Даринда Джонс – Шестая могила не за горами (ЛП) (страница 68)

18

— Помню, но это не значит, что она скажет тебе имя отца. К тому же я не хочу, чтобы она узнала, что я пытаюсь все разнюхать. Как только пойдут расспросы, она тут же что-то заподозрит.

— Так чего тебе надо?

— Потом скажу, — отмахнулся Своупс, потому что к нам уже подходил Хавьер. — Ты знаешь какие-нибудь хорошие рецепты приготовления йорки?

— Это даже не смешно.

— Немножко смешно. Все равно нам надо перекусить. Обсудить совместное будущее.

— Закатай губу, Своупс. Я почти помолвлена. К тому же если и соглашусь, то только на кофе.

— Видел твой статус в соцсети, — заявил он, — так что я в курсе событий.

Я нахмурилась:

— Если хочешь поесть, могу приготовить на ужин тебя. Пожарю прямо на костре.

Своупс изобразил кривоватую ухмылочку:

— Плавали — знаем.

Меня передернуло. Намек поняла.

Поговорив с копами, мы выслушали показания владельца дома, который через слово матерился. Оказалось, он очень дорожит пожарными лестницами. Потом я попрощалась с мистером Гарретом Своупсом и в обществе мистера Андрулиса двинулась в центр города. В конце концов мы оказались у давным-давно знакомой психлечебницы. Знакома она мне вовсе не потому, что я когда-то там лечилась. Дурдом забросили еще в пятидесятых, а теперь в нем жил один из моих самых любимых людей на планете — Рокет.

В последнюю нашу встречу я вела себя просто омерзительно и с тех пор ни разу с ним не виделась. Мне хватило ума угрожать расправой его пятилетней сестре, если он не станет отвечать на мои вопросы. И теперь было ужасно стыдно. За прошедшие недели я несколько раз приезжала, но так и не осмелилась войти.

Минут десять я сидела и смотрела на здание, пока не поняла, что и в этот раз не смогу заставить себя даже выйти из машины. К тому же несколько кварталов за мной кто-то ехал, а теперь остановился чуть дальше по улице и делал то же самое. Сидел и ждал.

Сначала я решила, что это тот же парень с фотоаппаратом, которого я видела утром. Но машина была другая, а у водителя оказались темные волосы. Я достала камеру с телеобъективом, которую недавно купила у мужика, продававшего такие камеры и глиняные фигурки с живой травой[9] прямо из багажника. Купила специально. У каждого уважающего себя частного детектива должна быть такая волшебная штука, чтобы фоткать с большого расстояния, а не мучиться с камерой в телефоне. Слишком часто мне приходилось подбираться поближе, чтобы сделать достойный снимок. А потом меня преследовали всякие мошенники, которые пытались обмануть страховые компании и заставить выплатить компенсацию за выдуманные повреждения позвонков, якобы превративших их в калек. Ну теперь-то эти личности у меня попляшут.

Я сделала несколько снимков прямо через плечо, чтобы не спугнуть чувака в машине. Хотя скорее чтобы не убедить его в необходимости гнаться за мной через весь город. В реальной жизни погони на автомобилях вовсе не такие веселые, как в кино.

Просмотрев получившиеся фотки (в основном это был салон Развалюхи с одного и того же ракурса), я вытащила телефон и набрала номер офиса.

— «Детективное агентство Дэвидсон», — раздался в трубке голос Куки.

Да уж, ее приветствие звучало намного профессиональнее, чем мое, в котором чаще всего упоминаются ароматизированные лубриканты.

— Здравствуйте, мэм. Можно заказать пиццу с тонкой корочкой и двойным пепперони?

— Нет.

Ух ты, какая обидчивая!

— Кажется, меня кто-то преследует.

— Он в белом халате и с сачком для бабочек?

И надо было ей сказать такое, когда я сижу прямо напротив дурдома?

— Нет, но я знаю, кто это. И знаю, кто послал того копа, который фоткал меня утром.

— Тебя утром фоткал какой-то коп?

— Ага. Я позировала для десертного календаря, который ежегодно выпускают «Дочери американской революции». Ты бы видела, как круто на мне смотрятся кексики с вишнями!

— Сомневаюсь.