Баллады. Роберт Стивенсон, Роберт Бернс, Джон Китс, Иоган Гёте, Александр Пушкин, Николай Самойлов
В данной книге я собрал все переведённые мной баллады. Каждая из них – подлинная жемчужина мировой поэзии. Эти баллады должен знать каждый, кто мыслит творчески. Я привёл тексты на языке оригинала, а также подстрочники и переводы с вариантами для креативных, любознательных и понимающих поэзию читателей. Пушкин также писал на французском, и я постарался сделать переводы так, чтобы была ощутима рука Александра Сергеевича. Для разнообразия я добавил свои стихи о героях девяностых, в духе «Евгения Онегина» Пушкина. Некоторые из них сегодня уже забыты. Напоминаю об этом. Улыбнитесь. Надеюсь, что читатели получат удовольствие.