, еÑть Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´. Везде и вÑюду. Без криÑталлов авьерам туго придетÑÑ. Маги ÑпоÑобны иÑпользовать Ñнергию звезд, направлÑть ее нужным образом, придавать ей ÑвойÑтва, какие пожелают. Среди авьеров магией владеют вÑе, но уровень у каждого разный. ОпределÑетÑÑ Ñтот уровень маÑтерÑтвом — тем, что можно натренировать Ñо временем, и количеÑтвом Ñнергии, которое подвлаÑтно магу — Ñто завиÑит от врожденных ÑпоÑобноÑтей и Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¼ приобреÑти невозможно. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ уровень ниÑколько не волновал, ибо ничего иного, кроме как ÑпаÑти веÑÑŒ Ðвьерон, от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ требовалоÑÑŒ, а раз призванные на помощь звезды решили, что Ñ ÑправлюÑÑŒ, значит, ÑправлюÑÑŒ. Ðу, в худшем Ñлучае, не ÑправлюÑь… Крутым магом ÑтановитьÑÑ Ñ Ð½Ðµ планировала, так что беÑпокоитьÑÑ Ð¿Ð¾ поводу Ñвоих возможноÑтей не видела причин, а вот наÑколько Ñилен Ðвар, Ñтало интереÑно. — Ркакой уровень у тебÑ? — вÑе-таки не удержалаÑÑŒ от любопытного вопроÑа. Ðвар Ñамодовольно, даже как-то хищно ухмыльнулÑÑ. — Очень выÑокий. — Так и подумала, — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. — И что же натолкнуло Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° такие мыÑли? — ЗдеÑÑŒ два варианта. Первый: демонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ñ… ÑпоÑобноÑтей в доме отдыха и удивление авьеров. Второй: ты Ñлишком Ñамоуверенно ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑˆÑŒ. Явно знаешь, что Ñможешь в Ñлучае чего… на путь иÑтинный недовольных наÑтавить. Выбирай, какой вариант больше нравитÑÑ. — Пожалуй, мне нравÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð±Ð°, — кажетÑÑ, мои Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ñƒ польÑтили. УправлÑть магичеÑкой Ñнергией, как поÑÑнил Ðвар дальше, можно неÑколькими ÑпоÑобами: заклинаниÑми, то еÑть Ñловами, Ñпециальными жеÑтами и Ñилой мыÑли. Силой мыÑли Ñложнее вÑего, но зато удобней, потому как быÑтрей. ЕÑли противник может разгадать заклинание, пока ты его произноÑишь, поÑтавить подходÑщую защиту, а то и ударить в ответ, то в мыÑли уже не заберешьÑÑ. Да! МыÑли они читать не умеют, что очень порадовало. ЕÑли управлÑть магией Ñилой мыÑли, то защититьÑÑ Ñффективно противнику будет намного Ñложней. Однако удержать большое количеÑтво Ñнергии под контролем бывает Ñлишком Ñложно. Так и Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ хорошенько приложить — вот противник обрадуетÑÑ! Ðу, еÑли Ñто произойдет во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ñ. ЕÑли в бытовых уÑловиÑÑ…, то радоватьÑÑ, пожалуй, будет некому. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы управлÑтьÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ количеÑтвом Ñнергии, на помощь приходÑÑ‚ жеÑты и заклинаниÑ. ЖеÑты как бы подталкивают магичеÑкую Ñнергию в нужном направлении, а Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” уверенно направлÑÑŽÑ‚. ЕÑли маг так Ñебе, плохо училÑÑ, к примеру, или неудачником оказалÑÑ, не раÑÑчитавшим ÑобÑтвенных Ñил, то и Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñми могут ÑлучатьÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸, но вероÑтноÑть уже вÑе-таки меньше. Вообще здеÑÑŒ вÑе индивидуально. МогущеÑтвенный маг может чаÑто обходитьÑÑ Ñилой мыÑли, даже применÑÑ Ð²ÐµÑьма Ñерьезную магию, а к заклинаниÑм обращаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в крайних ÑлучаÑÑ…, когда творит ÑовÑем уж что-то невероÑтное. Слабому магу Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹ даже в бытовой магии, потому как Ñиленок не хватает удержать под контролем и малые количеÑтва Ñнергии. — Как правило, пока маг оÑваивает магию, он вÑе же привыкает к Ñвоим возможноÑÑ‚Ñм и в процеÑÑе уже доÑтаточно легко ориентируетÑÑ, что ему необходимо делать в конкретном Ñлучае: можно обойтиÑÑŒ Ñилой мыÑли, или Ñтоит подтолкнуть Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ жеÑта. Или заранее решает, что лучше не риÑковать, Ñразу воÑпользоватьÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. КажетÑÑ, вот на Ñтом моменте вÑе переÑтало быть проÑто. Рвдруг Ñ Ñилы не раÑÑчитаю, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²ÐµÑ‚ вырвавшейÑÑ Ð¸Ð·-под ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹? Может, лучше вÑегда Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñпользовать? ОпÑть же, врÑд ли удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑе Ñлучаи жизни. Черт, во что Ñ Ð²Ð²ÑзалаÑÑŒ?! — И как долго учатÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸? — уточнила Ñ, пытаÑÑÑŒ предÑтавить маÑштабы бедÑтвиÑ. Подозреваю, еÑли мне придетÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ лет на деÑÑть, программы Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ на вÑе Ñти деÑÑть лет, и даже тогда не удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ вÑе. — ЗдеÑÑŒ тоже индивидуально. Обучение магии не заканчиваетÑÑ â€” вÑегда можно найти новую, полезную информацию, узнать новое заклинание или жеÑÑ‚, научитьÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡ÐµÐµ управлÑтьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ Ñилой мыÑли. ОÑновы можно оÑвоить лет за пÑть, а дальше только углублÑть Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑовершенÑтвовать умениÑ. Ðо Ñлабые маги, к примеру, будут Ñильно ограничены до тех пор, пока не выучат гораздо большее чиÑло заклинаний, которые раÑширÑÑ‚ их возможноÑти. Так и хотелоÑÑŒ закричать: «ПÑть лет?! Да идите вы на фиг!» Ðо Ñ ÑдержалаÑÑŒ. Ð’ конце концов, Ðвар не виноват и ни к чему не принуждает. Он другую Ñделку предлагал, теперь, к Ñожалению, не актуальную. При вÑех Ñвоих Ñупер-ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ… без хорошей тренировки мне врÑд ли удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ защиту ÑвÑщенного криÑталла. РеÑли поймают на незаконном деле — мало точно не покажетÑÑ. — С тобой Ñложнее. Я не знаю, что именно от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ. Ðикто не знает. К чему готовить тебÑ, тоже неÑÑно. ПоÑтому начнем Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ обучениÑ, а дальше — поÑмотрим. — ÐадеюÑÑŒ, поÑмотрим до того, как пройдет пÑть лет, — мрачно заметила Ñ. — Думаю, вÑе решитÑÑ Ð² ближайшее времÑ. Ðо мы вÑе же начнем Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… умений. Без них не обойтиÑÑŒ. — Как Ñкажешь, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами. Чуть помолчав, Ðвар заметил: — Знаешь, Илона, мне не нравитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ наÑтрой. — Рчто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не так? — Любой человек на твоем меÑте был бы ÑчаÑтлив, еÑли б узнал, что может научитьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸. — УчитьÑÑ Ñ Ð½Ðµ отказываюÑÑŒ. Ð ÑчаÑтье — уж извините, доÑтать его неоткуда. Может быть, меÑтные люди на Ñвоих землÑÑ… и вправду живут так отвратительно, что порадуютÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти оттуда выбратьÑÑ Ð² прекраÑный Ðвьерон на Заоблачных оÑтровах, где вÑе Ñти прелеÑти вмеÑте Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñтью оÑвоить магию перевеÑÑÑ‚ отношение авьеров к людÑм. Только Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не из Ñтого мира. И хочу вернутьÑÑ Ð² Ñвой. Мне и там прекраÑно жилоÑÑŒ. — СчаÑтье от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ потребуетÑÑ. ДоÑтаточно будет Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸. Ржелание еÑть! Я ведь хочу поÑкорей от них от вÑех отделатьÑÑ. ЕÑли Ð´Ð»Ñ Ñтого нужно магию оÑваивать, значит, оÑвоим! — Я готова. — Да? — Ðвар недоверчиво хмыкнул. — Хорошо, попробуем. Я говорил, что магичеÑÐºÐ°Ñ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÐµÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñегда и везде. Попробуй ее почувÑтвовать, прÑмо ÑейчаÑ. Так, почувÑтвовать. Ðто ведь Ñо мной уже ÑлучалоÑÑŒ, правильно? Ð’ Ñвоей комнате Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° вражеÑкое заклинание. Сначала увидела, а вот потом — почувÑтвовала. Ðо то было заклинание. Помимо него, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ничего не ощущала. Может быть, потому что, в отличие от заклинаниÑ, Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñкомфорта не вызывала? И вÑе же здеÑÑŒ, наверное, различий гораздо больше. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как Ñильно по мне вдарило, такое маленькое, крохотное, можно Ñказать, заклинание заключало в Ñебе огромное количеÑтво Ñнергии. Да мы бы, наверное, тут плавали, как в киÑеле, еÑли б вокруг была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñть Ñнергии. Или вообще Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹ раÑтерло в порошок. СоответÑтвенно, в окружающем проÑтранÑтве Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ разреженней. И вÑе же Ñтоит попробовать увидеть ее. Я поÑтаралаÑÑŒ раÑÑлабитьÑÑ, чуть прикрыла глаза, чтобы Ñмотреть Ñквозь реÑницы. Скользила взглÑдом по выложенному Ñветлой плиткой полу, по парапету и дальше, по зеленому пейзажу. Потом попыталаÑÑŒ раÑфокуÑировать взглÑд, чтобы не отвлекатьÑÑ Ð½Ð° пейзажи, а раÑÑматривать как бы Ñлои воздуха между нами. Ведь Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть в окружающем проÑтранÑтве? — Илона, Ñ Ð¶Ðµ Ñказал. Ðе увидеть, а почувÑтвовать, — напомнил Ðвар. — Увидеть Ñвободную магию ты Ñможешь разве что внутренним зрением. По-наÑтоÑщему видимой она ÑтановитÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в заклинаниÑÑ… или под любым другим управлением мага. Главное, что плотноÑть при Ñтом повышаетÑÑ. Потому ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ ÑтановитÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹. Именно так началиÑÑŒ мои ÑтраданиÑ. Иногда Ðвар давал подÑказки, что-то Ñоветовал, поÑÑнÑл, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не получалоÑÑŒ. Я Ñидела Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, пыталаÑÑŒ раÑÑлабитьÑÑ, приÑлушатьÑÑ Ðº Ñвоим ощущениÑм, но ничего не чувÑтвовала. Может быть, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² заклинании, вÑе же что-то напутала. Им бы воÑточный гуру пригодилÑÑ Ð¸Ð»Ð¸, на крайний Ñлучай, опытный йог. Рмне даже понÑть не удавалоÑÑŒ, что на Ñамом деле требуетÑÑ, что именно и как Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° почувÑтвовать, еÑли, по Ñловам Ðвара, ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð° и неоÑÑзаема. Какими, в таком Ñлучае, должны быть ощущениÑ? МучилаÑÑŒ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾, но безрезультатно. Ðаконец Ðвар поднÑлÑÑ: — Ðа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚. Завтра продолжим. ПоÑле провала Ñ Ñлегка приуныла. Ðе то чтобы раÑÑчитывала Ñразу поднÑтьÑÑ Ð´Ð¾ невероÑтных выÑот, но, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÑпехи в разрушении вражеÑких заклинаний, такой Ñтупор в Ñамом начале оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼. — Ðто потому, что Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтаточно увлечена магией? — Поначалу вÑегда Ñложно. Ðаверное. — Ðаверное?! — Мне далоÑÑŒ легко, — Ðвар пожал плечами. — Ðо ты человек и ÑпоÑобноÑть иÑпользовать магию обрела ÑовÑем недавно. Вполне вероÑтно, что возможны трудноÑти. Вот вроде бы и утешить должно, а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, ÑоздаетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, будто человек — такое ÑущеÑтво, от которого в принципе многого не ждут. Мол, человек же, что Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ взÑть. И Ñто Ñтранно Ñлышать от Ðвара, который, между прочим, наполовину тоже принадлежит человечеÑкой раÑе. Уж он-то должен понимать, что быть человеком — еще не приговор. Рвот Ñам Ðвар, похоже, очень талантлив. ЕÑли Ñмотреть Ñо Ñтороны, что люди здеÑÑŒ — ÑущеÑтва, к магии не ÑпоÑобные, то уровень его ÑпоÑобноÑтей дейÑтвительно поражает. Или… или дело не в том, человек Ñто или авьер? Может, дело именно в Ñнергии земли, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñет ауры тех людей, что родилиÑÑŒ и выроÑли на земле? Рчто наÑчет людей, рожденных в Ðвьероне? Такие вообще еÑть? Хотела уже поинтереÑоватьÑÑ, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑƒÑила Ñзык. Ðеловко получитÑÑ Ð²Ñ‹Ñпрашивать, заводÑÑ‚ ли живущие в Ðвьероне люди детей. Вроде бы тема общаÑ, но ведь Ðвар Ñам в некотором роде ÑвлÑетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼, кто-то из его родителей — человек. Может, ему неприÑтно будет говорить на подобную тему. ПридетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñкать ответ как-нибудь иначе. Ðеплохо было бы добратьÑÑ Ð´Ð¾ меÑтных книг. — ЗаниматьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ¼ два раза в день: утром и вечером, — говорил Ðвар, пока мы возвращалиÑÑŒ к замку. — Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы ни призвало Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ, овладеть магией на базовом уровне, думаю, будет нелишним. — Ðто которым овладевают пÑть лет? — уточнила Ñ Ð±ÐµÐ· оÑобого Ñнтузиазма. — Сколько получитÑÑ, — он пожал плечами. — Как только узнаем, что именно от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ, начнем готовить к чему-то конкретному. Мы вошли в замок и оÑтановилиÑÑŒ возле дверей. — Дорогу к Ñвоей комнате найдешь? Или Ñлужанку позвать, чтобы отвела? Прозвучало не Ñлишком приÑтно, будто Ðвар вдруг захотел поÑкорее от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Да и Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð½ задал Ñуховатым тоном. ÐепонÑтно только, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ÑвÑзана Ñтоль Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ°Ñ Ñмена его наÑтроениÑ. — Я помню, Ñама доберуÑÑŒ. — Значит, до завтра. — Ðвар… — позвала Ñ, когда он уже ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ, шагнув в боковой коридор. Он оÑтановилÑÑ, Ñнова поÑмотрел на менÑ. СделалоÑÑŒ неловко, оÑобенно поÑле холодного Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñлужанку, еÑли забыла дорогу. Ðо вÑе-таки решила Ñказать: — Я рада, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе в порÑдке. Долгий, задумчивый взглÑд. И — короткое: — Мне ничего не угрожало. Ðа Ñтом мы разошлиÑÑŒ в разные Ñтороны. Я поÑтаралаÑÑŒ не думать о том, куда, а вернее, к кому он мог теперь пойти. Почему Ñто вообще должно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? Глава 7 Длинный узкий коридор, Ñерые каменные Ñтены и горÑщие на них факелы. Мощенный неровной плиткой пол, звук капающей где-то воды. С каждым шагом Ñтрах и напрÑжение роÑли во мне, но Ñ Ð²Ñе равно продолжала идти. Ðе знаю, что влекло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. ЛюбопытÑтво? Странное, упоительное ощущение, будто разгадка некой тайны ÑовÑем близко? Завернув за угол, Ñ Ð² ужаÑе оÑтановилаÑÑŒ. По полу протÑнулаÑÑŒ огромнаÑ, ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. При моем поÑвлении она зашевелилаÑÑŒ, в дальнем конце коридора поÑлышалÑÑ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…. От Ñтраха Ñ Ð¾Ñ‚ÑˆÐ°Ñ‚Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, но ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ мгновений понÑла, что никто набраÑыватьÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не ÑобиралÑÑ. Коридор заканчивалÑÑ Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑми решетки, от Ñамого пола и до потолка. И за решеткой кто-то был. Свет факелов не дотÑгивалÑÑ Ð´Ð¾ него — решетка как будто прочерчивала линию, за которой начиналаÑÑŒ темнота. — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸ÑˆÑŒ? — раздалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¹ на шелеÑÑ‚ мужÑкой голоÑ. Тень Ñнова шевельнулаÑÑŒ. ГигантÑÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, вытÑнутаÑ, Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, что заканчивалиÑÑŒ почти у моих ног. КазалоÑÑŒ, во тьме за решеткой притаилоÑÑŒ чудовище. Я вздрогнула и отÑтупила на шаг. По Ñпине побежал липкий холодок. — Видишь… и Ñлышишь, — довольно конÑтатировал он. — Подойди ко мне. Я Ñделала еще один шаг назад и замерла. — Ðе бойÑÑ. Я не причиню тебе вреда. Подойди… Ðе знаю почему, но звук его голоÑа пугал до нервной дрожи. Отчетливое, невероÑтно Ñркое ощущение его приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¾ в душе панику. ХотелоÑÑŒ закричать, броÑитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, но Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не могла пошевелитьÑÑ. Только ÑтоÑла на меÑте и отчаÑнно ÑилилаÑÑŒ Ñделать хоть что-нибудь. Ð’ какой-то миг вÑе изменилоÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñнуло в темный водоворот, покружило Ñреди Ñтранных бликов и вытолкнуло на Ñвободу в уже знакомой комнате. Чуть не врезалаÑÑŒ в Ðвара — между нами оÑталаÑÑŒ лишь пара миллиметров. Ð’ первое мгновение увидела только его. Подумала, что вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ повернетÑÑ Ð¸ заметит менÑ. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько Ñекунд Ñообразила, что Ðвар в комнате не один. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° коленÑÑ… на кровати, к нему прижимаетÑÑ ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ золотиÑтыми волоÑами. Ðира. Я ахнула от неожиданноÑти и отшатнулаÑÑŒ, но… никто не обратил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ! СпуÑÑ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ неÑколько Ñекунд наконец Ñообразила, что мне ÑнитÑÑ Ñон. Странный, удивительно четкий, но вÑе же именно Ñон. Я могла бы, наверное, Ñпонтанно куда-нибудь перенеÑтиÑÑŒ. Один раз такое ÑлучилоÑÑŒ. Ðо еÑли бы Ñто вновь произошло, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ заметили. Однако Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº будто здеÑÑŒ не было, Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð»Ð° Ñо Ñтороны. Ðира раÑÑтегнула неÑколько пуговиц на рубашке Ðвара, игриво пробежала пальчиками по оÑвободившейÑÑ Ð¾Ñ‚ ткани коже. — ПризнайÑÑ, за веÑÑŒ день ты обо мне даже ни разу не вÑпомнил. Ð Ñ, между прочим, Ñкучала, — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ заÑвила она, лукаво глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ðвара из-под реÑниц. Так. Мне пора отÑюда уходить. ПуÑть Ñто Ñон, но подглÑдывать за их любовными утехами нет никакого желаниÑ. Я хотела отвернутьÑÑ, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получилоÑÑŒ. ПопыталаÑÑŒ пошевелить рукой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ даже пальцем дернуть, и вдруг оÑознала, что не чувÑтвую ÑобÑтвенного тела. ЗдеÑÑŒ его нет! Ðет моего тела. Я здеÑÑŒ, а тела нет. Даже призрачного. Ðикакого. Я, наверное, приÑутÑтвую в Ñтой комнате как-то иначе: разумом, Ñознанием, вÑем Ñвоим еÑтеÑтвом без каких-либо форм. Только… как же отключить воÑприÑтие? Как вынырнуть из Ñтого Ñна? — Знаю-знаю, на кого ты теперь будешь тратить Ñвое времÑ, — хмыкнула девушка, оÑтавлÑÑ Ð² покое пуговицы рубашки где-то на Ñередине. Я, конечно, видела Ðвара обнаженным по поÑÑ, но такой оÑтановке иÑкренне порадовалаÑÑŒ. Может, обойдетÑÑ? И мне не придетÑÑ Ñмотреть ÑротичеÑкий Ñон? Рто ведь извращение какое-то. Ðе хотелоÑÑŒ бы на двадцать третьем году Ñвоей жизни вдруг обнаружить в Ñебе потаенную ÑтраÑть к вуайеризму. — И как она тебе? — поинтереÑовалаÑÑŒ Ðира. — Кто? — Ðвар приподнÑл бровь. То ли шутит, то ли и вправду не обратил вниманиÑ, о ком идет речь. — Ты что, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлушаешь?! — Ðира шутливо толкнула его в грудь. Похоже, она-то решила, будто Ðвар не вÑерьез. — ГлупоÑти, не говори глупоÑти, — отмахнулÑÑ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€. ПритÑнув Ðиру за талию к Ñебе, наклонилÑÑ, поцеловал в шею, затем губы ÑмеÑтилиÑÑŒ к ключице… Ð Ñ Ð² Ñтот момент оÑознала Ñразу две вещи. Во-первых, Ðвар дейÑтвительно витал где-то в облаках. Ð’ тот момент, когда Ðира избавлÑла его от рубашки! И теперь, чтобы не отвечать на вопроÑ, который проÑлушал, он пыталÑÑ Ðиру отвлечь. Рво-вторых… черт, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ проÑнутьÑÑ! Черт, черт, черт, не ÑобираюÑÑŒ Ñмотреть Ñтот Ñон! — Ðвар… — Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ выдохнула Ðира. Однако упрÑмо отÑтранилаÑÑŒ, заглÑнула в его лицо. — И вÑе же, хочу знать. Что ты о ней думаешь? Ðвьер выпуÑтил блондинку из объÑтий и даже отошел на неÑколько шагов. — Что, по-твоему, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ о ней думать? — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ первое занÑтие. Как Ñчитаешь, выйдет из девчонки ÑпаÑительница нашей магии? — в голоÑе Ðиры проÑкользнула ÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñмешка. Ðто Ñон. Я должна проÑнутьÑÑ. Я проÑыпаюÑÑŒ. Вот прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑыпаюÑь… Ðет, не проÑыпаюÑÑŒ? Черт, да как Ñтот бред выключаетÑÑ?! Ðе хочу Ñлушать вÑÑкие Ñплетни от лица авьеров! Ðе хочу Ñмотреть, как Ðвар обÑуждает Ñо Ñвоей любовницей менÑ! Ðвар неопределенно повел плечами. — За одно занÑтие мало что можно Ñказать. Снова подошел к Ðире, потÑнулÑÑ Ðº ее губам… Черт! Ðу что за идиотÑкий Ñон? ВыключайÑÑ! Верните мне демона, немедленно! Я залезу к нему в темницу! — Ммм, значит, не впечатлила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°? — коварно уточнила Ðира, прежде чем ответить на поцелуй. ЦеловалиÑÑŒ они долго, увлеченно. Ð Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно ругалаÑÑŒ, потому как ни закрыть глаза, ни заткнуть уши не могла, ибо не раÑполагала привычным набором. Хоть бы другим каким-то ÑпоÑобом отключить воÑприÑтие… — Что ты такое говоришь? — пробормотал Ðвар, ÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹ блузку. И мне, наверное, почудилоÑÑŒ в его дейÑтвиÑÑ… желание отвÑзатьÑÑ Ð¾Ñ‚ раÑÑпроÑов. — Ты краÑив, Ñилен и умен. Ты воÑхитителен, — продолжала Ðира, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¸ Ðвара, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… уже уÑпела приÑпуÑтить почти раÑÑтегнутую рубашку. — Она ведь человек. Уверена, ты-то произвел на нее впечатление. ПроклÑтье! Хочу Ñнова Ñон Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼! Дайте мне демона! Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼ буду целоватьÑÑ! Раз уж подÑознанию так Ñротики захотелоÑь… Я уже готова была беззвучно взвыть, когда вокруг вдруг начали раÑплыватьÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¸, Ñловно от брошенных в воду камней, что раÑходÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ поверхноÑти. Кругов ÑтановилоÑÑŒ вÑе больше, больше, пока они не заÑлонили обзор, а потом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ утÑнуло в темный, прохладный водоворот. КажетÑÑ, в нем Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-то забылаÑÑŒ без Ñновидений. Ð’Ñе утро из-за Ñтранного Ñна чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ в Ñвоей тарелке. Понимала, что вÑего лишь Ñон, а значит, он не должен влиÑть ни на мое воÑприÑтие, ни на Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ðваром, но вот Ñмотрела на него во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ как-то терÑлаÑÑŒ. ЗлилаÑÑŒ на ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·-за того, что не удаетÑÑ ÑоÑредоточитьÑÑ. РаздражалаÑÑŒ из-за иÑпытываемой неловкоÑти, но ничего не могла Ñ Ñобой поделать. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ покидало ощущение, будто вÑе увиденное произошло на Ñамом деле. Ðтот разговор между Ðваром и Ðирой… до чего же правдоподобно мое подÑознание поÑтроило Ñцену! Рчто еÑли вÑе-таки не Ñон? Что еÑли мне неведомым образом удалоÑÑŒ на Ñамом деле за ними подглÑдеть? Конечно, трудно поверить, будто авьеры, прекраÑные маги, не заметÑÑ‚, как Ñ, Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ ничего не Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð² магии, за ними наблюдаю, но ведь в мире, где еÑть магиÑ, Ñны, наверное, могут быть не проÑто Ñнами? Ðет, ерунда! ЕÑли б вÑе произошло на Ñамом деле, они бы точно заметили менÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° занимавшие мыÑли размышлениÑ, к задаче почувÑтвовать магию подошла Ñерьезно. Отлынивать от учебы Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ. Как знать, возможно, когда-нибудь от упорÑтва и уÑердиÑ, проÑвленных во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð½Ñтий Ñ Ðваром, будет завиÑеть Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Ðа Ñтот раз Ðвар раÑÑказывал, как можно почувÑтвовать магию, однако у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ. ОказалоÑÑŒ, что разные авьеры по- разному воÑпринимают магию, так что здеÑÑŒ вÑе кругом индивидуально. Каким образом Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ воÑпринимать магию, не узнать, пока Ñ ÐµÐµ не почувÑтвую. То ли Ñто будет тепло, то ли покалывание, то ли щекотание, то ли еще ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ€ÑƒÐ½Ð´Ð°. Ðе предугадать! Вот и оÑтавалоÑÑŒ пытатьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать непонÑтно что и непонÑтно как. — Ðе Ñтрашно. ПочувÑтвуешь позже, — Ñказал Ðвар, когда Ñтало ÑÑно, что и в Ñтот раз прогреÑÑа не будет. — Может быть, Ñ Ðº Ñтому проÑто не ÑпоÑобна? Человек, и вÑе такое. — СомневаюÑÑŒ. Мы, авьеры, привыкли к магии Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва. Тебе вÑе Ñто ново. Ты еще не ÑвыклаÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью, что можешь воÑпринимать магию, и не знаешь, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтороны к ней подÑтупитьÑÑ. Ðо когда вÑе же поймешь, дальнейшее обучение будет завиÑеть уже от твоих ÑпоÑобноÑтей и приложенных уÑилий. — Рможет так быть, что дело вовÑе не в магии? — Что ты имеешь в виду? — Может, ваше заклинание выбрало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ из-за магии? Может, владение магией от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ потребуетÑÑ? — Полагаю, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðвар поÑле некоторых размышлений, — может потребоватьÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то определенное умение в Ñочетании Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-либо твоей оÑобенноÑтью, из-за которой выбор магии звезд пал именно на тебÑ. — Ðе понимаю. — Магией владеют вÑе авьеры. При Ñтом ни на одного из Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ не указало. Оно выбрало тебÑ. Значит, в тебе еÑть что-то оÑобенное. Что-то, что поможет нам. Чтобы иÑполнить то, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ заклинание Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¾, вероÑтно, не нужно ÑтановитьÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ магом. Ðо могу предположить, что кое-чему тебе вÑе же научитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ. Рвот чему именно — пока не знает никто. — Скорей бы уже проÑÑнилоÑÑŒ, — Ñо вздохом пробормотала Ñ, потому как неизвеÑтноÑть хуже вÑего. Даже еÑли впереди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ что-нибудь не Ñлишком приÑтное и радоÑтное, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñмогу морально подготовитьÑÑ. Ртак — только ждать неизвеÑтно чего. — ÐаучитьÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать магию тебе вÑе равно придетÑÑ, — хмыкнул Ðвар. ВернувшиÑÑŒ в комнату поÑле занÑтиÑ, первым делом вÑе кругом оÑмотрела на предмет поÑторонних заклинаний. Вторым делом оÑмотрела еще раз. Ðичего не обнаружила, порадовалаÑÑŒ отÑутÑтвию магичеÑких жучков. Потом походила из Ñтороны в Ñторону, поглÑдела в окно. Ðаконец Ñ Ñожалением подумала, что Ñтоило раÑÑпроÑить Ðвара о меÑтной библиотеке. Должна же она быть в таком большом замке? Возможно, в Ñаму библиотеку Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не пуÑтит, но парой книг поделитьÑÑ-то могут? Да хоть бы даже детективом вечерок Ñкоротать, еÑли уж ничего более полезного мне не доверÑÑ‚. Ðо о библиотеке Ñ Ð½Ðµ ÑпроÑила — Ñлишком раÑÑеÑна была из-за Ñтранных Ñновидений. До Ñих пор Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ дают. Странное поÑле них оÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾ÑлевкуÑие. И дело не в том, что именно Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, а в том, как Ñто воÑпринимала. Слишком Ñрко, Ñлишком реально. Может быть, наÑыщенноÑть окружающего мира магией дает такой вот Ñффект, и Ñ Ð·Ñ€Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽ? Как бы там ни было, а занÑтьÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ¼. Ð’ ванной тоже не будешь плеÑкатьÑÑ Ð´Ð¾ Ñамого вечера. И в окно глÑдеть Ñкоро надоеÑÑ‚. Пока Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»Ñла, Ñлужанка принеÑла обед. Кормили здеÑÑŒ хорошо, так что на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтала ÑокрушатьÑÑ Ð¸ решила наÑладитьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, но невероÑтно вкуÑными блюдами. Ð’ ответ на очередной Ñтук в дверь ожидала уÑлышать Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñлужанки, вернувшейÑÑ, чтобы унеÑти Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, однако привычное «Леди Илона, позвольте забрать ваш подноÑ» не прозвучало. Стук повторилÑÑ. Я вÑтала из-за Ñтолика и подошла к двери. Ðемного помедлив — мало ли, вдруг там маньÑк! — вÑе же открыла. — Леди Илона, — улыбнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ Ðвьерона. — ПрекраÑный день, не правда ли? КажетÑÑ, мое предположение о маньÑке не так уж далеко от иÑтины. Поборов желание заÑвить, что день поÑле поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”ÐµÐ¼Ð¸Ð°Ñ€Ð° переÑтал быть таким уж прекраÑным, натÑнуто улыбнулаÑÑŒ в ответ: — Добрый день. — ÐÑ…, он еще и добрый! — Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ радоÑтью заметил Демиар. — Ð’ таком Ñлучае, Ñмею надеÑтьÑÑ, что вы не откажете мне в прогулке? Ðу надо же, какой вежливый. Ð’ прошлый раз, помнитÑÑ, обращалÑÑ Ð½Ð° «ты». Рнашу неформальную вÑтречу даже вÑпомнить Ñтыдно. — Ð Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ отказатьÑÑ? — ОтказатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚Ðµ, но Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ наÑтаивать. — Ркак же мое обучение магии? — ÐаÑколько знаю, второе занÑтие только вечером. Прогулка не будет Ñлишком долгой. — Хорошо, — Ñ Ñ‡Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ кивнула. — ЕÑли недолго, пожалуй, могу позволить Ñебе небольшую прогулку. Окинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы, Демиар удовлетворенно кивнул: — Ð’ таком Ñлучае, предлагаю отправитьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо ÑейчаÑ. Король повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне боком и предложил взÑть его под локоть. Я Ñнтузиазма по поводу предÑтоÑщей прогулки не разделила, но от руки отказыватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтала. Вообще, еÑли подумать, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, вероÑтно, ÑÑоритьÑÑ Ð½Ðµ Ñтоит. По крайней мере, по такой мелочи, как Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ°. Вот еÑли он приÑтавать начнет, тогда — да, боюÑÑŒ, поÑÑоритьÑÑ Ð²Ñе же придетÑÑ. — Как продвигаетÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ магии? — поинтереÑовалÑÑ Ð”ÐµÐ¼Ð¸Ð°Ñ€, пока мы шли по коридору. — Ð’ теории принцип дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ извеÑтен. Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что в вашем мире предÑтавлÑет Ñобой магиÑ. Ðу а на практике пока ничего не выходит. — Ð’ чем проблема? — Я не могу почувÑтвовать магию. — Ð’ Ñамом деле? — кажетÑÑ, Демиар иÑкренне удивилÑÑ. — Ты даже мое заклинание в комнате увидела. — Увидела — да! Ðо Ðвар говорит, что разлитую в проÑтранÑтве магичеÑкую Ñнергию увидеть нельзÑ, потому как плотноÑть недоÑтаточнаÑ. РпочувÑтвовать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получаетÑÑ. — Уверен, нужно вÑего лишь немного потренироватьÑÑ. — Может быть, — Ñ Ð½Ðµ Ñтала Ñпорить, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñерьез ÑомневалаÑÑŒ в ÑобÑтвенных Ñилах. Кто знает, вдруг единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ ÑпоÑобноÑть — Ñто Ñпонтанное разрушение чужой магии, а большего мне, увы, не дано. Повернув за угол, мы оказалиÑÑŒ в центральном коридоре, в конце которого виднелаÑÑŒ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð² холл выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€ÐºÐ°, и чуть не ÑтолкнулиÑÑŒ Ñ ÐµÑ‰Ðµ одной парой. Закон подлоÑти не дремал — резко затормозив вмеÑте Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð·Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на Ðвара Ñ Ðирой. К ÑчаÑтью, никакими неприÑтойноÑÑ‚Ñми они не занималиÑÑŒ, но то, как Ðира льнула к Ðвару, вÑе равно вызвало во мне раздражение. При виде его руки, лежащей на талии блондинки, внутри неприÑтно заÑкреблоÑÑŒ. Заметив наÑ, парочка оÑтановилаÑÑŒ. — Ваше ВеличеÑтво, — Ðира вежливо улыбнулаÑÑŒ. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом она не обратила никакого вниманиÑ, даже не взглÑнула. Зато глаза Ðвара Ñначала задержалиÑÑŒ на моем лице. Пожалуй, чуть дольше, чем можно было бы ожидать в приÑутÑтвии монаршей оÑобы. — ЗдравÑтвуй, Демиар, — наконец Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðвар, когда затÑгивать Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвием ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñтало почти неприлично. — Доброго днÑ, — кивнул Демиар. Я промолчала. С Ðваром уже здоровалиÑÑŒ, а разговаривать Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ игнорирующей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðирой не хотелоÑÑŒ. То ли гордоÑть взыграла — не привыкла Ñ Ðº такому пренебрежительному отношению, — то ли вÑе дело в раздражении, которое во мне вызывала Ñта блондинка. О причинах Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑтаралаÑÑŒ не думать. — Ðвар, как продвигаютÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸ занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð˜Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð¹? Странно. Ðто он мне не поверил, или надеетÑÑ ÑƒÑлышать от Ðвара что-нибудь новое? Ðира мазнула по мне Ñтаким взглÑдом ÑвыÑока и вновь вÑе внимание обратила к королю. — Учу Илону чувÑтвовать магию, — веÑьма Ñухо отозвалÑÑ Ðвар. — И как уÑпехи? — Пока рано о чем-либо говорить. — Ðе забывай держать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² курÑе, — Ñказал Демиар, поÑле чего потÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, по направлению к холлу. Так вот в чем дело! Ðеужели Демиар требовал, чтобы Ðвар отчитывалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним о каждом занÑтии, но тот не Ñпешил выполнÑть указаниÑ? — Хорошо, — кивнул Ðвар, только Ñмотрел при Ñтом авьер не на королÑ. Я уÑпела поймать пронизывающий наÑквозь мрачный взглÑд, прежде чем мы разошлиÑÑŒ. — Илона, ты говорила, теперь понимаешь, что предÑтавлÑет Ñобой Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð² нашем мире, — заметил Демиар, когда мы вышли на улицу. — Да. Примерно. Ð’ теории. — Сколько уточнений Ñразу, — раÑÑмеÑлÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. — Ðе беÑпокойÑÑ, Ñкзаменовать не буду. Ðо мне интереÑно. Какова Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð² том мире, из которого ты пришла? — Какова магиÑ… хм… — пробормотала Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾. И что-то вдруг Ñтукнуло мне в голову, так Ñильно Ñтукнуло, что Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»Ð°: — У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ магиÑ. У Ð½Ð°Ñ Ñзотерика! — Ðзотерика? — переÑпроÑил Демиар, будто Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ðµ Ñлово на вкуÑ. — Что Ñто значит? ВоÑпроизводить определение по памÑти не риÑкнула, поÑтому объÑÑнение получилоÑÑŒ веÑьма туманным: — Духовные практики, развитие внутреннего Ока, единение Ñ Ð’Ñ‹Ñшим Я… — Ðе вполне понимаю, — Демиар Ñлегка нахмурилÑÑ, Ñвно пытаÑÑÑŒ оÑмыÑлить Ñказанное мной. Ðга! Значит, Ñчитают ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ продвинутыми, а на деле даже о Ñаморазвитии не Ñлышали! ÐеÑколько раÑтерÑнный вид авьера Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð», так что не удержалаÑÑŒ от перечиÑлениÑ: — Пирокинез. Телекинез. Кундалини. Цигун. — Старательно ÑохранÑÑ Ñерьезное выражение лица, покачала головой. — Очень ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑƒÐºÐ°. От оÑознаниÑ, какой бред неÑу, хотелоÑÑŒ раÑхохотатьÑÑ, но Ñ Ñтойко терпела. Ðедоумение, вÑе возраÑтавшее, на крайне озадаченном королевÑком лице Ñлужило прекраÑным Ñтимулом, чтобы держатьÑÑ. — Праноедение. Вишудха. ЯÑновидение. — ЯÑновидение? — Демиар Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью ухватилÑÑ Ð·Ð° знакомое Ñлово. Блин, надо было что-то поÑложнее назвать. — У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть Оракул? — Гадалки, прорицатели, оракулы. Кого только нет… Тем временем мы подошли к небольшой приÑтройке Ñ€Ñдом Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ¾Ð¼. Слишком занÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ вÑÑкой ерунды, Ñ Ð½Ðµ Ñразу узнала в Ñтой приÑтройке конюшню. Зато, когда узнала… Что ж, теперь понÑтно, почему Демиар так оÑматривал мою одежду — оценивал, наÑколько она пригодна Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ езды. Ðу да, предположить, что Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ езды не пригодна Ñ Ñама, он не мог. — Демиар, боюÑÑŒ, на лошадÑÑ… покататьÑÑ Ð½Ðµ выйдет. — Почему? — Я… — уже догадываÑÑÑŒ, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ превоÑходÑтвом он поÑмотрит на менÑ, вÑе-таки призналаÑÑŒ: — Я не умею ездить верхом. Брови Демиара поползли вверх. Такого позора от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ Ñвно не ожидал. Черт! Мало тебе было незнакомых терминов? Ð’ Ñледующий раз Ñдерной физикой или выÑшей математикой порадую! Отомщу за Ñтот взглÑд! Продвинутые авьеры, блин, выÑÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ñа. — Там, где Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ, — уж не Ñтала говорить за веÑÑŒ мир Ñразу, — лошади не ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ ÑредÑтвом передвижениÑ. Ðто проÑто развлечение. — Вот как, — Демиар Ñвно заинтереÑовалÑÑ. — У людей в нашем мире лошади — Ñто дейÑтвительно именно ÑредÑтво передвижениÑ. Ðо мы, авьеры, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸. Лошади нужны Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ñ… прогулок, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð° и развлечениÑ. — Ðу вот, у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº же. Только, видимо, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñто вÑе же более популÑрное развлечение, чем Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. — Хорошо, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ интереÑный мир, Илона. Я надеюÑÑŒ, ты еще раÑÑкажешь о нем больше. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ возьмем одного ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð° двоих. При мыÑли, что у ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть лапать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° протÑжении вÑей прогулки, едва не ÑодрогнулаÑÑŒ. — Ðе Ñтоит. — Почему? — Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ полуулыбкой он приподнÑл бровь. Ðо чтото лукаво-веÑелое мелькнуло во взглÑде. ВероÑтно, Демиар и Ñам догадалÑÑ, каковы причины моего отказа от «гениальной» идеи. Я Ñмотрела в Ñти хитрые глаза и понимала, что Ñтоит мне выÑказатьÑÑ, Демиар начнет изображать ÑвÑтую невинноÑть. И не докажешь, что у него на уме! Мало ли, чем он раньше занималÑÑ, а ÑейчаÑ, может, иÑправитьÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», ошибки вÑе Ñвои оÑознал и намереваетÑÑ Ð²ÐµÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ корректно. Только ведь знаю, что ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ упуÑтит. И Ñам знает, что Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Что ж, мы пойдем иным путем. — Я хочу научитьÑÑ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ верхом, — Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñти вздернула подбородок и ответила авьеру упрÑмым взглÑдом, в котором должно было читатьÑÑ: «Хочу научитьÑÑ, не отÑтуплюÑÑŒ!» Он, вопреки ожиданиÑм, Ñпорить не Ñтал. Следующий чаÑ, а может, и больше, Демиар доброÑовеÑтно учил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ на лошади. Я доброÑовеÑтно училаÑÑŒ. Мало ли, вдруг и вправду пригодитÑÑ, пока вынуждена оÑтаватьÑÑ Ð² Ñтом мире. И так же доброÑовеÑтно, как вÑе, что проиÑходило в Ñтот чаÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ. Я оÑобо не надеÑлаÑÑŒ, но выÑÑнилоÑÑŒ, что быÑтро и хорошо научитьÑÑ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ на лошади невозможно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ли менее держатьÑÑ Ð² Ñедле мне вÑе же удавалоÑÑŒ. — Ладно, в Ñледующий раз потренируешьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ, — видимо, Демиару мои новоприобретенные ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñобого Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ внушали. — Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ будем терÑть времÑ… — он внезапно обхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию и, втÑнув в возникшую Ñ€Ñдом арку портала, проникновенным шепотом на ухо предупредил: — Ðе дергайÑÑ… Ðаверное, Ñто должно было наÑторожить. Однако иÑпугатьÑÑ Ñ Ð½Ðµ уÑпела — проÑто раÑтерÑлаÑÑŒ. Ркогда мы вышли из портала, взору открылÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑающий вид. Мы оказалиÑÑŒ на Ñамом краю Изумрудного ОÑтрова, но ÑовÑем не Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны, где проходили вмеÑте Ñ Ðваром. Ðа ÑоÑеднем оÑтрове Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ñокой горы Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ обрушивалÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ð°Ð´, прÑмо в бездну между оÑтровами. Я Ñделала еще неÑколько шагов вперед. Мимолетно отметив, как на талию в качеÑтве подÑтраховки опуÑтилаÑÑŒ рука, глÑнула вниз. От увиденного перехватило дыхание. ÐžÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ брызг, Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð° терÑлаÑÑŒ где-то далеко-далеко внизу в неÑÑной Ñизой дымке. — Ðто магиÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ оÑтрова в воздухе и Ñкрывает от взглÑдов людей, что ходÑÑ‚ по земле под нами, — поÑÑнил Демиар, вÑтав на краю Ñ€Ñдом Ñо мной. — То еÑть люди не видÑÑ‚ выÑоко в небе Ñтих оÑтровов? — Припомнив Ñлова Ðвара, добавила: — И даже не подозревают о ÑущеÑтвовании Ðвьерона? — Люди дейÑтвительно не знают об авьерах. И оÑтровов они не видÑÑ‚. Ð’Ñе очень Ñложно и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ уÑтроено. Вокруг оÑтровов Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¾Ñобенно концентрирована. Она поддерживает оÑтрова в воздухе и Ñкрывает их от взглÑдов, но не только. Ð’ пределах Ðвьерона поддерживаютÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хорошие уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. ЕÑли, например, Ñпрыгнуть Ñ Ð¾Ñтрова, то ÑпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÐµÑˆÑŒ облако концентрированной магии и почувÑтвуешь, как холодно на такой выÑоте. — Кто-то прыгал? — заинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. — Прыгали. Почему нет? Ð’ любой момент можно воÑпользоватьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ и перенеÑтиÑÑŒ обратно. — Да, дейÑтвительно, — задумчиво ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. — Ð’ Ðвьероне ведь жарко, вÑе авьеры загорелые. — Ðу, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ðвара. Правда, Ñтого Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñить вÑлух не Ñтала. За иÑключением Ðвара, вÑе авьеры, кого здеÑÑŒ видела, могли похваÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ загаром. — Рна такой выÑоте должно быть холодно. — Правильно. Ðо Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñогревает, а Ñолнце дарит загар. Мы находимÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ÑлоÑми облаков, но оÑадков нам доÑтаетÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ меньше, чем людÑм. — Можно приÑеÑть? — Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к Демиару. — Да, конечно. УлыбнувшиÑÑŒ, он Ñам опуÑтилÑÑ Ð½Ð° траву и потÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой. Хорошо хоть не к Ñебе на колени. Я уÑтроилаÑÑŒ Ñ€Ñдом, ÑвеÑила ноги вниз. До Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸ прохладные брызги, наÑтолько мелкие, что на лице, волоÑах и одежде оÑедала Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ. Солнце приÑтно припекало, легкий ветерок не давал нагретьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ñƒ, и тот оÑтавалÑÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ Ñвежим. От воды иÑходила ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñти, будоражила, наполнÑла Ñобой изнутри. — И вÑе же, Илона. Ты говорила, что в вашем мире еÑть предÑказатели. Ðу вот, а Ñ Ñ‚Ð°Ðº надеÑлаÑÑŒ, что Ñтот разговор не будет продолжен. ЗрÑ, наверное, наговорила вÑÑкой ерунды. Теперь уже поздно говорить, будто пошутила. К тому же, Ñзотерика имеет меÑто быть! Ð’Ñ€Ñд ли в тонне ÑзотеричеÑкой информации можно найти хоть крупицу иÑтины, но зато Ñколько людей в Ñто верит! Значит, ÑобираемÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми и пытаемÑÑ Ñделать разговор чуточку более адекватным. — По крайней мере, Ñами предÑказатели верÑÑ‚, что они еÑть. Ðо доказать, дейÑтвительно у них еÑть ÑпоÑобноÑти к прорицанию, или нет, довольно трудно. — Почему? — Ðу… вот был у наÑ, к примеру, один извеÑтный предÑказатель. ÐоÑтрадамуÑ. ГоворÑÑ‚, предÑказал много вÑего вплоть до ÑегоднÑшнего днÑ. Вот, ÑобÑтвенно, до ÑегоднÑшнего Ð´Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾ предÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ пытаютÑÑ Ñ€Ð°Ñтолковать. Так и Ñтак вертÑÑ‚, пытаютÑÑ ÑопоÑтавить Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ ÑобытиÑми, которые в мире проиÑходÑÑ‚. — Ðо зачем тогда предÑказывать, еÑли потом твои предÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ понÑть? Похоже, мои Ñлова вÑерьез озадачили. — У него уже ÑпроÑить не получитÑÑ… — ПредÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы помогать. — РаÑÑкажите о ваших оракулах, — попроÑила Ñ. Ðе только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы уйти от Ñтранного разговора, мне на Ñамом деле было интереÑно. — У Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Оракул. Вернее, одна. Зовут ÐлашиÑÑа, но мы обращаемÑÑ Ðº ней «Оракул». Она знает вÑе. По крайней мере, — Демиар невеÑело уÑмехнулÑÑ, — до того, как ты поÑвилаÑÑŒ в Ðвьероне, знала вÑе: прошлое, наÑтоÑщее, будущее. Она не может в одно мгновение оÑознавать вÑÑŽ информацию о том, что было, проиÑходит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ будет проиÑходить, но то, на что Оракул обращает Ñвое внимание, раÑкрываетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней во вÑех Ñвоих проÑвлениÑÑ… и возможных вариантах. Иногда Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñами приходÑÑ‚ к ней, даже еÑли Оракул их не ждет. Такие Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ о чем-то предупреждают. От миÑтичеÑких, пожалуй, в чем-то пугающих откровений ÑделалоÑÑŒ зÑбко. — И падение оÑтровов на землю она тоже видела? — Видела, — Демиар Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñто абÑолютно Ñпокойно, только Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° иÑчезли вÑÑкие Ñмоции — иÑтинные Ñмоции, ÑпрÑтанные под маÑку. — Ðо некоторые варианты Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий от Оракула Ñкрыты. ОбрываютÑÑ Ð¿Ð¾Ñле того, как ты была призвана заклинанием. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ помолчали. — Рводопад люди видÑÑ‚, — внезапно Ñказал Демиар, Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· неприÑтных размышлений. — Как? Ð’Ñ‹ ведь Ñказали, что Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ от них оÑтрова. — ОÑтрова, но не водопад, — Демиар улыбнулÑÑ. — Люди видÑÑ‚ падающий прÑмо Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° поток воды. И верÑÑ‚, будто водопад начинаетÑÑ Ð² обители богов. — Рна Ñамом деле он начинаетÑÑ Ð² обители авьеров… — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ улыбнулаÑÑŒ. — Демиар, Ñкажите, пожалуйÑта… Я по-прежнему отноÑилаÑÑŒ к нему наÑтороженно и Ñильно раÑÑлаблÑтьÑÑ Ð² его общеÑтве не планировала, но вÑе-таки решила коечто уточнить. Раз уж Ðвар изображает из ÑÐµÐ±Ñ Ñурового ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ Ñвно не горит желанием развивать дружеÑкие отношениÑ, кого еще Ñпрашивать, как не ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²ÑÐµÑ Ðвьерона? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть возможноÑть почитать меÑтные книги? Реще лучше Ñамой библиотеку поÑетить. Я не могу поÑтоÑнно Ñидеть в комнате и ничего не делать. ЗанÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ñе же не целый день длÑÑ‚ÑÑ. — Ты не выходишь из комнаты? — удивилÑÑ Ð”ÐµÐ¼Ð¸Ð°Ñ€. — Почему же? Выхожу. Два раза в день — на занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ðваром. — Служанка разве тебе не раÑÑказала? — Хм… не раÑÑказала о чем? — РРадориÑ? — Демиар! Да объÑÑните же, в чем дело. Я переÑтала Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. — Тебе должны были показать не только библиотеку. Замок Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñнтарина — один из Ñамых богатых и роÑкошных замков Ðвьерона. Тебе должны были уÑтроить ÑкÑкурÑию, показать, где ты можешь гулÑть и отдыхать. Конечно же, запирать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² комнате никто не ÑобиралÑÑ. И можешь обращатьÑÑ ÐºÐ¾ мне на «ты». — Ðа «ты» — когда мы наедине? — на вÑÑкий Ñлучай уточнила Ñ, почти увереннаÑ, что предложение дейÑтвительно только в те моменты, когда у нашего Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñвидетелей. Однако его ответ удивил: — Ð’ любом меÑте, в любой Ñитуации. «Тыкать» королю на глазах его подданных? Вот подозрительно же, а? С чего бы Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñть проÑтому человеку? — Ðе нужно Ñмотреть на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñомнением. Ð’ чем проблема? — Я понимаю, вы… то еÑть ты разрешаешь обращатьÑÑ Ðº тебе на «ты», когда мы вдвоем и никто не видит. Ðо при ÑвидетелÑÑ…? Ты вÑетаки король Ðвьерона, а Ñ â€” даже не авьер. — Ты — наша надежда, Илона. Ты пришла к нам из другого мира. Мы не знаем, кем ты была раньше, да и не имеет ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ðµ проиÑхождение. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ — единÑтвенный ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ±ÐµÑ€ÐµÑ‡ÑŒ магию. Рзначит, в нашем общеÑтве любой ариÑтократ должен отноÑитьÑÑ Ðº тебе Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Должен. Ðо будет ли? Ðира вот при вÑтрече Ñмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ пренебрежением, что едва ли не фыркала. И вÑе же Ñлова Демиара оказалиÑÑŒ неожиданноÑтью приÑтной. — Ðикто не удивитÑÑ, еÑли будешь обращатьÑÑ ÐºÐ¾ мне на «ты», — закончил он. — Хорошо, — Ñ ÑоглаÑно кивнула. — Только не понÑла, кто ÑкÑкурÑию-то должен был мне уÑтроить? — Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был найти того, кто проведет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ замку, вÑе объÑÑнит и покажет. Я разберуÑÑŒ. — Ð’ глазах Демиара мелькнуло что-то жеÑткое. Ðо потом он улыбнулÑÑ, вÑтал и протÑнул мне руку: — Как наÑчет ÑкÑкурÑии ÑейчаÑ? Думаю, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть еще немного времени до вечернего занÑтиÑ. — СоглаÑна! — Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью принÑла его помощь и поднÑлаÑÑŒ. МыÑль о том, что мне не придетÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ днÑми Ñидеть в комнате и будет возможноÑть поÑещать различные Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ°, вызвала прилив Ñнтузиазма. Ðж чуть припрыгивать не начала от нетерпениÑ. Ðикогда не любила Ñидеть в четырех Ñтенах, а тем более — без дела. Так что поÑледние полтора Ð´Ð½Ñ Ð²Ð³Ð¾Ð½Ñли в тоÑку. Демиар провел в воздухе перед нами рукой, возникла арка портала. Я еще раз взглÑнула на прекраÑный, удивительный водопад, терÑющийÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то далеко внизу в размытой дымке. С наÑлаждением вдохнула полной грудью Ñвежий, наÑыщенный водÑной пылью воздух и Ñнова повернулаÑÑŒ к Демиару. — ЧудеÑное меÑто. СпаÑибо. — Рад, еÑли тебе понравилоÑÑŒ. Мы вошли в арку портала и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ оказалиÑÑŒ в проÑторном замковом холле. — Рпочему ты Ñказал, чтобы Ñ Ð½Ðµ дергалаÑÑŒ, когда мы переноÑилиÑÑŒ к водопаду? — Портал — ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ. С ним шутки плохи. — Однако, заметив, что Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² моем взглÑде не добавилоÑÑŒ, Демиар поÑÑнил: — ЕÑли бы ты иÑпугалаÑÑŒ, от неожиданноÑти, или решила, будто Ñ ÑобираюÑÑŒ похитить тебÑ, полагаю, ты могла бы ненароком нарушить целоÑтноÑть заклинаниÑ. С твоими-то ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми к разрушению. Я замерла. Хлопнула реÑницами. И потрÑÑенно выпалила: — Хочешь Ñказать, Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ разнеÑти на куÑки?! РаÑщепить на молекулы?! ВмеÑто ответа Демиар коварно раÑÑмеÑлÑÑ. Глава 8 Я Ñнова наблюдала Ñо Ñтороны, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти ни закрыть глаза, ни заткнуть уши, вообще не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑобÑтвенного тела. К ÑчаÑтью, в Ñтот раз передо мной не разворачивалоÑÑŒ никаких неприличных Ñцен. Я узнала комнату, однажды уже видела ее, тоже во Ñне. Комната в замке Ðвара. Как и в том Ñне, приÑнившемÑÑ Ð² первую мою ночь, проведенную в Ñтом мире, он ÑтоÑл Ñпиной ко мне и заÑлонÑл веÑÑŒ обзор. Из-за Ñтого Ñ Ð½Ðµ могла раÑÑмотреть его ÑобеÑедника, хотÑ, признаюÑÑŒ, очень хотелоÑÑŒ. Потому что разговор шел на диво любопытный. — Я пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что значит Ñтот Ñимвол, — хрипловатым, низким голоÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹ ÑобеÑедник Ðвара. — И? — поторопил авьер. — Возникли трудноÑти? — ТрудноÑти… да. Ðто Ñимвол принадлежноÑти демону. Ðо ни один демон не оÑтавлÑет именно такой Ñимвол. — Что Ñто значит? — Ðе знаю. — Может быть, ты не вÑех демонов проверил? Ðезнакомец раÑкатиÑто раÑÑмеÑлÑÑ. — Я? Ðе вÑех? Ðе ÑущеÑтвует такого демона, Ðвар. — Ðе понимаю, — Ñ Ð½Ðµ видела его лица, но показалоÑÑŒ, будто Ðвар недовольно поморщилÑÑ. — Она Ñвободна, или кому-то принадлежит? — Почему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº беÑпокоит Ñтот вопроÑ? — Ðе важно. — Ðе увлекайÑÑ, Ðвар. Ты знаешь, что должен Ñделать. Молчание. И напрÑженный ответ: — Я не подведу. — Тогда забудь. — И вÑе же, ты не ответил. — Я не знаю, Ñвободна ли она. Ðо мог бы определить, имеет ли метка Ñилу, еÑли бы она оказалаÑÑŒ Ñ€Ñдом. — Я не отправлю Илону к тебе, — резко возразил Ðвар, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð¾ из Ñна. ПроÑнулаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ чувÑтвом, будто из воды вынырнула и какоето Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ Ñтого не дышала. Ð¥Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ воздух, отчаÑнно пыталаÑÑŒ наÑытитьÑÑ ÐºÐ¸Ñлородом, но его по-прежнему не хватало. Сердце колотилоÑÑŒ в каком-то бешеном ритме, голова отчего-то кружилаÑÑŒ. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÐµÑ‰Ðµ задыхалаÑÑŒ и обливалаÑÑŒ потом, но поÑтепенно вÑе же уÑпокоилаÑÑŒ. Темнота за окном ÑвидетельÑтвовала о том, что еще Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. Мне бы перевернутьÑÑ Ð½Ð° другой бок, но Ñпать поÑле Ñтоль неприÑтного Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не хотелоÑÑŒ. К тому же, Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñорочка липла к Ñпине. ВыбравшиÑÑŒ из поÑтели, отправилаÑÑŒ в купальню. Прохладный душ помог немного привеÑти в порÑдок мыÑли. С каждым разом оÑтавалоÑÑŒ вÑе меньше Ñомнений, что Ñтранные Ñны — не проÑто Ñны. Вот чувÑтвую, что-то в них не то! Может быть, ощущаютÑÑ Ñлишком Ñрко и правдоподобно. Может быть, дело в банальной интуиции или в чем-то еще. Ðо почти уверена, что приÑнившийÑÑ Ñон как-то ÑвÑзан Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью. Возможно, не полноÑтью, возможно, лишь иноÑказательно, но вÑе же. Стоит подробней выÑÑнить, что за демоны водÑÑ‚ÑÑ Ð² Ñтом мире и какие метки они оÑтавлÑÑŽÑ‚. Тем более что Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°, попавшиÑÑŒ на глаза Ðвару, вызвала Ñтоль нездоровый интереÑ. ПоÑле принÑтого Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° уÑталоÑть, Ñнова захотелоÑÑŒ Ñпать. Я не Ñтала противитьÑÑ Ñтому желанию и забралаÑÑŒ под одеÑло. ПонадеÑлаÑÑŒ только, что не придетÑÑ Ñтать Ñвидетельницей любовных утех Ðвара Ñ Ðирой. Ðо, к ÑчаÑтью, больше мне ничего не приÑнилоÑÑŒ. — СоÑредоточьÑÑ, Илона, — поÑоветовал Ðвар и Ñоздал на руке золотиÑтый шарик Ñвета. КраÑивый, пушиÑтый, Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтвом колючих лучиков, топорщившихÑÑ Ð² разные Ñтороны, он походил на уменьшенную копию Ñолнца. Мы Ñидели на парапете, ограждающем тренировочную площадку от Ñклона холма. Уже наÑтупил вечер, Ñолнце наÑтоÑщее медленно опуÑкалоÑÑŒ за горизонт, раÑÑ†Ð²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾ вÑеми оттенками краÑного, оранжевого и желтого. Далеко за полоÑой зеленых леÑов, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ñ…, укрытых тенÑми, лучи Ñолнца золотили купола городÑких домов. Ð’ Ñтот момент они как никогда походили на удивительно живую, краÑочную иллюÑтрацию к воÑточной Ñказке. Башни из Ñветлого камнÑ, большие окна, иÑкрÑщиеÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ купола. МагичеÑкий шарик, поÑлушный воле Ðвара, подплыл ко мне и заÑтыл на раÑÑтоÑнии около двух метров. — ЕÑли приÑмотретьÑÑ, можно заметить, что в центре шара магичеÑÐºÐ°Ñ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¾Ñобенно плотнаÑ. Чем дальше от центра, тем менее концентрированной она ÑтановитÑÑ. Я поÑтаралÑÑ Ñделать Ñтот переход как можно более плавным и поÑтепенным, — поÑÑнÑл Ðвар. — Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñни руку и внимательно наблюдай за Ñвоими ощущениÑми. Скажи, когда что-то почувÑтвуешь. Под «что-то», вероÑтно, подразумевалаÑÑŒ магиÑ. Ðо раз пока неизвеÑтно, какие Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° вызовет во мне, то и вправду получаетÑÑ Â«Ñ‡Ñ‚Ð¾-то». Я поÑлушно протÑнула руку и приÑлушалаÑÑŒ к ощущениÑм. Ðа раÑÑтоÑнии двух метров ничего необычного не чувÑтвовалоÑÑŒ. Однако, приглÑдевшиÑÑŒ, заметила некий ореол вокруг шара. Яркие лучики продолжалиÑÑŒ едва заметным золотиÑтым мерцанием, поÑтепенно Ñходившим на нет. Шар чуть качнулÑÑ Ð¸ на пару Ñантиметров приблизилÑÑ ÐºÐ¾ мне. Так он и плыл, периодичеÑки приближаÑÑÑŒ и Ñнова оÑтанавливаÑÑÑŒ, чтобы Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° отÑлеживать Ñвои ощущениÑ, но пока ничего не менÑлоÑÑŒ. За мгновение до того, как пыльцы коÑнулиÑÑŒ золотиÑтого ореола, Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ почувÑтвовала дуновение теплого воздуха. Или мне показалоÑÑŒ из-за того, что рука, долго находившаÑÑÑ Ð½Ð° веÑу, затекла? — Что-то чувÑтвуешь? — тут же отреагировал Ðвар. — Ðе знаю. Ðе понÑла. Шар приблизилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ на миллиметр, кончики пальцев коÑнулиÑÑŒ прозрачного, едва уловимого мерцаниÑ. Ощущение тепла Ñтало чуть отчетливей. — КажетÑÑ… тепло. — Хорошо. Ðто магиÑ. Будь внимательна. Шар Ñтал приближатьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ медленней. Чем ближе к лучам, тем Ñрче ÑтановилоÑÑŒ иÑходÑщее от него ÑиÑние, тем теплее на ощупь. Лучики оказалиÑÑŒ внезапно упругими. ПоддавшиÑÑŒ любопытÑтву, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулаÑÑŒ вперед и Ñхватила шарик. Он без ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ³ в ладонь, теплый, невеÑомый, чуть щекотный. От оÑознаниÑ, что мне удалоÑÑŒ, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ вÑкочила Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð° и вцепилаÑÑŒ в шарик обеими руками, чтобы не выÑкользнул — очень уж он легкий, как пушинка, и такой же щекочущий. — ПолучилоÑÑŒ! — Да, получилоÑÑŒ, — Ñпокойно ÑоглаÑилÑÑ Ðвар и, вÑтав, подошел ко мне. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать заклинаниÑ. ÐœÐ¾Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть тут же померкла. Потому что он прав! Я вÑего лишь почувÑтвовала заклинание. Я и раньше вÑÑкие Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, вон даже тот Ñкрытый Демиаром жучок в Ñвоей комнате заметила, но вÑе Ñто — заклинаниÑ, и умение их чувÑтвовать не поможет мне овладеть магией. Только разрушать и хватать, как Ñ Ñделала ÑейчаÑ. Хорошо хоть прикоÑновением Ñвоим не уничтожила. Ð’ÑелÑет надежду, что могу взаимодейÑтвовать Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹, не только Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ, но и вполне мирно. Подержать в руках, к примеру. Да толку? Сама-то призвать магию не могу, потому как разлитую в проÑтранÑтве Ñнергию по-прежнему не чувÑтвую! Рзначит, никакого прогреÑÑа не наметилоÑÑŒ. Рано обрадовалаÑÑŒ. — КажетÑÑ, Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда призвали. — Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ же? — полюбопытÑтвовал Ðвар. — Видишь ли… — Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾ подброÑила шарик и Ñнова поймала его. — Мне очень хорошо удаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ любые заклинаниÑ. Даже теперь, когда Ñамо по Ñебе ÑоприкоÑновение Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ не уничтожает ее. Стоит мне только захотеть… Так, может, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° разбабахать к черту ваш мир? У Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ тут вÑе на Ñо… — чуть не Ñказала «на ÑоплÑÑ… держитÑÑ», но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ: — ОÑтрова на магии держатÑÑ, Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ ее разрушаю. Может, надо где-нибудь что-нибудь подпилить, подточить, оно и рухнет, чтоб не мучилиÑÑŒ зрÑ? Я накрыла шарик рукой, и он тут же погаÑ. ДоÑтаточно было только подумать, что хочу его потушить. Ð’Ñе вокруг внезапно погрузилоÑÑŒ в темноту. Ðадо же, а Ñ Ð¸ не заметила, что Ñолнце уже ÑкрылоÑÑŒ за горизонтом и нашу тренировочную площадку теперь оÑвещает только магичеÑкий шарик. — Ðеужели раÑÑтроилаÑÑŒ? Я полагал, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ интереÑует и ÑпаÑать наш мир ты не рвешьÑÑ, — заметил Ðвар, впрочем, наÑмешки в его голоÑе не было. Ð’ почти кромешной ночной темноте, так внезапно наÑтупившей, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° только изумрудный блеÑк его глаз. Ðадо же, не замечала раньше такой оÑобенноÑти у авьеров. Может быть, потому что раньше вÑегда поблизоÑти были иÑточники Ñвета, даже еÑли Ñто вÑего лишь городÑкие огни из занавешенного окна в доме отдыха? И вÑе-таки удивительно — пуÑть едва заметно, но его глаза ÑветÑÑ‚ÑÑ, не ловÑÑ‚ отблеÑки, не отражают Ñвет, а излучают Ñвой ÑобÑтвенный. Стыдно признатьÑÑ, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не привыкла чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹. Ð’Ñе, что задумывала, мне обычно удавалоÑÑŒ. Ртут вдруг Ñта непонÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ, которую никак не получаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать. — Ð’Ñего лишь предположение, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами. — Между прочим, не лишенное логики. ЕÑли учеÑть, что до Ñих пор у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ крушить и ломать получалоÑÑŒ. — Рано делать выводы, — и взглÑд при Ñтом Ñтранный такой, пронзительный. — Ðу, что ты там Ñломала? Мои Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð°? Ðто было до того, как Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð° наполнилаÑÑŒ Ñнергией звезд. Теперь вÑе иначе. ХотÑ… может быть, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¹? Хочешь чтонибудь Ñломать? Ты не ÑтеÑнÑйÑÑ, можно и подыÑкать, на чем проверить твою ÑтраÑть к разрушениÑм. — СтраÑть к разрушениÑм, похоже, во мне дейÑтвительно приÑутÑтвует. Я ведь поÑле того, как вашей магией наполнилаÑÑŒ, вÑе равно очень хорошо вÑе разрушаю. Вот жучок Демиара, например… — Какой жучок? Демиар наÑлал к тебе жуков? — в голоÑе Ðвара поÑлышалоÑÑŒ неподдельное изумление. Сообразив, что в Ñтом мире жучок — не что иное, как наÑекомое, и о подÑлушивающих уÑтройÑтвах здеÑÑŒ не Ñлышали, Ñ Ñ€Ð°ÑÑмеÑлаÑÑŒ. — К ÑчаÑтью, нет. Ðашли он на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÑƒÐºÐ¾Ð², Ñ Ð±Ñ‹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ тут не ÑтоÑла. — Хм… и где бы ты была? — заинтереÑовалÑÑ Ðвар. — Ðу-у… еÑли бы жуков было много и они вÑем Ñкопом наброÑилиÑÑŒ на менÑ, то, вероÑтно, Ñ Ð±Ñ‹ Ñтала заикой и Ñидела теперь в лечебнице. Какой толк Ðвьерону от менÑ, не ÑпоÑобной даже заклинание нормально произнеÑти? Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ ÑпоÑобноÑти к разрушению… — ОÑтрова рухнут и конец Ñвета ÑлучитÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ раньше, — Ñо Ñмешком закончил Ðвар. Да мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на одной волне! Рпотом он внезапно шагнул ко мне, оказавшиÑÑŒ наÑтолько близко, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ дыхание. ЗаглÑнув в глаза, авьер веÑьма проникновенно, почти зловеще вопроÑил: — Так о каком жуке от Демиара ты говорила? — Жучок. Так у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ уÑтройÑтво, которое позволÑет подÑлушивать. — СледÑщее заклинание, значит. И? — Что «и»? — Ты его уничтожила? — Взмахом руки, — Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾ вздернула подбородок. Трудно было ÑохранÑть шутливый наÑтрой, когда Ðвар так близко. И, черт, зачем Ñ Ñто Ñделала? ПоÑле того, как поднÑла голову, его лицо Ñтало еще ближе. — Вот как? Интере-еÑно, — протÑнул Ðвар. — Очень интереÑно. — И что же, Ñкажешь, Ñ Ð½Ðµ права? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ получаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ. — О да, Ñ Ð±Ñ‹ тебе ÑпаÑение Ðвьерона не доверил, — хмыкнул он иронично. Я невольно вздрогнула, почувÑтвовав, как его пальцы Ñкользнули вдоль руки, обнаженной до локтÑ. Ðвар наклонилÑÑ ÐºÐ¾ мне, ÑÐ¾ÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑние между нами и нашими губами до пары Ñантиметров. Ðе Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдов, шепнул: — Ðо вÑе же дам тебе еще один ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-нибудь Ñозидающему. Сбоку от Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ вÑпыхнула арка портала. Пальцы Ðвара, Ñкользившие по моей руке, ÑомкнулиÑÑŒ вокруг запÑÑтьÑ. — Пойдем, — не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, он увлек Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² портал. Первое, что Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° по ту Ñторону — Ñто холодный порыв ветра, ударивший в лицо. Следом пришло оÑознание, что щеки горÑÑ‚ подозрительным огнем. И только потом Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† раÑÑмотрела, где мы очутилиÑÑŒ. Вершина горы, выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ пушиÑтыми верхушками деревьев подобно вздыбившейÑÑ Ð² море волне и по какой-то причине вдруг неподвижно заÑтывшей. Мы оказалиÑÑŒ на Ñамой вершине, на отноÑительно ровном нешироком плато, чуть вытÑнутом, не больше деÑÑти метров в длину. Плато резко обрывалоÑÑŒ Ñо вÑех Ñторон почти отвеÑными Ñтенами. Ðаверное, Ñюда только порталом и возможно попаÑть — не вÑкарабкатьÑÑ Ð¿Ð¾ таким Ñтенам и уж тем более не пройти, дороги попроÑту нет. — Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ðвьерона, — поÑÑнил Ðвар. — Ðе думай, что Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ â€” хороший ориентир. Ð’ÑÑ Ñта меÑтноÑть находитÑÑ Ð½Ð° выÑоте около тыÑÑчи метров над плитой оÑтрова. Да и Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð²Ñ‹Ñокие… метров Ñто пÑтьдеÑÑÑ‚ — двеÑти. Я воÑхищенно крутилаÑÑŒ по Ñторонам и не могла вымолвить ни Ñлова. Дыхание перехватывало от удивительной, нереальной краÑоты, открывшейÑÑ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ñƒ. Темное море пышных крон, шелеÑÑ‚Ñщее из-за ветра, прокатывалоÑÑŒ наÑтоÑщими волнами из одной Ñтороны в другую, Ñколько хватало глаз. И мы — вдвоем Ñреди Ñтого морÑ. И уÑеÑнное разноцветными звездами небо, раÑкрывшее объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¼ навÑтречу и вÑему беÑкрайнему морю. — Ðто… Ñто невероÑтно, — вÑе же выдохнула Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то времÑ. Ðа плечи опуÑтилÑÑ Ð¶Ð°ÐºÐµÑ‚. Я только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что, оказываетÑÑ, уÑпела замерзнуть за Ñти мгновениÑ. Ðе Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐº, что легли поверх жакета на мои плечи, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸, но близко-близко, наÑтолько, что Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала тепло его тела, Ðвар заговорил: — Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ðвьерона. ПрÑмо под звездами, как на ладони. ЗдеÑÑŒ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ ощущаетÑÑ Ð¾Ñобенно Ñрко. Попробуй почувÑтвовать Ñту магию, — его дыхание каÑалоÑÑŒ щеки и шевелило прÑди Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ñдом Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð¼. — РаÑÑлабьÑÑ, прÑмо ÑейчаÑ. Ðи о чем не думай. ПроÑто раÑÑлабьÑÑ. Сильные мужÑкие руки огладили плечи, Ñкользнули по лопаткам и — ниже по Ñпине, медленными, маÑÑирующими движениÑми. Ðаверное, Ñто и в Ñамом деле могло помочь раÑÑлабитьÑÑ, еÑли б от прикоÑновений Ðвара Ñердце не начинало пуÑкатьÑÑ Ð²Ñкачь, как будто вот-вот выпрыгнет из груди. — Закрой глаза. ОтпуÑти напрÑжение, — полушепотом говорил Ðвар, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ по Ñпине, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ†Ñ‹. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что каждое его прикоÑновение волновало и заÑтавлÑло Ñтучать Ñердце еще громче, напрÑжение из тела потихоньку уходило, ÑменÑÑÑÑŒ приÑтным теплом. — Только почувÑтвуй… ощути кожей… Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñет проÑтранÑтво, звенит вокруг. Ðужно только открытьÑÑ ÐµÐ¹ навÑтречу… Тепло, легкое покалывание на щеках и в груди. Ðеужели магиÑ? Да, точно, магиÑ! ВовÑе не волнение от прикоÑновений Ðвара, вернее, не только оно. МагиÑ, наÑÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…. МагиÑ, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° бегущие по телу иголочки. — ЧувÑтвуешь? — он взÑл мою руку в Ñвою, погладил, перевернул ладонью вверх. — Пожелай вызвать на руке огонек. Как один из тех, что Ñоздавал Ñ. Я пожелала. И почувÑтвовала, как вÑпышкой тепла в ладони разраÑтаетÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ ÑветÑщийÑÑ ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ðº, лучиÑтый и колючий, Ñловно Ñолнышко. Рв груди поднимаетÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° воÑторга, ÑÐ¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то иным, еще более жарким. — Ты Ñмогла, — тихий, чуть Ñлышный шепот. Губы Ðвара едва ощутимо Ñкользнули по щеке. Резко развернув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе лицом, поймал взглÑд. Дыхание перехватило, по телу прокатилаÑÑŒ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑлабоÑть, то ли от впервые иÑпользованной магии, то ли от Ñтих глаз, Ñверкающих, Ñловно изумруды. Ð¢ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ опуÑтилаÑÑŒ на поÑÑницу. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñкользнула в волоÑÑ‹, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑыпавшиеÑÑ Ð¿Ð¾ плечам прÑди. Снова взметнулÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, еще больше Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹. Губы Ðвара накрыли мои. ПоÑле холодного каÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð° поцелуй опалил. Еще один порыв ветра, и еще один, и еще, будто он захотел ÑброÑить Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹ в шелеÑÑ‚Ñщее море деревьев. Ðо мне было вÑе равно. ГорÑчий, напориÑтый поцелуй путал мыÑли. Вот где наÑтоÑщий шторм! Рто, что ветер вокруг Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошел — Ñущий пуÑÑ‚Ñк, ерунда! Ð’ какой-то момент Ðвар вÑе же разорвал поцелуй, но из объÑтий не выпуÑтил. ТÑжело дыша, мы Ñмотрели друг на друга. Ð’ его глазах горел притÑгательный изумрудный огонь. Ð’ моих… в моих, наверное, читалаÑÑŒ раÑтерÑнноÑть. СмутившиÑÑŒ, опуÑтила взглÑд, поÑмотрела на ладонь, где ÑовÑем недавно вÑпыхнул магичеÑкий огонек. — Ргде… — КажетÑÑ, мы его выброÑили. — Куда?! Я завертела головой по Ñторонам, пытаÑÑÑŒ разглÑдеть пожар гденибудь в гуще деревьев. Ðо никаких огоньков не увидела. — УÑпокойÑÑ. Он проÑто потух в полете. Совершенно безвредный магичеÑкий огонек. Ðо теперь обучение пойдет гораздо легче. ÐÑ…, обучение… да. Мы ведь здеÑÑŒ ради обучениÑ. Ðужно ÑобратьÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми. — ЕÑли хочешь, можем здеÑÑŒ немного задержатьÑÑ. Тебе будет полезно. Ðоги поÑле Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ подгибалиÑÑŒ, но Ñ Ð²Ñе же кивнула. ВозвращатьÑÑ Ð½Ðµ хотелоÑÑŒ. Ðвар отÑтупил от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° шаг, провел рукой над поверхноÑтью плато. Ðа нем вдруг возник полупрозрачный, мерцающий зеленым Ñветом ковер. — ПриÑаживайÑÑ, — предложил Ðвар, указав на магичеÑкий ковер. — Ðе бойÑÑ, не замерзнешь. УÑтроившиÑÑŒ поверх наколдованного ковра, Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° иÑходÑщее от него тепло. Ðадо же, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼. — Попробуешь еще раз Ñоздать огонек? — Попробую. Я прикрыла глаза, приÑлушиваÑÑÑŒ к ощущениÑм. ПоÑле пережитого вÑплеÑка Ñмоций уÑпокоитьÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ неожиданно легко. Я быÑтро уловила Ñто знакомое чувÑтво чего-то напрÑженного, колючего в воздухе. ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´. ОÑобенно Ñрко ощутить на ладони, немного уплотнить Ñилой мыÑли и зажечь. Открыв глаза, увидела возникший в руке огонек. — Ты ÑправилаÑÑŒ, — конÑтатировал Ðвар Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ полуулыбкой на губах. Ð’Ñпомнив, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ жаром Ñти ариÑтократично тонкие, четко очерченные губы могут целовать, вновь ощутила волнение. Мы Ñидели друг напротив друга, ÑовÑем Ñ€Ñдом. Только руку протÑнуть — и можно дотронутьÑÑ Ð´Ð¾ Ñтих губ. Или податьÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вперед и Ñнова ощутить их вкуÑ. Как Ñоблазнительно. И вÑе же не Ñтоит. — Возможно, даже конец Ñвета Ñнова откладываетÑÑ, — предположила Ñ ÑˆÑƒÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾. — Знаешь… Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, вÑе не так плохо, как тебе Ñказали, — в задумчивоÑти заметил Ðвар. — Что ты имеешь в виду? — Что тебе Ñказали? ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð¸ÑÑÑкнет, оÑтрова рухнут, и вÑе погибнут? — Ðу да, именно так. — Преувеличение. ВероÑтно, они хотели, чтобы ты чувÑтвовала вÑÑŽ ответÑтвенноÑть перед возложенной на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ миÑÑией, — в голоÑе Ðвара прозвучала ирониÑ. — Как будто кто-то даÑÑ‚ ÑлучитьÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñтрофе. — Ðо без магии авьеры ничем не Ñмогут помочь людÑм. Даже еÑли вдруг захотÑÑ‚. — ЛюдÑм не позволÑÑ‚ погибнуть. Их уведут в безопаÑное меÑто, туда, где не будут ÑыпатьÑÑ Ð¾Ñтрова. Ð’ конце концов, размеры Ðвьерона и земли под ним неÑоизмеримы. ОÑтрова не закрывают вÑе небо. ЕÑть множеÑтво меÑÑ‚, где людÑм ничего не будет угрожать. — Ðо люди даже не видÑÑ‚ оÑтровов. Они не будут знать, еÑть над ними оÑтров или нет. — Люди — не видÑÑ‚. Ðо зато демоны прекраÑно вÑе видÑÑ‚, — Ðвар Ñмотрел мне прÑмо в глаза, напрÑженно, внимательно. Как будто пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть что-то очень важное Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. И еÑли вÑпомнить Ñон, еÑли предположить, что Ñон как-то ÑвÑзан Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью, то, вероÑтно, Ðвара интереÑовала Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° упоминание демонов. Ðе поверил, что Ñ Ðº ним никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею? И вÑе же Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ. — При чем здеÑÑŒ демоны? — У людей нет магии, но некоторые из них научилиÑÑŒ обращатьÑÑ Ðº демонам. Демоны отвечают, помогают людÑм, дают определенные ÑпоÑобноÑти. Ðто называетÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ñтвом. Демоны не оÑтавÑÑ‚ Ñвоих людей без поддержки, поÑтому предупредÑÑ‚ колдунов. Рте, в Ñвою очередь, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ демонов выведут большую чаÑть наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð´ удара. — Ты как-то подозрительно хорошо разбираешьÑÑ Ð² вопроÑе, — заметила Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‰ÑƒÑ€Ð¸Ð²ÑˆÐ¸ÑÑŒ. Вот он пытаетÑÑ Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒ мою ÑвÑзь Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸, которой нет, а Ñам и вправду как-то уж очень хорошо вÑе по полочкам разложил. — ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ начала иÑÑÑкать, — Ðвар повел плечами. — Мы давно обдумали вÑе возможные варианты Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий. Поверь, вÑе не так Ñтрашно, как тебе могли опиÑать. Демоны помогут людÑм, уберегут их от катаÑтрофы. Ðвьеры уж тем более Ñмогут позаботитьÑÑ Ð¾ Ñебе. Ðо, видимо, королю и главе магичеÑкого ордена хотелоÑÑŒ, чтобы ты думала, будто вÑе кругом погибнут, еÑли вдруг не ÑправишьÑÑ Ñо Ñвоей задачей. — Рзачем ты мне вÑе Ñто говоришь? Предлагаешь раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ предÑтавить, будто Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в отпуÑке? Ðу так, отдыхаю проÑто, по пути магию изучаю. ПолучитÑÑ â€” хорошо. Ðе получитÑÑ â€” и ладно, ничего Ñтрашного. — Я говорю Ñто, чтобы ты не Ñмела принимать тот груз ответÑтвенноÑти, который на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ты учиÑÑŒ, конечно. Я в Ñтом помогу. И задача Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно важна. Ðо еÑли вдруг по какой-то причине не ÑправишьÑÑ, не нужно Ñильно переживать. Ðичего Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ не ÑлучитÑÑ. И Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ тоже. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾ÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ· магии — Ñто мало приÑтного. — СпаÑибо за то, что объÑÑнил. Ðто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð² полной мере не оÑознавала, что катаÑтрофа дейÑтвительно может ÑлучитьÑÑ. Ðе могла предÑтавить Ñебе, что оÑтрова, оÑтавшиÑÑŒ без магии, рухнут на землю и погребут под Ñобой человечеÑкие города. Рраз не оÑознавала, то и не переживала Ñильно. Ðо потом… кто знает. Возможно, еÑли бы Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ не давалаÑÑŒ, а вокруг начали нагнетать обÑтановку, уверÑÑ, что вÑе вот-вот погибнут, Ñ Ð±Ñ‹ точно лишилаÑÑŒ душевного ÑпокойÑтвиÑ. И винить ÑÐµÐ±Ñ Ð² гибели множеÑтва людей… нет, не хочу! — Мне на Ñамом деле важно знать правду. Во мне вÑпыхнуло раздражение. РадориÑ, пуÑть даже из лучших побуждений, убедил менÑ, будто вÑе ужаÑно, хуже быть не может. Как же, оÑтрова рухнут, люди и авьеры погибнут, ÑлучитÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† Ñвета. И Демиар навернÑка знал. Более того, он одобрил такую тактику. Запугать, убедить, будто от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñит множеÑтво жизней. Рчто Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ мучитьÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ, еÑли что не так, да и проÑто рехнутьÑÑ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ от возложенной ответÑтвенноÑти за благополучие целого мира — Ñто ерунда. Главное, чтобы хорошо Ñвою работу выполнÑла. Вот вроде бы и вправду мелочь. Магии не Ñтанет, оÑтрова дейÑтвительно могут рухнуть и Ñто на Ñамом деле Ñтрашно. И в то же времÑ… разница между «будет очень много жертв» и «демоны выведут людей из-под удара» определенно имеетÑÑ. Как хорошо, что Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор вÑерьез Ñитуацию не воÑпринимала! Шутила вот, что Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ помощью конец Ñвета только Ñкорее наÑтупит. — Ðо ты, похоже, пока на Ñтот Ñчет Ñильно не беÑпокоилаÑÑŒ? — заметил Ðвар Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. — Ðе оÑознавала, — Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ»Ð° руками. — Трудно предÑтавить, будто вÑе, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÐµÑ‚, в какой-то момент может вдруг рухнуть на землю. Ðо мне показалоÑÑŒ, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто тоже не оÑобо беÑпокоит. Ðеужели не жаль будет лишитьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸, еÑли Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ помочь не Ñмогу? — Ðто не завтра ÑлучитÑÑ Ð¸ не через меÑÑц. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ Ñидели в молчании. Потом Ñ Ð²Ñе же поинтереÑовалаÑÑŒ: — Сильно удивилÑÑ, когда Ñ Ð¸Ñчезла? — Ðе ожидал такого, но понÑл, что дело в Ñнтарине. Ты ведь тогда впервые магией Ñлучайно воÑпользовалаÑÑŒ. Я Ñразу догадалÑÑ, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð° поÑтепенно наполнÑетÑÑ Ñнергией звезд. