Даринда Джонс – Восьмая могила во тьме (ЛП) (страница 42)
Мой рот тут же наполнился слюной. Ей-богу, Павлов вполне мог заменить мной одну из своих собачек.
— Хотел, кстати, кое-что тебе сказать.
— Ух, как серьезно звучит! — поддразнила я.
— Держалась бы ты от него подальше.
От Рейеса, что ли? Опять?
— Солнышко, я вышла за него замуж. И вот-вот рожу от него ребенка.
Ангел еще ниже опустил голову, чтобы спрятать лицо.
— Не от него. От того чувака, который только что был здесь. Этот конченый pendejo только притворяется твоим другом.
Задумчиво сдвинув брови, я уточнила:
— Дафф?
За последние несколько минут здесь был только он. Разве что… У меня екнуло сердце. Вдруг Ангел слышал, как я разговаривала с мистером Аланисом и Лоэрами?
— Плевал я, как его звать. Этот четырехглазый ублюдок даже внешне на маньяка смахивает.
— Ангел, судить о людях только по внешности невежливо. Далеко не все те, кто носит очки, маньяки.
— А я и не это имел в виду.
— Знаю, милый. — Я приподняла его лицо за подбородок. — У тебя точно все хорошо?
— Не доверяю я ему. Особенно когда он вертится вокруг тебя.
— Насколько я помню, Рейесу ты тоже не доверял.
Ангел опять повесил нос.
— Ну, он вроде ничего.
— Прошу прощения. Кажется, я не расслышала.
— Говорю, Рейазиэль вроде ничего.
Я бы удивилась меньше, даже если бы Ангел вдруг влепил мне пощечину.
— Мы говорим об одном и том же Рейазиэле? О том самом, о котором ты меня постоянно предупреждал, и которого терпеть не мог с самого начала?
Он пнул камешек, но, само собой, промахнулся. Издержки нематериальности и все такое.
— Он тебя защищает. Все остальное ерунда.
— Это так мило! — Я крепко его обняла. Получилось неловко, потому что обнимать меня в ответ Ангел не спешил. — Ты самый милый на свете гангстер.
— Угу, — промычал он, явно мечтая, чтобы устроенный мной кошмар поскорее закончился.
— Как бы мне хотелось, чтобы ты был жив! — Я снова отстранилась, но все еще держала его за плечи. — Точно купила бы тебе футболку с надписью «Ангел Чарли».
На губах Ангела заиграла суперская кривоватая ухмылочка.
— Фиг бы я ее носил.