Даринда Джонс – Восьмая могила во тьме (ЛП) (страница 42)

18

Мой рот тут же наполнился слюной. Ей-богу, Павлов вполне мог заменить мной одну из своих собачек.

— Хотел, кстати, кое-что тебе сказать.

— Ух, как серьезно звучит! — поддразнила я.

— Держалась бы ты от него подальше.

От Рейеса, что ли? Опять?

— Солнышко, я вышла за него замуж. И вот-вот рожу от него ребенка.

Ангел еще ниже опустил голову, чтобы спрятать лицо.

— Не от него. От того чувака, который только что был здесь. Этот конченый pendejo только притворяется твоим другом.

Задумчиво сдвинув брови, я уточнила:

— Дафф?

За последние несколько минут здесь был только он. Разве что… У меня екнуло сердце. Вдруг Ангел слышал, как я разговаривала с мистером Аланисом и Лоэрами?

— Плевал я, как его звать. Этот четырехглазый ублюдок даже внешне на маньяка смахивает.

— Ангел, судить о людях только по внешности невежливо. Далеко не все те, кто носит очки, маньяки.

— А я и не это имел в виду.

— Знаю, милый. — Я приподняла его лицо за подбородок. — У тебя точно все хорошо?

— Не доверяю я ему. Особенно когда он вертится вокруг тебя.

— Насколько я помню, Рейесу ты тоже не доверял.

Ангел опять повесил нос.

— Ну, он вроде ничего.

— Прошу прощения. Кажется, я не расслышала.

— Говорю, Рейазиэль вроде ничего.

Я бы удивилась меньше, даже если бы Ангел вдруг влепил мне пощечину.

— Мы говорим об одном и том же Рейазиэле? О том самом, о котором ты меня постоянно предупреждал, и которого терпеть не мог с самого начала?

Он пнул камешек, но, само собой, промахнулся. Издержки нематериальности и все такое.

— Он тебя защищает. Все остальное ерунда.

— Это так мило! — Я крепко его обняла. Получилось неловко, потому что обнимать меня в ответ Ангел не спешил. — Ты самый милый на свете гангстер.

— Угу, — промычал он, явно мечтая, чтобы устроенный мной кошмар поскорее закончился.

— Как бы мне хотелось, чтобы ты был жив! — Я снова отстранилась, но все еще держала его за плечи. — Точно купила бы тебе футболку с надписью «Ангел Чарли».

На губах Ангела заиграла суперская кривоватая ухмылочка.

— Фиг бы я ее носил.