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ предполагал, что Ñнтарин перенеÑет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº Ñебе, чтобы завершить процеÑÑ ÐºÐ°Ðº можно Ñкорее. — Рты Ñам как поÑле Ñтого? — Под дейÑтвием лекарÑтва крепко Ñпал. Ближе к полудню Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð» Демиар. РаÑÑказал о тебе, попроÑил помочь Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Примерно к Ñередине Ð´Ð½Ñ Ñ Ð²Ð¾ÑÑтановилÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно, чтобы Ñоздать портал и перенеÑтиÑÑŒ Ñюда, в замок Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñнтарина. Ðу вот, оказываетÑÑ, Ðвар вÑе проÑпал! Только увидел, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, как ему Ñообщили о поÑвлении призванной заклинанием девушки и обо вÑем раÑÑказали. Может, оно и к лучшему, что не пришлоÑÑŒ раненому авьеру бегать по городу в поиÑках пропавшей менÑ. ХотÑ, Ñтал бы он иÑкать, или нет, неизвеÑтно. Ведь к тому моменту Ðвар уже понÑл, что помочь ему в краже ÑвÑщенного криÑталла не Ñмогу. Ðта мыÑль немного раÑÑтроила, но Ñпрашивать Ñ Ð½Ðµ Ñтала. Уж лучше неведение и Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, что вÑе равно бы не броÑил. — Страшно было? — Ð’ одном купальнике оказатьÑÑ Ð² неведомом зале перед Ñнтарином и тут же увидеть, как туда вваливаетÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтража? У Ðвара вырвалÑÑ Ñмешок, а вот мне при воÑпоминании о поÑвлении в зале Ðиры веÑелитьÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ раÑхотелоÑÑŒ. Ðо Ñ Ð²Ñе-таки улыбнулаÑÑŒ и беÑпечно пожала плечами: — Привыкла уже. Ðе впервой в одном купальнике, да перед толпой авьеров. — Почти жалею, что пропуÑтил Ñто зрелище. — Да ладно, доÑтавшееÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ зрелище было гораздо лучше! — Угол обзора — определенно лучше, — Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой ÑоглаÑилÑÑ Ðвар. Глава 9 Ðаши занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ гораздо веÑелее. Во-первых, теперь Ñ Ð½Ð° Ñамом деле училаÑÑŒ оÑваивать магию: проÑтейшие заклинаниÑ, управление магичеÑкой Ñнергией Ñилой мыÑли — не Ñказать, чтобы очень легко, но вÑе Ñто при должном Ñтарании мне удавалоÑÑŒ. Рвовторых, что, наверное, порадовало еще больше, Ñто Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ðваром. Между нами наконец-то иÑчезла Ñтена, возникшаÑ, когда поÑле внезапного раÑÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ вÑтретилиÑÑŒ здеÑÑŒ во второй раз. И еÑли до Ñтого Ðвар держалÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾ и отÑтраненно, то теперь в общении вернулаÑÑŒ та легкоÑть, что царила между нами под конец короткого, но такого наÑыщенного путешеÑтвиÑ. Конечно, Ñ Ð½Ðµ забывала об Ðире. ПуÑть она не попадалаÑÑŒ на глаза и Ñтранные Ñны Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтием Ñладкой парочки больше не тревожили, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно помнила, что у Ðвара еÑть девушка. И не ÑобиралаÑÑŒ ÑдаватьÑÑ! Ведь по какой-то причине он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð». Значит, вÑе же нравлюÑÑŒ, значит, что-то во мне привлекает его. Рраз так — верю, что ÑˆÐ°Ð½Ñ ÐµÑть! Будь Ðвар чиÑтокровным авьером, Ñ Ð±Ñ‹ Ñильно уÑомнилаÑÑŒ, Ñтоит ли оно того. Ðо Ðвар — наполовину человек. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно еÑть шанÑ. Ðужно только подогреть его интереÑ. И Ðвар, как ни Ñтранно, Ñтот Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрировал. ПоÑле занÑтий мы чаÑто проводили Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте. ГулÑли вокруг замка, проÑто разговаривали. Рведь Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, что благодарить за такую резкую Ñмену в наших отношениÑÑ… нужно Демиара. Именно поÑле того, как увидел Ð½Ð°Ñ Ð²Ð´Ð²Ð¾ÐµÐ¼ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, Ðвар ÑброÑил холодную маÑку. Ðеужели приревновал и решил дейÑтвовать, пока не увели? — Ðто правда, что замок Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñнтарина — один из Ñамых богатых и роÑкошных? — полюбопытÑтвовала Ñ, пока мы прогуливалиÑÑŒ поÑле утреннего занÑтиÑ. Я шла по парапету, отгораживающему ровную, выложенную камнем полукруглую площадку от крутого Ñклона холма. Ðвар, ÑтрахуÑ, держал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. — Да. Ðе такой богатый, как королевÑкий, но вÑе же. — Ðто как-то завиÑит от ÑтатуÑа его владельца? — Ð’Ñе верно. Семьи хранителей ÑвÑщенных криÑталлов очень уважаемы, их ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ, чем у вÑех оÑтальных ариÑтократов Ðвьерона. Их Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоответÑтвуют Ñтому ÑтатуÑу. — Ркак у Ð²Ð°Ñ Ñо ÑтатуÑами? Какие еÑть Ñлои наÑелениÑ? — мне хотелоÑÑŒ разобратьÑÑ, раз уж заÑтрÑла в Ðвьероне на неопределенное времÑ. — Король — правитель Ðвьерона, Ñтупенью ниже — хранители ÑвÑщенных криÑталлов, затем — их Ñемьи, а дальше — неÑколько Ñемей выÑшей ариÑтократии, Ð½Ð¸Ð·ÑˆÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¸ÑтократиÑ, более многочиÑленнаÑ, и вÑе оÑтальные, проÑтые горожане. — Рты? — ÐœÐ¾Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¸Ð· выÑших ариÑтократов. Ðо поÑле того, как поÑвилÑÑ Ñ, в общеÑтвенных глазах положение Ñемьи неÑколько ухудшилоÑÑŒ. — ПроÑти. Мне, наверное, не Ñтоило… — Ерунда. Мне наплевать на их отношение. Ðвар оÑтановилÑÑ Ð¸, развернувшиÑÑŒ, легонько потÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. Чтобы не потерÑть равновеÑие, Ñпрыгнула Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð° и тут же очутилаÑÑŒ в объÑтиÑÑ…. — ИнтереÑует что-нибудь еще? — ÑпроÑил он Ñ ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой, уÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° талии. — Да, интереÑно. Так и хотелоÑÑŒ ÑпроÑить, не боитÑÑ Ð»Ð¸, что Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚ его девушка и тут же броÑит или, как минимум, закатит Ñкандал, но от Ñтого вопроÑа Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Ðе Ñтоит, чтобы он думал, будто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе уÑтраивает и Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° целоватьÑÑ Ð¿Ð¾ углам, ÑкрываÑÑÑŒ от чужих глаз. Ðет, ÑкрыватьÑÑ Ð¼Ñ‹ не будем. ЕÑли Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно нравлюÑÑŒ Ðвару, ему вÑе же придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. Чуть позже, когда он готов будет Ñделать выбор в мою пользу. Глупо на такое надеÑтьÑÑ? Глупо Ñ‚ÑгатьÑÑ Ñ ÑˆÐ¸ÐºÐ°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ блондинкой, чиÑтокровной авьеркой, ариÑтократкой из Ñемьи Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñнтарина? Ðу и пуÑть глупо, а Ñ Ð²Ñе равно попытаюÑÑŒ. Может быть, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÑŽ. Может быть, Ñто вÑего лишь оправдание ÑобÑтвенной раÑпутноÑти. Ðикогда бы раньше не подумала, что буду принимать знаки Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ мужчины, у которого еÑть девушка. Принимать Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью о том, что, возможно, он уйдет от нее ради менÑ. Ðо девушка — не жена. И, в конце концов, Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ, что могу быть привлекательной даже в мире прекраÑных авьеров. Верю оÑобенно, когда Ðвар Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº приÑтально, а в его глазах загораетÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ огонь. Однако поцеловать ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ позволила. Стоило ему чуть ÑклонитьÑÑ, Ñ Ð»ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾ улыбнулаÑÑŒ и выÑкользнула из объÑтий. — Да, на Ñамом деле, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° вопроÑов. Больше никаких поцелуев. Проводить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте, разговаривать, улыбатьÑÑ, иногда позволÑть Ñлучайному прикоÑновению затÑнутьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ разрешить поддерживать менÑ, чтобы не упала Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°, — Ñто одно. И ÑовÑем другое — поцелуи, нечто интимное, чего Ñ Ð½Ðµ могу позволить Ðвару, пока он оÑтаетÑÑ Ñ Ðирой. Что Ñамое удивительное — мне нравилаÑÑŒ Ñта игра, Ñтот вызов. Очаровать, увлечь и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” дать понÑть, что ничего большего между нами не будет, пока он не Ñвободен. — Вот, например, о демонах, — назвала еще одну тему, не дававшую покоÑ. — Демоны — Ñто интереÑно, — Ðвар хищно улыбнулÑÑ, наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° менÑ. — Я знала, что тебе понравитÑÑ. Тема демонов вызывает в тебе Ñтранный Ñнтузиазм, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐ»Ð° от парапета, чтобы не дать загнать ÑÐµÐ±Ñ Ð² ловушку. — С некоторых пор. С тех Ñамых, как на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑвалилаÑÑŒ девушка Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ демона. ГоÑподи, да когда он переÑтанет подозревать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¾ в чем? СомневаюÑÑŒ, что маÑтер, делавший мне татуировку, был демонопоклонником, Ñбежавшим из Ñтого мира. ПроÑтое Ñовпадение, а Ñколько неприÑтноÑтей. Я, конечно, не планировала раздеватьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ перед кем попало и демонÑтрировать Ñкобы демоничеÑкую метку, но вÑе же, не Ñлишком удобно. — УверÑÑŽ тебÑ. Ðто не метка. ПроÑто в нашем мире иногда риÑуют на теле разные узоры. Они ничего не значат, делаютÑÑ Ð²Ñего лишь Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñоты. — Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ мелькнувшему во взглÑде упрÑмÑтву, мои Ñлова Ðвара не убедили, но Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила перейти к интереÑующему вопроÑу: — Кто они вообще такие? И почему помогают людÑм? — Демоны, — задумчиво повторил Ðвар. Ðаконец оÑтановилÑÑ, решив, что разговор Ñлишком Ñерьезный, чтобы охотитьÑÑ Ð·Ð° мной. Мы уÑтроилиÑÑŒ возле парапета, облокотившиÑÑŒ на него локтÑми. — Ð’ некотором роде, еще одна раÑа. СущеÑтва очень разнообразного вида. Могут быть большими, Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми, хвоÑтами и рогами. Могут внешне почти не отличатьÑÑ Ð¾Ñ‚ людей. Рмогут быть мелкими, покрытыми шерÑтью. Любыми. У каждого демона Ñвой облик. Ðто могут быть даже беÑплотные ÑущеÑтва, похожие на тени. У демонов еÑть ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ñила, им не нужны внешние иÑточники магии, как, например, авьерам. Ðо их Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€” Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ‚ÑжелаÑ. Ðе знаю, как объÑÑнить… их Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑзнÑет мир, наполнÑет его темными потоками. И Ñти потоки вÑтупают в конфликт Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ звезд. — Так в Ñтом вÑе дело? Ðто именно то, из-за чего иÑÑÑкает ваша магиÑ? — РподробноÑтей тебе, конечно, никто не раÑÑказал, — хмыкнул Ðвар. — Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что ÑнергиÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñходит от земли, перебивает магию звезд. Я так понÑла, поÑтепенно ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ крепнет и вÑе больше отталкивает магию звезд. ПоÑтому магии звезд в Ðвьероне ÑтановитÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ. — Именно так, — Ðвар кивнул. — Ðо Ñто взаимоÑвÑзанные ÑвлениÑ. ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ и Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð² — одно и то же. — Значит, вÑе-таки из-за демонов? — Скорее, наоборот. ЕÑть предположение, будто демоны — Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнергии земли. — И чтобы ÑпаÑти магию звезд, недоÑтаточно уничтожить демонов? — Я очень надеÑлаÑÑŒ на Ñто. СовÑем не хотелоÑÑŒ, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð¸ к Ñтим монÑтрам Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¼ напутÑтвием: «Убей их вÑех, и ты ÑпаÑешь Ðвьерон!» — Ðет, недоÑтаточно, да и беÑÑмыÑленно. — ЧеÑтно говорÑ, не предÑтавлÑÑŽ, как тут можно помочь. Как вообще можно Ñохранить магию, еÑли ее изгонÑет Ñама землÑ? — Думаю, Ñто мы вÑкоре выÑÑним. Ðу да, Ñ Ð½Ðµ Ñмогу ничего предпринÑть, пока не узнаю, что именно нужно Ñделать. — РлюдÑм демоны Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ помогают? — Ðто взаимовыгодный Ñоюз. Демоны иÑполнÑÑŽÑ‚ волю людей. Ðапример, защищают того, на чей зов откликнулиÑÑŒ, наделÑÑŽÑ‚ некими ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми или наÑылают болезни на врагов. Рв ответ они питаютÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой людей. Да, безрадоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð° магии звезд. И бедным людÑм ничего иного не оÑтаетÑÑ, как обращатьÑÑ Ðº демонам Ñнова и Ñнова. Ð’ Ñту ночь мне опÑть приÑнилÑÑ Ñтранный Ñон. Я видела темную теÑную комнатушку и девушку на узкой кровати. Она лежала, ÑогнувшиÑÑŒ, подтÑнув ноги к подбородку. Спутанные волоÑÑ‹ Ñкрывали лицо, но по тихим вÑхлипываниÑм и по тому, как дрожали ее плечи, можно было догадатьÑÑ, что девушка плачет. Мне здеÑÑŒ не понравилоÑÑŒ, но, как в предыдущие Ñны, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не могла Ñделать. ПоÑтому оÑтавалоÑÑŒ проÑто наблюдать. Ðаконец ей надоело плакать. Девушка поднÑлаÑÑŒ, вытерла Ñлезы. Я увидела ее взглÑд. Злой, отчаÑнный. — Ðу ничего… — выпалила девушка, — они еще пожалеют. Пожалеют, что выбрали менÑ. Она ÑпуÑтилаÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, приÑела Ñ€Ñдом на корточки и вытащила из-под матраÑа мÑтый Ñверток из грубой, жеÑткой на вид ткани. ПоÑле того, как развернула, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° в нем мешковатое подобие рубашки. Среди Ñкладок обнаружилиÑÑŒ две Ñвечи из темного воÑка, небольшой куÑок мела и букет трав Ñ Ð·Ð°Ñохшими цветами. ОÑознание пришло еще до того, как девушка взÑлаÑÑŒ за дело. Ðто не магиÑ. Ðто колдовÑтво. Девушка ÑобираетÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Плотно закрыв окно, торопливо ÑÑ‚Ñнула Ñ Ð¿Ð¾Ñтели проÑтынь, Ñкатала и подложила под дверь. Затем принÑлаÑÑŒ чертить мелком на полу Ñимволы. Ðа ÑатанинÑкую пентаграмму они не Ñильно походили, но ÑомневатьÑÑ Ð² предназначении Ñимволов не приходилоÑÑŒ. Закончив чертить, девушка поÑтавила Ñвечу в центр, где Ñимволы затейливо переплеталиÑÑŒ между Ñобой. Оторвала один заÑохший цветок от травÑниÑтого веника, раÑтерла между ладонÑми и подула. Тихий хлопок, вÑпышка, шипение. Язычок пламени в облаке шипучих иÑкр уÑтремилÑÑ Ðº Ñвече. ЗажегÑÑ Ñ„Ð¸Ñ‚Ð¸Ð»ÑŒ. От оÑыпавшейÑÑ Ð½Ð° пол пыли — вÑе, что оÑталоÑÑŒ от раÑтертого цветка, — повалил дым. Теперь понÑтно, зачем понадобилоÑÑŒ закрывать окно и затыкать под дверью щель. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð½Ð° коленÑÑ… перед узором Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщей Ñвечою в центре, девушка зашептала незнакомые Ñлова. ПоÑтепенно в комнате начали ÑгущатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ½Ð¸, заплÑÑали на Ñтенах Ñтранными текучими формами: они то удлинÑлиÑÑŒ, вытÑгивалиÑÑŒ, то, наоборот, ÑкукоживалиÑÑŒ и ÑжималиÑÑŒ. Я видела тени когтиÑтых рук на Ñтенах, видела голову на длинной гибкой шее, неÑколько хвоÑтов и непонÑтные отроÑтки. Ощущение зловещего, недоброго приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾ наÑквозь. — Где ты, где ты… — разноÑилÑÑ Ð¿Ð¾ комнате шепот, подобно плети билÑÑ Ð¾ Ñтены. — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ видишь? Ðо как же так? — девушка раÑтерÑлаÑÑŒ. — Где ты… Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ тебÑ… Тени внезапно ÑмазалиÑÑŒ, ÑделалиÑÑŒ размытыми, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ. Ðа Ñтот раз пробуждение было не таким ужаÑным, как поÑле Ñна, где Ðвар разговаривал Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†ÐµÐ¼ о моей татуировке, но приÑтного мало. Спина взмокла от пота, Ñердце Ñтучит как поÑле пробежки. Такими темпами душ по ночам войдет в привычку — заÑыпать, не оÑвежившиÑÑŒ, было бы крайне неприÑтно. Однако поÑле уже почти традиционного душа Ñпать мне раÑхотелоÑÑŒ. Вот ÑовÑем раÑхотелоÑÑŒ. ЗдравÑтвуй, беÑÑонница. Вот чувÑтвую, Ñтранные Ñны до добра не доведут! Ðемного покрутившиÑÑŒ в поÑтели из Ñтороны в Ñторону, вдоволь наÑмотревшиÑÑŒ в потолок, отÑчитав Ñто пÑтьдеÑÑÑ‚ овец, двадцать четыре козленка и пÑть демонов до кучи, Ñ Ð½Ðµ выдержала. Вылезла из кровати и раздраженно направилаÑÑŒ к шкафу. ОдеватьÑÑ. ÐатÑнув вмеÑто ночной Ñорочки платье Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ рукавом, накинула на плечи тонкий кардиган, попутно уÑомнившиÑÑŒ, что Ñей предмет гардероба в Ñтом мире называетÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ так, и покинула комнату. Раз уж заÑнуть не получаетÑÑ, решила поÑетить библиотеку и поиÑкать интереÑующую информацию о демонах, оÑтавлÑемых ими метках или о видениÑÑ…. Очень уж Ñны мои походили на видениÑ. Ðу, наверное. Ðикогда раньше не Ñтрадала видениÑми, поÑтому Ñравнивать не Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. Ðо разобратьÑÑ Ð²Ñе-таки Ñтоит. Сквозь большие, начинающиеÑÑ Ð² полуметре от пола и заканчивающиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ у Ñамого потолка широкие арочные окна в коридоры замка лилÑÑ Ð»ÑƒÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñвет, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ñе вокруг каким-то призрачным и нереальным. Я никуда не Ñпешила, шла медленно, наÑлаждаÑÑÑŒ внеплановой прогулкой и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом оÑматриваÑÑÑŒ по Ñторонам. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚, что в ночной темноте вÑе выглÑдит подругому, не так, как при Ñвете днÑ. Предметы Ñловно менÑÑŽÑ‚ очертаниÑ. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² коридорах царила ÑовÑем инаÑ, Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñфера. Ð’ ÑеребриÑтом, чуть голубоватом лунном Ñвете Ñтены казалиÑÑŒ хрупкими, полупрозрачными, Ñловно Ñотканными из Ñтого Ñвета. За круглыми колоннами, увитыми Ñетью цветущих раÑтений, плÑÑали таинÑтвенные тени. Внезапно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¾ таким жутким ощущением, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ÑпоткнулаÑÑŒ. ПредчувÑтвие было наÑтолько пугающим, что в первые неÑколько мгновений Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнно металаÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону, не знаÑ, куда податьÑÑ. — Ты хотел ÑпроÑить, — знакомый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ отрезвил. По крайней мере, Ð±ÐµÐ·Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ° прошла. Ðо легче оÑобо не Ñтало. Я прекратила дергатьÑÑ, оÑтановилаÑÑŒ и развернулаÑÑŒ к Оракулу. Она как раз поÑвилаÑÑŒ из бокового коридора, оÑтавшегоÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной. Ð’ том же коридоре открылаÑÑŒ дверь, навÑтречу Оракулу в коридор вышел выÑокий ÑветловолоÑый мужчина. Ох, еÑли зрение не подводит в неверном лунном Ñвете, Ñтого мужчину Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видела. Отец Ðиры. — Да, только что как раз подумал о том, чтобы обратитьÑÑ Ðº тебе, — авьер выглÑдел неÑколько раÑтерÑнным. Ðу конечно, его можно понÑть. Думаешь, видите ли, что не помешало бы обратитьÑÑ Ðº Оракулу Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-нибудь вопроÑом, как прÑмо тут же поÑвлÑетÑÑ ÐžÑ€Ð°ÐºÑƒÐ» и заÑвлÑет: «Спрашивай. Я знаю, ты хотел». Пока Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð¾ глазела на них, оба повернулиÑÑŒ в мою Ñторону. — М-м-м… Илона? — похоже, мужчина не без труда вÑпомнил мое имÑ. Оракул же вперила в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтальный взглÑд, как будто наÑквозь пыталаÑÑŒ разглÑдеть, ну или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ разобрать на куÑочки и поÑмотреть, чего там внутри. То ли от ÑобÑтвенных аÑÑоциаций, то ли от Ñтого взглÑда, но по Ñпине побежали мурашки. Молчание затÑгивалоÑÑŒ. ПонимаÑ, что нужно что-нибудь ответить, Ñ Ð²Ñе же кивнула: — Да. — Ðо что ты здеÑÑŒ делаешь? — Ð-а-а… так Ñто… Ñто… так беÑÑонница же! Ðовый мир. СтреÑÑ. Ð’Ñе такое. Мужчина хмыкнул и покоÑилÑÑ Ð½Ð° Оракула, мол, что Ñкажешь, но Ñтаруха в капюшоне не отводила от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ взглÑда. Умом Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что боÑтьÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾. Понимала, что врÑд ли Оракул причинит мне вред, но Ñтрах, какой-то необъÑÑнимый, интуитивный ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ одного только ее приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ€Ñдом. Я, как выÑÑнилоÑÑŒ, чувÑтвовала ее еще до того, как видела. И теперь запомню Ñто ощущение, чтобы в Ñледующий раз, еÑли вдруг опÑть ÑтолкнемÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не метатьÑÑ Ð² панике туда-Ñюда. ПоÑкольку между нами вновь воцарилоÑÑŒ молчание, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтупила Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу и неуверенно Ñказала: — Ðу, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒâ€¦ — Куда? — тут же ÑпохватилÑÑ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€. — Может быть, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то могу вам помочь? — Ðет, ÑпаÑибо. Я хотела немного поÑидеть в библиотеке, а потом вернутьÑÑ Ð² комнату и лечь Ñпать. — Хорошо, — Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñомнением в голоÑе ÑоглаÑилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. — Ðо еÑли что-нибудь вÑе же потребуетÑÑ, не ÑтеÑнÑйтеÑÑŒ. Ð’Ñ‹ можете вызвать Ñлуг в любое времÑ. — СпаÑибо. Ð’Ñего доброго, — Ñ Ñтими Ñловами Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и продолжила путь. — Доброй ночи, — броÑил в Ñпину авьер. Оракул так и не произнеÑла ни Ñлова. Ðе знаю, о чем она думала, но Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ чувÑтвовала ее взглÑд на Ñебе до тех пор, пока не ÑкрылаÑÑŒ в ÑоÑеднем коридоре. ПоÑтепенно, чем дальше Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°, тем легче ÑтановилоÑÑŒ дышать. ЧувÑтво Ñтраха отпуÑкало. Я почти раÑÑлабилаÑÑŒ, когда уÑлышала за очередным поворотом голоÑа. Узнав их, торопливо оÑмотрелаÑÑŒ по Ñторонам и ÑпрÑталаÑÑŒ за одной из колонн, отбраÑывающих гуÑтые тени на противоположную от окон половину коридора. — Ðвар, ну что ты, в Ñамом деле? Что не так? — чуть обиженно ÑпроÑила Ðира. Что же мне так не везет! Вот кто бы мог подумать, что ночью по замку будут целые толпы разгуливать? ХотÑ… Ñти двое лучше пуÑть разгуливают, чем ÑпÑт… вмеÑте… — Ð’Ñе в порÑдке, — веÑьма холодно отозвалÑÑ Ðвар. Оба вышли из-за угла. Я не риÑкнула выглÑдывать и замерла под прикрытием колонны. Даже дыхание, кажетÑÑ, затаила. Ðу вот зачем Ñ Ñто вообще Ñделала? Зачем ÑпрÑталаÑÑŒ-то? Ведь ничего незаконного не Ñовершала! По замку передвигатьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ разрешено, в комнате никто не запирал, дорогу в библиотеку Ñам король показал. И что, еÑли ночью? ЗдеÑÑŒ ночью, как выÑÑнилоÑÑŒ, целые толпы разгуливают! Рмне вÑего лишь захотелоÑÑŒ поÑидеть в библиотеке за чтением интереÑной книги. Ðа кой прÑталаÑÑŒ? Подумаешь, наткнулиÑÑŒ бы друг на друга. Мы бы Ñ Ðваром вежливо улыбнулиÑÑŒ, да и разошлиÑÑŒ. Тем более что Ðира навернÑка бы опÑть задрала ноÑ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, будто Ñ Ð¿ÑƒÑтое меÑто. Рмне бы поÑле такого не было Ñтыдно. Ðо что теперь делать, еÑли заметÑÑ‚ менÑ? Решат ведь, будто Ñпециально подÑлушиваю! Вот дура… — Ðвар! Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ звукам, они оÑтановилиÑÑŒ. Я увидела две вытÑнутые тени на Ñтене. — ЕÑли вÑе нормально, — промурлыкала Ðира, и одна тень на Ñтене прильнула к другой, — то, может быть, ты вынырнешь ненадолго из Ñвоих мыÑлей и уделишь внимание мне? СовÑем недолго. Я даже думаю, мы быÑтро управимÑÑ… Ð”Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ, м? Как на Ñто Ñмотришь? — Ðира, — Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то уÑталоÑтью Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðвар. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тенÑм, он взÑл девушку за плечи и отодвинул от ÑебÑ. — Я же Ñказал. Ðе ÑегоднÑ. Ð’ другой раз. — ОпÑть какие-то проблемы во владениÑÑ…? — Я потом тебе раÑÑкажу. — Ты невыноÑим! — она даже ногой топнула. Правда, Ñразу уÑпокоилаÑÑŒ и Ñнова вернулаÑÑŒ к игривому тону: — Тогда Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ поцелуй на прощание? Ты ведь не хочешь, чтобы Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ? Вот в Ñтот раз и глаза еÑть, и руки. Ðо вÑе равно не могу заткнуть уши, потому что пошевелитьÑÑ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ. Вдруг Ñтоит лишь шелохнутьÑÑ, и они уÑлышат шорох одежды? Рглаза закрыть не могу и не подглÑдывать за тенÑми, потому что Ñилы воли не хватает. Да, признаю! Ðе хватает Ñилы воли, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÑŽ Ñмотреть. Тени Ñнова ÑлилиÑÑŒ, поÑледовал долгий поцелуй. Я почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¾. Реще разозлилаÑÑŒ, то ли на ÑебÑ, то ли на Ðвара, то ли на Ñитуацию в целом. Ðичего, мы еще поÑмотрим, кто кого. ПуÑть только попробует теперь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ! Ðу уж нет. Пока у него еÑть Ðира, никаких поцелуев Ñо мной. Я буду милой, веÑелой, буду принимать знаки вниманиÑ, но поцеловать ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ дам! ПуÑть выбирает. Ðе ÑобираюÑÑŒ ÑтановитьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ на одну ночь или тайной любовницей на неÑколько ночей. РеÑли ему захотелоÑÑŒ утолить Ñо мной мимолетную ÑтраÑть или проÑто чего-нибудь новенького попробовать, то он адреÑом ошибÑÑ. Я думала, Ñто никогда не закончитÑÑ. Ðо, к ÑчаÑтью, Ðира вÑе же отлепилаÑÑŒ от Ðвара. Коридор озарило вÑпышкой портала, поÑле чего по каменному полу одиноко зацокали женÑкие каблучки. Я облегченно выдохнула. Ðаконец-то ушли. И как вÑе-таки повезло, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ заметили! Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ поÑтоÑла возле колонны, пытаÑÑÑŒ прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ отдышатьÑÑ, потому как, затаившиÑÑŒ, дышала через раз. ЧеÑтно говорÑ, поÑле вÑех Ñтих переживаний идти ни в какую библиотеку уже не хотелоÑÑŒ. Ðо раз уж вылезла из поÑтели, раз прошла больше половины пути, раз выдержала Ñтолько жутких моментов, значит, нужно таки добратьÑÑ Ð´Ð¾ библиотеки. Может, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ неÑпроÑта, а чтобы проверить Ñилу воли, и в библиотеке Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ вознаграждение в виде очень полезной информации на блюдечке Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ каемочкой. Ðу, то еÑть, в книге, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° глаза Ñразу попадетÑÑ, можно даже без каемочки и золота. ОÑтавшийÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ по ночному замку преодолела без приключений. Ð’ библиотеке при моем поÑвлении Ñам Ñобой зажегÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкий Ñвет. Ð’ первую очередь Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на поиÑки информации по вещим Ñнам. Ð’Ñе же хотелоÑÑŒ разобратьÑÑ, что Ñо мной проиÑходит. Возможно, еÑли узнать, как в Ñтом мире выглÑдÑÑ‚ вещие ÑновидениÑ, удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ мои Ñны или нет. Как вообще в Ñтом мире и Ñ Ñтой магией проÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑкий дар? Однако невезение продолжалоÑÑŒ. Ðикаких упоминаний о предÑказаниÑÑ…, помимо Ñкудной информации об Оракуле, отыÑкать не удалоÑÑŒ. СоздавалоÑÑŒ впечатление, что, кроме Оракула, здеÑÑŒ вообще никто предÑказывать будущее не умеет. Ð’ таком Ñлучае, могу ли предÑказывать Ñ? Ведь еÑть же ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑть к разрушению магии, оÑтавшаÑÑÑ, вероÑтно, из-за того, что Ñ Ð¸Ð· другого мира Ñюда заÑвилаÑÑŒ и не Ñразу напиталаÑÑŒ здешней магией. Значит, и другие ÑпоÑобноÑти, не приÑущие меÑтным жителÑм, тоже могут быть. Логично? Логично. Ðо как мне теперь разбиратьÑÑ Ñо Ñвоими Ñнами, еÑли ни у кого из меÑтных ничего подобного не было? Вернее, подобным даром кое-кто вÑе же обладает. Оракул. Вот только хоть убейте, а к Оракулу Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚Ñкими вопроÑами Ñ Ð½Ðµ пойду! ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Оракула в дрожь броÑает. Ð’Ñпомнив нашу ÑегоднÑшнюю вÑтречу, зÑбко поежилаÑÑŒ. Ðет, от нее лучше держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Тогда как понÑть, вещие Ñны мне ÑнÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ нет? ЧеÑтно говорÑ, Ñ ÑомневаюÑÑŒ, будто вижу будущее. Ðет, здеÑÑŒ что-то иное. Может быть, наÑтоÑщее? Может быть, Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° отлетает от тела и подглÑдывает за другими? Ðо как они не заметили менÑ? Ðичего не понимаю. Что Ñамое обидное, ничего похожего в книгах не нашла! Даже намека. Магию можно иÑпользовать по-разному. Летать, Ñоздавать порталы, взрывать, Ñтроить защиту, но путешеÑтвовать разумом отдельно от тела или заглÑдывать в будущее — невозможно. СпоÑобноÑти Оракула — нечто большее, чем магиÑ, и проÑтым авьерам они недоÑтупны. Ðе понимаю. Может, проÑто плохо ищу? Библиотека огромна, а Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑмотрела только чаÑть. Ð’ итоге уÑтала наÑтолько, что на книги о демонах Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту не хватило. Махнув рукой, решила отложить Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñледующий раз, а то и к Ðвару Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑами приÑтать. Он, кажетÑÑ, в демонах хорошо разбираетÑÑ. ÐžÐ±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, к ÑчаÑтью, была гораздо Ñпокойнее, чем к библиотеке. Ðа пути мне вÑтретилиÑÑŒ две Ñлужанки. При виде Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ притормозили и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ воззрилиÑÑŒ на менÑ, но Ñ Ð½Ðµ ÑмутилаÑÑŒ — Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾ поднÑтой головой прошла мимо. Какое им дело, что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ делаю? Хочу — Ñплю в Ñвоей поÑтели. Хочу — гулÑÑŽ по замку. ПуÑть думают, что хотÑÑ‚, мне вÑе равно. Еще один раз попалаÑÑŒ целующаÑÑÑ Ð² лунном Ñвете парочка. Девушка хихикала и буквально залезала на мужчину, ничуть не ÑмущаÑÑÑŒ, что они в коридоре. Мое поÑвление незамеченным не оÑталоÑÑŒ. ОторвавшиÑÑŒ от увлекательного занÑтиÑ, оба проводили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ взглÑдами. Ðо авьеры были мне незнакомы, и вообще — поÑле того, как подглÑдывала за Ðваром из-за колонны, мне уже вÑе нипочем! Так что Ñ Ð°Ð±Ñолютным ÑпокойÑтвием Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° мимо. Зато заÑнула поÑле вÑех приключений мгновенно и на Ñтот раз без Ñновидений. Утром поÑле завтрака уже ÑобиралаÑÑŒ отправитьÑÑ Ð½Ð° занÑтие, когда в дверь поÑтучали. Странно. Мне казалоÑÑŒ, здеÑÑŒ вÑем извеÑтно, когда и Ñколько Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑÑŒ. Рмне пора на занÑтиÑ. Ðа пороге ÑтоÑл Ðвар. — Доброе утро. ПропуÑтишь? Слишком удивленнаÑ, не Ñразу Ñообразила, что ответить. Ðо Ðвар не Ñтал дожидатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð° и беÑцеремонно протиÑнулÑÑ Ð² комнату. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ будешь учитьÑÑ Ð²Ñ‹Ñлеживать и раÑпознавать чужие заклинаниÑ, даже еÑли они хорошо замаÑкированы, — заÑвил Ðвар, оÑматриваÑÑÑŒ по Ñторонам. — Что, прÑмо здеÑÑŒ? — по-прежнему Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² шоке, Ñ Ñоображала не Ñлишком хорошо. — Ты давно проверÑла Ñвою комнату на наличие ÑледÑщих заклинаний? — взглÑд Ðвара оÑтановилÑÑ Ð½Ð° мне. Ð’ голове что-то щелкнуло. — Хочешь Ñказать, мне в комнату опÑть непонÑтно чего понавеÑили?! — Ðто ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ проверишь. Хочу быть уверен, что Демиар за тобой не подглÑдывает. Ты где переодеваешьÑÑ? Ð’ первое мгновение от такого вопроÑа опешила. Потом мозг наконец заработал как нужно. ЛогичеÑÐºÐ°Ñ ÑвÑзь между «за тобой могут наблюдать» и «где ты переодеваешьÑÑ» Ñтала очевидной. — Ð’ купальне. ПоÑле того, как нашла в комнате шпионÑкое заклинание. Ðо Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ раз теперь вÑе кругом проверÑÑŽ. Больше ничего не замечала. — Будем надеÑтьÑÑ, еÑли ты не замечала, Ñто означает, что ничего дейÑтвительно нет. И вÑе же проверим. Вперед, Илона, иÑÑледуй Ñвои покои. И Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ делать то, что делала уже множеÑтво раз. ПризнаюÑÑŒ, похожую проверку Ñовершала каждый день, утром до занÑтий и вечером поÑле занÑтий. Иногда внимательно и тщательно иÑÑледовала чуть ли не каждый миллиметр отведенного мне проÑтранÑтва. Иногда, еÑли уÑталоÑть перевешивала паранойю, проÑто окидывала мимолетным взглÑдом, но так или иначе проверÑла вÑегда. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° быть еще более внимательной, чем обычно. Ðвар наблюдал за мной, но над душой не ÑтоÑл, оÑтавлÑÑ Ñвободу дейÑтвиÑм. ИнтереÑно, что упомÑнула ÑледÑщее заклинание от Демиара уже доÑтаточно давно, а забеÑпокоилÑÑ Ðвар только теперь. Ðо Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ забеÑпокоилÑÑ, и то радует. Ð’Ñе же не хочет, чтобы вÑÑкие тут подглÑдывали за мной, когда Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÐ²Ð°ÑŽÑÑŒ или еще что неприличное делаю. Ðу, мало ли. Ðичего не отыÑкав, повернулаÑÑŒ к Ðвару и развела руками. — Заклинаний нет, — подтвердил он. — Что ж… значит, продолжим тренировку в другом меÑте. Ðвар взмахнул рукой, начертив в воздухе невидимый Ñимвол. Я уже знала, что за Ñтим поÑледует. — Прошу, — он указал взглÑдом на возникшую Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ арку портала. Фиолетовое мерцание не давало разглÑдеть, что находитÑÑ Ð¿Ð¾ ту Ñторону. Ðвар ждал, когда Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ в арку, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ возник закономерный вопроÑ. — Ð Ñбои в порталах бывают? — Ðе то чтобы Ñ Ð½Ðµ доверÑла умениÑм Ðвара или боÑлаÑÑŒ, что один из таких Ñбоев произойдет прÑмо ÑейчаÑ, проÑто любопытно Ñтало, к Ñлову пришлоÑÑŒ. — Сбои бывают. Почему нет? Сбои могут быть где угодно, — он пожал плечами. Потом лукаво улыбнулÑÑ Ð¸ шагнул ко мне, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð° талию. — Ðеужели думаешь, будто Ñ ÑобираюÑÑŒ проверить качеÑтво портала тобой? — Ðет, что ты, — Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° невинным взглÑдом. — Ðичуть не ÑомневаюÑÑŒ в твоем профеÑÑионализме. Ðо вот что ждет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñƒ нашего занÑтиÑ… — Ð’Ñе-таки боишьÑÑ? Предлагаешь оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? — Ðвар коварно улыбнулÑÑ. Ðе знаю, было Ñто намеком или нет. Ðе знаю и проверÑть не хочу! От воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ ночном поцелуе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не передернуло. С трудом удержалаÑÑŒ. ЗахотелоÑÑŒ влепить Ðвару пощечину, потребовать, чтобы не Ñмел дотрагиватьÑÑ Ð´Ð¾ менÑ, пока на каждом шагу целуетÑÑ Ñ Ðирой. Ðо Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð»Ð° Ñто желание глубоко-глубоко и лишь улыбнулаÑÑŒ. Ðвар был холоден Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðто Ðира наÑтоÑла на поцелуе, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº он куда-то Ñпешил. Может, и не Ñпешил вовÑе, может, дела были пуÑтой отговоркой. Ðе важно. Ðезачем закатывать иÑтерику и портить отношениÑ. Я подожду. Ð Ðвар пуÑть привыкает ко мне. Ð’Ñ‹Ñкользнув из объÑтий, Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° в портал и оказалаÑÑŒ в узковатом коридоре без окон. Стены, пол и потолок выложены кирпичами темно-коричневого цвета, вдоль Ñтен Ñ‚ÑнетÑÑ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ†Ð° магичеÑких огоньков. От меÑта моего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ñ€ отходил в обе Ñтороны. Позади метров через деÑÑть дорогу перекрывала Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, а впереди не было видно ни конца ни краÑ. — Где мы? — ÑпроÑила Ñ, когда Ðвар вышагнул из портала. Хорошо хоть не броÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в полном одиночеÑтве. КлауÑтрофобией не Ñтрадала, да и коридор не выглÑдел Ñлишком зловещим, но оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ одной вÑе равно не хотелоÑÑŒ. — Ð’Ñе в том же замке. — Рв туалет вы тоже порталом перемещаетеÑÑŒ? — При чем здеÑÑŒ туалет? — Ты говоришь, мы в том же замке. Что мешало прийти Ñюда ногами? Понимаю, портал иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° дальние раÑÑтоÑниÑ. Ðо в пределах одного замка? Вот и думаю, может, авьеры и в туалет порталом ходÑÑ‚? — Ðе вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, — хмыкнул Ðвар. — Портал можно Ñоздать даже лежа. — Ð£Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹. — Полагаю, ты тоже могла бы научитьÑÑ, — задумчиво заметил Ðвар, то ли вÑерьез, то ли в шутку. — Ходить в туалет порталом лежа? СпаÑибо, не надо, — Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚, отказалаÑÑŒ Ñ. — Ð—Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ ÑпоÑобноÑти… дейÑтвительно, не Ñтоит. ПредÑтавив, как проÑыпаюÑÑŒ ночью, не вÑтаваÑ, Ñоздаю портал и, немного не раÑÑчитав, взрываю меÑтный унитаз, Ñ Ñ€Ð°ÑÑмеÑлаÑÑŒ. — Вообще Ñ Ð¾ порталах говорил, но еÑли тебе очень уж хочетÑÑ… Впрочем, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°. Иди, Илона, вдоль коридора. ПопытайÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñкрытые заклинаниÑ. Сразу говорю: Ñ Ð¸Ñ… маÑкировал. ПоÑмотрим, Ñумеешь ли их обнаружить. Ðо, — Ðвар зловеще улыбнулÑÑ, — будь оÑторожна. Ð—Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем безобидны. Кто бы ÑомневалÑÑ. Иначе ведь будет ÑовÑем не интереÑно. Прежде чем Ñделать шаг, Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ оÑмотрелаÑÑŒ. ПриглÑделаÑÑŒ к ближайшим плитам на полу, к Ñтенам и даже к потолку. ХотелоÑÑŒ верить, что еÑли здеÑÑŒ что-то ÑпрÑтано, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð¶Ñƒ иÑкру или маленький, едва заметный отблеÑк, как Ñто было Ñо шпионÑким заклинанием в моей комнате. Ðичего подозрительного не заметив, медленно двинулаÑÑŒ вперед. Шла оÑторожно, поÑтоÑнно оÑтанавливаÑÑÑŒ и ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾ каменным плитам изучающим взглÑдом. МагичеÑкие огоньки, оÑвещавшие коридор вмеÑто факелов, Ñильно мешали. Возможно, именно поÑтому Ñ Ð½Ðµ Ñразу заметила, что переÑекла чуть поблеÑкивающую белеÑую нить. ПоÑлышалоÑÑŒ шипение. Рв Ñледующий миг Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° на пол прÑмо передо мной плюхнулаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ. Я в шоке попÑтилаÑÑŒ, Ð·Ð¼ÐµÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью поползла мне навÑтречу. Я тоже ÑобиралаÑÑŒ уÑкоритьÑÑ, но в Ñтот момент что-то упало на голову. Шипение раздалоÑÑŒ над Ñамым ухом, нечто длинное, холодное Ñкользнуло к плечу. Я заверещала. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ упущено: Ð¿Ð¾Ð»Ð·ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ полу Ð·Ð¼ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ринулаÑÑŒ в атаку и за доли Ñекунды обвила ногу. Однако на Ñтом не оÑтановилаÑÑŒ и резво продолжила взбиратьÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. Я в беÑпорÑдке металаÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону, топала, крутилаÑÑŒ, брыкалаÑÑŒ в попытке ÑтрÑхнуть их на пол. Ð’ одну вцепилаÑÑŒ руками и потÑнула, намереваÑÑÑŒ ее отцепить, но Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ обмоталаÑÑŒ вокруг шеи! Легче было повеÑитьÑÑ Ð½Ð° змеюке, чем ÑÑ‚Ñнуть ее Ñ ÑебÑ. Душить она не пыталаÑÑŒ, но избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ нее тоже никак не удавалоÑÑŒ. Пока Ñ ÑтаралаÑÑŒ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ двух змей, еще неÑколько ползучих гадин, взÑвшиÑÑŒ непонÑтно откуда, уÑтремилиÑÑŒ ко мне мутновато прозрачными молочными лентами. — Ðвар… Ðвар! — позвала Ñ, отчаÑнно дергаÑÑÑŒ и брыкаÑÑÑŒ. — Что? — Ñпокойным, даже каким-то ленивым голоÑом отозвалÑÑ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€. — Ðвар? — Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ обернулаÑÑŒ, на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð², что по мне, вообще-то, ползают змеи. Ðвар ÑтоÑл, приÑлонившиÑÑŒ плечом к Ñтене, и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом наблюдал за проиÑходÑщим. Значит, его рук дело. Сработало заклинание, нить которого Ñ Ñлучайно переÑекла. РеÑли Ñто заклинание, то можно предположить, что змеи не опаÑны. КуÑатьÑÑ Ð½Ðµ должны. Ðу или, по крайней мере, без Ñда. ХотÑ… вот кто Ðвара знает?! Я вперила в него подозрительный взглÑд. Вдруг вÑе же укуÑÑÑ‚, Ñд впрыÑнут, от которого у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð°Ð»Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ начнутÑÑ? Поймав мой взглÑд, Ðвар вопроÑительно приподнÑл бровь. Мол, что-то не так? Ð’Ñе так, вÑе чудеÑно, помимо того, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° змей оплела уже почти целиком. За то времÑ, пока Ñ Ñмотрела на Ðвара, оÑтальные змеи тоже добралиÑÑŒ до менÑ. Какие-то из них ползали по ÑтупнÑм, другие взбиралиÑÑŒ вверх по ногам. Одна оплела талию, еще одна уÑтроилаÑÑŒ на плечах, по правую Ñторону ÑвеÑив хвоÑÑ‚, а по другую — точеную, чуть заоÑтренную морду. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° полупрозрачноÑть, будто из мутного Ñтекла Ñделаны, ощущалиÑÑŒ они как живые. ИнтереÑно, наÑколько наÑтоÑщих змей можно Ñоздать заклинанием? И как Ñложно будет Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ разделатьÑÑ? ПоÑле недолгих переглÑдываний Ñ Ðваром пришла к выводу, что ничего плохого змеи пока не делают. Ðу ползают по телу, щекочут немного — подумаешь, ерунда. Главное, что не душат и куÑатьÑÑ Ð½Ðµ Ñпешат. Значит, пуÑть Ñебе ползают, а мне нужно подумать. Я переÑекла нить заклинаниÑ, из-за чего оно Ñработало и поÑвилиÑÑŒ змеи. Значит, нужно разрушить заклинание. Возможно, змеи раÑÑеютÑÑ. ХотелоÑÑŒ бы в Ñто верить, а то идти дальше, обвешанной змеÑми, как новогоднÑÑ ÐµÐ»ÐºÐ° игрушками, не Ñлишком удобно. Ð’Ñе же отвлекают, шипÑÑ‚ прÑмо на ухо. Блин, хорошо, что змеи! Змей не боюÑÑŒ. РеÑли бы Ð½ÐµÐ·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ðвара раÑщедрилаÑÑŒ на толпу пищащих крыÑ? Я бы ÑкончалаÑÑŒ от ужаÑа прÑмо здеÑÑŒ, в первую же Ñекунду! Внимательно оÑмотрев пол под ногами, вновь уловила белеÑый отблеÑк нити. ПроÑледила за ним до Ñамой Ñтены. ЕÑть! Маленький огонек, едва заметный, как будто поверх него какаÑ-то дымка. Ох, надеюÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ припечатает ударной волной, еÑли Ñ Ð´Ð¾ него дотронуÑÑŒ. — Как думаешь, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ убьет? — поинтереÑовалаÑÑŒ на вÑÑкий Ñлучай. Правда, веÑьма флегматичным тоном. Ðаверное, из-за того, что по мне ползал целый клубок змей. Глупо при таком раÑкладе переживать, шибанет ударной волной или нет. — Ðе должно, — Ðвар пожал плечами и веÑело предложил: — Попробуй. — Ðу ладно… еÑли что, тебе отомÑÑ‚ÑÑ‚. