Даринда Джонс – Третья могила прямо по курсу (ЛП) (страница 69)

18

Я мысленно вздохнула, понимая, что это займет немало времени.

Так все и было.

Два часа спустя я сидела на заднем сиденье патрульной машины Оуэна Вона и ждала, когда за мной приедет дядя Боб. Меня осмотрела бригада «скорой помощи» и до смерти достал похотливый офицер по имени Бад. Решив, что пора отсюда делать ноги, я вызвала подмогу в лице любимого дядюшки, чтобы убедить сливки общества Альбукерке отпустить меня с миром. Опухший глаз помог. Святой ежик, ну и силища у Рейеса! Причем я очень сомневаюсь, что он ударил меня со всей дури. И слава богу.

Я посмотрела в зеркало заднего вида. Вон сидел за рулем, и это нормально, раз уж машина его.

— Ты когда-нибудь мне скажешь, чем я тебе насолила? — спросила я, надеясь, что он не подстрелит меня в зад за вопрос.

— А ты когда-нибудь сдохнешь с воплями?

На это у меня был только один ответ — большое, жирное, громкое «нет». Господи, он и правда меня терпеть не может, а я так никогда и не узнаю почему. Я постаралась сделать все, чтобы ему было стыдно меня убивать, если вдруг представится шанс. Где-то я читала, что если постоянно повторять имя жертвы, скажем, похитителю, то постепенно похититель начнет чувствовать связь со своим заложником.

— Чарли Дэвидсон — хороший человек. Уверена, если ты скажешь Чарли, что она натворила, она очень-очень постарается все исправить.

Вон замер, а потом медленно повернулся ко мне, как будто я его задела за живое:

— Еще раз заговоришь о себе в третьем лице — тут же тебя прикончу.

Ладно, он явно чувствительно относится к предложениям повествовательного типа. Не знаю, законно ли, когда офицер полиции подобным образом угрожает гражданскому, но, поскольку у него была пушка, а у меня нет, я решила его об этом не спрашивать.

Пока мы сидели и ждали Диби, я уяснила две вещи об Оуэне Воне: во-первых, он обладает необъяснимой способностью смотреть на человека в зеркало заднего вида не мигая не меньше пяти минут. Жаль, что у меня не было с собой глазных капель, иначе обязательно бы ему предложила. А во-вторых, у него, видимо, был какой-то дефект или деформация, из-за чего его нос тихонько посвистывал во время дыхания.

Не успела я умереть в действующем на нервы аду, известном как патрульная машина Оуэна Вона, как очень угрюмый человек по имени дядя Боб уже вез меня домой.

— Значит, Фэрроу тебя похитил? — спросил он, когда мы заехали на стоянку, даже не подозревающую о его дурном настроении.

— Да, вместе с машиной.

— И почему ты оказалась возле супермаркета посреди черт знает где ночью в дикий ливень?

- Потому что получила эсэмэску от… Блин! Джемма!

Откопав сотовый в сумке, которую Рейес по доброте душевной оставил на прикроватной тумбочке, я позвонила Джемме. Ее телефон все еще не работал. Тогда я позвонила ей домой.

— Джемма Дэвидсон, — ответила она уставшим голосом. Вот приблизительно так же я себя и чувствовала.

— Ты где? — спросила я.

— Кто это?

— Элвис.

— Который час?

— Пора кого-нибудь размазать?

— Чарли.

— Ты писала мне эсэмэс? У тебя сломалась машина?

— Нет и нет. За что ты так со мной?

Смешная она у меня.

— Проверь сотовый.

Послышался громкий сонный вздох, шорох простыней, а потом и голос Джеммы: