Писательский перевод на забытый язык становится эпидемией левитации, а поездка в деревню открывает ужасные тайны местных фермеров. НЕЛЕГАЛЬНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ И ИХ АНАЛОГОВ ВРЕДИТ ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЛЕГАЛЬНЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ ЗА СОБОЙ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. Обычный перевод рассказа на редкий, почти забытый язык превращает жизнь писателя в настоящий ад. В Венгрии начинают заболевать люди, но пациенты не кашляют и не чихают, а левитируют под потолком и в бреду говорят на странных языках. Когда они выздоравливают, все становится еще более необычным. Городская семья приезжает в деревню на отдых и вскоре осознает, что местные фермеры занимаются крайне странным промыслом. Менеджер компании по продаже газированных напитков отправляется в командировку и вскоре понимает, что попал в иной, невероятно жуткий мир. Перед вами зловещие, ни на что не похожие миры Аттилы Вереша, самого известного писателя хоррора в Венгрии. В этих историях одержимость – это эпидемия, комедия – это ужас, реальность – всего лишь вопрос веры, а даже обычное интервью – еще одна дорога к бесконечному кошмару.
Copyright © by Agave Konyvek
© Людмила Кулагова, перевод, 2025
© Ксения Лобанова, перевод, 2025
© Михаил Емельянов, иллюстрация, 2025
© ООО «Издательство АСТ», 2025