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° Ðвьерона, и вÑе такое… Я потÑнулаÑÑŒ к огоньку заклинаниÑ, однако ничего не произошло. Странно. ОшиблаÑÑŒ, что ли? Ðе в нем дело? Отдернув руку, понÑла, что огонек оÑталÑÑ Ð½Ð° меÑте. Хм… Ðужно, значит, наÑтроитьÑÑ. Одним прикоÑновением магию мне теперь не разрушить, поÑтому наÑтраиваемÑÑ. Я хочу избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ змей. Хочу уничтожить заклинание. С мыÑлью о разрушениÑÑ… Ñнова протÑнула руку к огоньку. Легкое, почти безболезненное покалывание — и заклинание раÑÑыпалоÑÑŒ волокнами, Ñкользнувшими по пальцам. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ мгновений волокна раÑтворилиÑÑŒ, а вÑлед за ними — иÑчезла Ñ‚ÑжеÑть. Змеи тоже развеÑлиÑÑŒ. — Молодец, — одобрил Ðвар. ОтлепившиÑÑŒ от Ñтены, приблизилÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Ðу что, идем дальше. ÐœÐ½Ð¾Ð³Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° не оÑтавила Ñомнений в том, что дальше будет только веÑелее. Однако ближайшие неÑколько заклинаний Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð° и разрушала до того, как они уÑпевали Ñрабатывать. Так что узнать, чем в очередной раз Ðвар планировал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, не довелоÑÑŒ. Подозреваю, к ÑчаÑтью. Ðа третий раз не заметила ничего, а на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ полетел довольно крупный плюющийÑÑ Ñдовито-зелеными иÑкрами шар. Взвизгнув от неожиданноÑти, Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и вцепилаÑÑŒ в Ðвара, очень кÑтати оказавшегоÑÑ Ñбоку от менÑ. ИÑпользовав его в качеÑтве опоры, Ñтремительно прокрутилаÑÑŒ. Ðвар, видимо, такой прыти от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ожидал и Ñреагировать не уÑпел. Когда шар добралÑÑ Ð´Ð¾ наÑ, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑтоÑла за Ñпиной авьера, зато его развернула лицом навÑтречу Ñработавшему заклинанию. Со Ñмачным шлепком шар врезалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в грудь. Зеленые брызги, подозрительно похожие на капли Ñлизи, взорвалиÑÑŒ фейерверком и разлетелиÑÑŒ в разные Ñтороны. Больше вÑего доÑталоÑÑŒ Ðвару, но чаÑть прилетела и в менÑ, потому как Ñ Ð½Ðµ Ñразу уÑпела пригнутьÑÑ, прÑчаÑÑŒ у него за плечом. СтрÑхнув на пол мерзкую зеленую жижу, Ðвар медленно повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ потрÑÑенно Ñмотрели друг на друга. ПоÑтепенно дар речи вÑе же вернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Что… и вот Ñто ты… Ñто ты ÑобиралÑÑ Ñделать Ñо мной?! — выпалила Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾. От переизбытка Ñмоций ткнула Ðвара в грудь. Кулак, конечно же, запачкалÑÑ Ð² непонÑтной зеленой ÑубÑтанции, липкой и Ñлизкой. — Ты… да как тебе не Ñтыдно?! — Мне? — наконец отмер Ðвар. — Ðто Ñ, между прочим, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтою в зеленой жиже! — Ð’ твоей зеленой жиже. Которую ты приготовил Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ! — Вот видишь. Я Ñтарательно готовил ее Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. Рты ÑпрÑталаÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной, беÑÑовеÑтнаÑ. — Да ты… Ñто ты беÑÑовеÑтный! Как не Ñтыдно было готовить Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ гадоÑть? — М-м-м, а может, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» потом помочь тебе от нее избавитьÑÑ? — Я тебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº избавлюÑь… Я размахнулаÑÑŒ, намереваÑÑÑŒ залепить ему по плечу, там, где не так грÑзно, однако в Ñамый неподходÑщий момент поÑкользнулаÑÑŒ. ОказываетÑÑ, Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ¶Ð° уÑпела вытечь из-под авьера и добратьÑÑ Ð´Ð¾ менÑ. Поймав под руку, Ðвар попыталÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðо равновеÑие Ñ ÑƒÐ¶Ðµ потерÑла: заелозила ногами, закачалаÑÑŒ, замолотила Ñвободной рукой. Ð’ итоге мы рухнули вмеÑте. — Ðу вот, добилÑÑ Ñвоего, да?! ИзвалÑл девушку в какой-то мерзоÑти! Рдальше началоÑÑŒ какое-то безумие. Мы толкалиÑÑŒ, пихалиÑÑŒ, в отмеÑтку пыталиÑÑŒ запачкать друг друга еще больше и хохотали. Ð’ какой-то момент Ñ€Ñдом вÑпыхнул горизонтальный портал. Ðе Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, Ðвар обхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию и вмеÑте Ñо мной закатилÑÑ Ð² него. Ðа долю Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñнув в воздухе, мы рухнули вниз. Правда, полет долго не продлилÑÑ â€” почти Ñразу же поÑледовал удар о поверхноÑть воды. Мы поднÑли целый фонтан и под дейÑтвием Ñилы Ñ‚ÑжеÑти погрузилиÑÑŒ вглубь на неÑколько метров. Однако наглотатьÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹ Ðвар мне не позволил, и уже в Ñледующий миг наши головы оказалиÑÑŒ над поверхноÑтью. Ð’Ñе произошло наÑтолько быÑтро, что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÑлаÑÑŒ в проÑтранÑтве. Ðо поÑтепенно до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸ начало доходить. ОглÑдевшиÑÑŒ, понÑла, что мы в баÑÑейне, причем знакомом баÑÑейне, одном из трех, имеющихÑÑ Ð² замке Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñнтарина — мне Демиар показывал его во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑкÑкурÑии. Самый маленький из вÑех и Ñамый удивительный. Сквозь узкие, зато выÑокие, от пола и до потолка, Ñтрельчатые окна ничего не видно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ коричневым Ñтеклам. Ðад головами вмеÑто потолка — ÑтеклÑнный купол. КажетÑÑ, будто абÑолютно прозрачный, вот только за ним — уÑыпанное звездами небо, не важно, какое ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток. И ночью, и днем — одно и то же черное небо, Ñверкающее множеÑтвом звезд. Ðти звезды отражаютÑÑ Ð½Ð° поверхноÑти воды, а темнаÑ, чуть ÑˆÐµÑ€ÑˆÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñ‚ÐºÐ° только добавлÑет вÑей атмоÑфере небольшого зала таинÑтвенноÑти. КраÑиво и романтично, но раÑÑлаблÑтьÑÑ Ð½Ðµ Ñтоит. Хитрый ход, Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð°. — Ð’Ñе-таки решил научить менÑ, как Ñоздавать порталы не вÑтаваÑ? — иронично улыбнувшиÑÑŒ, Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾ оттолкнула Ðвара и немного отплыла. Спиной при Ñтом не поворачивалаÑÑŒ, продолжала Ñмотреть ему в глаза. — Очень уж подходÑщий момент, — в ответной улыбке мне почудилоÑÑŒ что-то хищное, иÑтинно мужÑкое, когда охотник чует Ñвою жертву и уверен, что она никуда от него не денетÑÑ, а значит, можно наÑладитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑом. Сделав гребок, Ðвар приблизилÑÑ ÐºÐ¾ мне. От Ð½Ð°Ñ Ð² разные Ñтороны по поверхноÑти воды раÑплывалиÑÑŒ зеленоватые разводы. Ðто неÑколько портило романтичную атмоÑферу, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ подобранную цветовую гамму баÑÑейна, однако вид облепленного мокрой рубашкой тела вÑе равно взволновал. — Ðе Ñмог удержатьÑÑ. Решил ÑовмеÑтить приÑтное Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðвар, коÑнувшиÑÑŒ намокшей прÑдки у виÑка. Едва ощутимо погладив волоÑÑ‹, кончики пальцев прошлиÑÑŒ по щеке. Вода в баÑÑейне была доÑтаточно прохладной, но от Ñтого жеÑта внутри потеплело. Пожалуй, еÑли бы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ не вÑтретила Ðвара Ñ Ðирой, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ него могло бы что-то получитьÑÑ. Однако Ñлучайно подÑмотренную Ñцену не вычеркнуть из памÑти. Я лишь улыбнулаÑÑŒ и вновь мÑгко, но непреклонно уÑкользнула. — Еще немного, и Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑŽ, будто умение Ñоздавать портал из Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð»ÐµÐ¶Ð°Â» на Ñамом деле полезно! ЗаймемÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ порталов? Я быÑтро, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ отмоюÑÑŒ от твоей зеленой жижи! — Ðто не Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð¶Ð°, — фыркнул Ðвар. — РпоÑле того, как отмоемÑÑ, ты пройдешь полоÑу препÑÑ‚Ñтвий до конца… Я почти иÑпугалаÑÑŒ, чеÑтное Ñлово! Глава 10 — СейчаÑ-ÑейчаÑ, еще немного… Ð’ небольшой комнатушке клубилÑÑ Ñтоль гуÑтой дым, что Ñквозь него почти ничего не было видно. Дым перетекал, перекатывалÑÑ, иногда вÑе же Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ñƒ иÑпещренные Ñложными Ñимволами Ñтены. Ðа полу в центре переплетающихÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¹, начерченных мелом, горели три Ñвечи. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð¾ и дымило, наполнÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… черными, подвижными клубами. С губ девушки уверенно Ñлетали Ñлова заклинаний, подобно иÑкрам они раÑÑекали гуÑтой дым. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ñвечей, будто финальный аккорд, взвилоÑÑŒ почти до потолка. РаÑкатиÑтый грохот ÑотрÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ, прошелÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтенам и проник глубже, казалоÑÑŒ, до Ñамого оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ°. Точка Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ ÑмеÑтилаÑÑŒ. Комната ÑделалаÑÑŒ маленькой, Ñознание вдруг охватило гораздо больше — Ñтены, коридоры, веÑÑŒ замок, даже чаÑть леÑа, что начиналÑÑ Ð·Ð° огороженным двором. И так же неожиданно изображение вновь Ñтало увеличиватьÑÑ, как на фотоаппарате, когда нажимаешь кнопку «приблизить». Снова вÑе Ñознание целиком занÑла комнатушка. КраÑнаÑ, Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа прочертила проÑтранÑтво, из возникшей в воздухе трещины полыхнуло огнем. Чудовищный рык разнеÑÑÑ Ð¿Ð¾ комнате, ударилÑÑ Ð² Ñтены, заÑтавил окна мелко задрожать. Две когтиÑтые руки выÑунулиÑÑŒ из надлома и, вцепившиÑÑŒ в краÑ, Ñ Ñилой рванули. Трещина начала Ñтремительно разраÑтатьÑÑ… Я проÑнулаÑÑŒ в холодном поту. «Ðет, не Ñон, Ñто не Ñон!» — билаÑÑŒ в голове единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. СодрогаÑÑÑŒ от пережитого ужаÑа и нехорошего предчувÑтвиÑ, выбралаÑÑŒ из поÑтели. Спешно доковылÑла на негнущихÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ… до шкафа, выудила первые попавшиеÑÑ Ð²ÐµÑ‰Ð¸. ÐатÑнула штаны, прÑмо поверх ночной Ñорочки надела кардиган, завÑзала поÑÑ, чтобы не Ñверкать глубоким декольте. Ðе Ñлишком тепло, но времени нет. ЧувÑтвую, нужно торопитьÑÑ! Ð’Ñ‹Ñкочив из комнаты, бегом помчалаÑÑŒ к Ðвару. ПожалуйÑта, пожалуйÑта, пуÑть он будет здеÑÑŒ, а не в Ñвоем замке! О том, что здеÑÑŒ он, Ñкорее вÑего, будет не один, ÑтаралаÑÑŒ не думать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ уж таить — приÑтно будет обломать им Ñ Ðирой Ñладкую ночь! Ð’Ñкоре Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð° в дверь, очень хотелоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что ведущей в комнату Ðвара. Ð’Ñе же у него была только один раз, и то — попала туда через окно. Ð“Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ, почти безнадежнаÑ. Какова вероÑтноÑть, что Ðвар ночует именно здеÑÑŒ? Ðеужели вÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на то, что он решил провеÑти ночь вмеÑте Ñ Ðирой и потому не вернулÑÑ Ð² Ñвой замок? Я уже почти отчаÑлаÑÑŒ, когда дверь вÑе же раÑпахнулаÑÑŒ. — Ðу что такое? — недовольно ÑпроÑил Ðвар за мгновение до того, как увидел менÑ. Когда вÑе же Ñообразил, кто ломитÑÑ Ðº нему в комнату, Ñразу переменилÑÑ â€” небрежное недовольÑтво Ñлетело, во взглÑде поÑвилаÑÑŒ ÑобранноÑть. СовÑем иначе Ðвар ÑпроÑил: — Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — КажетÑÑ… — Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑлаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ подобрать Ñлова, — еще нет, но Ñкоро ÑлучитÑÑ! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ видениÑ. И видела Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что жуткое! — Жуткие видениÑ? Подожди, Илона, ничего не понимаю, — Ðвар подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, обхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию и втÑнул в комнату. ПоÑле чего захлопнул дверь и Ñказал: — ОбъÑÑни нормально. СобратьÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми было непроÑто, но Ñ Ð²Ñе же попыталаÑÑŒ. УÑилием воли заÑтавив ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ метатьÑÑ Ð±ÐµÑпорÑдочно по комнате, Ñцепила руки в замок, чтобы не заламывать пальцы, как в нелепом кино, и заговорила: — Ðа Ñамом деле, Ñто началоÑÑŒ почти Ñразу, как только Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в Ðвьероне. Мне Ñтали ÑнитьÑÑ Ñтранные Ñны. До недавнего времени Ñ Ð¸ думала, что Ñто проÑто Ñны. Ðо ÑегоднÑ… ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что не Ñон. Ðвар, мы должны предотвратить Ñто. Ðвар не Ñводил Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. — Что именно предотвратить? Что ты увидела? — Увидела, как девушка вызывает демона. И у нее получитÑÑ. Демон прорветÑÑ Ð² Ðвьерон. — Ðвьеры не обращаютÑÑ Ðº демонам. — Она не авьер. Ðта девушка — человек. — Так, может быть, ты видела то, что произошло за пределами Ðвьерона? Там люди поÑтоÑнно обращаютÑÑ Ðº демонам. Ðичего необычного или Ñтрашного, — он пожал плечами. Я раÑтерÑлаÑÑŒ. Даже не подумала, что мои Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ каÑатьÑÑ Ð½Ðµ только Ðвьерона, но и вÑего мира, вне Заоблачных оÑтровов. Почему Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, будто вижу только Ðвьерон? Да, какие-то Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ именно Ðвьерон. Ðапример, комнату в замке Ðвара или его же комнату здеÑÑŒ, в замке Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñнтарина, когда Ðвар разговаривал Ñ Ðирой. Ðо вÑе оÑтальное? Демон за прутьÑми решетки в конце Ñтранного коридора… Ñ Ð½Ðµ уверена, что Ñто было в Ðвьероне. И девушка, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° в вещем Ñне, вполне может находитьÑÑ Ð½Ð° земле Ñреди оÑтальных людей. Ðо тогда, выходит, Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÑƒ поднимаю? РеÑли нет? Зачем Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñещают менÑ, еÑли не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы помочь? Ðикогда раньше Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ не Ñтрадала. Да и миÑтикой, чеÑтно говорÑ, не увлекалаÑÑŒ. Ðе пыталаÑÑŒ толковать Ñны, не Ñходила Ñ ÑƒÐ¼Ð° над упражнениÑми Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ ÑкÑтраÑенÑорных ÑпоÑобноÑтей. Странные Ñны поÑвилиÑÑŒ именно здеÑÑŒ, в Ðвьероне, а значит, мои Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” не что иное, как ÑледÑтвие меÑтной магии, и должны правилам Ñтой магии подчинÑтьÑÑ. Демиар тогда ÑÑно Ñказал, что Оракул предÑказывает будущее, чтобы помогать. Мои Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ должны неÑти пользу. — И вÑе же Ñтоит проверить. Ð’ Ðвьероне. ЗдеÑÑŒ ведь не так много меÑÑ‚, где могут быть люди? — МеÑто вÑего лишь одно. Ðо, Илона, Ñ Ð½Ðµ уверен, что нам Ñтоит куда-то идти. — Почему? Ð’ ответ — краÑноречивый взглÑд, в котором отчетливо читалоÑÑŒ: «Сама-то понимаешь, какой бред неÑешь?» — Ðе веришь, значит. Хорошо. ЕÑли ты мне не поможешь, то Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ прÑмо к хранителю Ñнтарина и раÑÑкажу ему о Ñвоих видениÑÑ…. Лучше было бы, конечно, Ñразу к королю, но того в замке уж точно нет, а порталы Ñоздавать Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не научилаÑÑŒ. — И ты знаешь, где иÑкать Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñнтарина? — ÑкептичеÑки поинтереÑовалÑÑ Ðвар, Ñложив на груди руки. — Знаю, в каком крыле его покои. Ðайду. Ðа крайний Ñлучай, буду Ñтучать во вÑе двери подрÑд. Ðвар продолжал Ñверлить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. — ПрÑмо ÑейчаÑ? — Да, затÑгивать нельзÑ. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, — многозначительно заметил он. — Ðто и должно произойти ночью, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° ÑтоÑть на Ñвоем. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ. Я буквально чувÑтвовала, как Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑкользает. Рможет, проÑто Ñлишком накрутила ÑебÑ. Я уже ни в чем не была уверена. Может, и вправду Ð·Ñ€Ñ Ð²ÑполошилаÑÑŒ. Ðо ощущение ужаÑа от увиденного во Ñне никуда не делоÑÑŒ. Значит, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑтоÑть в Ñтороне, не имею права бездейÑтвовать, когда Ñтот ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ вот-вот воплотитьÑÑ Ð² жизнь. — Хорошо, — Ðвар наконец кивнул. — Мы нанеÑем им внеплановый ночной визит. Подожди, Ñ ÑейчаÑ. ОÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ порога, авьер направилÑÑ Ðº шкафу. Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ теперь Ñообразила, что вÑтречал он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² одних штанах, обнаженный по поÑÑ. Ðто ж надо было наÑтолько перенервничать, чтобы не заметить, в каком Ðвар виде! Ðиры, кÑтати, тоже вроде бы поблизоÑти нет. Ðеужели один? Или она проÑто не оÑтаетÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на ночь, в комнату к Ñебе возвращаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñле приÑтного времÑпрепровождениÑ? ГоÑподи, о чем думаю. — Ð’Ñе, идем. Ðвар не Ñтал долго копатьÑÑ Ð² шкафу. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, надел первую же попавшуюÑÑ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÑƒ, но чиÑтую, белую, прÑмо как на парад. Даже не Ñкажешь, что мы ÑобираемÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² замок, где людей обучают. Или Ñто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ как-то неадекватно Ñтала на него реагировать, и мне теперь Ðвар в любом виде кажетÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñивым и привлекательным? Перед нами вÑпыхнул портал. Ðа Ñтот раз Ðвар не Ñтал предлагать мне пройти первой — взÑл за руку, шагнул в издающую фиолетовое ÑиÑние арку и потÑнул за Ñобой. Вышли из портала в темном, мрачноватом холле. ХотÑ, может быть, он только казалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ из-за Ñтрогих, четких линий и узких Ñтрельчатых окон, Ñквозь которые, отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ð¸, лилÑÑ Ð»ÑƒÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñвет. ЕÑли вÑе увиденные до Ñих пор замки Ñловно Ñошли Ñо Ñтраниц воÑточной Ñказки, то Ñтот навеÑл мыÑли о земных готичеÑких Ñоборах. — Знаешь, куда идти? — Ðужно подумать… Ðвар подброÑил в воздух неÑколько магичеÑких огоньков, а Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ вÑпомнить, что видела во Ñне. Ведь на какой-то момент удалоÑÑŒ охватить взглÑдом веÑÑŒ замок. Да, именно он, Ñтот замок. — КажетÑÑ, знаю! Я поÑпешила к леÑтнице, огоньки уÑтремилиÑÑŒ за мной и немного обогнали, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ. ЕÑли ничего не путаю, комната девушки должна быть на втором Ñтаже. Я должна ее найти, должна! Мы уже почти поднÑлиÑÑŒ, когда по замку прокатилаÑÑŒ волна дрожи. ПрÑмо как во Ñне. ÐачалоÑÑŒ. Я замерла перед дверью в нерешительноÑти. Ðта или другаÑ? Ðе знаю, как же Ñложно ÑопоÑтавить… — Ðу что ты медлишь? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð¼. Отодвинув менÑ, Ðвар вышиб дверь ногой. Даже не заклинанием, ногой! Из темноты раздалÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¹ визг. — Ðе та… — флегматично конÑтатировал авьер. — Проверим Ñледующую? Замок вновь трÑхнуло, раздалÑÑ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¹, Ñмешанный Ñ Ñ€Ñ‹ÐºÐ¾Ð¼ вой. Ðвар повернул голову на звук и уверенно зашагал к двери, находившейÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· одну от той, которую выломал. Снова удар ногой — Ñнова дверь ÑрываетÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ‚ÐµÐ»ÑŒ, Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. Из комнаты вырываетÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ. Прежде чем отпрÑнуть, уÑпеваю раÑÑмотреть разрывающую проÑтранÑтво кривую линию и что-то темное, когтиÑтое. Больше ничего не вижу, потому как прÑчуÑÑŒ от пламени за Ñтеной, а Ðвар, объÑтый Ñиним маревом, заходит в комнату. Топот множеÑтва ног, удивленные воÑклицаниÑ. Рдальше вÑе закрутилоÑÑŒ Ñ ÑумаÑшедшей ÑкороÑтью. Из комнаты раздавалиÑÑŒ жуткие звуки: дикий, отчаÑнный рев, женÑкие вÑкрики и Ñлова заклинаниÑ. Коридор заполонили авьеры и, быÑтро оценив Ñитуацию, ломанулиÑÑŒ в комнату Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Однако они опоздали. ДемоничеÑкое рычание резко оборвалоÑÑŒ, огненные вÑпышки переÑтали отражатьÑÑ Ð½Ð° Ñтенах чудовищными плÑÑками, поÑледние иÑкры оÑыпалиÑÑŒ на пол. Коридор погрузилÑÑ Ð² темноту. Тут же авьеры зажгли магичеÑкие огни, вновь поднÑлÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ — вÑе разом заговорили. Пока вдруг один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ взметнулÑÑ Ð½Ð°Ð´ оÑтальными: — Замолчите! Да что здеÑÑŒ проиÑходит? Ðвар? Что ты здеÑÑŒ делаешь? — СпаÑал замок от демона, — невозмутимо ответил Ðвар. — Ðе понимаю… — Замок ÑодрогнулÑÑ Ð¸Ð·-за демона? — Ðто девчонка виновата? Она пыталаÑÑŒ вызвать демона? ВопроÑÑ‹ поÑыпалиÑÑŒ один за другим, голоÑа ÑлилиÑÑŒ в Ñплошной гам. — Хватит! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ во вÑем разберемÑÑ, — тот же, что и в первый раз, заÑтавил вÑех замолчать. — Ðвар, объÑÑни толком. Ðичего не понимаю. Я ÑтоÑла в коридоре, даже не пытаÑÑÑŒ заглÑнуть в комнату, и приÑлушивалаÑÑŒ. Отметила, что в воздухе запахло паленым. Видимо, набившиеÑÑ Ð² комнатушку авьеры не Ñмогли вдохнуть вÑе, что накопилоÑÑŒ поÑле вызова демона, вот и до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… добралÑÑ. — Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñта девчонка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в угол и Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом Ñмотрит на наÑ, пыталаÑÑŒ вызвать демона. — Зачем? — выпалил кто-то. — Ðто, полагаю, нужно ÑпроÑить у нее. — СпроÑим, — пообещал… ну, будем звать его Ñамым адекватным. По крайней мере, предотвратить очередной взрыв гомона ему удалоÑÑŒ. — Значит, ты утверждаешь, она вызывала демона. — Да, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ». Демон пыталÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ портал к нам, Ñюда. Еще немного — и он бы прорвалÑÑ. Ðо Ñ ÐµÐ¼Ñƒ помешал и закрыл разрыв. — Ðо ты ведь понимаешь, что демоны не могут здеÑÑŒ поÑвлÑтьÑÑ. Ðто невозможно. Им мешает Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´. — Сами прорватьÑÑ Ñюда они не могут, — ÑоглаÑилÑÑ Ðвар, не терÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñти, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº его ÑобеÑедник был не так уж Ñпокоен. — ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ дейÑтвительно мешает и в Ñтот раз тоже мешала. Ðо раньше никто не вызывал демонов целенаправленно в Ðвьерон. Рв Ñтот раз его вызвали. Как ни удивительно, колдовÑтво Ñработало. — Я буквально ощутила, как он пожал плечами, легко и проÑто разложив вÑе по полочкам. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе молчали. — Как ты здеÑÑŒ оказалÑÑ? ПоÑреди ночи и Ñтоль вовремÑ, — в голоÑе авьера не было обвинениÑ, но отчетливо ÑлышалаÑÑŒ враждебноÑть. Впрочем, к Ðвару здеÑÑŒ вообще отноÑилиÑÑŒ не так чтобы очень доброжелательно. Ðвар тоже не торопилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. Я нервно раздумывала, как ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти, еÑли авьеры пожелают познакомитьÑÑ Ñо мной прÑмо ÑейчаÑ, и о чем можно им раÑÑказывать. ЧеÑтно говорÑ, общатьÑÑ Ñ Ñтими авьерами не было никакого желаниÑ. Легче Демиару раÑÑказать о видениÑÑ… или тому же главе королевÑкого ордена магов, их положение в Ðвьероне Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ÑÑно. Ð Ñти? Может, они вообще не в курÑе, что тут какое-то заклинание произноÑили, чтобы ÑпаÑти меÑтную магию. ПомнитÑÑ, мое поÑвление держали в Ñекрете. По крайней мере, на тот момент, когда Ñ ÑкрывалаÑÑŒ, путешеÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ðваром. Ðаконец он произнеÑ: — Оракул. Оракул увидела и предупредила. — Ðеужели? И где же, в таком Ñлучае, Оракул? — Скоро пребудет вмеÑте Ñ Ð¾Ñтальными магами королевÑкого ордена. Ðто ж надо так безбожно врать! Я даже предÑтавлÑÑŽ лицо Ðвара в Ñтот момент, по нему ничего невозможно прочитать. И уличить его во лжи никому не удаÑÑ‚ÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ до тех пор, пока не Ñтанет ÑÑно, что ни Оракул, ни маги королевÑкого ордена не поÑвÑÑ‚ÑÑ, потому как не в курÑе проиÑходÑщего. — Что ж, подождем, — Ñказал авьер. Ðе доверÑл, но и обвинить во лжи не мог. — ПоÑпешите допроÑить колдунью, еÑли не хотите ÑовÑем опозоритьÑÑ, — броÑил Ðвар небрежно и вышел в коридор. Ход был Ñделан верный. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ поднÑвшейÑÑ Ð² комнате возне, авьеры развили бурную деÑтельноÑть. Ðвара преÑледовать никто не Ñтал, и никто не увидел Ñкользнувшей по губам улыбки. Поманив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹, он предложил немного отойти. Я даже не удивилаÑÑŒ, когда Ðвар воÑпользовалÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹, чтобы поÑлать кому-то веÑточку. Что ж, теперь можно не ÑомневатьÑÑ â€” маги дейÑтвительно поÑвÑÑ‚ÑÑ. — Ркак ты ÑобираешьÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить, почему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ вперед, еÑли вÑе знали о демоне? — приблизившиÑÑŒ к Ðвару, поинтереÑовалаÑÑŒ шепотом Ñ. Перед Ñтим, конечно, проверила, попрежнему ли мы в коридоре одни. — Ðе Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°, — он уÑмехнулÑÑ. — ЕÑли Демиар хочет Ñохранить твои ÑпоÑобноÑти в тайне, пуÑть Ñам придумывает, что и как говорить. И ÑохранÑть в тайне или оповещать народ о поÑвлении великой ÑпаÑительницы, котораÑ, как выÑÑнилоÑÑŒ, может предÑказывать будущее, решать королю Ðвьерона. Ð’Ñе понÑтно и логично. Правильно Ðвар откреÑтилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой привилегии. — Пойдем, подождем в холле. Ðе будем лишний раз попадатьÑÑ Ð¸Ð¼ на глаза. Да, не хотелоÑÑŒ бы. Ðто во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð° демона авьеры не заметили менÑ, Ñразу в комнату ворвалиÑÑŒ, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ приÑутÑтвие может вызвать нежелательные вопроÑÑ‹. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ, что Ñ Ñтими вопроÑами Ðвар, опÑть же, пошлет вÑех к Демиару. Стоило нам ÑпуÑтитьÑÑ Ð½Ð° первый Ñтаж и пройти к диванчикам, раÑÑтавленным вдоль Ñтены в ÑоÑеднем Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð»Ð¾Ð¼ зале, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ холодной волной Ñтранного чувÑтва. По Ñпине побежали мурашки, Ñердце Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ вÑтрепенулоÑÑŒ. Хватило мгновениÑ, чтобы узнать Ñто чувÑтво. Оракул здеÑÑŒ. Мы Ñ Ðваром обернулиÑÑŒ одновременно и, не ÑговариваÑÑÑŒ, поÑпешили обратно в холл через узкую арку Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñтренным Ñводом, характерным Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же готичеÑкой архитектуры. — Ðвар! Что проиÑходит? — широким шагом Демиар направилÑÑ Ðº нам и вдруг замер. — Илона? За Ñпиной Демиара оÑтановилиÑÑŒ Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ Оракул. Глава королевÑкого магичеÑкого ордена выглÑдел вÑтрепанным и ничего не понимающим. Оракул, Ð·Ð°ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² плотный плащ, была неподвижна, Ñловно ÑтатуÑ. Сдвинутый капюшон и темнота Ñкрывали лицо, но Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ ощущала ее взглÑд на Ñебе. От Ñтого взглÑда пробирало до жути. Ðвар начертил в воздухе знак, нашу компанию окутало Ñероватым дымком. ВероÑтно, предоÑторожноÑть, чтобы не подÑлушали. — Илона пришла ко мне и Ñказала, что ей было видение. УверÑла, будто кто-то в Ñкором времени вызовет демона в обители магии, Ñозданной Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹. Я решил проверить. — Ðо почему не предупредил менÑ? Или РадориÑа? — Илона очень нервничала и повторÑла, что нужно Ñпешить. — Илона, — Демиар броÑил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтранный взглÑд, потом Ñнова поÑмотрел на Ðвара. — Зачем Илону взÑл Ñ Ñобой? — Она должна была показать меÑто. — И? — Показала, — Ðвар пожал плечами. — Девушка, человек, одна из меÑтных воÑпитанниц, вызывала демона. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ ему Ñильно мешала, но колдовÑтво Ñработало. Думаю, не вмешайÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, демону удалоÑÑŒ бы к нам прорватьÑÑ. Внимательные, оценивающие взглÑды ÑкреÑтилиÑÑŒ на мне. Ðвар тоже покоÑилÑÑ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом. — Ваше величеÑтво, вы здеÑÑŒ! — на леÑтнице поÑвилÑÑ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€, по голоÑу Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° в нем того, который разговаривал Ñ Ðваром. — Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð˜Ð²Ð³Ð¾Ñ€, — он приветÑтвенно кивнул. — Оракул, — меÑтной провидице он поклонилÑÑ. — Полагаю, ему будет интереÑно узнать, почему поÑле того, как Оракул вÑех предупредила, вы задержалиÑÑŒ, и мне одному пришлоÑÑŒ ÑпаÑать обитель магии от Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°, — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ заметил Ðвар, поÑле чего раÑÑеÑл дымку заклинаниÑ. — Мы Ñ Ð˜Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð¹ вернемÑÑ Ð² замок хранителÑ. Поджав губы, Демиар кивнул, но уже ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ одарил ÑпуÑтившегоÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице авьера приветÑтвенной улыбкой. ПодÑтава, да! Ðо король здеÑÑŒ он, так что пуÑть решает, что врать Ñвоим подданным. Ðвар Ñоздал портал и, подхватив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ локоть, увлек в фиолетовую арку. Так быÑтро покидать меÑто, где ÑовÑем недавно едва не воплотилоÑÑŒ мое видение и Ðвар прервал призыв демона, не хотелоÑÑŒ. Ð’Ñе же любопытно! Что раÑÑкажет колдуньÑ, что удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить. К тому же, Ñ Ñама до конца не могла разобратьÑÑ, что произошло. Ðо зато прекраÑно понимала — привлекать к Ñебе внимание не Ñтоит. Ðаше поÑвление и без того выглÑдело подозрительно, пуÑть уж лучше думают только об Ðваре, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вÑпоминают. Портал привел наÑ, как ни Ñтранно, в мою комнату. ОтпуÑтив менÑ, Ðвар прошел к креÑлу и Ñел. — Ты не против? — оÑведомилÑÑ Ð¾Ð½ Ñвно только Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдка. — М-м-м, — протÑнула Ñ, пытаÑÑÑŒ понÑть, что бы Ñто значило. Ðе будет ведь он ко мне приÑтавать? — Ðе против. Я уÑтроилаÑÑŒ на кровати напротив него, подтÑнув под ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, и полюбопытÑтвовала: — Может быть, хоть ты мне объÑÑнишь, что произошло? — Я? Ты Ñерьезно? — Ðвар внезапно развеÑелилÑÑ, но, поймав мой непонимающий взглÑд, добавил: — Ðто Ñпрашивает девушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾ мне ночью и заÑвила, что мы обÑзаны предотвратить вторжение демона. Я пожала плечами: — Ðи черта не понимаю в вашей магии. ÐадеÑлаÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ты что-нибудь понÑл. Ðвар Ñнова поÑерьезнел, пронзил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — Какие еще Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñещали? Ð Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑла, что ни за что не признаюÑÑŒ, как подглÑдывала за ним. ПолучаетÑÑ, Ñто дейÑтвительно было не проÑто Ñном? Ð’Ñе, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, проиÑходило на Ñамом деле? — Перед Ñтим ту же девушку видела. Ðо до ÑегоднÑшней ночи не знала, что мои Ñны ÑбываютÑÑ. — Как понÑла? — Ðе знаю. ПроÑто вдруг почувÑтвовала. Слишком реальным было Ñто поÑвление демона. — И вÑе же. Ты говорила, Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ уже давно. Что ты видела? ТебÑ, Ðвар, видела. Как ты целуешьÑÑ Ñ Ðирой! Реще Ñтранного демона за прутьÑми решетки. Об Ñтом тоже не могу раÑÑказать. Иначе ведь точно получу допроÑ: «Какое отношение ты имеешь к демонам и что значит Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°?» Ðе убедишь потом, что ÑхожеÑть узора на теле Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкой меткой — вÑего лишь Ñовпадение. — Да ничего определенного, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами, ÑтараÑÑÑŒ ничем не выдать, что мне неуютно от раÑÑпроÑов и ÑобÑтвенной лжи. — Раньше Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ были такими отчетливыми, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не понимала. Вот только ÑегоднÑ… понÑла. Ð’Ñе же, Ðвар, что Ñто было? Девушка на Ñамом деле пыталаÑÑŒ вызвать демона? — Да, пыталаÑÑŒ, — от проницательного взглÑда, казалоÑÑŒ, мое беÑпокойÑтво не уÑкользнуло. Однако Ðвар наÑтаивать на ответе не Ñтал. — Раньше демоны не пробовали или не могли прорватьÑÑ Ð² Ðвьерон. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ одного из них почти получилоÑÑŒ. Похоже, защита магии звезд не так Ñильна, как мы привыкли полагать. И еÑли колдун, оказавшиÑÑŒ в Ðвьероне, захочет призвать демона, тому, вероÑтно, удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº нам. — РеÑли получитÑÑ? Демоны очень опаÑны? — Демоны бывают разные. Ðвьеры — тоже. МагичеÑки Ñлабый авьер не ÑправитÑÑ Ñ Ñильным демоном. Ðо, подозреваю, ни один авьер не признаетÑÑ, будто демон может быть Ñерьезной угрозой. Считай, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ ÑпаÑены люди. Кто бы ÑомневалÑÑ Ð² ÑамоуверенноÑти авьеров. Поди даже еÑли демон кого-нибудь из них порвет на клочки, оÑтальные будут утверждать, будто демон тут ни при чем, авьер проÑто ÑпоткнулÑÑ Ð¸ неудачно упал на оÑтрые когти. Ртак он мог без проблем защититьÑÑ! Ох уж Ñти неровноÑти под ногами. — Значит, демоны вÑе же могут быть угрозой? — Один-два — врÑд ли. ÐашеÑтвие — вполне может. Ðо, полагаю, Ñтого не допуÑÑ‚ÑÑ‚. ПоÑле того, как Ñреди людей обнаружили колдунью, теперь их вÑех должны проверить. Рбез колдунов и их призыва демоны, даже будь их желание, не Ñмогут проникнуть в Ðвьерон. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ не позволит. — И вÑе же. Ðе понимаю. ЕÑли от демонов иÑходит угроза, еÑли именно из-за их магии иÑÑÑкает ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´, то… ну, разве решение проблемы не очевидно? — Видишь ли… еÑть одна ÑущеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑŒ. Ðвьеры не могут ÑпуÑкатьÑÑ Ðº людÑм на землю. — Ðто как? — опешила Ñ. — Подожди. Ð’Ñ‹ ведь забираете людей Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ на оÑтрова Ð´Ð»Ñ Ñвоих ÑкÑпериментов. — Да, конечно, — ÑоглаÑилÑÑ Ðвар Ñ Ñарказмом. — Открывают наугад где-нибудь портал и магичеÑкой нитью затаÑкивают человека к Ñебе. Выйти из портала авьеры не могут — не пуÑкает поле земли. ВероÑтно, дело в нашей ауре, наполненной магией звезд. Рможет быть, в чем-то другом. Ðа Ñамом деле, точно неизвеÑтно. Ð¡Ð¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² данной гипотезе возникли из-за менÑ. — Дай угадаю. Ðикто из авьеров пройти на землю не может, а ты можешь. Потому что наполовину человек. — Верно, — во взглÑде Ðвара Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° одобрение. — Магией звезд Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑŽ нарÑду Ñ Ð¾Ñтальными авьерами, но Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что наполовину человек, выйти из портала на земле могу. — Ð Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð°? — Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ вправду очень любопытный. — Она отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ аур других авьеров? — Ðет. Ðура как у авьера. — Тогда дейÑтвительно Ñтранно. Может быть, дело в крови? Может, как-то влиÑет физичеÑÐºÐ°Ñ ÑоÑтавлÑющаÑ? — ÐеизвеÑтно, поÑтому на данный момент неразрешимо. Ð Ñ… увы, как бы ни был Ñ Ñилен, умен и талантлив, Ñо вÑеми демонами не ÑправлюÑÑŒ, — Ðвар хмыкнул. — Ðо… — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ озарило, — вы предполагали такой вариант? ОчиÑтить землю от демонов и тем Ñамым ÑпаÑти магию звезд? — Да, предполагали, — губы Ðвара изогнула ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. — Предполагали, что ты Ñумеешь открыть проход на землю Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех авьеров. Или найдешь что-то, что позволит уничтожить демонов. Однако на данный момент Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” единÑтвенное, что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть. — ПолучаетÑÑ, теперь Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ пройти на землю двое… ÐадеюÑÑŒ, Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ отправÑÑ‚ разбиратьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. — Двое — уже не один, — Ðвар уÑмехнулÑÑ. Внезапно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ холодной волной Ñтраха и броÑило в дрожь. Ð ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ в дверь поÑтучали. — Оракул… — прошептала Ñ. — Что ей нужно? Может, не открывать? Ðвар покачал головой. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹, а не она увидела поÑвление демона. — Ðвьер поднÑлÑÑ Ð¸ подошел ко мне. — Ðто Ñерьезно, Илона. Разговор между вами неизбежен. — Ее приÑутÑтвие так жутко ощущаетÑÑ, — Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° плечами, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ðвара Ñнизу вверх. — Она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÐµÑ‚. — Ты ее чувÑтвуешь? — Рты — нет? — Ðет. Ðикто не чувÑтвует приÑутÑтвие Оракула. Кроме тебÑ. — Ðвар провел пальцами по моей щеке, погладил подбородок. — Рмне нужно идти. Ðикому не Ñтоит знать, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» здеÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Он медленно наклонилÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° подбородок. — Будь храброй, Илона, — прошептал Ðвар, потÑнувшиÑÑŒ к губам. Ð’ дверь Ñнова поÑтучали. Я опомнилаÑÑŒ и воÑпользовалаÑÑŒ моментом. Ðе Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, отвернула голову и поднÑлаÑÑŒ на ноги. — Ты прав, нужно открыть. Я взÑлаÑÑŒ за ручку двери, когда почувÑтвовала вÑпышку магии за Ñпиной. — Ðе бойÑÑ, она не причинит тебе вреда, — Ñказал Ðвар, прежде чем шагнуть в портал. Ðо, кажетÑÑ, мое «ÑпаÑибо» он уже не Ñлышал. Открыв дверь, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ воззрилаÑÑŒ на Демиара. Оракул оказалаÑÑŒ не одна. — Илона, не Ñпишь? — Ðет. Как-то не ÑпитÑÑ Ð¿Ð¾Ñле… — Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° плечами, — поÑле такого. О разговоре Ñ Ðваром, конечно, говорить не Ñтала. Ðикому и вправду не Ñтоит знать об Ñтом. — Хорошо, — король Ðвьерона кивнул. — С тобой Оракул хотела поговорить, — он перевел взглÑд на закутанную в плащ фигуру. — Пойдем Ñо мной, — по-Ñтарушечьи Ñкрипучим голоÑом произнеÑла Оракул и протÑнула ко мне морщиниÑтую руку. Едва тонкие, Ñухие пальцы коÑнулиÑÑŒ ладони, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ под воду утÑнуло. Ðо Ñ Ð½Ðµ уÑпела ни захлебнутьÑÑ, ни закашлÑтьÑÑ, ни даже толком иÑпугатьÑÑ â€” ÑпуÑÑ‚Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ðµ мгновение мы оказалиÑÑŒ на леÑной полÑне. Ðаверное, водоворот был ненаÑтоÑщим — наша одежда оÑталаÑÑŒ Ñухой. ПроÑто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñтранным образом воÑпринимала магию Оракула. Рна полÑне, небольшой, Ñо вÑех Ñторон окруженной выÑокими деревьÑми и залитой призрачным Ñеребром лунного Ñвета, неподалеку от Ð½Ð°Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° каменную кладку. