Уникальный литературный эксперимент, одно из немногих произведений позднесоветской литературы, получивших международное признание. В сюжете «Лета в Бадене» причудливо переплетаются рассказ о путешествии Фёдора Михайловича Достоевского и его супруги Анны Григорьевны из Петербурга в Германию в 1867 году с размышлениями автора, который сто лет спустя совершает поездку из Москвы в Ленинград. Цыпкин не был профессиональным писателем, ранее не публиковался и не пытался пробиться через советскую цензуру. Тем не менее, когда его друг привез рукопись в Нью-Йорк и передал ее Евгению Рубину и Сергею Довлатову, они сразу оценили талант Цыпкина и отправили работу на публикацию. Иосиф Бродский охарактеризовал «Лето в Бадене» как первоклассное, а англоязычная версия книги была встречена с энтузиазмом и получила положительные отзывы от многих известных американских издательств, таких как New York Times, Los Angeles Times, The Guardian. Сам Цыпкин, по зловещему стечению обстоятельств, скончался всего через неделю после первой публикации своего произведения. Сегодня он считается одним из самых недооцененных классиков русской литературы, а «Лето в Бадене» – уникальным творением, превзошедшим литературные каноны.
Повествование в книге имеет джойсовский характер, написано в стиле потока сознания и движется в неуловимом ритме странствующей мысли. Стилистическое мастерство автора делает озвучивание текста непростой задачей, но актер театра и кино Ефим Шифрин виртуозно исполнил аудиоверсию романа.
«Этот роман я, ничуть не усомнившись, включила бы в число самых выдающихся, возвышенных и оригинальных достижений века, полного литературы и литературности – в самом широком смысле этого определения», – Сюзан Зонтаг.
«Виртуозно выстраивая свои стремительные, задыхающиеся, напряженно-вибрирующие многостраничные фразы-периоды, он погружает читателя в свой мир так, что иной реальности вокруг уже не остается», – Карен Степанян, крупнейший в России исследователь творчества Достоевского.
Исполнитель: Ефим Шифрин
Режиссер: Мария Родионова