Роман «Дважды любимая» (1900) в великолепном переводе Фёдора Сологуба исследует странности любви и пронизан утонченной эротикой. Главного героя на протяжении всей жизни преследует призрак единственной, которая, однако, проявляется в двух реальных женщинах. С легкой иронией и нежной меланхолией автор описывает психологические переживания персонажей, демонстрируя, что любовь может принимать различные формы, а страсть порой проявляется неожиданным образом.