Даринда Джонс – Пятая могила по ту сторону света (ЛП) (страница 54)

18

— Ничем. Почему ты ругаешься?

— Кто там с тобой?

— Никого. Ты опоздала на встречу?

— О, ты имеешь в виду встречу с совершенно незнакомым человеком, которому ты выложила всю мою подноготную?

— Да.

— Джемма! Какого черта?!

— Что, не удалось ее отпугнуть? — спросила Джемма невозможно довольным тоном.

— Нет. Что ты ей рассказала?

— У нее и спроси. Я занята.

— Да кто там с тобой?

— Никого. Прекрати спрашивать. К тому же это не твое дело.

— Ну и фиг с тобой.

Я повесила трубку и вернулась в кабинет доктора Ромеро, готовясь провести целый час в аду на Земле.

Вопреки первому впечатлению, доктор Ромеро оказалась не такой уж плохой. Даже после моего финта ушами ей хватило смелости взяться за мой случай. И все же я не могла представить, чтобы наши встречи привели хоть к какому-то результату. После сеанса я сразу поехала в пресвитерианскую больницу, где надеялась хоть что-нибудь выяснить о пропавшей женщине по имени Ник-как-то-там. Войдя в здание больницы, я двинулась прямиком в регистратуру. Обычно там дают всякую информацию, а как раз информация мне и была нужна.

— Привет, — поздоровалась я с женщиной, сидящей за стойкой. — Не могли бы вы мне помочь? На днях я попала в руки потрясающей медсестры по имени Николь и теперь очень надеюсь, что вы подскажете мне, в каком отделении она работает.

Несколько секунд женщина в упор смотрела на меня, а потом спросила:

— А в каком отделении вы тогда находились?

Что ж, она не промах.

— Ну, видите ли, в том-то все и дело. Я не помню. Я была… эм-м… в состоянии алкогольного опьянения.

— Скажите мне, как вас зовут, и я просмотрю записи.

— В тот день я назвалась выдуманным именем.

Женщина глубоко вздохнула:

— Я не могу давать какую бы то ни было информацию просто так. — Ее губы сложились в угрюмую линию. Обычно так делают люди, которым нравится поучать направо и налево.

— Послушайте, мне всего лишь нужно знать, работает ли здесь медсестра или кто-нибудь еще, кто мог бы носить медицинскую форму с бейджиком, на котором написано имя Николь. Или Никки. Или любое другое, которое начинается на «Н-и-к». — Я достала удостоверение частного детектива. Оно придает мне официальности. — Я работаю над одним делом вместе с полицией. Если вы нам поможете, мы будем очень благодарны.

— И что это за дело?

Услышав мужской голос, я подпрыгнула и обернулась. У меня за спиной стоял капитан Экерт. Он что, следит за мной?

— Капитан, что вы здесь делаете?

— Могу задать вам тот же вопрос. Сегодня утром я проверил ваш статус и что-то не припомню, чтобы вы были приписаны к одному из текущих дел.

— А, ну… сейчас я работаю с дядей.

— Над каким делом?