<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>
«…Эту свободную песню о мрачных днях справедливости и кары я создал, как умел, – я – Джеронимо Пасканья, сицилийский бандит, убийца, грабитель, преступник. Создавая, как умел, я стремился спеть ее громко, как исполняются хорошие песни, но тюремщик не позволил мне этого. У тюремщика ухо заросло волосами, а проход слишком тесен и узок: для слов лживых, извивающихся, ползающих на брюхе, как низкие твари. Мои же слова идут прямо, у них крепкая грудь и широкие спины – ах, как больно они рвали нежное ухо тюремщика, заросшее волосами…»