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð¸ Ñлова, Оракул направилаÑÑŒ к ней и жеÑтом поманила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой. По мере Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтало понÑтно, что Ñто — круглый колодец. Только вода почему-то почти на одном уровне Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ каменной кладки, может быть, на палец пониже. — Ðто Омут ПровидениÑ, — Ñказала Оракул, вÑтав Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. — Подойди, не бойÑÑ. Я поÑлушно приблизилаÑÑŒ. Ð’ ночной темноте вода казалаÑÑŒ черной. Она не отражала падавший Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° лунный Ñвет. — ПротÑни над ним руку, — велела Оракул, — но не каÑайÑÑ. Я поÑлушно протÑнула над омутом руку. Заметила, как она мелко подрагивает. От Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ от Ñтраха, потому что приÑутÑтвие Оракула по-прежнему вызывает желание броÑитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. Медленно опуÑтила руку, оÑтановившиÑÑŒ вÑего в неÑкольких миллиметрах от поверхноÑти воды, и замерла. По неподвижной до Ñего момента глади внезапно побежали круги, один, второй, и затихли. Ð’ÑматриваÑÑÑŒ в водную глубь, Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° Ñтранную тень. Или показалоÑÑŒ? При лунном Ñвете что угодно может привидетьÑÑ. Оракул внимательно Ñмотрела в Омут, как будто чего-то ждала. СпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как поверхноÑть воды вновь Ñтала идеально гладкой, вÑе же перевела взглÑд на менÑ. Очень Ñветлые, почти прозрачные голубые глаза при лунном Ñвете приобрели Ñтранный ÑеребриÑтый оттенок. — Тебе было видение будущего, — Ñказала Оракул. — Как Ñто произошло? — Я Ñпала, вÑе видела во Ñне. Ðо когда проÑнулаÑÑŒ, понÑла, что Ñто не Ñон и должно произойти на Ñамом деле. Оракул долго молчала, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ взглÑдом. Потом Ñнова заговорила: — Ты пришла из другого мира. Ты владела там магией? — Ðет. До поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ðвьероне у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было магичеÑких ÑпоÑобноÑтей. — Под приÑтальным взглÑдом было очень неуютно, неприÑтный холодок волнами раÑходилÑÑ Ð¿Ð¾ телу, но Ñ ÑтаралаÑÑŒ не выдавать Ñвоего ÑоÑтоÑниÑ. — Твои Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ походÑÑ‚ на магию нашего мира. Они Ñпонтанны? — Да. Они проÑто приходÑÑ‚. Иногда, во Ñнах. — Я не видела того, что произошло ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² обители магии. Ðе видела, что человек попытаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ демона. Ðо, обратив Ñвой взор на землю, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ увидеть демонов. Ð’Ñе дело в тебе. Во вÑех вероÑтноÑÑ‚ÑÑ… ты вмешивалаÑÑŒ в Ñто Ñобытие, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ видениÑм, ты была на него наÑтроена. И поÑтому Ñ Ð½Ðµ могла предÑказать обращение к демону. Так же Ñ Ð½Ðµ могу увидеть, что ты должна Ñделать, чтобы Ñохранить магию Ðвьерона. Ðо, возможно, Ñто Ñможешь узнать ты. — Ð’Ñ‹ хотите, чтобы Ñ Ñама предÑказала, какой должна быть Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ Ðвьерону? — Ñ Ñпрашивала и не могла поверить. ЕдинÑтвенный Оракул авьеров? И перекладывает Ñту задачу на менÑ? — Да. — Ðо Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñпонтанны! Я не могу их контролировать. И Ñ Ð½Ð¸ разу не видела в таких Ñнах Ñаму ÑебÑ. — Тебе поможет Омут ПровидениÑ, — Оракул проÑтерла ладонь над поверхноÑтью воды. — Он позволÑет уÑилить дар и направить его именно на то, что интереÑует тебÑ. Ðи один авьер, кроме Оракула, не увидит в омуте ничего. Ðо у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ получитьÑÑ. — Только «может»? Значит, ÑущеÑтвует вероÑтноÑть, что не получитÑÑ? Я вдруг отчетливо оÑознала, что увидеть Ñамой — Ñто единÑтвенный шанÑ. Ð’Ñе вероÑтные ÑобытиÑ, ÑвÑзанные Ñо мной, Ñкрыты от Оракула. И надеÑтьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не на что. Мне Ñказали, будто она будет пытатьÑÑ. Да, пытатьÑÑ, может, и будет. Ðо ничего не увидит. Мне придетÑÑ ÑправлÑтьÑÑ Ñамой. ЕÑли Ñ Ð½Ðµ разберуÑÑŒ, что должна Ñделать ради ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸, мне Ñтого не подÑкажет никто. — Омут ÐŸÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлужит Оракулу. Возможно, ты Ñумеешь наÑтроитьÑÑ Ð½Ð° него и увидеть, что тебе нужно. Возможно, не Ñумеешь, и Омут не Ñтанет тебе помогать. ШанÑÑ‹ еÑть. РполучитÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет… не уверена, что завиÑит целиком от менÑ. ЕÑть что-то еще. Омут попроÑту может не захотеть мне помочь, ведь Ñ Ð½Ðµ Оракул. Ðо… — Заклинание, которым Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸. Ведь оно бы не выбрало менÑ, еÑли б вероÑтноÑть уÑпеха была Ñлишком мала? — Ðто так. Заклинание выбрало тебÑ, потому что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть возможноÑть помочь Ðвьерону. Ðто не значит, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе получитÑÑ. Ðо еÑли поÑтараешьÑÑ, еÑли выберешь правильный путь, ты Ñумеешь. — Хорошо. — Я наконец решилаÑÑŒ. Ðужно Ñделать вÑе возможное, чтобы вÑе-таки получилоÑÑŒ. СпаÑти их магию и вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, на Землю. — Что нужно делать? — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” ничего, — Оракул покачала головой. — Ты Ñлишком уÑтала. Отдыхай. Позже Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº Омуту ПровидениÑ. Ðе предупреждаÑ, Оракул приподнÑла руку, коÑнулаÑÑŒ моего плеча, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ затÑнуло в Ñтранный водоворот. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ оÑознала ÑÐµÐ±Ñ ÑтоÑщей поÑреди Ñвоей комнаты. ПодумалоÑÑŒ вдруг, что уже чувÑтвовала нечто подобное. Ð’ ÑобÑтвенных Ñнах! ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ затÑгивало в темный водоворот, очень похожий на Омут ПровидениÑ, прежде чем вытолкнуть в очередное видение. СобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль наÑтолько потрÑÑла, что Ñ Ð½Ðµ Ñразу заметила незваного гоÑÑ‚Ñ. — Как ты, Илона? — ÑпроÑил Демиар, поднимаÑÑÑŒ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла, в котором еще ÑовÑем недавно Ñидел Ðвар. — Ðормально, — Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ поÑвление наÑторожило. Кто знает, что ему в голову взбредет. ПуÑть поÑле нашей вÑтречи в Ñтом замке Демиар оÑобых вольноÑтей Ñебе не позволÑл, но Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно помню, каким наÑтойчивым он может быть. Реще захотелоÑÑŒ немедленно проверить вÑе кругом на предмет поÑторонних заклинаний. Проверю, пожалуй, поÑле того, как выÑтавлю за дверь. — ПолучилоÑÑŒ что-нибудь увидеть? — он подошел ко мне. — Ðет. Ðо, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, не вÑе Ñразу. ЕÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ñтепенно. — Ты ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, Илона, — заметил Демиар, Ñтранно улыбаÑÑÑŒ. — И ÑпоÑобноÑти у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ удивительные. — Ð’Ñ‹ выÑÑнили, зачем девушка пыталаÑÑŒ вызвать демона? — Да, выÑÑнили. Дома у нее оÑталÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹ мужчина. Ðвьеры их разлучили. ÐšÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° вернутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, но Ñначала — отомÑтить. Ð”Ð»Ñ Ñтого она и вызвала демона. — Ее можно понÑть… Я не Ñтала говорить, как Ñ‚Ñжело, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚ из дома в Ñовершенно незнакомый мир. Ведь Ðвьерон Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÐ¸ — Ñто другой мир, она даже не знала о ÑущеÑтвовании Заоблачных оÑтровов. Как Ñтрашно оказатьÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐµ от вÑего, что тебе знакомо. И как больно не знать, Ñумеешь ли вернутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, к тем, кого любишь. Я ничего Ñтого не Ñказала, но, наверное, что-то отразилоÑÑŒ в моих глазах. — Рты, Илона? У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² родном мире оÑталÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹ мужчина? — ÑпроÑил Демиар, коÑнувшиÑÑŒ щеки. Пальцы погладили кожу и Ñкользнули к волоÑам. — Доброй ночи, Демиар. Я очень уÑтала, — поймав его руку, не позволила зарытьÑÑ Ð² волоÑÑ‹. ОтÑтранившиÑÑŒ, ÑобиралаÑÑŒ уже развернутьÑÑ, чтобы отойти и оÑвободить ему дорогу к выходу. Ðо Демиар не дал отпуÑтить его руку, Ñам обхватил мою ладонь, потÑнул на ÑебÑ, заÑтавлÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Чуть наклонилÑÑ, прикоÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ к руке. — Доброй ночи, Илона. Отдыхай. И Ñ Ñтими Ñловами он вÑе же покинул комнату. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ еще обÑледовала вÑе помещениÑ, проверÑÑ, не поÑвилоÑÑŒ ли каких заклинаний. Ðе поÑвилоÑÑŒ! Глава 11 ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ñе же Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ»Ð°. Да, пока не очутилаÑÑŒ в Ðвьероне, Ñ Ð¾ ней не думала и даже в книгах не читала. Поначалу и здеÑÑŒ, увидев, как магию иÑпользуют авьеры, не заинтереÑовалаÑÑŒ. Ð’Ñе началоÑÑŒ, когда Ñ Ñама ее почувÑтвовала, когда Ñама начала ощущать магичеÑкую Ñнергию, когда одним только уÑилием воли научилаÑÑŒ Ñоздавать магичеÑкие огоньки и кое-что поÑложнее. Пошутив, что раз уж мне, возможно, придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ ÑражатьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸, Ðвар показал неÑколько боевых заклинаний. Мне понравилоÑÑŒ! Обучение пошло на удивление легко. То ли верный наÑтрой вÑетаки играл важную роль, то ли дело ÑдвинулоÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ точки проÑто потому, что Ñ Ñумела почувÑтвовать магичеÑкую Ñнергию. Ðо, как бы там ни было, а Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° получать от занÑтий и ÑобÑтвенных уÑпехов наÑтоÑщее удовольÑтвие. Однако ÑегоднÑ, отправившиÑÑŒ на утреннее занÑтие, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° нечто неладное. Ð¦Ð°Ñ€Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² замке атмоÑфера как будто изменилаÑÑŒ. Пока Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ понÑть, в чем же вÑе-таки дело, навÑтречу мне буквально выпорхнули две незнакомые девушки. — ÐÑ…, мне такое платье ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñтавили! ПоÑлезавтра увидишь — обзавидуешьÑÑ! — воÑкликнула одна из них, от переизбытка Ñмоций приложив к груди руку. — Уверена, мое будет лучше, — отозвалаÑÑŒ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ñамоуверенной улыбкой. — Шили из шаарÑкого шелка, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ни одна ткань не ÑравнитÑÑ. — ПоÑмо-отрим, — протÑнула перваÑ. — Ты лучше Ñкажи, до Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ Ñлухи? И какие именно? ГоворÑÑ‚, король ÑобираетÑÑ Ñделать важное объÑвление о Ñудьбе Ðвьерона. Я замедлила шаг, приÑлушиваÑÑÑŒ к разговору, но девушки быÑтро ÑкрылиÑÑŒ за поворотом. Ðемного помедлив в раздумье, вÑе же решилаÑÑŒ: развернулаÑÑŒ в обратную Ñторону и торопливым шагом поÑпешила за девушками. Ðо оказавшиÑÑŒ за поворотом, никого не увидела. Вот ведь не повезло! Куда они подевалиÑÑŒ? Ртакой интереÑный разговор Ñтоило подÑлушать. С доÑады чуть не топнула. Ðо делать нечего — пришлоÑÑŒ Ñнова продолжить Ñвой путь. Тем более Ðвар, наверное, уже на меÑте. Он никогда не опаздывал. Я тоже уÑпевала вовремÑ, но он вÑе равно раньше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð». И вÑе-таки о чем они говорили? ÐамечаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвенное мероприÑтие, на котором будет приÑутÑтвовать Ñам король Ðвьерона? ГоÑти должны быть в праздничных платьÑÑ…? Ðеужели бал? Или какойнибудь прием по Ñлучаю важного ÑобытиÑ? Только не говорите мне, что важное Ñобытие — Ñто Ñ Ñама! Вернее, мое поÑвление в Ðвьероне. Рведь ÑходитÑÑ Ð²Ñе. Кто еще повлиÑет на Ñудьбу Ðвьерона, еÑли не Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑпаÑти магию звезд? До чего же вÑе ÑходитÑÑ! Когда мимо пробежала Ñлужанка Ñ ÐºÐ¸Ð¿Ð¾Ð¹ Ñвертков в руках, до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† дошло, что в окружающей обÑтановке казалоÑÑŒ Ñтранным. Путь от моей комнаты до площадки, где проходÑÑ‚ занÑтиÑ, не так уж велик, а мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ в шеÑтой или в Ñедьмой раз вÑтречаетÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то из Ñлуг. Причем вÑе выглÑдÑÑ‚ очень занÑтыми и куда-то Ñпешат, не глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Что-то и вправду проиÑходит. Слуги готовÑÑ‚ÑÑ Ðº важному Ñобытию. Жительницы замка или гоÑти, не знаю, кем уж были девушки, обÑуждавшие Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ Ñлухи, тоже готовÑÑ‚ÑÑ. Ð’Ñе вокруг готовÑÑ‚ÑÑ. ПонÑть бы еще, к чему и коÑнетÑÑ Ð»Ð¸ оно менÑ. Ðа Ñтом ÑтранноÑти не закончилиÑÑŒ. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· замка на улицу, Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ воззрилаÑÑŒ на Демиара. Ðвар здеÑÑŒ тоже был, Ñидел на парапете. РрÑдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, боком ко мне, ÑтоÑл король Ðвьерона и чтото говорил. Ðехорошее предчувÑтвие только уÑилилоÑÑŒ. Ох, не нравитÑÑ Ð²Ñе Ñто. Слишком подозрительно. Заметив мое поÑвление, Демиар развернулÑÑ ÐºÐ¾ мне лицом и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ улыбкой Ñказал: — Доброе утро. — Доброе утро, — ответила Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° подозревать, что утро вполне может оказатьÑÑ Ð½Ðµ таким уж добрым, как того бы хотелоÑÑŒ. Ðвар только мазнул по мне Ñтранным взглÑдом и как будто отÑтранилÑÑ Ð¾Ñ‚ проиÑходÑщего. Мне вÑе Ñто не понравилоÑÑŒ еще больше. — Обычно Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑылаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ помощи заклинаний ÑвÑзи, но тебÑ, Илона, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» приглаÑить лично, — не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, продолжил Демиар. — ПоÑлезавтра ÑоÑтоитÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ в чеÑть Ð”Ð½Ñ ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ Магии. Ðто традиционный бал, который проходит через три недели поÑле церемонии ÐиÑхождениÑ. Я очень хочу, чтобы ты тоже приÑутÑтвовала. Я чуть не поперхнулаÑÑŒ. Ðет, вполне ожидаемо поÑле того, что Ñлучайно уÑлышала, но вÑе равно. Ðе веритÑÑ. Чтобы менÑ, проÑтого человека, и вдруг на бал приглаÑили? ХотÑ… еÑли подумать, вполне логично. День Полной Магии и Ñ â€” та, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñберечь их магию. И вÑе же трудно поверить! — Демиар, вы… — под поÑуровевшим взглÑдом, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ: — ты шутишь? Помню Ñ, помню, что он предлагал обращатьÑÑ Ð½Ð° «ты» в любой Ñитуации, но говорить королю Ðвьерона «ты» при ÑвидетелÑÑ…, пуÑть даже Ñтот Ñвидетель — Ðвар, было неÑколько Ñтранно. Ðвар, кÑтати, переÑтал изображать равнодушную Ñтатую, уÑтремившую взглÑд в прекраÑную даль, и поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтным удивлением. Что? Ðе ожидал такого панибратÑтва Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼? Получай! Меньше будешь по углам Ñ Ðирой целоватьÑÑ. — Почему ты решила, будто Ñ ÑˆÑƒÑ‡Ñƒ? День Полной Магии вÑегда отмечаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñле церемонии ÐиÑхождениÑ. Мы радуемÑÑ Ð½Ð°Ñыщенной магии, наполнÑющей вÑе вокруг Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ ÑовÑем недавно напитала ÑвÑщенные криÑталлы. И ты пришла в наш мир, чтобы помочь Ñберечь нашу магию. КÑтати, Ñ ÑобираюÑÑŒ об Ñтом объÑвить. — ОбъÑвить о чем? — проÑипела Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑенно. — О том, что было произнеÑено заклинание, знали только некоторые, Ñамые доверенные члены КоролевÑкого МагичеÑкого Ордена, — поÑÑнил Демиар. — От оÑтальных Ñто держали в тайне. И не раÑÑказали даже поÑле того, как ты поÑвилаÑÑŒ на церемонии ÐиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ñнтарином. Конечно, Ñлухи пошли, но официальных объÑÑнений Ñ Ð½Ðµ давал. Теперь, полагаю, пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°ÑÑказать о заклинании и прекраÑной рыжеволоÑой девушке, которую оно вызвало. Ðвара от Ñлов ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð°Ð¶ передернуло. ИнтереÑно, Демиар чаÑто делает комплименты девушкам? РлюдÑм? Полагаю, никогда. Ðо он Ñ Ñамого начала дал мне понÑть, что Ñ Ð¾Ñтальными людьми Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñть не ÑобираетÑÑ. Ртут вдруг при Ðваре… такое Ñказать. ПризнаюÑÑŒ, мне Ñтало приÑтно. Однако вдоволь наÑладитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ мешала Ñуть разговора. ÐœÐµÐ½Ñ ÑобираютÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавить целой толпе авьеров! Какое-то безумие. — Почему ÑейчаÑ? — Повод подходÑщий, — Демиар широко улыбнулÑÑ. — День Полной Магии. — Повод — Ñто замечательно. Ðо мы до Ñих пор даже не знаем, что от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, удаÑÑ‚ÑÑ Ñто мне или нет. — Заклинание было произнеÑено, оно выбрало тебÑ. Ðвьеры должны об Ñтом знать. — Ð’ Ñиних глазах мелькнуло что-то жеÑткое, Ñтальное. ЯÑно, Ñпорить беÑполезно. Да кто же Ñпорит? Я проÑто ничего не понимаю! — Ð Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ обеÑпечить твою безопаÑноÑть. Поверь, так будет лучше. ПуÑть вÑе знают, что ты — наша надежда. — И, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ очередной вопроÑ, добавил: — Ðо у Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ñтие. Ðе буду больше отвлекать. Можете начинать. С Ñтими Ñловами Демиар прошел к парапету и приÑел на него. Ðвар, наоборот, поднÑлÑÑ. Я ошеломленно переводила взглÑд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ на другого. — ÐадеюÑÑŒ, вы не против, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°ÑŽ за вашим занÑтием? — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ поинтереÑовалÑÑ Ð”ÐµÐ¼Ð¸Ð°Ñ€. Возражать, конечно, никто из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñтал. — Пожалуй, разучим мы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ заклинание, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðвар Ñо Ñтранной улыбкой, как будто готовил какую-то подлÑнку. Заклинание было очень компактным и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð¾Ð¿Ð°Ñным. ТребовалоÑÑŒ Ñобрать из окружающего проÑтранÑтва огромное количеÑтво Ñнергии, а затем, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñебе жеÑтами и Ñловами, Ñкрутить магию в тонкие потоки и удивительным образом переплеÑти между Ñобой. Ð’ иÑполнении Ðвара получилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ÑÑ Ð²Ñеми цветами радуги шар размерами Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¹ апельÑин. Трудно предÑтавить, что в таком шаре умеÑтилоÑÑŒ колоÑÑальное количеÑтво Ñнергии! Ð”Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрации Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² дейÑтвии Ðвар Ñоздал портал, открывший вид на какое-то нагромождение камней, и запуÑтил краÑивый радужный шар в арку портала. Увиденное произвело впечатление. Чтобы не оглохнуть, мне пришлоÑÑŒ заткнуть уши, а чтобы Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ задело полетевшими во вÑе Ñтороны обломками, Ðвар воздвиг между нами и порталом прозрачную магичеÑкую Ñтену. ВдохновившиÑÑŒ Ñей демонÑтрацией, Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью принÑлаÑÑŒ за Ñоздание похожего шара. Ðо тут обнаружилиÑÑŒ проблемы. Во-первых, набрать такое количеÑтво магичеÑкой Ñнергии у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту не получалоÑÑŒ. Я пыхтела и обливалаÑÑŒ потом, пытаÑÑÑŒ удержать магию в руках, но она как будто взбеÑилаÑÑŒ, поÑтоÑнно раÑтекалаÑÑŒ, не желала поддаватьÑÑ. Да, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ количеÑтвом Ñнергии работать раньше мне не доводилоÑÑŒ, но до чего же обидно, что загвоздка именно в Ñтом! Я не ÑдавалаÑÑŒ. Собирала магию Ñнова и Ñнова. ЧувÑтвовала, как она вырываетÑÑ Ð¸Ð· рук, как противитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°Ð¼ Ñкрутить в тонкие нити, но не отпуÑкала. ЗакуÑив губу, Ñтарательно держала. Ощущение было такое, будто пытаюÑÑŒ удержать в руках морÑкую волну. Она билаÑÑŒ, ÑвирепÑтвовала, проÑачивалаÑÑŒ Ñквозь пальцы и отталкивала руки, чтобы вновь Ñвободно разлитьÑÑ Ð² проÑтранÑтве, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° упорÑтвовать. Боже, как мне было Ñ‚Ñжело. Как от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¸ руки, как гулко колотилоÑÑŒ Ñердце. Скрутив неÑколько нитей, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ переплетать их между Ñобой. Ðвар ÑтоÑл Ñ€Ñдом и показывал, как Ñто нужно делать. Я повторÑла за ним жеÑты, Ñлова. Подталкивала магию Ñилой мыÑли. КазалоÑÑŒ, Ñила мыÑли оÑтавалаÑÑŒ единÑтвенной Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸ преградой, хлипкой и ненадежной, но только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¹ огромные потоки Ñнергии до Ñих пор не раÑплеÑкалиÑÑŒ. Ргде-то на задворках ÑознаниÑ, как Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, мигал вопроÑ: «Зачем он Ñто делает? Зачем уÑтраивает перед Демиаром предÑтавление?» Я не ÑправилаÑÑŒ. Ð’ какой-то момент туго Ñкрученные потоки вÑе же вырвалиÑÑŒ из-под ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð¾Ð¹ Ñилой забилиÑÑŒ в руках. Ð’Ñпышка, втораÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹, наверное, отшвырнуло Ñтим потоком, еÑли б Ðвар Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ Ñреагировал. Ðо момент он уловил и наброÑил поверх бушующих нитей полупрозрачную Ñеть. Еще две вÑпышки раздалиÑÑŒ под ней, не причинÑÑ Ð¼Ð½Ðµ вреда, что-то зашипело, вÑпенилоÑÑŒ, а потом вÑе прекратилоÑÑŒ. Впитав чаÑть магии в ÑебÑ, а чаÑть попроÑту раÑÑеÑв безобидными чаÑтицами, защитное покрывало иÑтаÑло. Я только пошатнулаÑÑŒ и отброÑила Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° пропитавшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ прÑдки волоÑ. — Плохо, Илона. Плохо, — конÑтатировал Ðвар. Я потрÑÑенно воззрилаÑÑŒ на него. Что? Что он Ñказал? Мне поÑлышалоÑÑŒ? ПоÑле перенапрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлуховые галлюцинации? — Ты плохо ÑтаралаÑÑŒ. Я приоткрыла рот и тут же его закрыла, потому как приличных Ñлов не нашлоÑÑŒ. Ð’Ñе проиÑходÑщее походило на какой-то идиотÑкий Ñпектакль. Игра актера — вот что дейÑтвительно здеÑÑŒ было плохо. Ðо зачем Ðвар Ñто делает? Ðеужели вÑе из-за ревноÑти к Демиару?! Рведь тот вÑего лишь назвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñной девушкой, никаких вольноÑтей Ñебе не позволÑл. Да и какое право Ðвар имеет ревновать и уж тем более издеватьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной из-за ÑобÑтвенных заморочек? — Думаю, мы оба понимаем, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было шанÑов ÑправитьÑÑ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, — процедила Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾. — Ðа данный момент Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто Ñлишком. — Слишком, конечно, Ñлишком, — Ðвар криво уÑмехнулÑÑ Ð¸ вдруг Ñоздал на ладони радужный шар. — ИÑпользовать Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€” Ñто Ñлишком. Значит, потренируемÑÑ Ð² том, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно получаетÑÑ. Ðвар швырнул в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ°Ñ€. Мы ÑтоÑли Ñлишком близко друг к другу, увернутьÑÑ Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не уÑпевала. Только отшатнулаÑÑŒ, иÑпуганно выÑтавив перед Ñобой руку, чтобы закрыть от боевого Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ лицо. При Ñтолкновении Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ шар зашипел и вдруг лопнул подобно мыльному пузырю. Я широко раÑпахнула глаза, но оÑознать ÑлучившееÑÑ Ð½Ðµ уÑпела — в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¾ очередное заклинание, а за ним еще и еще. Ðвар швырÑл в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ заклинание за другим. Я отÑтупала и отмахивалаÑÑŒ, на Ñтот раз не полагаÑÑÑŒ на удачу, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² голове цель разрушить магию Ñвоим прикоÑновением. — Да, разрушать ты умеешь, — Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то злоÑтью уÑмехалÑÑ Ðвар и продолжал атаковать чем придетÑÑ. Минут через деÑÑть Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° держалаÑÑŒ на ногах. Дышала Ñ‚Ñжело, будто чаÑами километры вокруг дворца наматывала, а затем еще пробежалаÑÑŒ к подножию холма и обратно наверх, неÑколько раз. Пот лилÑÑ Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑми, заливал глаза, пропитал вÑÑŽ одежду. Тело дрожало от дикой уÑталоÑти. Даже руку уже Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поднимала, чтобы вÑтретить очередное заклинание. Скоро начну гаÑить их лицом, пока не ÑлучитÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ оÑечка. И еÑли Ñто ÑлучитÑÑ Ð½Ð° радужном шаре, то голова взорветÑÑ. СпаÑайте Ñами чертову магию. — Хватит, Ðвар, — внезапно вмешалÑÑ Ð”ÐµÐ¼Ð¸Ð°Ñ€. — Ты хочешь, чтобы Илона ÑвалилаÑÑŒ в обморок? — ПуÑть падает, еÑли не ÑправлÑетÑÑ, — заÑвил Ðвар, но атаковать заклинаниÑми вÑе же переÑтал. Я перевела дыхание и почувÑтвовала, что мир вокруг подозрительно качаетÑÑ. — Ты Ñкорее разгромишь Ðвьерон, чем ÑпаÑешь магию, — пренебрежительно фыркнул Ðвар, глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ в глаза. Ðа злоÑть моих Ñил не оÑтавалоÑÑŒ. Только ÑтоÑла и Ñмотрела на него в ответ, Ñтарательно пытаÑÑÑŒ удержатьÑÑ Ð½Ð° ногах. — Ты Ñлишком груб, Ðвар, — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ заметил Демиар. ПоднÑвшиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°, подошел ко мне и придержал за талию. — Ðе уверен, что твои методы нам подходÑÑ‚. — Я предупреждал, что мои методы могут вам не понравитьÑÑ. Ðо ты, Демиар, наÑтоÑл, чтобы Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð°Ð» Илону. Какие претензии теперь? Либо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº, как Ñчитаю нужным, либо ты находишь ей другого наÑтавника. Да что он такое говорит? Что проиÑходит? Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹ Ñверлили друг друга напрÑженными взглÑдами. Ðаконец Демиар произнеÑ: — И вÑе же. Ðе Ñтоит быть таким грубым Ñ Ð˜Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð¹. Рмагию нужно оÑваивать поÑтепенно. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ будет. — ПрекраÑно, — Ðвар уÑмехнулÑÑ, — а то Ñ ÑƒÐ¶ начал верить в Ñкорый конец Ñвета, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ «надежду» Ðвьерона дважды в день. Ðвар развернулÑÑ Ð¸ быÑтрым шагом направилÑÑ Ð²Ð¾ дворец. Я проводила его раÑтерÑнным взглÑдом. — Ðй, Илона, — позвал Демиар. — Ты здеÑÑŒ? — Ð? Да, конечно. УÑтала очень. — Я почувÑтвовала взглÑд Демиара на Ñебе. УÑилием воли заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ Ðвара и поÑмотреть на королÑ. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ðº и ÑтоÑли, близко-близко, глÑÐ´Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу в глаза. КазалоÑÑŒ, Демиар пытаетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то понÑть, что-то разглÑдеть. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñильно задели его Ñлова? Даже не знаю, что Ñказать… Ðо, похоже, затÑнувшееÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ðµ Демиар раÑтолковал поÑвоему. — Мне жаль, Илона, но лучшего ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ найти. Дело в том, что Ðвар — наполовину человек. Он лучше Ñумеет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. Пойдем. Помогу дойти до комнаты, ты едва Ñтоишь на ногах. Пока шли, Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° пухла от размышлений. Демиар только что Ñказал, что Ðвар — наполовину человек. Предполагал ли он, что мне Ñто извеÑтно? Очень ÑомневаюÑÑŒ! Уверена, он думал, будто его Ñлова Ñтанут Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Он хотел Ñтого. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? Ðеужели понизить Ðвара в моих глазах? О да, именно Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ тоном было Ñказано! Чтобы унизить. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ли, чтобы Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ раÑÑтраивалаÑÑŒ из-за грубоÑти Ðвара? Или он что-то прочитал в моих глазах? Ðапример, увидел, что Ðвар мне небезразличен. И захотел проÑÑнить, что Ðвар здеÑÑŒ — вÑего лишь полукровка, «хуже» оÑтальных авьеров, а значит, не Ñтоит моего вниманиÑ. Ðо унизить Ðвара, раÑкрыв его родÑтво Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸? Ðто ж надо было до такого додуматьÑÑ! УчитываÑ, что Ñ Ñама человек. КажетÑÑ, так Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñойду от ÑобÑтвенных предположений. Рчто и почему Ðвар ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Демиаром уÑтроил, вообще за гранью пониманиÑ. МеÑть за Ñлова Демиара? РевноÑть? Или коварный план по превращению прекраÑной рыжеволоÑой девушки в мÑтое, потное пугало? Рможет быть, он и вправду захотел, чтобы его отÑтранили от занÑтий Ñо мной? Точно рехнуÑÑŒ! К ÑчаÑтью, Демиар не Ñтал напрашиватьÑÑ Ð² гоÑти. Довел до комнаты и, пожелав хорошего отдыха, ушел. Ðа Ñледующее утро выход из комнаты мне перегородила ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°-авьер. Или как их правильно называют? Ðвьерка? ÐвьереÑÑа? Ðет, Ñто уже что-то не то. — Я иду на занÑтие, мне некогда, — повторила Ñ Ð² который раз, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. — Ðет, ты не идешь на занÑтие, — заÑвила она, выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° в шикарном, веÑьма откровенном платье. — Ты идешь Ñо мной. — Извините, но разве Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтно говорю? Ð’Ñ‹ не понимаете? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½Ñтие. Я магию изучаю. Ðто раÑпорÑжение королÑ! — Ðто ты, деточка, кое-что не понимаешь. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑжение ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² мой Ñалон и подобрать подходÑщую одежду Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ бала. — ПрÑмо ÑейчаÑ? — Да, прÑмо ÑейчаÑ. Слово ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ â€” закон, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑŒ день раÑпиÑан. Я не ÑобираюÑÑŒ тратить на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ времени, чем положено. — Замечательно, вот и не тратьте. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ на занÑтие. — ПоÑлушай, милочка, — надменно заÑвила она. — Я не понимаю, за какие такие заÑлуги король беÑпокоитÑÑ Ð¾ твоем платье Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð»Ð° и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… Ñто пор на бал зовут человека, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть раÑпорÑжение. Ты пойдешь Ñо мной, немедленно. Я, чеÑтно говорÑ, заподозрила уже, будто здеÑÑŒ что-то нечиÑто. ЕÑли бы ей дейÑтвительно было поручено подобрать Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ, не Ñтала бы она так наÑтаивать. Ðе иду — и ладно, Ñама виновата. БроÑила бы мне потом какую-нибудь кривую трÑпку размером больше, и никаких претензий к ней — Ñто ведь Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ мерить одежду! Ртак вÑе больше похоже на то, будто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ из дворца. И затащить в ловушку. — Ðет, не пойду, — заÑвила Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾. — И попрошу Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ мою комнату. Женщина-авьер как раз ÑтоÑла на пороге, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ дверь, а наглеть наÑтолько, чтобы долбануть ее по ноÑу, как-то не хотелоÑÑŒ. Ðто уж на крайние меры. — Ðе Ñтоило Ñо мной Ñпорить, — прошипела она и швырнула в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. Определить, что именно в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¾, по одному только виду иÑкриÑтого зеленоватого облачка Ñ Ð½Ðµ Ñмогла. ДожидатьÑÑ, чтобы проверить его дейÑтвие на Ñебе, тоже не Ñтала. Увы, Ñуть Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑтанетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ навечно. Ðвар вчера хорошо натренировал. Я Ñделала шаг назад, чтобы получить немного меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð¾Ð², и без Ñтраха протÑнула руку навÑтречу заклинанию, ÑоÑредоточившиÑÑŒ на мыÑли: «Уничтожить. РазвеÑть». Лицо женщины вытÑнулоÑÑŒ, глаза изумленно раÑкрылиÑÑŒ, когда облачко раÑÑыпалоÑÑŒ безобидными иÑкрами. ВоÑпользовавшиÑÑŒ тем, что она замешкалаÑÑŒ, Ñ Ñоздала проÑтенькое атакующее заклинание и запуÑтила им в женщину. Та отшатнулаÑÑŒ, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой мерцающую дымку, наверное, защиту. И в Ñтот момент по коридору разнеÑÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð°Ñный вопроÑ: — Что здеÑÑŒ проиÑходит?! О, Демиар пожаловал. ПрекраÑно. Женщина без труда защитилаÑÑŒ от моей атаки. Впрочем, Ñ Ð¸ не ÑобиралаÑÑŒ калечить ее, даже еÑли б могла. — Что за чудовище?! — возопила она. — Ты привел к нам колдунью! — ПоÑмотри внимательней, — как-то уж очень лаÑково, угрожающе лаÑково Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”ÐµÐ¼Ð¸Ð°Ñ€ приближаÑÑÑŒ. — Ðто не колдовÑтво, Ñто магиÑ. И Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз Ñпрашиваю, что произошло? — МагиÑ? ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´? — потрÑÑенно повторила женщина. ПонÑв, видимо, что от нее ответа не дождешьÑÑ, ибо еÑли хотел получить вразумительный ответ, не Ñтоило так Ñходу ошарашивать, Демиар поÑмотрел на менÑ. — Илона? — Она броÑила в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то заклинанием. Я защитилаÑÑŒ. Ðу и… отправила в ответ. — Заклинание? — Демиар впилÑÑ Ð² женщину Ñтрашным взглÑдом. — Какое заклинание?! — Так… Ñто… — женщина попÑтилаÑÑŒ, — Ñто… обездвиживающее. Она отказывалаÑÑŒ идти Ñо мной на примерку платьев, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получилоÑÑŒ ее убедить. ПоÑтому решила… вот… — Я Ñчитаю до трех, — Демиар шагнул к ней, — еÑли не иÑчезнешь до того, как Ñ Ð´Ð¾Ñчитаю… — ПонÑла! Ð’Ñпышка портала — и коридор опуÑтел. Вернее, мы оÑталиÑÑŒ Ñ Ð”ÐµÐ¼Ð¸Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ вдвоем. Рнабежавшие на шум Ñлуги ретировалиÑÑŒ даже раньше, чем Ñто Ñделала женщина-авьер. Ð’Ñе же меÑтные чувÑтвуют, когда нужно держатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоего ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ°Ðº можно дальше. — Почему ты отказывалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ пойти? — Демиар Ñнова повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. — М-м-м… ты Ñерьезно? — Серьезно. Она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñкорбила? Или, может, вела ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтаточно уважительно? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½Ñтие Ñ Ðваром! — Ñ Ð½Ðµ Ñдержала раздражениÑ. — Которое уже давно должно было начатьÑÑ. — ÐÑ…, так дело в Ñтом. ЗанÑтие отменено. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ? — Да. Завтра важное мероприÑтие. Я не хочу, чтобы утром ты вÑтала Ð¸Ð·Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ под глазами. Рплатье тебе дейÑтвительно нужно, потому что День Полной Магии отмечаетÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¾ балом. — Так она на Ñамом деле ÑобиралаÑÑŒ отвеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ платьÑ? — до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ дошла вÑÑ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð¾Ñть Ñитуации. Ðу вот, уже на пуÑтом меÑте заговор примерещилÑÑ. — Значит, Ñ Ð·Ñ€Ñ ÐµÐµâ€¦ боевым заклинанием… — Ðе зрÑ, — уголок губ дрогнул, а в глазах ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»ÑÑали Ñмешинки, — получила по заÑлугам, раз уж додумалаÑÑŒ применить к тебе магию. — Ðвьер вновь поÑерьезнел. — Ðичего, Ñто Ñкоро изменитÑÑ. Завтра вÑе узнают, кто ты, и больше не поÑмеют так Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ обращатьÑÑ. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÐ¼, вÑе-таки нужно решить проблему Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµÐ¼. Рдальше началоÑÑŒ что-то ÑовÑем уж невероÑтное. Демиар Ñоздал портал, который Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ð½Ð°Ñ Ð² магазин женÑкой одежды. Е-мое, король Ðвьерона лично Ñопровождает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² магазин женÑкой одежды! От зашкаливающего абÑурда голова пошла кругом. Пока Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ оÑознать, что вÑе проиÑходÑщее — не Ñон и не чьÑ-нибудь шутка, к нам подошли Ñразу две девушки. — Доброе утро, ваше величеÑтво! — произнеÑли обе хором. Потом по-отдельноÑти: — Чем мы можем помочь? — Что-нибудь подобрать Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñпутницы? — Да. Платье. Ðа бал в чеÑть Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð”Ð½Ñ ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ Магии. — С каким-то Ñомнением поÑмотрев на продавщиц, уточнил: — Ðа бал Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñшей ариÑтократии. — Да-да, конечно! — опÑть хором. — У Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ðµ готовые Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ðвьерона! — воÑкликнула одна. — И Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñпутницы мы подберем Ñамое лучшее из вÑех, — добавила втораÑ. — ПриÑтупайте. Девушки тут же броÑилиÑÑŒ на поиÑки подходÑщих к Ñлучаю платьев. ХотÑ, наверное, и мою фигуру оценить уÑпели. Можно надеÑтьÑÑ, что вÑе, предложенное ими, подойдет по размеру. ОÑтанетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ выбрать подходÑщий цвет и фаÑон. ÐаблюдаÑ, как продавщицы ноÑÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ залу и набирают платьÑ, вÑпоминала молодежные фильмы. Во многих из них еÑть Ñцена, когда девушка приходит Ñо Ñвоим другом или парнем в магазин и перемеривает кучу одежды, каждый новый нарÑд Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвоему Ñпутнику. ЧеÑтно говорÑ, мне казалоÑÑŒ Ñтранным таÑкать Ñ Ñобой Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿Ð¾ бутикам Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹. И оттого еще более удивительно вÑе проиÑходÑщее. К тому же Ñо мной не проÑто парень — Ñо мной король Ðвьерона! Еще немного, и начну хохотать от нелепоÑти Ñитуации. — Вот, подобрали, — обе девушки почти одновременно подошли к нам. — Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ в примерочную? И в Ñтот момент Демиару позвонили. Звонок был, еÑтеÑтвенно, магичеÑкий. Сначала авьер замер, а потом начертил в воздухе Ñимвол, и перед ним развернулоÑÑŒ полупрозрачное изображение незнакомого мужчины Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ подбородком. Так вот как у них здеÑÑŒ ÑвÑзь работает… — Иди, примерь, — Демиар указал взглÑдом на Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð² руках девушек, — а мне нужно поговорить. — Конечно, — Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ·Ð°Ñ€Ð½Ð¾ улыбнулаÑÑŒ и кивнула девушкам, мол, ведите к примерочным. Что ж, похоже, Ñцене из фильма не Ñуждено воплотитьÑÑ Ð² жизни. Ðу и ладно, не больно-то хотелоÑÑŒ! Рвот краÑивые Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€ÑŽ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием. И вообще не выйду из примерочной, пока не Ñделаю выбор. ПуÑть потом Демиар гадает, как Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ выглÑдеть на балу. Примерочных оказалоÑÑŒ неÑколько, причем одна из них была занÑта. Продавщицы вошли в одну из Ñвободных кабинок, развеÑили Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ Ñнова вышли. — Зовите, еÑли что-нибудь понадобитÑÑ. О гоÑподи, Ñколько же краÑивых платьев они набрали! Штук двадцать, не меньше! И вÑе — Ñловно из Ñказки. О Золушке, наверное. Я держала Ñти Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð² руках, то одно, то другое, и понимала, что ÑтоÑÑ‚ они баÑноÑловно дорого. Ðе может Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота Ñтоить дешево. Ð’ нашей Ñемье никогда не было проблем Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸, даже поÑле гибели родителей от них оÑталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ Ñчет в банке. Я не Ñчитала каждую копейку и могла позволить Ñебе одежду из брендовых бутиков, но никогда раньше в моих руках не оказывалиÑÑŒ Ñтоль шикарные, Ñтоль роÑкошные вещи! Поначалу было Ñтрашно мерить такие дорогие платьÑ, но потом Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° во вкуÑ. Тем более, почти в каждом Ñ ÑмотрелаÑÑŒ потрÑÑающе. И как теперь выбрать? И вÑе же Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° его. ПокрутившиÑÑŒ перед зеркалом, довольно улыбнулаÑÑŒ. Да, то, что надо. — Я же Ñказала, что оно мне не подходит! — раздалÑÑ Ð¸Ñтеричный вопль из коридора. — Ты что, оÑлеп? Ты не понимаешь? Ðтот цвет мне не идет! И вот здеÑÑŒ жмет, Ñлишком Ñильно облегает. КажетÑÑ, будто Ñ Ð¶Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ, но ведь Ñто не так! Ðет, Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ другое. Я его найду. Еще вот Ñти пÑть примерю, Ñреди них точно будет то Ñамое! Хлопнула дверца в ÑоÑедней кабинке. — Да как же ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтала Ñвоими придирками, — прозвучал тихий мужÑкой голоÑ. Я не удержалаÑÑŒ от Ñмешка. Ð’Ñе же фильмы и реальноÑть, пуÑть даже реальноÑть в волшебном мире, Ñильно отличаютÑÑ. Снова натÑнув Ñвою одежду, Ñ Ð²Ð·Ñла выбранное платье и вышла из примерочной. Чуть не вÑкрикнула, когда уткнулаÑÑŒ ноÑом в чью-то грудь. Сначала иÑпугалаÑÑŒ, потом подумала, что, наверное, Демиар уÑтал дожидатьÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² зал и Ñам решил проверить, по какой причине примерка затÑнулаÑÑŒ. Рпотом Ñообразила, что Демиару Ñ Ð±Ñ‹ уткнулаÑÑŒ в плечо, но не в грудь. ЧувÑтвуÑ, как опÑть зарождаетÑÑ Ñтрах, медленно поднÑла глаза и вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼ авьером. СовÑем темнокожий, Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами какого-то желтого цвета, он Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ ухмылкой. — Ðадо же, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°ÑˆÐºÐ°, — промурлыкал он, прÑмо над моим плечом опираÑÑÑŒ рукой о дверцу примерочной. Вторую руку авьер попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтроить у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° талии, но Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ такой произвол не ÑобиралаÑÑŒ. ПопытавшиÑÑŒ вырватьÑÑ, зажгла в ладони огонек и впечатала мужчине в грудь. Тот взвыл от боли и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ врезал мне по щеке. Удар получилÑÑ Ð½Ð°Ñтолько Ñильным, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÐ»Ð¾ в Ñторону, головой прÑмо о приоткрывшуюÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ñ†Ñƒ. — КолдовÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ! — взревел авьер, но больше ничего Ñделать не уÑпел. ПроморгавшиÑÑŒ от выÑтупивших на глаза Ñлез, узрела дивную картину. Вывернув руки и ноги под нееÑтеÑтвенным углом, авьер валÑлÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ Ñтены, между прочим, раÑположенной веÑьма далеко. Ко мне подÑкочил Демиар и обхватил ладонÑми лицо. — Илона, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе в порÑдке? — и в голоÑе, и в глазах отчетливо читалоÑÑŒ беÑпокойÑтво. Я поморщилаÑÑŒ: — Щека горит, не трогай… — ПроÑти, — Демиар тут же отдернул обе руки, вÑмотрелÑÑ Ð² мое лицо. — СейчаÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе. Его пальцы окутало приÑтное зеленоватое ÑиÑние и теплом коÑнулоÑÑŒ щеки. