
Роман является четвертым (из шести) во внутреннем цикле, где фигурирует гениальный преступник по кличке «Глухой». Данный преступник по мнению критиков у Эда Макбейна играет роль конандойлевского профессора Мориарти. Обнажая проблемы работы американской полицейской машины, раз за разом Глухой планирует свои преступления, основываясь на арифметических расчетах вероятности, но в каждом новом деле всё, как правило, решает случай…
Роман никогда ранее не переводился на русский язык и наверное будет интересен как ценителям творчества Эда Макбейна, так и просто любителям мрачного детектива.
001 Восемь чёрных лошадей
13:42
002 Восемь чёрных лошадей
13:14
003 Восемь чёрных лошадей
18:07
004 Восемь чёрных лошадей
10:40
005 Восемь чёрных лошадей
14:28
006 Восемь чёрных лошадей
06:17
007 Восемь чёрных лошадей
18:04
008 Восемь чёрных лошадей
09:02
009 Восемь чёрных лошадей
07:28
010 Восемь чёрных лошадей
11:27
011 Восемь чёрных лошадей
16:53
012 Восемь чёрных лошадей
16:58
013 Восемь чёрных лошадей
12:56
014 Восемь чёрных лошадей
19:11
015 Восемь чёрных лошадей
06:56
016 Восемь чёрных лошадей
12:20
017 Восемь чёрных лошадей
12:19
018 Восемь чёрных лошадей
09:33
019 Восемь чёрных лошадей
15:41
020 Восемь чёрных лошадей
23:14
021 Восемь чёрных лошадей
16:13
022 Восемь чёрных лошадей
17:28
023 Восемь чёрных лошадей
20:51
024 Восемь чёрных лошадей
20:33
025 Восемь чёрных лошадей
21:22
026 Восемь чёрных лошадей
15:57
027 Восемь чёрных лошадей
18:41
028 Восемь чёрных лошадей
10:46
029 Восемь чёрных лошадей
17:33
030 Восемь чёрных лошадей
11:17
031 Восемь чёрных лошадей
11:39
032 Восемь чёрных лошадей
18:52
033 Восемь чёрных лошадей
16:23
034 Восемь чёрных лошадей
09:45