<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Перевод книги Послание Иакова с армянского языка на русский язык

"Что это такое?" – может спросить читатель, глядя на название. Это древняя книга Библии, написанная Иаковом, братом Иисуса Христа, в первом веке нашей эры на древнегреческом языке, что подразумевает необходимость перевода с древнегреческого. Как же здесь армянский? Искушённые читатели заметят, что смысл книги остался неизменным, хотя выражен он иными словами. Подобно драгоценному камню, обладающему множеством граней, ценность которого заключается в тщательной полировке каждой из них, так и рассмотрение того же текста с другой стороны становится крайне увлекательным. К тому же армянский язык – это очень древний язык, который использовался примерно в то же время, что и древнегреческий. Эта книга будет интересна тем, кто, изучая Библию, обращается к различным переводам, открывающим более глубокий смысл. Она станет ярким дополнением в коллекции переводов священных текстов для пытливого ума. После её прочтения читатель может воскликнуть вместе с автором 118 псалма из книги «Псалтирь»: «Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна».
Читать книгу бесплатно
Читать онлайн