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ мгновений кожу жечь переÑтало. Я потрогала щеку. Хм, вроде бы вÑе отлично. Будто бы не было никакой затрещины. Даже в голове звенеть почти переÑтало. — СпаÑибо, — выдохнула Ñ Ñ Ð¸Ñкренней благодарноÑтью. Демиар вÑе-таки не удержалÑÑ. Снова поднÑл руку, нежно погладил щеку коÑÑ‚Ñшками пальцев. — Вот поÑтому, Илона, Ñ Ð¸ хочу как можно Ñкорей Ñообщить вÑем, кто ты такаÑ. Глава 12 Жуткий Ñон. Впервые Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как очутилаÑÑŒ в Ðвьероне, мне приÑнилÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€. Пугающие, чудовищные Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ Ñознание. Огромные краÑные глаза Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ вертикальными зрачками. ГигантÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñть и Ð²Ñ‹Ñ‚ÐµÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð· нее Ñлюна. Кап-кап… Капли Ñтой Ñлюны падали на черные валуны, похожие на ÑгуÑтки закаменелой лавы. Подобные лезвиÑм когти, гибкие хвоÑты Ñо ÑмертоноÑными шипами, огненные вÑпышки — вÑе Ñто мелькало, перемешиваÑÑÑŒ в один Ñплошной комок ужаÑа. Струйки гуÑтой крови текли Ñреди оÑтрых черных камней. ЧьÑ-то кожа плавилаÑÑŒ от жара. Крики, вой и рычание ÑплеталиÑÑŒ между Ñобой и рождали что-то Ñтрашное, воиÑтину чудовищное. Я проÑнулаÑÑŒ от ÑобÑтвенного крика и не Ñразу понÑла, что кошмар закончилÑÑ. С ужаÑом ощупав руки и лицо, убедилаÑÑŒ, что Ñ ÐºÐ¾Ð¶ÐµÐ¹ вÑе в порÑдке — не раÑплавилаÑÑŒ. Перевела дыхание, пытаÑÑÑŒ уÑпокоитьÑÑ. Сон. Ðто проÑто Ñон. Ðа Ñтот раз дейÑтвительно проÑто Ñон! Я не чувÑтвовала, как было Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ демона, что Ñто произойдет по-наÑтоÑщему. Слишком обрывочно, Ñлишком непонÑтно и… Ñтрашно. Такого не может быть. Дрожь прошла не Ñразу. Ðо поÑтепенно вÑе же ÑтановилоÑÑŒ легче. Я Ñмогла выбратьÑÑ Ð¸Ð· поÑтели и поковылÑла в ванную. УÑпокаиватьÑÑ. ПомнитÑÑ, был Ñложный период в моей жизни. Я готовилаÑÑŒ к Ñкзаменам в девÑтом клаÑÑе, хотела Ñдать как можно лучше, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¸Ñ… Ñвоеобразной репетицией перед Ñкзаменами одиннадцатого клаÑÑа и поÑтуплением в ВУЗ, от чего уже в дейÑтвительноÑти завиÑела вÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ñудьба. Чтобы хорошо Ñдать, много занималаÑÑŒ. Ð’ тот год в первый раз влюбилаÑÑŒ, неудачно, в краÑавчика из клаÑÑа на год Ñтарше. Он, конечно, поигралÑÑ Ð¸ броÑил. ПлюÑом ко вÑему Ñ Ñильно заболела. И пока не выздоровела, мучилаÑÑŒ от жутких кошмаров. Так что ничего Ñтрашного. Кошмары ÑлучаютÑÑ, но Ñто не Ñмертельно. Ðужно проÑто уÑпокоитьÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не Ñлишком вÑе проÑто, вот подÑознание и дает Ñигнал, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ — уже перебор вÑÑких приключений. Ртут еще бал, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавÑÑ‚ выÑшему Ñвету Ðвьерона… Уговорив ÑÐµÐ±Ñ Ñильно не нервничать, Ñнова заÑнула. ОÑтаток ночи прошел Ñпокойно, то ли без Ñновидений, то ли проÑто больше ничего не запомнила. Рна Ñледующий день началиÑÑŒ приготовлениÑ. До обеда еще уÑпела почитать Ñборник любопытных заклинаний применÑемой в быту магии, зато по окончании обеда ко мне заÑвилоÑÑŒ Ñразу неÑколько незнакомых женщин авьеров. — Леди Илона, прекраÑный день! Мы должны Ñделать из Ð²Ð°Ñ Ñамую прекраÑную девушку на праздновании, — Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° заÑвила выÑокаÑ, неимоверно ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° и многозначительно добавила: — Ðа то Ð²Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ. Я прониклаÑÑŒ. Рпри виде четырех чемоданов, которые втащили в комнату оÑтальные девушки, даже немного иÑпугалаÑÑŒ. ПоÑледующие неÑколько чаÑов были полны мучений и Ñтраданий. Что только Ñо мной ни делали, как ни издевалиÑÑŒ! Сначала авьерки оккупировали мою ванную, набрав в воду и наброÑав в нее кучу неведомой травы Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то порошком. Ð’ Ñтой ванне мне пришлоÑÑŒ отмокать. Затем поÑледовал Ñкраб Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð°, Ñделавший кожу удивительно мÑгкой и нежной. Ðвьерки норовили Ñами провеÑти вÑе процедуры, но Ñ ÑƒÐ¿Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. ОтчаÑти — из-за того, что не готова была вверÑть тело чужим рукам, отчаÑти — из-за татуировки. Мало ли, вдруг они тоже начнут подозревать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² поÑобничеÑтве демонам. Ðе хватало еще получить обвинение и загреметь в меÑтную тюрьму вмеÑто того, чтобы пойти на бал. ПоÑле долгих Ñпоров мне удалоÑÑŒ вытолкать поÑторонних из ÑобÑтвенной ванны. Ð’Ñ‹Ñлушав рекомендации, что и как правильно иÑпользовать, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð° и закрыла за девушками дверь. ПоÑтаралаÑÑŒ выполнить вÑе как положено. Результат впечатлил. Тело наполнилоÑÑŒ Ñнергией, а кожа буквально ÑиÑла ÑвежеÑтью и чиÑтотой. Пришла очередь оÑтальных процедур. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð½Ñли неÑколько чаÑов, но зато потом… Я ÑтоÑла перед зеркалом и Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ любовалаÑÑŒ ÑобÑтвенным отражением. Длинное темно-Ñинее платье в пол. Книзу юбка, меÑтами приÑбореннаÑ, раÑширÑетÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ волнами. Ткань очень темнаÑ, наÑыщеннаÑ, как будто Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñвет. Зато поверх Ñ‚ÑнетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°, уÑÑ‹Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ камушками, переливающимиÑÑ Ð²Ñеми цветами радуги, из-за чего кажетÑÑ, будто Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в ночное звездное небо. Платье без рукавов — плечи открыты, а Ñверху накинута Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð²ÑƒÐ°Ð»ÑŒ, Ñловно дымка, Ð½Ð°Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° звезды. Ðа фоне темной ткани оÑобенно потрÑÑающе ÑмотрелиÑÑŒ меднорыжие волоÑÑ‹, вьющейÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ закрывающие Ñпину до талии. И Ñреди прÑдей Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€” неÑколько тонких цепочек Ñверкающих радугой криÑталлов. Припомнив пожелание королÑ, авьерка заÑвила, что не будет убирать волоÑÑ‹ в причеÑку — раÑпущенные, поверх темноÑиней ткани платьÑ, они еще Ñильнее подчеркивают мою непохожеÑть на меÑтных ÑветловолоÑых краÑавиц. Что ж, Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно буду выделÑтьÑÑ Ñреди них. Ð’ дополнение к образу — Ñверкающий маникюр, подводка на глазах и ÑовÑем легкие дымчатые тени, делающие Ñветло-карие глаза еще более ÑиÑющими и завораживающими. Ðа губах — помада телеÑного цвета, добавлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ и вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñверкающему образу каплю еÑтеÑтвенноÑти. Пожалуй, идеально Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² чеÑть магии звезд. Пока Ñ, уже оÑтавшиÑÑŒ одна, любовалаÑÑŒ отражением и размышлÑла, кто за мной придет, чтобы, как Демиар обещал, проводить на бал, в дверь поÑтучали. Хм, наверное, пора. Я поÑпешила к двери и, раÑпахнув ее, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ замерла на пороге. — Демиар? Ркороль Ðвьерона ÑтоÑл и молча раÑÑматривал менÑ. Ð’ его глазах читалоÑÑŒ воÑхищение. Впрочем, мне тоже было чем воÑхититьÑÑ. Ðлегантный приталенный жакет, тоже Ñинего цвета, не менее наÑыщенного, но не такого темного, как мое платье, Ñкорее глубокого, Ñапфирового оттенка под цвет его глаз. ПрÑмые брюки жемчужно-белого цвета, жемчужнобелые пуговицы на жакете и Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°, выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð·-под него. СовÑем Ñветлые, почти белые волоÑÑ‹ уложены в Ñложную причеÑку Ñ Ð½ÐµÑколькими коÑами. Ðаверное, у них Ñто что-то означает. У вÑех оÑтальных авьеров волоÑÑ‹ были намного короче, почти как принÑто у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Земле, в крайнем Ñлучае — до плеч, и никаких оÑобенных причеÑок не требовали. ВероÑтно, такие длинные волоÑÑ‹ могут быть только у королÑ. — ПотрÑÑающе выглÑдишь, — улыбнулÑÑ Ð”ÐµÐ¼Ð¸Ð°Ñ€. — Ты подобна воплощению звездной магии. — СпаÑибо, — Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾ улыбнулаÑÑŒ. — Пойдем, — Демиар предложил мне руку. Я не Ñтала отказывать, но вÑе же заметила: — И Ñто называетÑÑ Â«Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð¶Ñƒ, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñт»? — Я решил Ñам выполнить Ñто ответÑтвенное дело, — он улыбнулÑÑ. Пока шли по коридорам замка, поинтереÑовалÑÑ: — ВолнуешьÑÑ? — ВолнуюÑÑŒ ли Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ тем, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавÑÑ‚ выÑшему общеÑтву Ðвьерона и объÑвÑÑ‚ будущей ÑпаÑительницей магии? — Ñ Ð³ÑƒÐ± ÑорвалÑÑ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ Ñмешок. — ПуÑть знают, кто перед ними. Тоже верно. Может, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ переÑтанут думать, будто могут делать Ñо мной, что вздумаетÑÑ, а Ñ Ð¸ пиÑкнуть не поÑмею. Ð’ÑпомнилаÑÑŒ вÑтреча в доме отдыха Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿ÑŒÑными авьерами, решившими позабавитьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкой девушкой. И буквально вчера — в примерочной авьер, непонÑтно что о Ñебе возомнивший. Ð’ душе вÑколыхнулаÑÑŒ злоÑть. ПуÑть знают, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ нельзÑ! Иначе не буду ничего делать, чтобы ÑпаÑти их магию, пуÑть вÑе рухнет, причем рухнет — в прÑмом ÑмыÑле. Бальных залов, как еще раньше раÑÑказывал Демиар, в замке было три. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ по дороге догадалаÑÑŒ, какой выбран Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð”Ð½Ñ ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ Магии. Украшенные золотыми узорами двери раÑпахнулиÑÑŒ, и взору открылÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ зал в чуть приглушенных желтых, оранжевых и краÑных тонах. Огромные окна, от пола и почти до потолка, обрамлены Ñ‚Ñжелыми бордовыми портьерами. Узорчатые Ñтены из удивительных переплетений мÑгкого краÑного и такого же ненавÑзчивого желтого. Ð’Ñ‹Ñокий, Ñводчатый потолок Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ линиÑми, украшенные золотой лепниной колонны. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñркие по Ñвоей Ñути цвета, обÑтановка не резала глаз и ÑмотрелаÑÑŒ гармонично. Зал уже был полон народу. Ðо Демиар, не отпуÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, уверенно вел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, к небольшому возвышению у противоположной от входных дверей Ñтены. Похоже, там раÑполагалаÑÑŒ Ñцена, и от Ñтого оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñильней. — Ðе бойÑÑ, — его пальцы накрыли мои. — Ты будешь неотразима. Я ответила благодарной улыбкой. Ð’Ñе же Ñреди прекраÑных и выÑокородных авьеров Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾. Когда мы проходили мимо, они оборачивалиÑÑŒ, узнавали Ñвоего ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ вÑтречали уважительным поклоном. Рпотом неизменно броÑали заинтригованный взглÑд на менÑ. Иногда — дружелюбный, но чаще — не очень, Ñкорее, недоумевающий, мол, что Ñто человек делает в выÑшем общеÑтве, да еще в компании Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼. ВеÑÑŒ путь вокруг мелькали шикарные Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ коÑтюмы, ариÑтократично краÑивые лица, улыбки, надменные, холодно вежливые, натÑнутые и даже иÑкренние. СлышалиÑÑŒ оживленные разговоры и Ñмех. И, пожалуй, еÑли бы мне предложили опиÑать Ñвои Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ увиденного в двух Ñловах, Ñ Ð±Ñ‹ Ñказала: «Ðвьеры блиÑтали». Тем временем зал вÑе-таки закончилÑÑ, и мы приблизилиÑÑŒ к Ñцене. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ÑƒÑÑŒ, а ты Ñтой здеÑÑŒ, — Ñказал Демиар. — ПожалуйÑта, никуда не отходи. И только поÑле того, как Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°, что никуда не уйду, буду Ñмиренно дожидатьÑÑ Ð½Ð° меÑте, Демиар выпуÑтил мою руку. ПоднÑвшиÑÑŒ на Ñцену, он развернулÑÑ Ðº гоÑÑ‚Ñм. Вокруг тут же воцарилаÑÑŒ тишина. — Демиар Талейш, король Ðвьерона, — незнакомым голоÑом прокатилоÑÑŒ по залу объÑвление. Ðвьеры подалиÑÑŒ вперед и приготовилиÑÑŒ внимать. — Подданные мои, — веÑьма торжеÑтвенно начал Демиар, — мы привыкли к тому, что празднование Ð”Ð½Ñ ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ Магии обычно проводилоÑÑŒ в королевÑком дворце. Каждый год мы воÑпевали нашу магию и ÑвÑщенные криÑталлы, к Ñтому дню полные Ñнергией звезд, а потому дарующие в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñобенно Ñильную и концентрированную магию. Ðо Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ годом магии ÑтановитÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ. ДемоничеÑÐºÐ°Ñ Ñила отталкивает магию звезд, мешает ей разливатьÑÑ Ð¿Ð¾ нашему миру, ограничивает наши возможноÑти. Проблема ÑущеÑтвует и тревожит наши умы на протÑжении неÑкольких Ñотен лет. Демиар говорил, его Ñильный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾ÑилÑÑ Ð¿Ð¾ залу, завораживал, заÑтавлÑл вÑлушиватьÑÑ, ловить каждое Ñлово. И Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что авьеры ощущают то же Ñамое. — Ðо кое-что изменилоÑÑŒ. Две недели назад маги КоролевÑкого Ордена произнеÑли заклинание, которое обратилоÑÑŒ за помощью к Ñамой магии звезд, очень медленно, однако неуклонно отдалÑющейÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑ. И Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ ответила. Она указала нам правильный путь. Ðа церемонии ÐиÑхождениÑ, именно здеÑÑŒ, в замке Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñнтарина, поÑвилаÑÑŒ девушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñможет Ñберечь нашу магию. По коже побежали мурашки… Демиар подошел к краю Ñцены и наклонилÑÑ, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ руку. Я медлила вÑего лишь Ñекунду. Ðичего иного не оÑтавалоÑÑŒ, кроме как вложить пальцы в его ладонь и позволить поднÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñцену. КажетÑÑ, от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº щекам прилила кровь. Ð’ оÑтальном Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ничем не выдавать Ñвоих чувÑтв. РазвернулаÑÑŒ к залу и, вÑтав Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, окинула авьеров обманчиво решительным взглÑдом. Я понимала: врÑд ли авьеры придут в воÑторг от того, что в роли будущей ÑпаÑительницы выÑтупает вÑего лишь человек, но не хотела выглÑдеть в их глазах жалкой или иÑпуганной. ХотелоÑÑŒ произвеÑти впечатление, показать, что Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð·Ñ€Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° менÑ. ПуÑть даже Ñ Ñама пока не предÑтавлÑÑŽ, почему именно Ñ. Снова вÑпомнилоÑÑŒ пренебрежительное отношение авьеров ко вÑем людÑм Ñразу. Ðе знаю, может быть, меÑтные люди ничего иного и не заÑлуживали, вÑе возможно, только мне Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтной Ñилой захотелоÑÑŒ доказать авьерам, что люди на многое ÑпоÑобны и доÑтойны уважениÑ! — Илона, девушка из другого мира, — торжеÑтвенно провозглаÑил король. — Первый человек в Ðвьероне, который может иÑпользовать магию. Именно ее призвало заклинание. Илона в нашем мире Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñохранить магию звезд. ОтнеÑитеÑÑŒ к Илоне Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. И пуÑть Ñтот день, когда мы воÑпеваем полноту и Ñилу магии звезд, Ñтанет также празднованием в чеÑть Илоны. — Демиар улыбнулÑÑ Ð¸ добавил: — Илона под защитой короны. Я ÑтоÑла, Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтными Ñловами. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что предÑтавили ÑпаÑительницей магии. Перед выÑшим Ñветом, перед гордыми, Ñамоуверенными авьерами, Ñчитающими людей не более чем пуÑтым меÑтом! Почти открыто Демиар заÑвил, что авьер, который оÑмелитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ мне какой-либо вред, Ñтанет преÑтупником. Рв зале царила тишина. Ð’Ñе приÑутÑтвующие жадно раÑÑматривали менÑ. Кто-то Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом, кто-то — Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, а другие — Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвом, пренебрежением и даже отвращением. Много разных Ñмоций читалоÑÑŒ в их взглÑдах. КазалоÑÑŒ, волна Ñтих Ñмоций может Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑти. Однако Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Спокойно, не терÑÑ ÑобÑтвенного доÑтоинÑтва, взирала на них Ñ Ð²Ñ‹Ñоты Ñцены, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ñ Ñ€Ð°Ñправленными плечами и гордо поднÑтой головой. — Вижу, вÑе оÑознали и прониклиÑÑŒ, — Ñвно покривив душой, заметил Демиар. По крайней мере, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлова прозвучали веÑьма ÑаркаÑтично. — ОбъÑвлÑÑŽ праздник открытым! Заиграла музыка и Ñвежей волной прокатилаÑÑŒ по залу, ÑÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть напрÑжениÑ. Ðаконец толпа зашевелилаÑÑŒ, авьеры Ñнова начали переговариватьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñобой. — Пойдем, Илона, — раздалÑÑ Ð½Ð°Ð´ ухом Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”ÐµÐ¼Ð¸Ð°Ñ€Ð°. Я повернула голову и только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что король, оказываетÑÑ, предложил мне руку. Я вложила чуть дрожащие пальцы в его ладонь. Демиар Ñжал мою руку, Ñнова улыбнулÑÑ, на Ñтот раз ободрÑюще, и помог ÑпуÑтитьÑÑ Ñо Ñцены. — Ртеперь Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñтавить. Отдыхай, получай удовольÑтвие, — пожелал король перед тем, как затерÑтьÑÑ Ñреди оÑтальных авьеров. Легко Ñказать «получай удовольÑтвие!» РаÑÑлабишьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚, как же. ОÑтавшиÑÑŒ одна, Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° Ñильное желание куда-нибудь Ñбежать. Можно Ñразу к Ñебе в комнату. Что мне вообще делать в толпе незнакомых авьеров? Как отдыхать? ÐапиватьÑÑ Ð² одиночеÑтве? КÑтати, где-то тут Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Ñтолики Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñми. Однако оглÑдетьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ не уÑпела. Передо мной возник авьер и Ñделал Ñто Ñтоль неожиданно, что Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не заорала. СдержалаÑÑŒ только чудом. — Леди Илона, позвольте предÑтавитьÑÑ, — улыбнулÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð¹ блондин лет Ñорока на вид. ХотÑ, учитываÑ, что, помимо Оракула, Ñ Ð½Ðµ видела здеÑÑŒ ни одного Ñтарого авьера, их возраÑÑ‚, вероÑтно, по внешноÑти определить не так проÑто. — Я — Ватиар ШатоÑ, хранитель Ñнтарина. Ðвьер взÑл мою руку и, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, галантно поцеловал. Ð’ÑпомнилаÑÑŒ наша поÑледнÑÑ Ð²Ñтреча в ночных коридорах. Отец Ðиры — а Ñто был именно он — тогда произвел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтранное впечатление, неоднозначное. С одной Ñтороны, Ñтой вÑтрече Ñвно не Ñлишком обрадовалÑÑ, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — предложил обращатьÑÑ, еÑли вдруг что понадобитÑÑ. СейчаÑ, приÑматриваÑÑÑŒ к нему, понÑла, что мужчина начинает мне нравитьÑÑ. Ð’ отличие от Ðиры, он отвечал Ñпокойным, заинтереÑованным взглÑдом, твердым и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ давÑщим. Впрочем, раÑÑлаблÑтьÑÑ Ñ Ð½Ðµ Ñпешила. — Ðе откажете ли в танце? — БоюÑÑŒ, Ñ ÑовÑем не знаю ваших танцев. — УверÑÑŽ, ничего Ñложного от Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ потребую. Мы вÑего лишь немного потопчемÑÑ Ð½Ð° меÑте. — Ð’ таком Ñлучае, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием принимаю ваше приглашение. Он обхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию и повел в медленном танце. Мне оÑтавалоÑÑŒ только Ñледовать за партнером. — ПризнаюÑÑŒ, Ñвоим поÑвлением во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ ÐиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ñмо Ñ€Ñдом Ñ Ñнтарином вы заÑтавили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильно понервничать, — мужчина веÑело улыбнулÑÑ. — Могу Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” больше, — Ñо Ñмешком ответила Ñ. — Ðе ÑомневаюÑÑŒ. Ð’ танце дейÑтвительно не оказалоÑÑŒ ничего Ñложного или необычного. ÐеÑколько Ñпокойных шагов в такт неторопливой музыке в одну Ñторону, неÑколько — в другую. Скорее возможноÑть поговорить, чем показать виртуозные умениÑ. — Ðо разве вы не знали о заклинании? — позволила Ñ Ñебе немного полюбопытÑтвовать. — Ðе знал. Хранители ÑвÑщенных криÑталлов не входÑÑ‚ в КоролевÑкий МагичеÑкий Орден. Мы выше них и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. Ðто обеÑпечивает ÑтабильноÑть королевÑтва. Ðу да. ЕÑли в ордене заговор, то его членам могут противоÑтоÑть хранители, и наоборот. Ð’Ñе предуÑмотрено. — Потом нам, конечно, Ñообщили. Уже поÑле того, как вы, Илона, уÑтроили здеÑÑŒ переполох, — он улыбнулÑÑ. — Как вы умудрилиÑÑŒ ÑкрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтражи? — ПуÑть Ñто оÑтанетÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ тайной, — Ñ Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° авьера лукавой улыбкой. — Звучит интригующе. Ðу что ж, пуÑть так. Танец к тому времени закончилÑÑ, и мы оÑтановилиÑÑŒ. — Благодарю за танец, прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð˜Ð»Ð¾Ð½Ð°, — Ватиар Ð¨Ð°Ñ‚Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð»ÑÑ. — ЕÑли возникнет желание поÑетить зал Ñ Ñнтарином, знайте — Ñто можно уÑтроить. Рвот Ñто неожиданно! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° удивление, не удержалаÑÑŒ от шутки: — И не боитеÑÑŒ, что Ñнова попытаюÑÑŒ украÑть? — Ðу что вы, Ñнтарин прекраÑно охранÑетÑÑ. ХотÑ… — он Ñделал вид, будто задумалÑÑ, — мне ведь так и не удалоÑÑŒ выведать Ñекрет вашего побега. Да, пожалуй, нам Ñтоит быть оÑторожными. Еще раз благодарю. ÐадеюÑÑŒ, еще увидимÑÑ. — И вам ÑпаÑибо, Ватиар, за приÑтный танец и щедрое предложение. Ватиар ушел, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° улыбатьÑÑ. Разговор, да и танец тоже, значительно поднÑли наÑтроение. Ðа какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð°Ñтью великоÑветÑкого приема. Ðеобычное ощущение, интереÑное. — Леди Илона, — передо мной возник очередной авьер. Ðтот блондин улыбалÑÑ Ð½Ðµ Ñтоль широко и дружелюбно, но без излишней враждебноÑти. Мужчина лет тридцати Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ пшеничного цвета волоÑами Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо Ñдержанным интереÑом. — Ингор ЛамÑль, хранитель Ñлварина. О, ну надо же. Везет мне на хранителей ÑвÑщенных криÑталлов. Только Ñлварин, в отличие от Ñнтарина, Ñ Ð½Ð° Ñамом деле ÑобиралаÑÑŒ украÑть. — Позвольте приглаÑить Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° танец. — С удовольÑтвием, — принÑла Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ. Когда мы медленно закружилиÑÑŒ по залу, Ñ Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью оÑознала, что в памÑти оÑталоÑÑŒ только Ð¸Ð¼Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ. Пожалуй, такими темпами при Ñледующем знакомÑтве очередной авьер в моих мыÑлÑÑ… оÑтанетÑÑ Ð±ÐµÐ·Ñ‹Ð¼Ñнным. Ðикогда на памÑть не жаловалаÑÑŒ, но вÑе Ñти незнакомые имена Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза трудно запомнить. — Полагаю, объÑÑнÑть, что означает «Ñлварин», не нужно? — ЕÑли не ошибаюÑÑŒ, Ñто ÑвÑщенный криÑталл, который когда-то был Ñапфиром. — Очень верно подмечено, — Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñтранным намеком Ñказал Ингор. Вот черт! Ðеужели лишнего Ñболтнула? Однако виду Ñ Ð½Ðµ подала и безмÑтежно улыбнулаÑÑŒ: — Прежде чем Ñказать, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñохранить магию звезд, мне поведали о ней. Тему ÑвÑщенных криÑталлов тоже затронули. И не важно, что о криÑталлах больше раÑÑказал Ðвар, планировавший ненадолго позаимÑтвовать один из них. — ДейÑтвительно. Знать о том, что ÑпаÑаешь, не помешает, — ÑоглаÑилÑÑ Ð˜Ð½Ð³Ð¾Ñ€. — Ðо вот что Ñтранно… никто до Ñих пор не говорит, что именно вы должны будете Ñделать, чтобы уберечь нашу магию. — Ðеужели? — Заклинание не дает инÑтрукций, в Ñтом нет ничего удивительного. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, Его ВеличеÑтво Демиар Талейш назвали ваÑ, Илона, нашей ÑпаÑительницей. Рвот Ñтот намек мне ÑовÑем не понравилÑÑ. Как будто Ñ Ñамозванка какаÑ-то. Ðе нравитÑÑ? Так отправьте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ на Землю и Ñами Ñвою магию ÑпаÑайте! — Полагаю, Демиар отдает Ñебе отчет в том, что и кому он говорит. — Вот как, — авьер прищурилÑÑ Ð¸ под поÑледние аккорды композиции заÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ñвоей оÑи. Ðа мгновение прижав к Ñебе Ñпиной, Ñ Ð½Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ угрозы в голоÑе Ñказал полушепотом: — ÐадеюÑÑŒ, вы не разочаруете наÑ, и вÑе Ñти громкие Ñлова окажутÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ‹. ОтпуÑтив менÑ, добавил: — ПриÑтного вечера, Илона, — и, к ÑчаÑтью, покинул мое общеÑтво. ПытаÑÑÑŒ перевеÑти дыхание, окинула взглÑдом зал. И вдруг увидела Ðвара. Кто бы ÑомневалÑÑ, вмеÑте Ñ Ðирой. Они кружилиÑÑŒ в изÑщном, легком танце, похожем на вальÑ. Только обе руки при Ñтом держали перед Ñобой, каÑаÑÑÑŒ друг друга кончиками пальцев. ОбтÑгивающее платье нежного перÑикового цвета прекраÑно оттенÑло загорелую кожу Ðиры и подчеркивало гибкую, тонкую фигуру. Длинные золотиÑтые волоÑÑ‹, украшенные роÑÑыпью белых камней, краÑиво взметалиÑÑŒ и Ñнова падали на обнаженные плечи. Во взглÑде, в каждом движении, во вÑем облике Ðиры чувÑтвовалаÑÑŒ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑтраÑть. Ð ÑиÑющие глаза девушки были прикованы к лицу партнера. Ðвар не излучал такой ÑтраÑти. Танцевал иÑкуÑно и безупречно, вот только не отвечал взаимноÑтью. С полуулыбкой на губах он что-то говорил, но Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ чувÑтвовала, что Ðвар не увлечен, не наÑлаждаетÑÑ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñми танца так же, как ими наÑлаждаетÑÑ Ðира. ИнтереÑно, она Ñама Ñто чувÑтвует? Ð Ñ? ЕÑли бы на ее меÑте была Ñ?.. Внезапно накатила тоÑка. ГоÑподи, зачем Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ позволила ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? Зачем Ñтолько общалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поÑле занÑтий, почему не прекратила Ñразу же? Ðикогда не понимала героинь книг или фильмов, которые ÑтановилиÑÑŒ любовницами женатых мужчин. Как можно ÑоглашатьÑÑ Ð½Ð° такое, еÑли вÑе праздники, вÑе важные даты и моменты твой любимый мужчина будет проводить Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹ женой? Ðвар — не любимый мужчина, да и Ðира — ему не жена. Ðо она — его девушка, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðвар Ñ Ð½ÐµÐ¹. Он не может подойти ко мне, не может заговорить так же непринужденно, как мы общалиÑÑŒ, оÑтаваÑÑÑŒ вдвоем. Рдаже еÑли вÑе-таки приглаÑит на танец, Ñтот танец будет только один, без Ñокрытой в нем ÑтраÑти, почти без Ñмоций, холодный и безжизненный, как проÑÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½ÑŒ вежливоÑти. И как бы ни хотелоÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не Ñмогу подойти. Потому что Ñ Ðвару никто. — Рвот и наша ÑпаÑительница. От неожиданноÑти чуть не подпрыгнула. СтараÑÑÑŒ не обращать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° тревожно заÑтучавшее в груди Ñердце, резко развернулаÑÑŒ. Как ни Ñтранно, Ñ€Ñдом Ñо мной ÑтоÑл очередной авьер. Правда, уточненный белокурый краÑавчик Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем не добро. Видимо, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ новым авьером, решившим познакомитьÑÑ, Ð³Ñ€Ð°Ð´ÑƒÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð¸Ñ ÐºÐ¾ мне Ñтремительно падает. БезрадоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ, между прочим. Такими темпами к концу бала ÑпаÑать Ðвьерон будет попроÑту некому. Я молча взглÑнула на него, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°, потому как до Ñих пор ничего, на что Ñтоило бы ответить, он не Ñказал. Ðезнакомец не Ñтал разочаровывать. — Человек, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. — Кто бы мог подумать, что Ñудьба Ðвьерона будет завиÑеть от человека. От такого тона во мне вÑпыхнуло раздражение. — Да, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не ожидала, что мне какое-то королевÑтво подÑунут ÑпаÑать. — СмелаÑ, значит, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ злоÑтью. — Выучила пару заклинаний и возомнила о Ñебе неведомо что. Внутри похолодело, нехорошим предчувÑтвием накрыло Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. ЗахотелоÑÑŒ Ñбежать от него, не продолжать Ñтот разговор. Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñмогла промолчать. — Рвы, полагаю, ÑомневаетеÑÑŒ в магии Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñловах Ñвоего королÑ? — Рразве повода Ð´Ð»Ñ Ñомнений нет? Ðеужели ты, человек, можешь то, чего не может любой другой, даже Ñамый Ñлабый авьер? Вокруг него ÑгуÑтилоÑÑŒ Ñтранное Ñероватое облако. Я наÑторожилаÑÑŒ и невольно Ñделала шаг назад. Что Ñто такое? Что он делает? Как будто ÑовÑем недавно не Ñлышал, как Демиар говорил, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´ защитой короны! С каждым мгновением облако ÑтановилоÑÑŒ вÑе гуще, в нем поÑвлÑлиÑÑŒ грозовые вÑполохи. Ð ÑпуÑÑ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñекунду оно внезапно рвануло в мою Ñторону. Я была готова. Пожелав раÑÑеÑть магию, легко провела рукой перед Ñобой. Ðичем не Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑжениÑ, как будто проÑтым взмахом руки, Ñовершенно Ñпокойно и непринужденно, разрушила заклинание. Ðвьер моргнул, Ñловно не мог поверить ÑобÑтвенным глазам. Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ улыбнулаÑÑŒ: — ПриÑтного праздника. Ðе дожидаÑÑÑŒ какой-либо реакции, поÑпешила ÑкрытьÑÑ Ð² толпе. Сердце гулко колотилоÑÑŒ в груди, ноги норовили подкоÑитьÑÑ, но Ñтого авьер уже не увидел. Только потом, когда немного очухалаÑÑŒ, Ñообразила, что, возможно, Ñтоило поднÑть шум. Ведь Демиар ÑÑно дал понÑть, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ нельзÑ! Ðет, Ñтому гаду понадобилоÑÑŒ какое-то заклинание применÑть. ИнтереÑно, что Ñто было? Так, Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°? Или дейÑтвительно что-то опаÑное? Ðо теперь уже поздно. ПытаÑÑÑŒ прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ уÑпокоитьÑÑ, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к Ñтоликам. Еще при входе в зал заприметила их, что Ñ€Ñдком Ñ‚ÑнулиÑÑŒ вдоль одной из Ñтен. ХотелоÑÑŒ выпить чего-нибудь прохладительного. К ÑчаÑтью, до Ñтоликов добралаÑÑŒ без приключений. Пару раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтанавливали желавшие познакомитьÑÑ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ñ‹, но, перекинувшиÑÑŒ Ñо мной вежливыми, ничего не значащими фразами, отÑтупали. Угроз и нападений больше не было. — И как тебе Ñта Илона? — уÑлышала Ñ, приблизившиÑÑŒ к Ñтолику. Повернув голову на голоÑ, увидела двух ÑтоÑщих ко мне Ñпиной блондинок. Одна Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ темными, медовыми волоÑами, и Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ â€” Ñ Ð¿ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. — Трудно Ñказать, — девушка Ñ Ð¿ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами пожала плечами. — Ðура, конечно, необычнаÑ, цветами радуги переливаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ как у наÑ. Ðо она вÑего лишь человек. — У нее рыжие волоÑÑ‹, — вторую, похоже, больше волновала внешноÑть, а не магичеÑкие аÑпекты. С одной Ñтороны, конечно, Ñтранно. Я ведь не Ñилой Ñвоей краÑоты буду Ðвьерон ÑпаÑать. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹â€¦ блондинка, что Ñ Ð½ÐµÐµ взÑть! — Стоит признать, Ð²ÐºÑƒÑ Ñƒ нее еÑть, — задумчиво произнеÑла обладательница темно-медовых локонов. — И Ñти рыжие волоÑы… необычно. — Ðеобычно? — фыркнула ÑветленькаÑ. — Она проÑто человек. ЧеловечеÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° не может быть краÑивой. Я чуть не поперхнулаÑÑŒ напитком, который в тот момент решилаÑÑŒ попробовать. — Ты ведь знаешь, некоторые мужчины любÑÑ‚ Ñкзотику. Блондинка Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ локонами определенно умнее. Ðеужели ум женщин авьеров завиÑит от оттенка волоÑ, и чем он темнее, тем больше ума? Внезапно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ð»Ð¾ интуитивным, безотчетным Ñтрахом. Узнав Ñто чувÑтво, Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»Ð° головой и вÑтретилаÑÑŒ глазами Ñ ÐžÑ€Ð°ÐºÑƒÐ»Ð¾Ð¼. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° тоже была в платье. ÐÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтрах, который во мне вызывала Оракул, Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ задержала взглÑд, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ, Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸. Длинное бежевое платье в пол походило на туго Ñкрученные и переплетенные между Ñобой волокна паутины. Ð’ÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð° изрыта глубокими морщинами. Тонкие руки и Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ ÑˆÐµÑ ÐºÐ°Ðº будто только Ñтой кожей обтÑнуты, а помимо нее ничего больше нет. Длинные Ñедые волоÑÑ‹ проÑто раÑпущены, но у правого виÑка заплетена Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñичка. Мое внимание привлек Ñтранный затейливый узор, протÑнувшийÑÑ Ð¿Ð¾ правой руке вверх от запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ до Ñамой ключицы. ПомнитÑÑ, татуировки в Ñтом мире имеют магичеÑкое значение. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÑÑƒÑ…Ð¾Ñ‰Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ñ‹Ð¼, миÑтичеÑкипроницательным взглÑдом тоже Ñмотрела на менÑ. От Ñтого взглÑда, от приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐžÑ€Ð°ÐºÑƒÐ»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» холодок Ñтраха и пробиралÑÑ Ð²Ñе глубже. Реще Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ была уверена, что Оракул поÑвилаÑÑŒ на праздновании только ÑейчаÑ. Я почувÑтвовала ее Ñразу, как только она вошла в зал. Ðе понимаю. Почему авьеры не ощущают ее приÑутÑтвие так же, как Ñ? Ðеужели вÑе дело в некотором ÑродÑтве нашего дара? Ð’ задумчивоÑти Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ð»Ð° Ñразу половину ÐºÐ¾ÐºÑ‚ÐµÐ¹Ð»Ñ Ð¸Ð· бокала. Ðа Ñзыке оÑталÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐºÐ¸Ð¹ Ñгодный привкуÑ, а в горле и в животе приÑтно потеплело. Хм… он что, алкогольный? — Илона, — передо мной, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ€, возник Ðвар. Указав глазами на фужер Ñ Ð¾Ñтатками коктейлÑ, иронично улыбнулÑÑ: — Только не говори, что решила напитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ виде вÑей Ñтой выÑокородной толпы. Мне показалоÑÑŒ, или Ñлово «выÑокороднаÑ» прозвучало, будто ругательÑтво? Я ÑкоÑила глаза на фужер в Ñвоих руках. — Да, пожалуй, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° вÑех Ñтих авьеров, может возникнуть желание напитьÑÑ, — равнодушно заметила Ñ. Залпом допив горÑчительный напиток, поÑтавила фужер обратно на Ñтол и Ñнова повернулаÑÑŒ к Ðвару. — Ðо какое тебе дело? — Ðе понÑл, — он приподнÑл бровь, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð¿Ð¾ÑÑнений. — Что здеÑÑŒ непонÑтного? — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами. КаюÑÑŒ, поÑледней каплей Ñтал потрÑÑающий танец Ñ Ðирой, однако обида на Ðвара зрела уже неÑколько дней. — Сначала ты издеваешьÑÑ, унижаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° глазах у королÑ, а теперь подходишь и, как ни в чем не бывало, пытаешьÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñзать разговор? — ДейÑтвительно понÑтно, — Ðвар кривовато уÑмехнулÑÑ. — Так было нужно. Поверь, издевательÑтва над тобой не доÑтавили мне удовольÑтвиÑ. Тепло от выпитого раÑпроÑтранÑлоÑÑŒ по телу, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ — и жажда ÑправедливоÑти. Самое времÑ, чтобы выÑÑнить отношениÑ. — Ðеужели? Рмне казалоÑÑŒ, тебе очень нравитÑÑ Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð°Ð´ людьми… — Ñообразив, что в Ðвьероне людей — раз, два и закончилиÑÑŒ, поправилаÑÑŒ: — Ðу, и над авьерами тоже. — Многие из Ñтих Ñамодовольных авьеров, — он поморщилÑÑ, — не доÑтойны даже уважениÑ, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о чем-то большем. Да-да, помним. Ðвара не любÑÑ‚ за родÑтво Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, Ðвара презирают и обижают, а он отвечает им той же монетой. Только Ñто не мешает ему вÑтречатьÑÑ Ñ Ð±Ð»Ð¸Ñтательной дочерью Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ заодно, когда никто не видит, лезть ко мне Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑми. Ð Ñразу поÑле Ñтого — унижать перед первым лицом королевÑтва, Ñтарательно доказываÑ, что Ñ Ð°Ð±Ñолютно беÑтолкова и ни на что не гожуÑÑŒ. — Ðо речь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ о них, — продолжал Ðвар. — Так было нужно. ЕÑли бы Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ðµ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ любезничал, Демиар мог бы отÑтранить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ занÑтий Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. — Бред какой-то. Он на Ñамом деле чуть не отÑтранил тебÑ, но как раз из-за твоих издевательÑтв. — Да неужели? И что же тогда не отÑтранил? — Ðвар продолжал криво улыбатьÑÑ. — Ты Ñам об Ñтом говорил. Ты — наиболее подходÑщий кандидат на роль моего учителÑ. И, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, у Демиара возникла мыÑль о твоем отÑтранении. — Ты вÑем Ñловам Демиара веришь? — Ðе вÑем. Ðо зачем ему врать в данном Ñлучае? — ÐаивнаÑ, Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð˜Ð»Ð¾Ð½Ð°, — Ðвар наÑмешливо покачал головой. — Ркак он Ñмотрит на тебÑ, не замечала? — Как? — Так, будто ÑобираетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, но еще не решил, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ начать, а потому не торопитÑÑ Ð¸ раÑÑ‚Ñгивает удовольÑтвие. — По-моему, ты преувеличиваешь, — Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. — Ðо даже еÑли так, Ñто не причина измыватьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной. Или его взглÑдом Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº-то задело, Ñлучайно так, по каÑательной? — Илона, прекрати хамить, — Ðвар прожег Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — Я хотел Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поговорить, а ты Ñзвишь и не желаешь Ñлушать. — Что? Поговорить? — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ изумилаÑÑŒ. Раздражение вÑкипело Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой. Ему, видите ли, Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° разговор не хватает, а Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была вÑе его издевательÑтва молча проглотить? Так Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð°! Только зачем теперь делать вид, будто ничего не ÑлучилоÑÑŒ? — Значит, на танец ты приглашать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ намерен? Ðвар от такого заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑˆÐ¸Ð» и даже не Ñразу нашелÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ ответить. Ðо молчание в Ñтом Ñлучае на ÑоглаÑие ÑовÑем не походило, поÑтому Ñ Ñделала логичный вывод: — Ðет, не ÑобиралÑÑ. Тогда иди-ка ты, Ðвар, к Ñвоей Ðире. Я развернулаÑÑŒ и ÑобиралаÑÑŒ, вопреки ÑобÑтвенным Ñловам, удалитьÑÑ Ñама, но Ðвар не позволил — Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и Ñнова развернул к Ñебе. — Танцевать, говоришь? — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ раздраженно. — Значит, будем танцевать. Я не ÑопротивлÑлаÑÑŒ, когда Ðвар вел, а вернее, почти тащил в центр зала. Ðоги подозрительно заплеталиÑÑŒ, голова Ñлегка кружилаÑÑŒ. Ðет, точно в Ñтом коктейле был алкоголь! Выпила, называетÑÑ, горÑчительное вмеÑто прохладительного. ОÑтановившиÑÑŒ Ñреди танцующих авьеров, Ðвар обхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию, второй рукой Ñжал мои пальцы и повел под завораживающую, чувÑтвенную мелодию. Раздражение Ð´Ð»Ñ Ñтого танца оказалоÑÑŒ очень кÑтати. — Демиар тобой заинтереÑовалÑÑ, — Ñказал Ðвар, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹ разговор. — С Ñамого начала заинтереÑовалÑÑ. Именно поÑтому он выбрал менÑ. Он и хотел, чтобы Ñ Ð±Ñ‹Ð» груб Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на занÑтиÑÑ…. Ты бы раÑÑтраивалаÑÑŒ, отчаивалаÑÑŒ и даже не помышлÑла привÑзыватьÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Я и не привÑзывалаÑÑŒ к тебе. — Да, конечно, — Ðвар иронично улыбнулÑÑ, чем вызвал во мне волну негодованиÑ. — Ты, человек, пришла к нам из другого мира. Вокруг гордые, Ñильные, выÑокородные авьеры. Ðичего удивительного, еÑли бы роÑкошь Ðвьерона вÑкружила тебе голову. Рмы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, к тому же, на занÑтиÑÑ… должны проводить много времени вмеÑте. Демиар переÑтраховалÑÑ Ð¸ подобрал такого учителÑ, которым ты уж точно не будешь очарована. Ведь Демиар знает, как Ñ ÐºÐ¾ вÑем отношуÑÑŒ. Того же он хотел и Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. — Хочешь Ñказать, Демиар подÑтраховалÑÑ, чтобы Ñ Ð½Ðµ прониклаÑÑŒ Ñимпатией к Ñвоему учителю? — Именно так. — По-моему, ты что-то придумываешь. Ðто вÑе уже какой-то заговор вÑеленÑкий напоминает, — хмуро возразила Ñ. — Ðеужели? Ðо ты называешь ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто по имени. — Демиар Ñам разрешил. — Вот именно. Думаешь, он вÑем девушкам подрÑд разрешает называть ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ имени? — Ðе вÑем, но… — Илона, да наши леди почти вÑе обращаютÑÑ Ðº нему «ваше величеÑтво Демиар». Рзнаешь, кому он разрешает называть ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ имени? — Мне не нравÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ намеки. Ðвар заÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñделать резкий поворот и на мгновение прижал к Ñебе вплотную. Я кожей, даже Ñквозь его рубашку, ощутила иÑходÑщий от разгорÑченного танцем тела жар. — Любовницы, Илона, любовницы ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‚ право называть его по имени, — проникновенно прошептал Ðвар на Ñамое ухо. И Ñлово «любовницы», дважды произнеÑенное его губами, еще Ñильнее раÑпалило мою злоÑть. Да, Ðвар говорил о любовницах Демиара и намекал, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñтать одной из них, но в нашей Ñитуации Ñто показалоÑÑŒ крайне неумеÑтным. Мне ведь и Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñветит только ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹! Я выÑвободила руку и оттолкнула Ðвара. ДернувшиÑÑŒ в Ñторону, хотела прекратить танец прÑмо ÑейчаÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, манÑÑ‰Ð°Ñ Ð¸ чувÑтвеннаÑ, продолжала играть, но Ðвар вновь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð». — Куда? Мы еще не закончили. Ты ведь хотела танцевать. — Ты думаешь, поÑле Ñтих объÑÑнений Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° раÑтаÑть в твоих объÑтиÑÑ…? Резкий поворот, и Ñнова — тело к телу, глаза в глаза. — О, Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы не против, — Ðвар Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ улыбнулÑÑ. