Коварство и любовь
Переводчик аргументирует плюсы стихотворной формы перевода, подчеркивает, что рифмованный текст помогает сосредоточить внимание читателя или слушателя на конкретных идеях и исключает прозаическую смысловую разрозненность. Рифма значительно укрепляет речь, улучшает ясность восприятия, облегчает понимание и пробуждает более яркое воображение. Предлагается вольный стихотворный перевод гражданской трагедии Ф. Шиллера «Коварство и любовь».
Читать книгу бесплатно