Даринда Джонс – Четвертая могила у меня под ногами (ЛП) (страница 18)

18

У меня в груди буйным цветом, как бегония весной, расцвела надежда. Из-за всех новоприобретений моя квартира стала чересчур тесной. Кому-кому, а мне уж точно не помешает берлога побольше да получше.

— Я ее хочу, — вырвалось у меня помимо воли.

Он изогнул брови.

— Не выйдет. Сдана уже.

— Как же так, мистер Зи? Я эту квартиру хотела, когда только пришла к вам. И вы обещали внести меня в список потенциальных квартиросъемщиков.

— А ты и так в списке. Прямо после этих людей.

Я ахнула:

— То есть вы сжульничали?

— Нет. Мне дали взятку. Это не одно и то же.

Он пошел к двери в вожделенную квартиру. Я угрожающе встала перед ним.

— Если помните, я вам тоже взятку давала.

— Так то была взятка? — фыркнул он. — А я-то думал, мне на чай.

Теперь я официально обалдела.

— А еще я предлагала вам платить больше, чем плачу за эту коробку от печенья.

— Оскорбляешь мое здание?

— Нет, ваши моральные принципы.

— Если мне память не изменяет, ты предлагала за эту квартиру на пятьдесят баксов больше, чем платишь за свою.

— Так и есть.

— За квартиру, которая в два раза больше твоей.

— И что с того? Тогда у меня больше не было.

— Как я понимаю, новый съемщик платит в три раза больше, чем ты за свою квартиру. К тому же оплачивает весь ремонт.

Гадство. Вряд ли я могу себе такое позволить. Разве что верну кофемашину, которая варит эспрессо. И электрошуруповерт.

— Поверить не могу, что вы так всадили мне нож в спину.

Мистер Самора удобнее поддернул стремянку.

— Не думаю, что сдать квартиру — это всадить тебе нож в спину, мисс Дэвидсон. Но если тебя это так задело, всегда можешь поцеловать меня в зад.

— Мечтать не вредно.

С тихим смешком он скрылся за дверью. Мне удалось заметить зашитые в новенький и некрашеный гипсокартон стены. Много же я успела пропустить.

Проклиная на все лады свою дерьмовую удачу и такой же слух, я зашла к Куки.

— Ты знала, что мистер Зи сдал квартиру 3В?

Куки оторвалась от монитора компьютера и посмотрела на меня.