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть девушка, вот пуÑть она и тает в твоих объÑтиÑÑ…! Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑти. Хватит, мне надоел Ñтот танец. Я отÑтранилаÑÑŒ и вновь попыталаÑÑŒ вырватьÑÑ, но Ðвар дал Ñвободу ÑовÑем ненадолго. Позволив Ñделать пару шагов, он наÑтойчиво потÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и закружил. Ðлкоголь за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð° выветритьÑÑ Ð¸Ð· головы не уÑпел, так что лично Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð» завертелÑÑ Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью. ОчнулаÑÑŒ в горÑчих объÑтиÑÑ… Ðвара. — Ревнуешь? — в изумрудных глазах вÑпыхнул огонек. Во мне в который раз вÑпыхнула злоÑть. — Ðаплевать мне на твою Ðиру. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто беÑит, что ты, именно ты, вдруг вздумал читать мне наÑтавлениÑ! РвÑе ради чего? Чтобы оправдать вÑе унижениÑ, которые мне пришлоÑÑŒ вытерпеть на занÑтии. Ðе нужно. Ðе утруждайÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ. Я прекраÑно видела, что издевательÑтва надо мной доÑтавлÑли тебе удовольÑтвие. Тебе нравилоÑÑŒ Ñто. Ты хотел, по-наÑтоÑщему хотел задеть менÑ. Ðу вот и озвучила, что Ñильнее вÑего терзало менÑ. Ðвар хотел причинить мне боль. И еÑли Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно надеÑлаÑÑŒ, что такому поведению найдетÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнение, то Ð´Ð»Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñти, которую на том занÑтии он вкладывал в каждое обидное Ñлово, Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ попроÑту не может. И то уÑердие, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ðвар доводил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ изнеможениÑ… за что он так Ñо мной? Ðе желаю Ñто терпеть! ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ оборвалаÑÑŒ, как будто не завершилаÑÑŒ, а поÑтавила многоточие. Я оттолкнула Ðвара и наконец Ñумела выÑвободитьÑÑ. — ПриÑтно развлечьÑÑ, — броÑила Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ, намереваÑÑÑŒ уйти. — Илона, подожди. Ðам нужно поговорить, — он поймал мое запÑÑтье. — Ðвар, милый, оÑтавь девушку в покое, — проворковала Ðира, неожиданно вынырнув у него из-за Ñпины, и тут же прилипла к плечу. — Ð’Ñ‹ вполне можете обÑудить учебные моменты завтра на занÑтии, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ порти Илоне наÑтроение. Ты поÑмотри, опÑть довел Ñвоими придирками. Да, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° зла. ÐаÑтолько зла, что даже не думала, как наш танец выглÑдит Ñо Ñтороны и что за нами может наблюдать Ðира. Хорошо, хоть мою злоÑть раÑтолковала верно. Ðу а причина… да ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, еÑли Ðвар может довеÑти любого! Ðикто не будет удивлен, что и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ¼Ñƒ удалоÑÑŒ вывеÑти из ÑебÑ. ÐаÑчет внезапной «заботы» Ñо Ñтороны Ðиры Ñ Ð½Ðµ обольщалаÑÑŒ. Она ведь Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð°, Ñмотрела вÑегда ÑвыÑока и надменно. Конечно, ей нет никакого дела до того, раÑÑтроена Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет. ЕдинÑтвенное, что ее волнует — Ñто Ðвар, а Ñ Ð² данный момент — доÑÐ°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ…Ð°. Пальчики Ðиры игриво пробежалиÑÑŒ по плечу авьера, аккуратный ноÑик уткнулÑÑ Ð² шею. Ему ничего не оÑтавалоÑÑŒ, как выпуÑтить мою руку и позволить мне уйти. Я не Ñтала задерживатьÑÑ. РазвернулаÑÑŒ и быÑтрым шагом направилаÑÑŒ прочь. Мой путь лежал к Ñтоликам Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ напитками. Дада, именно Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸! ÐапиватьÑÑ Ð¸ дальше Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ. Щеки пылали, внутри тоже пылало. ХотелоÑÑŒ проÑто немного оÑвежитьÑÑ. Рпотом — пора и чеÑть знать. Хватит, развлеклаÑÑŒ уже, отдохнула. Можно возвращатьÑÑ Ðº Ñебе в комнату. Благо, бальный зал в том же замке и Ñ Ð½Ð¸ от чьих порталов не завишу. — Леди Илона, позвольте предÑтавитьÑÑ… Ð˜Ð¼Ñ Ñ Ð½Ðµ запомнила. Однако на очередной танец ÑоглаÑилаÑÑŒ. Рпотом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñил еще один авьер, пожелавший познакомитьÑÑ. С ним тоже Ñтанцевала, не Ñтала обижать. ПоÑле второго танца уже вÑерьез нацелилаÑÑŒ на Ñтолики Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸, но тут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова поймал Ðвар. — Илона, нам нужно поговорить, — он Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и куда-то повел за Ñобой, уверенно Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ компаниÑми авьеров. — Зачем? Ты куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸ÑˆÑŒ? — Ð’ коридор. ЗдеÑÑŒ никакого покоÑ. — ÐÑ… да, подружка мешает, — Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ðµ закивала. Ðвар ÑтиÑнул зубы, но промолчал. Только оказавшиÑÑŒ в коридоре, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что в зале было Ñлишком душно и жарко. Ðочной воздух, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ окнам без Ñтекол беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно проникавший в коридор, обдал приÑтной прохладой. ЧаÑть Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ выветрилаÑÑŒ из головы. Я глубоко вдохнула, наÑлаждаÑÑÑŒ запахом ÑвежеÑти и незнакомых цветов. ИнтереÑно, откуда цветы? ÐÑ…, вот оно что. Возле колонн по Ñлучаю праздника раÑÑтавили пузатые напольные вазы. — И далеко ты ÑобираешьÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸? — Ðет, можем и здеÑÑŒ оÑтановитьÑÑ, — Ðвар выпуÑтил мою руку и повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Я полагала, мы вÑе обÑудили. О чем еще говорить? — Илона, что ты там уÑтроила? — Я?! — даже опешила от такого заÑвлениÑ. — Ðто Ñ ÑƒÑтроила? — Я вÑе тебе объÑÑнил. Ты до Ñих пор обижаешьÑÑ Ð¸Ð·-за того занÑтиÑ? Конечно, не только! Я не могу понÑть, что во мне наÑтолько раздражает Ðвара, чтобы упорно, Ñ Ð½Ð°Ñлаждением унижать на глазах у королÑ. ЕÑли Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ в нем такой негатив, то зачем общатьÑÑ Ð²Ð½Ðµ занÑтий, пытатьÑÑ Ñтать ближе? Ð’ конце концов, зачем целовать? Реще Ñ Ð½Ðµ могу видеть, как Ðира виÑнет на нем. И пуÑть Ðвар не проÑвлÑет должного воÑторга от нее, вÑе равно не могу! — Я, кажетÑÑ, тоже вÑе уже Ñказала. И не вижу ÑмыÑла повторÑть. Я в очередной раз попыталаÑÑŒ Ñбежать, Ðвар в очередной раз не отпуÑтил. Поймал за талию, развернул к Ñебе и заглÑнул в глаза. — Ðичего ты не понимаешь, Илона, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñ Ð´Ð¾Ñадой. — Разве? Ты только что Ñам утверждал, что вÑе мне объÑÑнил. — ОбъÑÑнил. Ðо, еÑли ты до Ñих пор продолжаешь из-за Ñтого обижатьÑÑ… — рука Ðвара коÑнулаÑÑŒ моей щеки, погладила кожу. Пальцы зарылиÑÑŒ в волоÑÑ‹, лаÑково Ñкользнули вдоль прÑдей. — Ðе трогай менÑ! — Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° его и отÑтупила на шаг, потому как Ñам Ðвар не ÑдвинулÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. Ðо Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ из объÑтий выпуÑтил. — Ðе только! Дело не только в Ñтом! Думаешь, мне приÑтно знать, что ты при каждом удобном Ñлучае обжимаешьÑÑ Ñ Ðирой, целуешьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, Ñпишь, в конце концов?! Думаешь, мне нравитÑÑ Ð¿Ñ€ÑтатьÑÑ Ð¿Ð¾ углам? Считаешь, еÑли Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, то гожуÑÑŒ только в любовницы? Так, развлечение, Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ! Ðадоела Ðира — заглÑнем к Илоне, пуÑть тоже удовольÑтвие доÑтавит. Она ведь вÑего лишь человек, пуÑть радуетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ выÑокородного авьера. Я кричала и не могла оÑтановитьÑÑ. Ðе знаю даже, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¾. Может быть, уÑталоÑть поÑле предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð°Ð¼, может, пережитое волнение или алкоголь тому виной, или вÑе вмеÑте. Рможет, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто вдруг понÑла, что так продолжатьÑÑ Ð½Ðµ может. Ðе умею и не хочу принимать его лаÑку, его поцелуи поÑле того, как ÑовÑем недавно Ðвар целовал и лаÑкал Ðиру. И куда только Ñмело вÑе здравые мыÑли о том, что не нужно закатывать Ðвару Ñкандалов? Куда подевалоÑÑŒ твердое намерение потихоньку, иÑподволь ÑтановитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ ближе, привÑзывать к Ñебе, пока он Ñам не решит уйти от Ðиры? Ðаверное, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто понÑла, что Ðвар не уйдет от нее, не оÑтавит Ðиру из-за менÑ. — Ты ведь Ñам Ñказал, будто Демиар Ñчитает, что роÑкошь Ðвьерона вÑкружит мне голову, а любой авьер покажетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñным принцем, в которого вÑенепременно нужно влюбитьÑÑ. Ðо ты думаешь точно так же! ПуÑть только наполовину, но ты авьер. ПризнайÑÑ, ты ведь Ñчитаешь, будто Ñ, недоÑтойный человек, должна млеть от каждого твоего взглÑда! И ждать, ждать, когда тебе вновь захочетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ от Ðиры. От переизбытка Ñмоций Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлегка трÑÑло. Или от того же перенапрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼. Я отÑтупала, Ðвар, наоборот, надвигалÑÑ Ð½Ð° менÑ. — Рможет… может, тебе вообще проÑто волоÑÑ‹ нравÑÑ‚ÑÑ? — Ñ Ñхватила прÑдку Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ поднеÑла к лицу. — Рчто? КраÑивые же, медные такие, необычные. ПризнавайÑÑ, ты любитель Ñкзотики? Ðадоело, что кругом одни блондиночки, рыженькую захотел? Ðа долю Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑˆÐºÐ°Ð»Ð°ÑÑŒ и тут же вновь очутилаÑÑŒ в объÑтиÑÑ…. — ОтпуÑти! — взвизгнула Ñ. — Ðе трогай, отпуÑти менÑ! ПытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ, заколотила кулаками по груди. — Тихо, Илона, уÑпокойÑÑ. — Да не хочу Ñ ÑƒÑпокаиватьÑÑ! И видеть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не хочу! КатиÑÑŒ к Ñвоей Ðире, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтавь в покое! Ты такой же, как они. Мерзкий, Ñамодовольный… Договорить Ñ Ð½Ðµ Ñмогла. Губы Ðвара накрыли мои в жарком, опьÑнÑющем поцелуе. Голова закружилаÑÑŒ, в ногах почувÑтвовалаÑÑŒ ÑлабоÑть. Ðвар целовал наÑтойчиво, ÑроÑтно, в каком-то Ñтранном, ÑводÑщем Ñ ÑƒÐ¼Ð° иÑÑтуплении. Снова и Ñнова он завладевал моими губами, а потом его Ñзык проник глубже. Чтобы не упаÑть, вцепилаÑÑŒ в его плечи. Рука Ðвара Ñкользнула Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ð¸ вверх по Ñпине, добралаÑÑŒ до обнаженных лопаток, где-то на Ñередине которых заканчивалоÑÑŒ платье. ÐžÐ±Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾ÑновениÑми, пальцы Ñкользнули под ткань. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° опуÑтилаÑÑŒ мне на бедро. Ðаши Ñзыки ÑплелиÑÑŒ, лаÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга, Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ дрожи. ОпомнилаÑÑŒ, только когда, толкнув одну из дверей, мы завалилиÑÑŒ в какую-то комнату, а рука Ðвара рванула вниз заÑтежку платьÑ. — Ðет! — Ñ Ñнова оттолкнула его и Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° платье, едва не упавшее на пол. — Ðет, — повторила, Ñ‚Ñжело дыша и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ðвара широко раÑкрытыми от Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. ГоÑподи, Ñто какое-то безумие! Я чуть не Ñовершила ошибку! ПрÑмо здеÑÑŒ, как раÑпутнаÑ… ОÑознание того, что едва не произошло между нами, Ñловно холодной водой окатило. — Ðет, — Ñ Ñудорожно вздохнула, ÑобираÑÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми, и твердо Ñказала: — Пока у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть девушка, Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑь… — Ðира — Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта. — Что?.. — мне вдруг показалоÑÑŒ, будто Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñкользнула изпод ног, а из легких вышибло веÑÑŒ воздух. — Мы не проÑто вÑтречаемÑÑ Ñ Ðирой. Она — Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта, — пуÑтым, без каких-либо Ñмоций голоÑом повторил Ðвар. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑенно Ñмотрела на него. Рпотом, так ничего и не Ñказав, молча обошла авьера и вышла в коридор. Как добралаÑÑŒ до Ñвоих покоев, запомнила плохо. Ð’ мыÑлÑÑ… безоÑтановочно билоÑÑŒ: «Она его невеÑта, она его невеÑта». ЗакрывшиÑÑŒ в отведенной мне комнате, обеÑÑилено рухнула на кровать и только тогда позволила Ñебе горько разрыдатьÑÑ. Глава 13 ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾-прежнему вызывала интереÑ, но занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñтали в Ñ‚ÑгоÑть. Как будто и не было ничего между нами. Ðвар Ñнова вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾ и отÑтраненно, а Ñ Ñократить возникшую диÑтанцию не пыталаÑÑŒ. Ðаоборот, каждый раз шла на занÑтие, переÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑебÑ, и во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ мечтала о том, чтобы поÑкорее Ñбежать. И пуÑть Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ без оÑобых проблем, но радоÑть приноÑить переÑтала. Ð’ приÑутÑтвии Ðвара не получалоÑÑŒ раÑÑлабитьÑÑ, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не могла наÑлаждатьÑÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ощущением ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹, когда Ñила звезд ÑтруитÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ тебÑ, а ты можешь управлÑть ею, творить наÑтоÑщие чудеÑа. Ð Ñдом Ñ Ðваром вÑе Ñто терÑло ÑркоÑть, меркло, отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° второй план под натиÑком ÑовÑем других Ñмоций. Мне было больно и обидно. Реще Ñ Ð·Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, на ÑебÑ, на него. Ðа ÑÐµÐ±Ñ â€” из-за того, что, наверное, Ñама виновата. Ðа что раÑÑчитывала? Конечно, Ðвар не оÑтавит Ðиру ради менÑ. Где Ñто видано, чтобы выÑокородный авьер броÑил прекраÑную дочь Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ обычной человечеÑкой девушки! Я должна была понÑть проÑтую иÑтину еще до того, как узнала, что Ðира — его невеÑта. И злилаÑÑŒ на Ðвара из-за обмана. Ведь он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ»! Ðвар Ñмел целовать, приучать к Ñебе и даже намекать на большее двуÑмыÑленными шутками, взглÑдами, Ñлучайными прикоÑновениÑми. ПуÑть Ñ Ñама во вÑем виновата, но не Ñказать о Ñвоей невеÑте — подлоÑть Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтороны! Хорошо, что Ðвар Ñнова воздвиг между нами Ñтену. Однако занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе равно приноÑили мучениÑ. Теперь, когда мы переÑтали вмеÑте гулÑть поÑле учебы, поÑвилоÑÑŒ много Ñвободного времени, которое Ñ Ð²Ñе чаще проводила в библиотеке или в отведенной мне комнате, тоже за чтением. Ð’ одну из наших вÑтреч, оÑтаваÑÑÑŒ вÑе таким же холодным, Ðвар таки Ñделал доброе дело. С помощью магии он замаÑкировал мою татуировку, поÑÑнив, что риÑковать не Ñтоит. Мало ли, кто увидит. К ÑчаÑтью, раздеватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñтого не потребовалоÑÑŒ — он только прикоÑнулÑÑ Ðº поÑÑнице Ñквозь одежду, от пальцев по коже разлилоÑÑŒ магичеÑкое тепло. Ðто было единÑтвенное прикоÑновение за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… занÑтий. Зато потом, уже в Ñвоей комнате, покрутившиÑÑŒ перед зеркалом, Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, что татуировку на Ñамом деле не видно. Хорошо, переживаний меньше. Ð’ Ñледующий раз, еÑли будет намечатьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ðµ мероприÑтие, перед которым необходимо приготовитьÑÑ, принÑть ванну и пройти полезные Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð¸ процедуры, не придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ авьерок. Был в Ñтом и еще один плюÑ. Я Ñмогла поÑещать меÑтный баÑÑейн, не опаÑаÑÑÑŒ, что кто-нибудь зайдет и увидит татуировку. РазмÑтьÑÑ Ð¸ поплавать поÑле занÑтий Ñ Ðваром или неÑкольких чаÑов, проведенных за книгами, очень хотелоÑÑŒ. Реще обо мне вÑпомнила Оракул. Ð’ вечерних Ñумерках полÑна Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑким омутом выглÑдела не Ñтоль загадочно, как при лунном Ñвете, но вÑе же нечто оÑобенное, завораживающее пронизывало воздух, ощущалоÑÑŒ в каждой тени, в каждом дереве и в каждой травинке. Вода в омуте, неподвижнаÑ, идеально ÑпокойнаÑ, казалаÑÑŒ еще чернее, чем ночью. Какое-то времÑ, выполнÑÑ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐžÑ€Ð°ÐºÑƒÐ»Ð°, Ñ Ð²ÑматривалаÑÑŒ в темные глубины, ÑилÑÑÑŒ разглÑдеть в них хоть что-нибудь. Ðо матоваÑ, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñвет поверхноÑть воды оÑтавалаÑÑŒ непроницаемой. — РаÑÑлабьÑÑ, ты должна отпуÑтить Ñвой разум. Я пыталаÑÑŒ. Ðи о чем не думала, проÑто Ñозерцала. Вот только беда в том, что Ñозерцать было попроÑту нечего. — Хватит, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐžÑ€Ð°ÐºÑƒÐ»Ð° выдернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Ñтранного транÑа. Похоже, раÑÑлабитьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ вÑе-таки удалоÑÑŒ. Даже забыватьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÑƒ начала. За бездумным Ñозерцанием не заметила, как затекло вÑе тело, как уÑтали ноги ÑтоÑть без движениÑ, а на ладонÑÑ… Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÑ€Ð°Ñноватыми полоÑками отпечаталаÑÑŒ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐºÐ° омута. — Завтра попробуешь еще раз. — И вÑе? — Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° и перевела раÑтерÑнный взглÑд на Оракула. — Что ты имеешь в виду? — Ð’Ñ‹ тоже именно так иÑпользуете омут? ПроÑто раÑÑлабленно Ñмотрите на него, а он показывает Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾? — Ðет, — она качнула головой. — Я вижу поÑтоÑнно. Прошлое, будущее, то, что проиÑходит прÑмо ÑейчаÑ. Я оÑознаю Ñто даже в Ñей момент, пока разговариваю Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Я могу задержать внимание на каком-то определенном видении, но иногда их бывает Ñлишком много. Омут ÐŸÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ‚ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° чем-то определенном. Также он может уÑиливать мой дар, помогает заглÑдывать еще дальше, еще глубже, а видеть — еще отчетливей. Ðо раньше Омут был поÑлушен только воле Оракула. До твоего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. — Может, он проÑто не хочет помочь мне? — Может быть. Под внимательным взглÑдом прозрачно-голубых глаз ÑделалоÑÑŒ ÑовÑем неуютно. — Рвы можете ему приказать? Ðу или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹â€¦ — Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑлаÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ðµ Ñлово. ПопроÑить? Как-то жалко. Подтолкнуть? Както непонÑтно, Омут вÑе же — не кадка Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, чтобы его толкать. Дать рекомендацию? СовÑем бредово. — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ направить к нему мыÑленный импульÑ, чтобы Омут принÑл менÑ, показал Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одно видение о моей цели здеÑÑŒ? КажетÑÑ, прозвучало еще хуже, чем те варианты, которые обдумала. — Ðет. Омут Ñам должен пожелать тебе помочь. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ не отзываетÑÑ Ð½Ð° твое приÑутÑтвие. — Я не понимаю. — Смотри. Оракул приблизилаÑÑŒ и провела рукой над омутом. Тот внезапно забурлил, вÑпенилÑÑ, а ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ поверхноÑть Ñнова очиÑтилаÑÑŒ, и по ней побежали круги. Вода приобрела загадочный изумрудный оттенок. Изумрудный. ИнтереÑно, Ñовпадение ли? Ðнтарин тоже когда-то был изумрудом, пока Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ наполнила его. Именно Ñ€Ñдом Ñ Ñнтарином Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ в Ñтом мире. И вот теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть дар видеть будущее, а вода в омуте, отзываÑÑÑŒ на приÑутÑтвие Оракула, ÑтановитÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ цвета. Глаза Оракула внезапно раÑширилиÑÑŒ. — Я должна быть не здеÑÑŒ. ДождиÑÑŒ моего возвращениÑ. Вокруг Оракула закрутилÑÑ Ð²Ð¸Ñ…Ñ€ÑŒ изумрудного ÑиÑниÑ, и она иÑчезла. Я в полнейшей раÑтерÑнноÑти оÑталаÑÑŒ одна. И что Ñто было? Ðеужели омут показал ей что-то важное, что потребовало немедленно вмешательÑтва? Я Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом заглÑнула в омут. Вдруг поймаю отголоÑки чужого видениÑ? Ðо вода Ñнова была абÑолютно Ñпокойна. Без Оракула почувÑтвовав ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñвободней, принÑлаÑÑŒ раÑÑматривать поверхноÑть омута под разными углами. То так, то Ñдак поворачивалаÑÑŒ. ПриÑев, уткнулаÑÑŒ ноÑом в каменный бортик, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ глаза оказалиÑÑŒ почти на одном уровне Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñтью воды. Ðу, может быть, чуть выше, вÑего на пару Ñантиметров, тех Ñамых, на которые поднималаÑÑŒ над водой, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ пролитьÑÑ, ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°. Ðе добившиÑÑŒ никакого результата, Ñнова вÑтала, повернулаÑÑŒ к омуту Ñпиной. ПоÑмотрела на него через плечо. Ðет, ну а вдруг? Под конец, иÑпробовав вÑе мыÑлимые и немыÑлимые позы, оперлаÑÑŒ руками о поверхноÑть бортика и наклонилаÑÑŒ к Ñамой воде, почти вплотную. От воды пахнуло холодком, приÑтным таким, Ñвежим. Внезапно захотелоÑÑŒ пить. Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð° потихоньку отÑтупала, но дух ее еще витал в воздухе, а тут, ÑовÑем Ñ€Ñдом, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð½ÑщаÑ, колодезнаÑ, можно Ñказать, Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°! ОблизнувшиÑÑŒ, уÑилием воли заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÑтранитьÑÑ. Ðет, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не рехнулаÑÑŒ наÑтолько, чтобы оÑквернить Омут ПровидениÑ, иÑпив из него воду, как из проÑтого колодца! К тому же, мало ли, вдруг отравлюÑÑŒ или, как минимум… О, Ñто идеÑ! Что еÑли глюки поймаю? Те же Ñамые видениÑ. Ðу, почти. Пока в задумчивоÑти куÑала губы, в глубине омута вдруг что-то мелькнуло. Ðеужели? Торопливо к нему наклонившиÑÑŒ, внимательно вÑмотрелаÑÑŒ. Ðу же, покажи мне, хоть что-нибудь покажи! Что-то Ñтранное, размытое неÑÑными тенÑми кружилоÑÑŒ на глубине под ÑлоÑми воды. КазалоÑÑŒ, именно Ñта толща мешает раÑÑмотреть, понÑть что-то важное. ПоддавшиÑÑŒ Ñтранному порыву, Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтила руку, намереваÑÑÑŒ оттолкнуть лишнюю воду, Ñловно ее вообще можно отодвинуть. Стоило пальцам коÑнутьÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ глади, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ð»Ð¾ магичеÑким разрÑдом. Колючий Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ»ÑÑ Ð¾Ñ‚ киÑти вверх по руке до Ñамого плеча. Вода в омуте в одно мгновение вÑпенилаÑÑŒ. Я отшатнулаÑÑŒ, Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ, но было уже поздно. Вверх, брызжа мелкими холодными каплÑми, взметнулÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ Ñтолп и, внезапно изогнувшиÑÑŒ нееÑтеÑтвенным образом, накрыл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Завизжав, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ отÑкочить, вырватьÑÑ Ð¸Ð· него, но ничего не получалоÑÑŒ. БеÑконечным потоком лилаÑÑŒ вода, оплетаÑ, закручиваÑÑÑŒ вокруг менÑ. КазалоÑÑŒ, вода была повÑюду. СтараÑÑÑŒ не дышать, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнно билаÑÑŒ в бурлÑщем потоке, пока вдруг не провалилаÑÑŒ куда-то. Ðеожиданно вÑе прекратилоÑÑŒ. Я Ñловно парила в невеÑомоÑти, а где-то на краю раÑходилиÑÑŒ знакомые круги, те Ñамые, которые Ñопровождали вÑе мои видениÑ. Круги на поверхноÑти Омута ПровидениÑ. КраÑные глаза Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ зрачками. Пугающий до дрожи взглÑд. ОÑколки оÑтрых камней под ногами. Ручейки гуÑтой темной крови. Удары хвоÑтов, Ñкрежет когтей. Огненные вÑпышки, Ñправа, Ñлева, прÑмо передо мной, ÑовÑем Ñ€Ñдом. Обжигающий жар. Кожа начинает пылать. ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñпышка, взмах когтиÑтой лапы. ОÑтрые Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ Ð½ÐµÑутÑÑ Ðº лицу, и Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ñƒ от ужаÑа, но из горла вырываетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ хрип. — ОчниÑÑŒ, Илона. Приди в ÑебÑ! — кто-то плеÑнул водой мне в лицо. Ð¥Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть полилаÑÑŒ во вÑе Ñтороны, щекотно ÑÑ‚ÐµÐºÐ°Ñ Ð² уши и по шее под воротник. Я закашлÑлаÑÑŒ и открыла глаза. Тут же поймала пронзительный взглÑд Оракула. ПоÑтепенно проиÑходÑщее начало доходить до ÑознаниÑ. ОказываетÑÑ, Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° на траве неподалеку от Омута ПровидениÑ. Оракул ÑтоÑла надо мной чуть Ñбоку, в руках держала кувшин. Видимо, именно из него она плеÑкала мне в лицо. Рводу, интереÑно, прÑмо из омута набрала? — Что… — Ñнова закашлÑлаÑÑŒ Ñ. ПриподнÑлаÑÑŒ, Ñела. Голова закружилаÑÑŒ, поÑтому вÑтавать Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не торопилаÑÑŒ. Тем более на траве Ñидеть вполне удобно. — Что произошло? — Омут ÐŸÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñлал тебе видение, — ответила Оракул, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ лица проницательного взглÑда, от которого по Ñпине побежали мурашки. Ðе покидало ощущение, будто Ñ Ñделала неимоверную глупоÑть, и вот теперь было дико Ñтыдно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ «будто»? ÐавернÑка не Ñтоило Ñовать Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в Омут, да и Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ находитьÑÑ Ð±ÐµÐ· Ñтраховки Оракула, вероÑтно, тоже не Ñтоило. — И Ñнова видение не наÑву, — пробормотала Ñ, неловко улыбнувшиÑÑŒ. Вопреки ожиданиÑм, Оракул отчитывать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñтала. Правда, Ñ Ñлабо предÑтавлÑла Ñебе Ñту пугающую женщину отчитывающей коголибо и вообще терÑющей ÑпокойÑтвие. — Что ты видела? — ÑпроÑила она. Я вздрогнула от вÑпыхнувших в Ñознании воÑпоминаний. Ðа Ñтот раз вÑе проиÑходило Ñрче, намного. Словно Ñ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему там очутилаÑÑŒ. — Жуткое видение. Жар, огонь, кровь. Какое-то ужаÑное чудовище Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными глазами. — Демон? — Да, наверное, демон. — Что еще? — Ðичего конкретного. Только вÑпышки. Ðе знаю, где Ñто, Ñ ÐºÐµÐ¼â€¦ — Ñ Ð¾ÑеклаÑÑŒ. ГоÑподи, неужели Ñ Ñама там окажуÑÑŒ?! Ðет, не может быть. Видение проÑто Ñлишком Ñркое, мое Ñознание подобралоÑÑŒ к демону Ñлишком близко, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñаму Ñто врÑд ли каÑаетÑÑ. ЗдеÑÑŒ должно быть что-то другое, Оракул верно ÑпроÑила. Ðо, к Ñожалению, помимо отрывиÑтых мазков, раÑчертивших полотно видениÑ, больше ничего раÑÑмотреть не удалоÑÑŒ. — Ðе понимаю, что там проиÑходило. — ПоднимайÑÑ. ПриÑлушавшиÑÑŒ к ощущениÑм, Ñделала вывод, что на ногах удержатьÑÑ Ñмогу. ÐŸÐ¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñебе подрагивающими руками, принÑла вертикальное положение и Ñнова взглÑнула на Оракула. — Снова демоны. Ðто подÑказка? — Ты держала в Ñознании желание увидеть, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ нужна Ðвьерону? — М-м-м, нет. Рнужно было? — Ðе ÑейчаÑ. Я не Ñтавила перед тобой задачи понÑть предназначенное — вÑего лишь наÑтроитьÑÑ Ð½Ð° магию омута и увидеть что-нибудь по ÑобÑтвенному желанию, вне беÑконтрольных Ñнов. — Пожалуй, вÑе вышло не Ñлишком удачно… — Ðто только начало. Ðо на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно. Ðа Ñледующий день, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ вытерпев очередное занÑтие Ñ Ðваром, Ñ Ð·Ð°Ñела в библиотеке и принÑлаÑÑŒ штудировать материалы о демонах. ЛогичеÑÐºÐ°Ñ ÑвÑзь между мной и демонами, в принципе, проÑлеживалаÑÑŒ легко. ПроизнеÑенное авьерами заклинание перенеÑло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ðвьерон именно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñохранить магию звезд. Магии звезд мешали демоны. Значит, каким-то образом Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° уÑтранить еÑли не Ñамих демонов, то их влиÑние на Ðвьерон. Ðичего удивительного в том, что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ демонов. Ðо как от них оградить магию звезд? Что от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ? Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°, пожалуй, Ñтоит разобратьÑÑ, кто такие демоны и откуда взÑлиÑÑŒ. Я зарылаÑÑŒ в учебники еще глубже. Ð ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ чаÑов понÑла, что информации о демонах в библиотеке до обидного мало. Ðет, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны, тоже вполне объÑÑнимо. Демоны разгуливают по земле и в Ðвьерон, как Ñ Ñмогла убедитьÑÑ, до Ñих пор не ÑовалиÑÑŒ. Ðвьерам же вход на землю закрыт. Раздобыть информацию о демонах, в принципе, Ñложно. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, могли бы попытатьÑÑ! ЕÑли уж Ñчитают, что демоны — корень вÑех бед, по крайней мере, проблем Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ звезд. ПодумалоÑÑŒ, что чаÑть важной информации может быть закрыта. Библиотека, конечно, в замке хранителÑ, а значит, должна Ñодержать веÑьма интереÑные книги, но кто знает, может, Ñамые любопытные ÑкземплÑры припрÑтаны в тайнике. Однако прежде, чем идти Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом к Ðвару или Демиару, не помешало бы Ñамой разобратьÑÑ Ð¿Ð¾ возможноÑти. Итак, что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ? Откуда взÑлиÑÑŒ демоны, никому неизвеÑтно. ЕÑть неÑколько мнений. Одни Ñчитают, что демоны пришли из другого мира и, облюбовав землю, где люди начали им поклонÑтьÑÑ, решили здеÑÑŒ оÑтатьÑÑ. Вторые уверÑÑŽÑ‚, будто демоны зародилиÑÑŒ глубоко под землей, в Ñамом центре планеты. «Ðадо же, авьеры знают, что их мир круглый», — мыÑленно хмыкнула Ñ. Что поÑлужило толчком к зарождению, непонÑтно. Или, по крайней мере, в Ñтой книге не напиÑано. По третьей верÑии демоны ÑущеÑтвовали вÑегда, но пару тыÑÑч лет назад что-то их разбудило. Я, чеÑтно говорÑ, огорчилаÑÑŒ. Ðе тот Ñлучай, когда можно радоватьÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ выбору. ЕÑли бы было точно извеÑтно, как поÑвилиÑÑŒ демоны, можно было бы придумать, как от них избавитьÑÑ. Ðапример, по третьей верÑии ÑущеÑтвовал бы ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñнова их уÑыпить. Ртак — непонÑтно даже, в каком направлении думать. Ладно, едем дальше. Каким-то образом демоны вÑе же поÑвилиÑÑŒ. Как любые ÑущеÑтва, захотели кушать. Ð Ñъедобной Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… оказалаÑÑŒ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñила людей. Ðо то ли Ñпокойно кушать им неинтереÑно, то ли ÑвÑзаны демоны какими-то древними правилами, но проÑто так Ñилу они не отнимают. Стали демоны ÑвлÑтьÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ñм и Ñделки вÑÑкие предлагать. Помощь, невиданное могущеÑтво обещали. Словом, вÑе как обычно. Люди, которые ÑвÑзываютÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸, зовутÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸. Демоны выполнÑÑŽÑ‚ обещаниÑ, дают людÑм Ñилу, а в обмен поÑтепенно забирают жизненную Ñнергию. Ðа Ñтом вÑе. Больше ничего в книгах не нашлоÑÑŒ. ÐÑ… да, вот еще о метках вÑего пара Ñтрок. Причем, прочитав Ñти Ñтроки, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñильнее заподозрила, что либо Ñамые интереÑные книги где-то припрÑтали, либо Ðвар о демонах знает Ñлишком много. Ðаверное, вÑе-таки первое, еÑли Ðвар опаÑалÑÑ, как бы кто не увидел мою татуировку и не опознал демоничеÑкую метку. Ð’ общем, да, ÑтавÑÑ‚ демоны метки. ЛюбÑÑ‚ они Ñто дело, лепÑÑ‚ Ñвои метки куда ни Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾ поводу и без! Утрирую, конечно. С метками у демонов Ñтрого. Хитрые они, но какие-то Ñвои ÑобÑтвенные правила не нарушают, а значит, без повода метку не поÑтавÑÑ‚. У вÑех колдунов еÑть метки. ЕÑть метки у людей, заключивших ÑовÑем уж невыгодную Ñделку и перешедших в ÑобÑтвенноÑть демону. Об Ñтом тоже только мельком Ñказано. Со вздохом Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð»Ð° глаза и отложила очередную книгу. Ладно, на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚. Пора вернутьÑÑ Ðº Ñебе в комнату и немного отдохнуть перед вечерним занÑтием. Рто еще напутаю что-нибудь в заклинании. Около получаÑа потратила, чтобы раÑÑтавить книги обратно по меÑтам. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° уÑталоÑть, шла к Ñвоим покоÑм торопливо — не терпелоÑÑŒ Ñкорее окунутьÑÑ Ð² ванну и раÑÑлабитьÑÑ! Уверена, приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð° Ñ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ маÑлами вернет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº жизни. Ðаверное, в любой другой раз Ñ Ð±Ñ‹ заметила Ñтранное мерцание, вплетенное в ручку двери. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ðº ÑложилиÑÑŒ обÑтоÑтельÑтва: Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала чтото неладное, только когда пальцы коÑнулиÑÑŒ дверной ручки. СоприкоÑновение Ñо мной поÑлужило катализатором. Заклинание развернулоÑÑŒ за доли Ñекунды. ДернувшиÑÑŒ, Ñ Ð¾Ñ‚ÑˆÐ°Ñ‚Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° глазах тем временем прÑмо на меÑте двери вдруг разверзÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð¹ жаром портал. ÐеÑколько Ñзычков пламени вырвалиÑÑŒ из него, болезненно опалили щеки. От неожиданноÑти Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð°, не знаÑ, то ли бежать, то ли попытатьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ гигантÑкий провал. Ðтой заминки хватило. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²Ñпышка — и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñнуло в портал. Я заорала, взмахнула рукой, поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñленный Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ враждебную магию, но оказалоÑÑŒ Ñлишком поздно. Да, плетение Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ раÑпадатьÑÑ. Вот только увидела Ñ Ñто, оказавшиÑÑŒ по другую Ñторону портала. Рдальше был жар, неÑтерпимый, невыноÑимый, чудовищный жар от которого плавилаÑÑŒ кожа и горело вÑе внутри. Я кричала, билаÑÑŒ на оÑтрых камнÑÑ…, но боль от порезов и ушибов не могла заглушить мучительный жар. Прохладный полог накрыл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾. — Тише, Илона, тише, вÑе хорошо, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтанет легче, — зашептал знакомый голоÑ. ОтÑтупала боль медленно и неохотно, но вÑе же отÑтупала. СпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° каÑание прохладных пальцев к векам, а затем — к щекам и шее. Я открыла глаза и увидела ÑоÑредоточенное лицо Ðвара. Ðвьер водил окутанными ÑиÑнием ладонÑми в неÑкольких миллиметрах от моего тела, и там, где проходили его руки, ÑтановилоÑÑŒ легче. Ðаконец боль иÑчезла, оÑтавив поÑле ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтную, почти звенÑщую легкоÑть. — Ðвар? — Как ты? — он напрÑженно поÑмотрел мне в глаза. Я выдавила улыбку: — Лучше. СпаÑибо. — Идти Ñможешь? — Попробую. Ðвар помог мне поднÑтьÑÑ. Я оглÑделаÑÑŒ и едва опÑть не закричала. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, мы находилиÑÑŒ в пещере. Ðеровный низкий Ñвод, такие же неровные, Ñ Ð±ÑƒÐ³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ и вмÑтинами монолитные Ñтены. С одной Ñтороны в неÑкольких шагах от Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»ÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¿Ð¸Ðº, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны коридор уходил в темноту. Ðебольшой клочок проÑтранÑтва оÑвещала Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñфера. — Ðвар, что проиÑходит? Где мы? — Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÑƒ, выпалила Ñ. — Только не кричи, пожалуйÑта. Ðо, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, мы неподалеку от центра земли, — он доÑадливо поморщилÑÑ. — Хочешь Ñказать, мы не в Ðвьероне? — Ðет. Мы под землей. Ð’ логове демонов. Ðу вот, полчаÑа назад читала книги, а теперь Ñама в центре земли оказалаÑÑŒ. Только ÑпокойÑтвие, Илона, только ÑпокойÑтвие. Ðе нужно паниковать. Паника к добру никого еще не приводила. Я выдохнула, потом Ñделала медленный, глубокий вдох. Ð’Ñе хорошо, ничего Ñтрашного не проиÑходит. Мы проÑто в центре земли. Мелочи! Мелочи Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð¾Ð², которые без проблем, играючи Ñоздают порталы. Да они даже в туалет порталами ходÑÑ‚, из Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°! Я перевела дыхание и повторила: — Что проиÑходит? — Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ты угодила в ловушку. — Чью?! — Да Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð° знаю?! — Ðвар внезапно вÑпылил. — Мы будем гаданием заниматьÑÑ, или попытаемÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда выбратьÑÑ? — Хорошо, давай отÑюда выбиратьÑÑ. Поговорим, когда вернемÑÑ Ð² замок. Ты Ñоздашь портал? — Ðет. — Как нет? — опешила Ñ. ЧеÑтно говорÑ, в его ответе не ÑомневалаÑÑŒ и никак не ожидала уÑлышать отказ. СпроÑила только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы поторопить Ñ Ñтим Ñамым Ñозданием портала. — ОтÑюда не получитÑÑ. Слишком близко к центру. Ðужно отойти подальше. — Рчем центр земли тебе не угодил? — Ñ Ð¿Ð¾-прежнему не понимала. — Тем, Илона, что там огромное количеÑтво демонов. Идем. Ðвар Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и потащил вперед по коридору. Окружавшее Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ðµ поплыло вмеÑте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. — Ркак мы здеÑÑŒ оказалиÑÑŒ? — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑло заклинанием, а Ñ Ð²Ð¾ÑпользовалÑÑ Ð¾Ñтаточными иÑкрами, чтобы отправитьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо за тобой. Ðо, Ñтоит заметить, тебе очень повезло. Очень. ЕÑли бы ты не разрушила ловушку и не Ñбила Ñтим наÑтройки, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹ закинуло в Ñамое пекло. Я ÑодрогнулаÑÑŒ. Ð’ памÑти вÑплыло жуткое видение, поÑетившее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ Ñне и Ñ€Ñдом Ñ Ð¾Ð¼ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼ Оракула. — Ðо еÑли бы заклинание уÑпело разрушитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью до того, как Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð´Ð¾ твоей комнаты, отправитьÑÑ Ð²Ñлед за тобой Ñ Ð±Ñ‹ не Ñмог. ГоÑподи, Ñто ведь, наверное, вÑего пара мгновений! Чуть позже или чуть раньше — и вÑе, мне наÑтупил бы конец! — Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ боль, ужаÑную боль. Мне казалоÑÑŒ, тело плавитÑÑ. — Да. Заклинание заброÑило не в Ñтот коридор. Я нашел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ отÑюда, там было гораздо жарче. Ðо вÑе же оттуда Ñ ÑƒÑпел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ. Сработай изначальные наÑтройки ловушки, ÑпаÑать было бы уже некого. — Ð Ñто Ñвечение вокруг наÑ… — Защитное поле. ЗдеÑÑŒ тоже веÑьма жарко, но защитное поле ограждает Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ жара. — Рдемоны?.. — БродÑÑ‚ поблизоÑти. И… чеÑтное Ñлово, Илона, еще один Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€” Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð¼ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð¼. Я прикуÑила Ñзык. Дальше шли молча. Унылый однообразный коридор вÑе Ñ‚ÑнулÑÑ Ð¸ Ñ‚ÑнулÑÑ, не заканчиваÑÑÑŒ. