Даринда Джонс – Вторая могила слева (ЛП) (страница 18)

18

— Демоны, о которых ты мне говорил? — спросила я.

— Да. — Он сказал это так буднично, так небрежно, будто демоны регулярно пытаются свести с ним счеты.

Только на прошлой неделе, когда я узнала, кто он на самом деле такой, он рассказал мне о них. Сказал, что они охотятся за мной. Но, чтобы добраться до меня, им придется сначала иметь дело с ним. Я-то думала, он не всерьез. Очевидно, я ошибалась.

— Они тебя… — Я не смогла договорить и тяжело сглотнула. — Ты в порядке?

— Без сознания, — ответил он и, облизнув нижнюю губу, придвинулся еще ближе.

В животе у меня что-то перевернулось, но только из-за языка, конечно же.

— Без сознания? Что это значит?

Он положил ладони на стойку с обеих сторон от меня, заключив меня в ловушку мускулистых рук.

— Это значит, я не могу проснуться, — отозвался он, а через секунду уже покусывал мочку моего уха. Я вся покрылась мурашками.

Глубокий голос отражался от моих костей, превращал их в жижу, выворачивал наизнанку. Изо всех сил я пыталась сосредоточиться на его словах, а не на вихре чувств и ощущений, рождаемых каждым слогом, каждым прикосновением. Он как героин в шоколаде, а я — давно подсевший наркоман.

Он уже был внутри меня. Я уже заглядывала на небеса на одно короткое мгновение, и этот опыт был таким фантастическим, таким значительным, что я уверена: он снял меня с повестки дня для всех остальных мужчин на планете. Ну серьезно, кто может соперничать с тем, кто создан из красоты и греха, сплавленных вместе обжигающим жаром чувственности? Он же бог среди мужчин. Проклятье.

— Почему ты не можешь проснуться? — спросила я, пытаясь вернуть мысли в нужное русло. — Рейес, что случилось?

Он был занят прокладыванием дорожки из поцелуев и покусываний к моей ключице, и его горячий рот вызывал сейсмическую активность каждым прикосновением.

Честно, я не люблю вмешиваться, но…

— Рейес, ты меня слушаешь?

Он поднял голову. Чувственная улыбка играла в уголках его губ, когда он ответил:

— Слушаю.

— Что ты слушаешь? Как кровь приливает к твоим нижним отделам?

— Нет, — отозвался он с хриплым смешком, от которого у меня закололо во всех местах. — Слушаю, как стучит твое сердце, — и снова наклонился ко мне, возобновив свою воздушную атаку.

— Я серьезно, Рейес. Как тебя ранили?

— Мучительно, — шепнул он мне на ухо.

Грудь болезненно сдавило от его ответа.

— Тайм-аут, — сказала я, хватая за запястье руку, которая творила невероятные вещи с местами, благодаря которым меня смело можно причислить к женскому племени.

Он вывернул руку и переплел свои пальцы с моими.

— Ты объявляешь мне тайм-аут?

— Да, — прерывисто выдохнула я.

— А если не соглашусь, ты меня отшлепаешь?

Я рассмеялась — не смогла удержаться, а успокоившись, попыталась быть убедительной:

— Нам нужно поговорить, Рейес.

— Так говори, — сказал он, поглаживая пальцем мое запястье.