Праздник, который всегда с тобой

6ч 40м
5
В течение долгого времени книга "Праздник, который всегда с тобой" была доступна только в издании 1964 года, опубликованном три года после смерти писателя. Но теперь, благодаря усилиям внука и сына автора, подлинный текст рукописи был восстановлен и представлен в более полном и оригинальном виде. Книга является воспоминаниями о Париже, где Хемингуэй провел один из самых счастливых периодов своей жизни, писал в кафе, общался с известными литераторами и наслаждался жизнью. Это одна из лучших книг автора, которая станет настоящим открытием для читателей.

Отзывы (9)

PagePls

Хемингуэй писал рассказы о жизни и любви в Париже, где он искал вдохновение и счастье, оставаясь верным своим принципам и идеалам.

AudioLov

Моё первое знакомство с творчеством Хемингуэя было неприятным, начавшись с рассказа "Старик и море". Отзывы о нём можно прочитать в рецензии, и я до сих пор стою за своим мнением. Но когда я прочел "Праздник...", все изменилось. Эта книга - нечто удивительное. Эрнест описывает свое лучшее время, связанное с Парижем, с такой искренней любовью к городу и его жителям. Он представляет выдающихся культурных деятелей своего времени, открывая их личности всего несколькими мазками. Чтение этой книги погрузило меня в атмосферу Парижа, в душу потерянного поколения. Это та книга, с которой я должен был начать знакомство с Хемингуэем. Я хочу иметь её в своей библиотеке, чтобы перечитывать её снова и снова. Она прекрасна!

LitLrcs

Вы с Чинком все говорили о том, как написать о чем-то правдиво - правильно показать, а не описывать. Показать, а не описывать. О да, именно это и получилось как нельзя лучше. Возможно эта не та книга, с которой нужно начинать знакомство с автором... Я не читала ничего у Хемингуэя и почти ничего не знала о его жизни, а такие обрывочно-дневниковые мемуары конечно лучше бы воспринимались, знай я хотя бы общие моменты биографии автора... Но несмотря на это я очарована. Не с первых строк и не сразу, но похоже надолго. И даже не из-за Парижа (хотя это, конечно, отдельный разговор), меня очаровали стиль и точность. Не связанные между собой наброски, лаконичные, иногда резковатые, иногда вызывающие недоумение - но в какую же изумительную картину они складываются все вместе! У Хемингуэя простой язык, без многоэтажных метафор и завитушечек, но как у него получается рисовать настолько живой мир? Может быть потому, что это воспоминания о временах, наполненных искренней жаждой жизни, молодостью, надеждами и наслаждениями? Я наверное не настолько романтична, но в какие-то моменты мне было очень трудно понять такой образ жизни - у них нет денег ни на еду досыта, ни на приличное жилье хотя бы просто с водопроводом и санузлом, но они не жалеют денег на вино, скачки, книги и путешествия и даже на няню. Но автор коварен и с таким чувством описывает еду, удовольствие от чтения и прочие радости, что о своих расчетливых претензиях к нерациональному бюджету быстро забываешь. И в самом деле, разве важны все эти мелочи, если тебе 25, ты знаешь что станет делом твоей жизни и достигаешь успеха в этом с каждым днем... Рядом любимая, а вокруг - Париж. Городу уделено в романе совсем не так много внимания, как мне представлялось (да что уж, Хемингуэй вообще оказался абсолютно не таким, как я его воображала), но он настолько настоящий... Многочисленные кафе с маленькими столиками - кажется что у них, парижан, вся жизнь проходит в этих кафе, - книжные магазины, Бют-Шомон, Лувр (и кто бы мог подумать, с какой странной целью ходили туда Хемингуэй и Фитцжеральд), Пер-Лашез... для влюбленного в этот город всей душой все это звучит музыкой. Я вполне могу понять тех, кто считает что автор слишком резок в описании близких и не очень ему людей, он и правда открывает довольно непривлекательные их стороны. Но опять же, его довольно язвительный юмор делает их живыми - и несчастного и талантливого Фитцжеральда, и Зельду, и Гертруду Стайн... И Хэдли, и самого "Тэти", пускающего кораблики в Люксембургском саду с маленьким Бамби. О, Люксембургский сад одно из самых любимых моих мест в Париже, и до сих пор, спустя почти сотню лет, папы с детьми там играют в эти истинно парижские кораблики. Правда, козы больше не ходят прямо по городу, как во времена Хемингуэя, но настроение, дух города остались прежними. Не знаю даже, каким произведением мое знакомство с автором продолжится, но что оно продолжится это совершенно точно.