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð¸ÑŽ защитной пелены путь хорошо было видно. Путь, уÑеÑнный черными камнÑми, очень похожими на те, которые Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° в Ñвоих видениÑÑ…. Только камни из видений вÑе-таки были крупнее, Ñти же казалиÑÑŒ более мелкими. Страх разъедал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. ВзглÑд поÑтоÑнно возвращалÑÑ Ðº камнÑм под ногами. Своеобразный индикатор Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. ЕÑли камни вдруг Ñтанут такими же, как в видении, значит, мы приближаемÑÑ Ðº жуткому Ñозданию Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными глазами. ЕÑли камни оÑтанутÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸, то, возможно, еще обойдетÑÑ, и мы Ñумеем отÑюда выбратьÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ. Реще здеÑÑŒ нет рек крови, и Ñто тоже уÑпокаивает, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ немного. Внезапно Ðвар оÑтановилÑÑ. Я затормозила Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, едва не впечатавшиÑÑŒ в плечо — коридор был доÑтаточно узким, так что приходилоÑÑŒ идти чуть позади. Ðвьер замер, к чему-то приÑлушиваÑÑÑŒ. Рпотом вдруг дернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку: — Бежим! Мы ÑорвалиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, в тот же миг коридор ÑодрогнулÑÑ. Пещера завибрировала, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° поÑыпалиÑÑŒ мелкие камушки, но их шелеÑÑ‚ заглушил другой звук. С диким грохотом в Ñтену по другую от нее Ñторону что-то ударило. Потом еще раз и еще. Пещеру вÑтрÑхнуло до Ñамого оÑнованиÑ, и Ð½Ð°Ñ ÑнеÑло полетевшими во вÑе Ñтороны булыжниками. Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñфера ÑмÑгчила первый удар, но полноÑтью натиÑк огромных обломков Ñдержать не Ñмогла. Пока чаÑть защиты, раÑпадаÑÑÑŒ на глазах, прикрывала наши Ñпины от камней, Ðвар буквально налету обернулÑÑ. Заклинание ÑорвалоÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ пальцев, Ð²Ð¾Ð·Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ нами и выбитыми из Ñтены камнÑми еще одну преграду. Под Ñилой ударной волны, к ÑчаÑтью, пришедшейÑÑ Ð½Ð° защитную Ñферу, а не на наши Ñпины, мы рухнули на пол. Воздух вышибло из легких, тело пронзило оÑтрой болью. Ðо валÑтьÑÑ Ð¸ ныть было некогда. Позади творилоÑÑŒ нечто невообразимое. Я перевернулаÑÑŒ как раз вовремÑ, чтобы увидеть, как гигантÑкий гибкий хвоÑÑ‚, покрытый шипами, проламывает Ñтену. Рпотом оно хлынуло в разлом. Потоки лавы, медленные, но неотвратимые. ИÑкрÑщиеÑÑ Ð²Ñполохи огнÑ. Тонкие ручейки чего-то темного и гуÑтого, похожего на кровь, заÑтруилиÑÑŒ между камнÑми. И гигантÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными глазами. Страх парализовал. Ð’Ñе почти как во Ñне. Почти, за иÑключением того, что мы прÑчемÑÑ Ð² пещере! Ðо там, за ее пределами, царил пышущий неÑтерпимым жаром ад. РаÑкаленный воздух быÑтро наполнÑл пещеру, жег глаза и дыхательные пути. ПотрÑÑенно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° монÑтра, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что начинаю задыхатьÑÑ, а кожа покрываетÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñми пота и подобно воÑку в пламени Ñвечи вот-вот раÑплавитÑÑ. — Илона, бежим! — выкрикнул Ðвар и, Ñхватив за плечо, вздернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ноги. Его заклинание оÑтановило приближение лавы и раÑкаленного воздуха, но ÑовÑем ненадолго. Я видела, как Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ ÑеребриÑÑ‚Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° под грубым натиÑком быÑтро иÑтончаетÑÑ. КраÑноглазый монÑтр взревел, изогнул длинную шею под немыÑлимым углом и рванул вдоль узкой пещеры за нами. Ðо, похоже, ÑˆÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ не такой уж длинной, где-то там Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñтороны плечи врезалиÑÑŒ в Ñтену пещеры и Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ грохотом увеличили разлом вдвое. Еще немного — и демон веÑÑŒ залезет в пещеру! Рза Ñтим неизбежно поÑледует обвал, и ад, что ÑкрываетÑÑ Ð·Ð° пределами пещеры, наÑтупит повÑюду. Ð Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð² нашу Ñторону Ð·Ð¼ÐµÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° Ñ Ñ€Ð°Ñпахнутой паÑтью — поÑледнее, что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°. Мы Ñ Ðваром броÑилиÑÑŒ прочь. Снова грохот и дрожь, чудовищный рев за Ñпиной. Воздуха отчаÑнно не хватало, ÑеребриÑÑ‚Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° иÑтончалаÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñекундой. Взрыв, ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°. ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ñ€Ð¾Ñило, в плечо врезалÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½ÑŒ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° дикий шум, хруÑÑ‚ прозвучал прÑмо в ушах. Я закричала от боли. Сбоку что-то мелькнуло, тонкое, гибкое, а в Ñледующее мгновение вокруг Ð½Ð°Ñ Ñ Ðваром вÑпыхнуло фиолетовое ÑиÑние, и мы куда-то провалилиÑÑŒ. Из портала выпали на что-то пушиÑтое, но отноÑительно твердое. Из глаз поÑыпалиÑÑŒ иÑкры, заплÑÑали круги. ПоÑледний воздух вышибло из легких, крик оборвалÑÑ. ПытаÑÑÑŒ воÑÑтановить дыхание, Ñ Ñкребла ногтÑми по короткому, пушиÑтому ворÑу и глотала Ñлезы. Ðвар Ñразу оказалÑÑ Ñ€Ñдом. ПерекатившиÑÑŒ ближе, приподнÑлÑÑ Ð¸ принÑлÑÑ Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ магии. ПоÑтепенно боль отÑтупала, в Ñознании начало проÑÑнÑтьÑÑ. ГоÑподи, никогда раньше ничего не ломала. Даже не подозревала, что Ñто так больно! Ð’Ñлед за Ñломанным плечом наÑтала очередь обожженной кожи рук и лица. Перед глазами вÑе раÑплывалоÑÑŒ, но, кажетÑÑ, Ðвар выглÑдел ужаÑно. Однако раÑÑмотреть его раны не удалоÑÑŒ. К тому моменту, когда вернулаÑÑŒ ÑпоÑобноÑть воÑпринимать проиÑходÑщее, Ðвар Ñидел Ñ€Ñдом Ñо мной, уÑталый, потрепанный, но без ожогов, порезов и прочих ран. Только почерневшие, обугленные по краÑм дыры и разводы на рубашке ÑвидетельÑтвовали о том, что Ðвару тоже изрÑдно доÑталоÑÑŒ. Я потихоньку приходила в ÑебÑ. Ðе без труда принÑв вертикальное положение, оÑмотрелаÑÑŒ. Ðвар Ñидел, приÑлонившиÑÑŒ к Ñпинке широкой кровати. Из портала, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð¾ на темный ковер Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ гуÑтым ворÑом. Ðу, теперь уж не таким гуÑтым. Мельком отметила оÑтальные немногочиÑленные предметы интерьера. Шкаф, низкий комод, неÑколько креÑел. — Где мы? — Ð’ моей Ñпальне. Ð’ моем замке. Я, в общем-то, не удивилаÑÑŒ. Ðичего Ñтранного, что в ÑтреÑÑовой Ñитуации Ðвар в первую очередь подумал о Ñвоем доме, вмеÑто того, чтобы переноÑитьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в замок хранителÑ. Рпотом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¾ оÑознанием. ГоÑподи, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ чуть не погибла! ЕÑли бы не Ðвар, мне точно пришел бы конец. Страшное меÑто Ñ Ñ€ÐµÐºÐ°Ð¼Ð¸ лавы и откуда-то взÑвшейÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸, а может быть, не крови, но очень похожей на нее темно-краÑной жидкоÑти. И огромный демон Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными глазами. Ð Ñтот неÑтерпимый жар. И боль, как же много боли пришлоÑÑŒ вытерпеть. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÑÑло, из глаз брызнули Ñлезы. — Илона, — Ðвар тут же оказалÑÑ Ñ€Ñдом. ОбнÑв, прижал к Ñебе. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Кто Ñто Ñделал? За что?! Зачем было так издеватьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной, зачем отправлÑть в логово демонов, в Ñамый наÑтоÑщий ад?! Чем Ñ Ð·Ð°Ñлужила?.. ГоÑподи, никогда бы, никому не пожелала такой Ñмерти! Умереть даже не от когтей или демоничеÑких шипов — от раÑкаленного воздуха! Заживо оплавитьÑÑ, задохнутьÑÑ, Ñгореть изнутри. За что? Тело била ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ. Я ревела и не могла оÑтановитьÑÑ, а потому не Ñразу почувÑтвовала губы Ðвара на Ñвоем лице. Он покрывал короткими, порывиÑтыми поцелуÑми лоб, закрытые веки, мокрые от Ñлез щеки. Ловил капли Ñлез, Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ горÑчим дыханием. Когда его губы нашли мои, Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ прекратила плакать и, не ÑправившиÑÑŒ Ñ ÑмоциÑми, ответила на поцелуй. Сердце взорвалоÑÑŒ безудержным Ñтуком, от нехватки киÑлорода голова закружилаÑÑŒ. Я ведь только что билаÑÑŒ в иÑтерике, даже отдышатьÑÑ Ð½Ðµ уÑпела, а теперь, цеплÑÑÑÑŒ за плечи, Ñ Ð½Ðµ меньшим жаром целовала Ðвара в ответ. Ðет, так неправильно. ÐельзÑ. Я Ñамой Ñебе обещала, что больше — ни за что. У него еÑть невеÑта. Прервав поцелуй, Ñнова вÑхлипнула и уткнулаÑÑŒ ему в грудь. СовÑем отÑтранитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не Ñмогла, Ñилы воли не хватило отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ таких горÑчих, таких надежных и необходимых в Ñтот момент объÑтий. — Ты знаешь, кто Ñто Ñделал? — Мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» приглушенно. — Ðет, но еÑть догадки. Во вÑем виноват Демиар, — процедил Ðвар Ñквозь зубы. — Демиар? При чем здеÑÑŒ он? — Он предÑтавил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтву. Я предупреждал, что из Ñтого ничего хорошего не выйдет. И был прав. Сколько ни Ñкрывали произошедшее в обители магии, Ñтот вызов демона, который предотвратили только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, Ñлухи вÑе-таки пошли. Ðекоторые Ñчитают, твое приÑутÑтвие в Ðвьероне только вредит. — Ðо почему? — Ñ Ð½Ð°Ñтолько удивилаÑÑŒ, что даже отÑтранилаÑÑŒ немного, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðвару в лицо. — Слухи. Пошел Ñлух, будто из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐžÑ€Ð°ÐºÑƒÐ» не может видеть важных Ñобытий. И в итоге Ñто Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚. Похоже, кто-то решил Ñделать Ðвьерону «одолжение» и избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ тебÑ. — Ðо Ñто неÑправедливо! Ðто по вашей вине Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ! ЗдеÑÑŒ, чтобы помочь Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹. Ртеперь кто-то вздумал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ?! — Я говорил, что нужно вÑе держать в тайне. Ðо разве умный и мудрый король Ñтанет кого-то Ñлушать? — Ñо злоÑтью выдохнул Ðвар. — Ðет, он вÑе решил по-Ñвоему. Ртеперь раÑхлебывать тебе. — СпаÑибо, что ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. — Я Ñнова ÑодрогнулаÑÑŒ, вÑпомнив, в какое чудовищное меÑто заброÑил портал. — Ðо как ты понÑл, что мне нужна помощь? — Я проходил неподалеку. И почувÑтвовал Ñилу демонов. Видимо, она вырвалаÑÑŒ из портала, когда ловушка Ñработала. ПоÑпешил к тебе, уÑпел поймать оÑтаточную магию и Ñнова проложить путь по ее Ñледам. Ðвар лаÑково провел рукой по моей щеке и потÑнулÑÑ Ðº губам. Ðо в Ñтот раз Ñ Ð½Ðµ Ñтала поддаватьÑÑ. — Ðе нужно, — Ñказала Ñ, чуть отÑтранившиÑÑŒ. — СпаÑибо за помощь. И за то, что помог уÑпокоитьÑÑ. Ðо нам не Ñтоит больше… — Илона, — Ðвар поморщилÑÑ. Ðу вот что он, в Ñамом деле! Сам ведь Ñделал Ðире предложение, врÑд ли кто-то ÑтоÑл над ним… хм… Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ заклинанием. — Ð’Ñе не так проÑто, как ты думаешь. — Она не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта? Молчание. Потом — мрачное: — ÐевеÑта. — Значит, обÑуждать здеÑÑŒ нечего. Только Ñкажи… — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ оÑенило, — ты ведь Ñпециально держал Ñто в тайне? Специально не говорил, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть невеÑта? Хотел Ñначала Ñоблазнить, а уж потом… а потом вÑе равно, ты бы уже получил желаемое. Ðвар Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ молчал. Ð Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° в его глазах, что права. Права, черт возьми! Он очаровывал менÑ, привÑзывал к Ñебе, и Ñловом не намекнув, что Ñ Ðирой у них вÑе Ñерьезно. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ…-либо Ñерьезных планов у него, конечно, не было. Ðвару нужно было только одно. Соблазнить. Один, ну, может быть, пару раз затащить в поÑтель, пока Ñ Ð½Ðµ узнала, что у него еÑть невеÑта. Рпотом — уже вÑе равно, ведь он бы получил, что хотел. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ нечего возразить, потому что вÑе на Ñамом деле именно так. — Открой портал в мою комнату, — попроÑила Ñ, радуÑÑÑŒ, что Ñлезы проÑто закончилиÑÑŒ, и теперь не разревуÑÑŒ позорным образом. Ðвар больше ничего не Ñказал. Молча вÑтал, начертил в воздухе Ñимвол. Я тоже поднÑлаÑÑŒ. Смотреть на авьера не хотелоÑÑŒ. Рпотому, глÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ñмо перед Ñобой, Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° в фиолетовую арку портала. Глава 14 Мы вмеÑте Ñ ÐžÑ€Ð°ÐºÑƒÐ»Ð¾Ð¼ наблюдали за поверхноÑтью воды в Омуте ПровидениÑ. ПоÑтепенно вокруг ÑгущалаÑÑŒ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð°. Ðа Ñтот раз мы вÑтретилиÑÑŒ поÑле вечернего занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ðваром, так что теперь никуда торопитьÑÑ Ð½Ðµ нужно. СтоÑли и Ñмотрели. Ð Ñ Ð¾Ð¼ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼ что-то проиÑходило. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ был неÑпокоен. По поверхноÑти то и дело, безоÑтановочно, пробегали маленькие волны, закручивалиÑÑŒ зигзагами и затейливыми узорами. Я внимательно вÑматривалаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ разглÑдеть в них тени видений. — Сначала Ñ Ð½Ðµ хотела, чтобы ты каÑалаÑÑŒ воды омута, — Ñказала Оракул. — Ðта вода — воплощение магии звезд, чиÑтой, ничем не разбавленной Ñнергии. ПрикаÑатьÑÑ Ðº ней было опаÑно. Ðо Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Возможно, именно Ñ Ñтого Ñтоило начать. Теперь омут отзываетÑÑ Ð½Ð° твое приÑутÑтвие, теперь он принимает тебÑ. — Разве Ñто не Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð°Ð¼? — Ðет. Он готов помочь тебе, направить твой дар. Дай руку, — Оракул протÑнула ко мне руку ладонью вверх. Помедлив, Ñ Ð¾Ñторожно Ñоединила наши ладони. Рука Оракула оказалаÑÑŒ теплой, Ñухой и Ñтоль хрупкой, что возникло ощущение, будто доÑтаточно лишь немного Ñжать — и тонкие коÑточки надломÑÑ‚ÑÑ. Как ни Ñтранно, беÑÑознательного ужаÑа она больше во мне не вызывала. Может, вÑе дело в том, что в прошлый раз здеÑÑŒ произошло. ЕÑли Омут ÐŸÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоей и каким-то образом воздейÑтвовал на мой пророчеÑкий дар, возможно, ÑродÑтво нашей магии позволило наконец воÑпринимать приÑутÑтвие Оракула более Ñпокойно. Рможет, поÑле поÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñамого наÑтоÑщего ада боÑтьÑÑ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то еще было бы попроÑту глупо. Мы вмеÑте опуÑтили наши руки в омут. И Ñто ÑлучилоÑÑŒ. Сначала в воде забегали тени, но Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мгновением они ÑтановилиÑÑŒ вÑе объемнее, пока не затопили Ñознание полноÑтью. Облака. Кругом одни облака. Я падаю Ñквозь облака, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. ПоÑтепенно удаетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑмотреть раÑкинувшийÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ город. Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтена окружает Ñтот город, а на Ñамом его краю возвышаетÑÑ ÑилуÑÑ‚ огромного Ñредневекового замка. СтановитÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñтно, откуда в Ðвьероне Ñ Ð²Ð¾Ñточными мотивами в интерьере взÑлÑÑ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ замок Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ окнами и оÑтрыми шпилÑми. Обитель Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ ÑпиÑали Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ñ‹ привычного им мира. Видение менÑетÑÑ. Огромный темный зал, заÑтавленный Ñундуками, ÑтатуÑтками и прочими Ñтранными предметами. Сокровищница. Один из Ñундуков вÑе ближе, ближе. Ð’ нем — Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑˆÐºÐ°Ñ‚ÑƒÐ»ÐºÐ° Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑким ореолом вокруг нее. Ореол Ñтот не похож ни на что. СейчаÑ, когда чувÑтва вÑе обоÑтрены до предела, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ — не Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´. Ðо и не демоничеÑÐºÐ°Ñ Ñила. Что-то иное, еще более древнее охранÑет ее. Видение Ñнова менÑетÑÑ. Теперь хочетÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. К Ñундуку подходит человек и, коÑнувшиÑÑŒ иÑходÑщего от шкатулки ÑиÑниÑ, в одно мгновение Ñгорает. К Ñундуку подходит колдун, наделенный Ñилой демонов. Он тоже Ñгорает, едва протÑнув к шкатулке руку. Ð’Ñлед за ним идет авьер. Как и двое перед ним, Ñгорает, объÑтый пламенем. КогтиÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ даже не уÑпевает приблизитьÑÑ. Демон Ñгорает. Еще один. Ðе человек, не колдун, не авьер и не демон. Ðикогда таких не видела. ЧувÑтвую его Ñилу, но опознать не могу. Запоминаю, но кто Ñто, проÑто не знаю. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ¼Ñƒ удаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾ÑтоÑть магичеÑкому пламени, но в итоге огонь побеждает. Рпотом к шкатулке приближаюÑÑŒ Ñ. Человек Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ звезд. Да, именно так. Именно в Ñтом вÑе дело. ПротÑгиваю к шкатулке руку и… без труда преодолеваю ÑиÑние Ñилы, Ñжегшее до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтольких Ñовершенно разных ÑущеÑтв. Видение Ñнова менÑетÑÑ. Я держу в руках древний мануÑкрипт. Ð’ нем — вÑе ответы… — Ð’Ñ‹ Ñто видели? — выдохнула Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Оракула. — Да. Я разделила Ñто видение вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. — Значит, вот, что мне нужно Ñделать? Раздобыть мануÑкрипт? Оракул медленно кивнула. — Я доложу королю. Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ должна отдохнуть. СпроÑить, перед чем таким Ñтрашным Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° отдохнуть, не уÑпела. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð° Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸ перенеÑла к двери в мою комнату. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ, наверное, и вправду нужно… Ð’Ñе оÑтальные, кто оÑмеливалÑÑ ÐºÐ¾ÑнутьÑÑ ÑˆÐºÐ°Ñ‚ÑƒÐ»ÐºÐ¸, заживо Ñгорали. Черт, Ñ Ð½Ðµ хочу трогать такую дрÑнь, не хочу! Следующее утро началоÑÑŒ абÑолютно Ñпокойно. Позавтракав, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ ÑобиратьÑÑ Ð½Ð° занÑтие. ПоÑтоÑнно ожидала, что вот-вот в дверь поÑтучат, заÑвитÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ и объÑвит: пора отправлÑтьÑÑ Ð½Ð° поиÑки мануÑкрипта. Ðо, как ни Ñтранно, даже когда Ñама открыла дверь, в коридоре никто не поджидал. И на занÑтии Ðвар вел ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº обычно. Ð Ñ Ð½Ðµ Ñтала поднимать Ñту тему. ЕÑли ему еще не доложили, значит, и Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ не буду. ПоÑле занÑтиÑ, накрутив ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не до предела, решила немного отвлечьÑÑ. Хватит. Хватит поÑтоÑнно ждать! Может, Демиар еще не придумал, как Ñто дельце провернуть. Рраз плана нет, то и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» пока не тревожить. Или у них важное Ñовещание, вÑем Орденом ÑобралиÑÑŒ, обÑуждают теперь, как дальше быть. Ðужно попытатьÑÑ Ñ€Ð°ÑÑлабитьÑÑ. Ð’ качеÑтве занÑтиÑ, должного нужным образом отвлечь, выбрала плавание в баÑÑейне. Сменив нижнее белье на купальник, тот Ñамый, в котором очутилаÑÑŒ в Ðвьероне на церемонии ÐиÑхождениÑ, натÑнула поверх Ñвободное платье Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ плечами, захватила полотенце и отправилаÑÑŒ к баÑÑейну. Когда проходила по внешнему коридору, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны которого ÑовÑем не было Ñтены, вмеÑто нее — только увитые цветущими раÑтениÑми колонны, уÑлышала чей-то плач. Замерла приÑлушиваÑÑÑŒ. Ðедоуменно оглÑделаÑÑŒ. ПоÑле очередного вÑхлипа увидела наконец неподалеку беÑедку из Ñветло-пеÑочного камнÑ. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ñпиной к коридору, в беÑедке рыдала Ðира. Сердце ÑжалоÑÑŒ от нехорошего предчувÑтвиÑ. Что еÑли она видела Ð½Ð°Ñ Ñ Ðваром, тогда, поÑле бала? Сразу ÑделалоÑÑŒ нехорошо, как-то тошно от Ñамой ÑебÑ. Ðикогда раньше не пыталаÑÑŒ уводить чужих мужчин. Да, за мной ухаживали, а Ñ Ñти ÑƒÑ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°. Да, пару раз были длительные, почти Ñерьезные отношениÑ, но ни одни не начиналиÑÑŒ Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð³Ð¾ неÑчаÑтьÑ. Ð’Ñе мужчины, проÑвлÑвшие ко мне Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ решавшиеÑÑ Ð½Ð° какие-то дейÑтвиÑ, были Ñвободны. СтараÑÑÑŒ лишний раз не шуметь, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила дальше, пока Ðира не заметила. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ вÑтречаютÑÑ, потом раÑÑтаютÑÑ. Так бывает. ЗнаÑ, что у Ðвара еÑть девушка, Ñ Ð»ÐµÐ»ÐµÑла глупую надежду. Ðо, как выÑÑнилоÑÑŒ, у него еÑть невеÑта. И Ñто уже по-наÑтоÑщему Ñерьезно. Я не Ñтану разлучницей, той, кто разрушит их отношениÑ. Знаю, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе равно не получитÑÑ, даже еÑли попытаюÑÑŒ — Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñоперницей у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни малейшего шанÑа. Ðвар не откажетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоей невеÑты. Ð Ñ, выходит, была вÑего лишь временным увлечением, Ñтаким трофеем. Ðу, приглÑнулаÑÑŒ девушка. Что же теперь? БроÑать невеÑту из-за каждой понравившейÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸? Зачем, еÑли можно Ñкрыть помолвку и по-быÑтрому Ñту девушку Ñоблазнить, пока она обо вÑем не узнала. И вÑе равно, даже так, даже на пару ночей Ñ Ð½Ðµ хочу вÑтавать между ними. Я должна отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ мыÑлей о нем. Должна переÑтать иÑпытывать влечение к Ñтому мужчине. Должна, потому что у него еÑть невеÑта. Ð’ конце концов, теперь мы знаем, что мне дальше делать. Возможно, уже ÑовÑем Ñкоро Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не будет. Ðвар женитÑÑ Ð½Ð° Ðире, а Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ на Землю, как и хотела. Ðа Ñтом вÑе. Рболь… она пройдет поÑтепенно. Утерев набежавшие на глаза Ñлезы, вошла в проÑторный зал. Ð’ баÑÑейне, выложенном Ñероватой плиткой, никого не было. Хорошо. ХотелоÑÑŒ поплавать в одиночеÑтве. Возможно, еÑли тело наполнит уÑталоÑть, а перетруженные мышцы заноют, на душе Ñтанет чуточку легче. Сложив полотенце на краю баÑÑейна, броÑила поверх него платье и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ прыгнула в воду. Короткий, но Ñтремительный заплыв ÑнÑл чаÑть напрÑжениÑ. Словно Ñ‚Ñжелые, мрачные мыÑли не поÑпевали за мной. Потом Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð»Ð° уже не так быÑтро, но гребла, гребла без оÑтановки, целенаправленно Ð²Ñ‹Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾. Когда очень уÑтаешь физичеÑки, на душевные ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ оÑтаетÑÑ Ñил. Именно такого ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ÑÑŒ добитьÑÑ ÑегоднÑ. И плевать, что вечером еще занÑтие, а в любой момент может объÑвитьÑÑ Ð”ÐµÐ¼Ð¸Ð°Ñ€ и заÑвить, что Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑÑŒ за мануÑкриптом. Ðадо же, поÑле принÑтого Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ðвара и прекратить лелеÑть глупую надежду, мыÑли о шкатулке, иÑпепелÑвшей вÑех, кто до Ñих пор к ней притрагивалÑÑ, почти переÑтали пугать. ÐŸÐ»Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону, от одного ÐºÑ€Ð°Ñ Ðº другому, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ потерÑла Ñчет времени. И, когда баÑÑейн вдруг ÑодрогнулÑÑ, не Ñразу понÑла, что проиÑходит. ÐœÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ, иÑÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº будто из-под земли, поÑтепенно уÑиливалаÑÑŒ. Я погребла к бортику, но выбратьÑÑ Ð¸Ð· воды не уÑпела. ПрÑмо поÑреди баÑÑейна над водой вÑпыхнул краÑный портал. Вид портала и пышущего из него пламени придал уÑкорениÑ. Огромный баÑÑейн уже переÑтал казатьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ уж неоÑпоримым доÑтоинÑтвом. ЕÑть где поплавать, конечно, зато жизнь ÑпаÑать неудобно! Громкий, гортанный рык вызвал панику. Я узнала его, узнала! Какое-то подÑознательное, интуитивное чувÑтво заÑтавило обернутьÑÑ. Очень вовремÑ! Увидев огненный вал, неÑущийÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в мою Ñторону, Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° и нырнула под воду. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑлоÑÑŒ надо мной, вода нагрелаÑÑŒ, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не вÑкипела. Снова вынырнув, Ñ Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью погребла к ÑпаÑительному бортику. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Â«ÑпаÑительному» — Ñто еще как Ñказать! По крайней мере, от него можно будет добежать до выхода из зала и, возможно, позвать когонибудь на помощь. Однако Ñ Ð½Ðµ уÑпела. ВывалившиÑÑŒ из портала, гигантÑкий монÑтр плюхнулÑÑ Ð² воду. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ огромной волной и выброÑило из баÑÑейна на каменную плитку. Больно ударившиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑила губу, подÑкочила и помчалаÑÑŒ к двери. Лихорадочные мыÑли проноÑилиÑÑŒ в голове одна за другой. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ готовили к вÑтрече Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸! Я могу разрушать Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð¾Ð², могу раÑÑеивать любые проÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸ звезд, но не предÑтавлÑÑŽ, как противоÑтоÑть демонам! От очередного огненного плевка каким-то чудом увернулаÑÑŒ. Рвот вÑтречи Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ гибким хвоÑтом избежать не удалоÑÑŒ. Он наÑтиг на полпути к ÑпаÑительной двери. Сильным, хлеÑтким ударом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñило в Ñтену. Ð’Ñ‹Ñтавив руку перед Ñобой, ÑпаÑла голову от ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¼, но зато в многоÑтрадальной руке что-то хруÑтнуло. Я взвыла от боли и Ñползла на пол. Демон победоноÑно взревел. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что из менÑ, казалоÑÑŒ, выбили дух, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ поднÑтьÑÑ. Ðе получилоÑÑŒ. Ðоги подогнулиÑÑŒ, Ñнова рухнула на пол. Только Ñпиной к Ñтене приÑлонитьÑÑ ÑƒÑпела. Впервые увидела демона целиком, а не чаÑÑ‚Ñми. МонÑтр оказалÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½ и едва помещалÑÑ Ð² баÑÑейне. Мощное тело, толÑтые лапы Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸, невероÑтно оÑтрыми даже на вид когтÑми. Три хвоÑта, два из них без шипов, а третий — по вÑей длине покрыт торчащими из него полуметровыми иглами. ЛоÑнÑщаÑÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸ÐµÐ¼ Ñкладок, ÐºÐ°Ð¿Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð· раÑпахнутой паÑти Ñлюна. Ðемного приплюÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнутой, заоÑтренной мордой голова, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° змеиную. И краÑные глаза Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ зрачками ÑмотрÑÑ‚ прÑмо на менÑ. Собрав вÑÑŽ волю в кулак, Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° заклинание и отправила магичеÑкий удар навÑтречу демону. Рон только отмахнулÑÑ. ПроÑто отмахнулÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из трех хвоÑтов! И рванул ко мне. Я зажмурилаÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом ожидаÑ, что еще мгновение — и демон разорвет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° чаÑти. Как глупо. Я Ñнова в купальнике. Ð’ нем Ñ Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ðвьероне, Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вÑе началоÑÑŒ, в нем же и закончитÑÑ. Ð Ñдом вÑколыхнулÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…. Секунда, втораÑ. Демон опÑть заревел. Ðе понимаÑ, что проиÑходит, Ñ Ñ€Ð°Ñпахнула глаза и увидела, как Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ° падает в воду, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑƒÑŽ волну. С диким ревом монÑтр забилÑÑ Ð½Ð° дне. От удара шипаÑтым хвоÑтом в разные Ñтороны брызнула ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐºÐ°. ОÑтавшаÑÑÑ Ð² баÑÑейне вода вдруг вÑпенилаÑÑŒ и приобрела Ñдовито-зеленый цвет. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ вÑе закончилоÑÑŒ. Ð¨ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, голова упала поверх туловища, и демон затих. — Ты как, Илона? — Ðвар обернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. От потрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñе Ñлова позабылиÑÑŒ, а потому Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° Ñидеть на полу и только Ñмотрела на авьера широко раÑпахнутыми глазами. Внимательный взглÑд окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. ЗадержалÑÑ Ð½Ð° руке. ÐахмурившиÑÑŒ, Ðвар поÑпешил ко мне, приÑел Ñ€Ñдом и вновь призвал магию, чтобы иÑцелить. Ðаверное, от шока в Ñтот раз Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не чувÑтвовала боли. Рпотом вÑе закрутилоÑÑŒ, пришло в движение. Ð’ зал ворвалаÑÑŒ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°. Среди двух деÑÑтков магов Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° только РадориÑа. Маги ÑуетилиÑÑŒ вокруг монÑтра, что-то там обÑледовали, щупали, вызывали в воздухе ÑгуÑтки магии. Чуть позже пришел Демиар. Окинув взглÑдом творÑщееÑÑ Ð² баÑÑейне безумие, король поÑпешил почему-то именно к нам. — Илона, ты в порÑдке? — ÑпроÑил он Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтвом. — Жива, — вмеÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» Ðвар. И внезапно замер, будто приÑлушиваÑÑÑŒ к чему-то, что доÑтупно лишь ему одному. — Что еще? — Демиар помрачнел Ñильнее. — Демоны. Ðе только здеÑÑŒ. — Где? — Ð’ зале Ñ Ñнтарином. Шок длилÑÑ Ð²Ñего мгновение, ÑпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Демиар Ñоздал портал. — Собери вÑех магов и тоже перемещайтеÑÑŒ, — приказал король, поÑле чего шагнул в портал. Ðвар подозвал РадориÑа. — Демоны прорвалиÑÑŒ в зал Ñ Ñнтарином. Демиар уже там. Ðужно Ñпешить. Ð Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» и принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ команды оÑтальным магам. Один за другим начали вÑпыхивать порталы. Обо мне как будто вÑе забыли. Ðо переживала Ñ Ð·Ñ€Ñ. Ðвар, как выÑÑнилоÑÑŒ, никуда не торопилÑÑ. — Сами ÑправÑÑ‚ÑÑ, — поÑÑнил он в ответ на мой удивленный взглÑд. — Я же говорил, по большей чаÑти демоны Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð¾Ð² не опаÑны. Там Демиар и РадориÑ. У демонов нет шанÑа, — Ðвар криво уÑмехнулÑÑ Ð¸ наклонилÑÑ, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ руку: — Пойдем, помогу тебе добратьÑÑ Ð´Ð¾ твоей комнаты. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ðвару Ñ Ð²Ñе же Ñумела поднÑтьÑÑ, но, прÑмо Ñкажем, в вертикальном положении чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñлишком уверенно. — Или лучше Ñначала к лекарю… — задумчиво пробормотал Ðвар, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Рдо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ дошло, что Ñ, вообще-то, в купальнике. И раÑÑматривать дейÑтвительно еÑть что! Внезапно разозлившиÑÑŒ, выÑвободила руку и шагнула по направлению к выходу. Какое право он имеет так пÑлитьÑÑ Ð½Ð° менÑ?! У него невеÑта еÑть! — Ðе нужно лекарÑ, вÑе нормально. Я пошатнулаÑÑŒ, Ðвар Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð», не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ñть. — Илона, не глупи. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ‹ получаешь Ñлишком много ран, — заметил он. — ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð¸ÑцелÑет, но твой организм может быть иÑтощен. УкреплÑющие отвары помогут воÑÑтановить Ñилы. — Тогда вызовите Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð² мою комнату. Я не хочу идти куда-то еще. — Хорошо. К ÑчаÑтью, больше Ñпорить Ðвар не Ñтал и Ñоздал портал прÑмиком ко мне в комнату. Пообещав немедленно вызвать лекарÑ, он ушел. Я уÑтало опуÑтилаÑÑŒ на кровать. Ðе помешало бы, конечно, ополоÑнутьÑÑ, Ñмыть Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑкую дрÑнь поÑле Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² одном баÑÑейне вмеÑте Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¸Ð¼ демоном. Ðо Ñил на то, чтобы Ñнова вÑтать и добратьÑÑ Ð´Ð¾ купальни, не хватило. Ð’Ñе, на что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑпоÑобна ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” Ñто лежать на кровати и бездумно Ñмотреть в потолок. Даже мыÑлей никаких в голове не было. Ð’Ñкоре поÑвилÑÑ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÑŒ, щуплый авьер неопределенного возраÑта. При виде Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÑуетилÑÑ, развил бурную деÑтельноÑть. Со вÑех Ñторон оÑмотрел, ощупал, провел магичеÑкую диагноÑтику и прÑмо в комнате приготовил какой-то отвар. Я почти внимательно выÑлушала рекомендации, пообещала четко им Ñледовать и, забравшиÑÑŒ под одеÑло под приÑтальным взглÑдом Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ отключилаÑÑŒ. Ðе знаю, Ñколько времени Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñпала. Когда открыла глаза, в комнате было Ñветло. Будто кто-то понÑл, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ именно в Ñтот момент, в дверь тут же поÑтучали. Служанка принеÑла еду. — Завтрак, — поÑÑнила девушка. — СпаÑибо, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°, мыÑленно отмечаÑ, что, выходит, провалÑлаÑÑŒ в поÑтели оÑтаток вчерашнего Ð´Ð½Ñ Ð¸ целую ночь. Ðвар был прав. И лекарь тоже. Организм, измученный многочиÑленными в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми и ÑтреÑÑами, теперь иÑтощен. Ðичего удивительного. Ðти демоны кого угодно доведут. Ð Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ ÑовÑем Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ðº таким приключениÑм. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° — уже больно и Ñтрашно, чего уж говорить о чем-то большем. Даже думать не хочу, что может ожидать в Ñредневековом мире людей. Ðвьеры хоть продвинутые, живут Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтвом Ñреди роÑкоши и комфорта. Рчто ждет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼? Ðет, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом лучше не думать. Лекарь Ñвно дал мне понÑть, что организм нуждаетÑÑ Ð² отдыхе. Пока ела и размышлÑла, наткнулаÑÑŒ взглÑдом на магичеÑкий огонек, прикрепленный к Ñтене. Замечательно. Очередное ÑледÑщее заклинание. ПонÑтно, откуда узнали, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ. Ðадо будет избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ него. ПоÑле завтрака отправилаÑÑŒ в купальню, захватив одежду Ñ Ñобой. Прежде чем Ñнимать купальник, внимательно обÑледовала помещение и убедилаÑÑŒ, что здеÑÑŒ никаких заклинаний Ð´Ð»Ñ Ñлежки не уÑтановили. ÐеÑпешно принÑла ароматную ванну, немного раÑÑлабилаÑÑŒ и заметно почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. Ð’Ñе-таки водные процедуры творÑÑ‚ чудеÑа. ОдевалаÑÑŒ там же, в купальне, где за мной не могли наблюдать. Ркогда вернулаÑÑŒ в комнату, в дверь почти Ñразу поÑтучали. Решив, что ÑледÑщее заклинание выполнило Ñвою цель, безжалоÑтно его уничтожила и только поÑле Ñтого отправилаÑÑŒ открывать. — Как ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? — Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° ÑпроÑил Демиар. Ð’ его взглÑде читалоÑÑŒ беÑпокойÑтво, Ñмешанное Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то еще, что мне раÑпознать не удалоÑÑŒ. — Ðормально, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами. — Заходи. Мы уÑтроилиÑÑŒ в креÑлах друг напротив друга. — Ты что-то неважно выглÑдишь, — заметила Ñ, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑталое, какое-то оÑунувшееÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ королÑ. — ЕÑть причины, — он невеÑело уÑмехнулÑÑ. — Теперь мы знаем, кто наÑылал на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð². — Кто? — Ðира. ЧеÑтно говорÑ, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Ð’Ñе же думала на какой-нибудь заговор против Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹ и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² чаÑтноÑти. Ведь Ðвар говорил, что еÑть недовольные, говорил, что некоторые авьеры Ñчитают, будто мое приÑутÑтвие принеÑет Ðвьерону больше вреда, чем пользы. Роно вон как оказалоÑÑŒ. Ð‘Ð°Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñть. Значит, Ðира вÑе видела. Ðе Ñлишком-то мы ÑкрывалиÑÑŒ, так что вполне ожидаемо. — Она Ñказала, почему Ñто Ñделала? — ÑтараÑÑÑŒ Ñохранить ÑпокойÑтвие, ÑпроÑила Ñ. — Да. Она очень любит Ðвара, Илона, — не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñжелого, проницательного взглÑда, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”ÐµÐ¼Ð¸Ð°Ñ€. — Рты… Ðира Ñказала, что видела, как во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð°Ð»Ð° вы целовалиÑÑŒ в коридоре, а потом заперлиÑÑŒ вдвоем в комнате. Ðу, допуÑтим, в комнате мы заперлиÑÑŒ ÑовÑем ненадолго и ничего между нами не произошло… Я буквально кожей чувÑтвовала иÑходÑщее от Демиара оÑуждение. Ðе трудно догадатьÑÑ, как теперь Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñжу в его глазах. Он ведь не знает, что о ÑтатуÑе Ðиры мне Ñтало извеÑтно ÑовÑем недавно, да и не имеет Ñто никакого значениÑ. Я целовалаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ мужчиной, который проÑто решил немного развлечьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ тем, как накинуть на шею брачный хомут. — Ты ведь ничего не знаешь. БольшинÑтво авьеров из выÑшего общеÑтва презирают Ðвара за то, что он — полукровка. Он отвечает им тем же. Ðира, дочь хранителÑ, ради одного благоÑклонного взглÑда которой мужчины выÑтраивалиÑÑŒ в очередь, полюбила Ðвара. И долго его добивалаÑÑŒ, долго пыталаÑÑŒ пробить Ñто презрение, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ он отноÑилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ ко вÑем нам. И даже поÑле того, как Ðвар Ñделал ей предложение, очень боÑлаÑÑŒ потерÑть. Рпотом она увидела Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте. Мне Ñнова Ñтало тошно от Ñамой ÑебÑ, оÑобенно под Ñтим взглÑдом. Демиар Ñмотрел так, будто разочаровалÑÑ Ð²Ð¾ мне, будто Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° в его глазах. — Ðира решила избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ тебÑ. Ее уже не волновало, что ты должна ÑпаÑти магию звезд. Ðира проÑто хотела уÑтранить Ñоперницу. Она выкрала из хранилища книги, которые мы нашли в комнате колдуньи. И обратилаÑÑŒ за помощью к демонам. — Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”ÐµÐ¼Ð¸Ð°Ñ€Ð° утратил вÑÑкую окраÑку, а мне заранее ÑделалоÑÑŒ жутко от нехорошего предчувÑтвиÑ. И предчувÑтвие не обмануло. — ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð²ÑƒÑˆÐºÐ° не Ñработала. Ðвар вытащил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· логова демонов. Тогда Ðира решила призвать демонов в Ðвьерон. СвÑзалаÑÑŒ Ñ ÐºÐµÐ¼-то могущеÑтвенным. К Ñожалению, мы до Ñих пор не понÑли, Ñ ÐºÐµÐ¼ именно. Ðира Ñама не понÑла, кто Ñто был. Ðо от Ñделки не отказалаÑÑŒ. Демон пообещал помощь… в обмен на Ñнтарин. — Что?.. — выдохнула Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑенно. — Да. Дочь хранителÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была когда-нибудь занÑть его поÑÑ‚ и оберегать Ñнтарин, ÑобÑтвенными руками отдала ÑвÑщенный криÑталл демонам. И вÑе Ñто — ради того, чтобы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ тебÑ. Мы опоздали. Когда мы пришли в зал Ñ Ñнтарином, демон уже забрал криÑталл и ÑкрылÑÑ Ð² портале. Я не могла поверить ÑобÑтвенным ушам. ГоÑподи, нет… неужели вÑе из-за менÑ?! Я вцепилаÑÑŒ в подлокотники, чтобы не закричать. Какой кошмар, и вÑе из-за менÑ… Я на Ñамом деле принеÑла Ðвьерону только вред! Сначала Оракул переÑтала видеть чаÑть Ñобытий из-за моего в них учаÑтиÑ. Рот моих пророчеÑких ÑпоÑобноÑтей толку оказалоÑÑŒ мало. Теперь вот Ðира. Из-за ревноÑти предала Ñвое королевÑтво! ЕÑли бы не Ñ, еÑли бы Ñразу оттолкнула Ðвара и не пыталаÑÑŒ, как поÑледнÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°â€¦ Стоп. Ðто ведь глупоÑти. Я Ñовершила ошибку. Признаю, да, Ñовершила. Ðо Ñ Ð½Ðµ ответÑтвенна за чужие поÑтупки. Я не заÑтавлÑла Ðиру обращатьÑÑ Ðº демонам. Ðе ÑтоÑла над ней, ни к чему не принуждала. Ðира Ñама Ñделала Ñвой выбор. Она Ñама решила пожертвовать Ñнтарином, она Ñама заключила Ñделку Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. И Ñделала Ñто, чтобы убить менÑ. — Мы Ñхватили Ðиру, но Ñнтарин упуÑтили. Что ж… — взглÑд ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÑделалÑÑ Ð¶ÐµÑтким, решительным, — вÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° теперь на тебÑ, Илона. С Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñталлами у магии звезд оÑталоÑÑŒ меньше времени, чем мы раÑÑчитывали. — И что теперь? — ÑпроÑила Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾. — С завтрашнего Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÐ¼ твою подготовку. Скоро вы отправитеÑÑŒ на земли людей. ВмеÑте Ñ Ðваром. — С Ðваром? — Ðикому другому туда дороги нет. Мир людей закрыт Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑŒÐµÑ€Ð¾Ð². Только вы вдвоем Ñможете Ñто Ñделать.