Князь Илья Григорьевич Чавчавадзе был выдающимся грузинским поэтом, публицистом, борцом за национальную независимость Грузии. Представитель кварельской ветви княжеского рода Чавчавадзе, он получил юридическое образование в Санкт-Петербурге. 
В 1864 году, когда проходила освободительная крестьянская реформа в пределах Кавказского наместничества, Чавчавадзе был командирован в Кутаисскую губернию в качестве чиновника особых поручений, чтобы разобраться во взаимоотношениях помещиков и крестьян. В том же году он стал мировым посредником Душетского уезда Тифлисской губернии, а спустя десять лет и мировым судьей в том же уезде. Чавчавадзе также состоял председателем общества распространения грамотности среди грузинского населения. Илья Чавчавадзе переводил на грузинский язык Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Гейне, Шиллера и Гете. Совместно с князем Иваном Мачабели осуществил перевод "Короля Лира" Шекспира. 

«Горам Кварели»

 «Пусть я умру»

 «Страдал и я»

 «Элегия»

 «Муша»

 «Песня грузинских студентов»

 «Весна»

 «Как поступали, или История Грузии XIX века»

 «Базалетское озеро»

 «Видение» (поэма)

 «Мать и сын» (сцена из будущей жизни)

 «Дмитрий Самопожертвователь» (поэма)

 «Отшельник» (легенда).

 

 

 

© перевод Николай Заболоцкий (наследники)

©&℗ ИП Воробьев В.А.

©&℗ ИД СОЮЗ

Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавела «Этери», «Гость и хозяин», Давид Гурамишвили «Давитиани», Илья Чавчавадзе «Дмитрий Самопожертвователь», Акакий Церетели «Сборник стихов», Тициан Табидзе «Сборник стихов», Григол Орбелиани «Сборник стихов»

Использованы материалы сайта: https://sputnik-georgia.ru/20161108/Ilja-Chavchavadze-borec-za-nezavisimost-stavshij-svjatym-233749138.html-zakavkaz/gruzinskaja-literatura/grigol-orbeliani-i-ego-romanticheskaya-lirika/4881/?q=471&n=4881