Даринда Джонс – Восьмая могила во тьме (ЛП) (страница 14)
В прошлом между этими двумя явно что-то было, особенно если учесть, каким сердитым взглядом наградил напарницу Уотерс. Обойдя стул, он снова сел.
— Друзей Фэрис допрашивали?
На этот раз тот же взгляд обратился ко мне. Агент Уотерс воспринимал мои вопросы как намек на его некомпетентность. Ничего такого я не имела в виду, но к этому делу он не мог относиться беспристрастно.
— Почему вы испытываете чувство вины? — спросила я у него.
На фоне всех бурлящих внутри Уотерса эмоций чувство вины ощущалось слабо, но я все равно его уловила.
— Что?! — Он отреагировал так, будто я влепила ему пощечину.
— Вы чувствуете себя виноватым. Почему?
— Да пошла ты к черту! — процедил он, скрипнув зубами.
Я мысленно приготовилась к атаке. Если мой вопрос его разозлил, то следующие слова легко выведут из себя.
— Пока вы не объясните, почему испытываете чувство вины, я буду рассматривать вас как подозреваемого.
Куки с Кит громко ахнули в унисон. С Куки-то все ясно, она ахает направо и налево, но поразить специального агента Карсон не так-то просто.
— Чарли… — начала Кит, а Куки положила руку мне на плечо.
Сделала она это инстинктивно, когда агент Уотерс встал на ноги и навис надо мной. И дело вовсе не в росте, а в том, что я в этот момент сидела, и это давало ему явное преимущество. Что ж, если рискнет на меня напасть, придется врезать ему по яйцам.
— Когда это произошло, Джонни… — продолжила Кит, спохватилась и исправилась: — Агент Уотерс работал в далласском отделении. Уже два года.
— Мне очень жаль, — сказала я ей, но отступать не собиралась. Я дожму этого Джонни. И я не шутила. Пока не узнаю, почему он чувствует себя виноватым в исчезновении племянницы, буду считать, что он как-то с этим связан. — Но у вас двоих явно есть общее прошлое. А значит, ваши, Кит, суждения в данный момент не могут быть объективными.
Я своего добилась. Уотерс слетел с катушек, и мне пришлось готовиться к войне. Но неужели он действительно ударит беременную женщину? Джонни рванулся вперед, и я поняла, что ударит, глазом не моргнув. Долю секунды спустя в комнату опаляющим кожу взрывом ворвался Рейес в нематериальном виде. Я подняла руку. Жест предназначался Рейесу, который, как правило, сначала рубит позвоночники, а потом уже задает вопросы, но остановился и Уотерс. К тому моменту его лицо было уже в паре сантиметров от моего.
— Вы ходите по краю пропасти, — процедил агент.
Между нами тут же оказалась Кит и отпихнула его назад. А жаль. Мне хотелось посмотреть, на что он способен.
— Ты что творишь? — прошипела Карсон.
Уотерс повернулся к ней спиной. Рейес испарился, а через секунду во плоти вошел в гостиную, остановился на пороге и прислонился плечом к косяку. Его взгляд был прикован к агенту Уотерсу. Я попыталась незаметно показать Рейесу мистера Вонга, но Рейес не купился и явно не собирался упускать из вида свою цель. Эх, мне бы такую сосредоточенность!
Снова запустив в волосы пятерню, агент Уотерс сел и стал тереть ладонь большим пальцем другой руки.
— Может быть, в случившемся есть моя вина.
Кит уже садилась обратно на диван, но, услышав его признание, опять встала.
— Что ты имеешь в виду?
Уотерс поджал губы и только потом ответил:
— Мне кажется, она пыталась выяснить, кто ее преследует.
— Ты не упоминал, что ее кто-то преследует. — Схватив папку, Карсон начала просматривать документы.
— Нет. Я… Я не хотел, чтобы брат с женой узнали, что Фэрис ко мне обращалась.
Кит ошеломленно плюхнулась на диван.
— Около месяца назад я получил от нее письмо по электронке, — продолжал Уотерс. — Она спрашивала, как можно кого-то выследить. Сказала, что в районе появился какой-то странный человек, и просила меня проверить его номерные знаки.